Imported Upstream version 0.17.0_beta upstream/0.17.0_beta
authorAnas Nashif <anas.nashif@intel.com>
Sun, 9 Dec 2012 16:56:45 +0000 (08:56 -0800)
committerAnas Nashif <anas.nashif@intel.com>
Sun, 9 Dec 2012 16:56:45 +0000 (08:56 -0800)
258 files changed:
AUTHORS
config.h.in
config/default/e.src
config/mobile/e.src
config/standard/e.src
configure
configure.ac
data/backgrounds/Hills.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Light.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Makefile.am
data/backgrounds/Makefile.in
data/backgrounds/Temple.edj [new file with mode: 0644]
data/backgrounds/Train.edj [new file with mode: 0644]
data/themes/Makefile.am
data/themes/Makefile.in
data/themes/default.edc
data/themes/edc/battery.edc [new file with mode: 0644]
data/themes/edc/conf.edc
data/themes/edc/evrything.edc [new file with mode: 0644]
data/themes/edc/fileman.edc
data/themes/edc/illume.edc [new file with mode: 0644]
data/themes/edc/pager.edc
data/themes/edc/scrollframe.edc
data/themes/edc/temperature.edc
data/themes/img/bat_base.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/bat_bottom0.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/bat_bottom1.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/bat_shadow.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/bat_shine.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/bat_top0.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/bat_top1.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/glow_med_white.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/home_glow.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/home_hilight.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/home_inset.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/kbd_glow.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/kbd_hilight.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/kbd_inset.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/spanner_glow.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/spanner_hilight.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/spanner_inset.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/split_h_glow.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/split_h_hilight.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/split_h_inset.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/split_none_glow.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/split_none_hilight.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/split_none_inset.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/split_v_glow.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/split_v_hilight.png [new file with mode: 0644]
data/themes/img/split_v_inset.png [new file with mode: 0644]
doc/e.dox.in
enlightenment.pc
enlightenment.spec
po/ar.gmo
po/ar.po
po/bg.gmo
po/bg.po
po/ca.gmo
po/ca.po
po/cs.gmo
po/cs.po
po/da.gmo
po/da.po
po/de.gmo
po/de.po
po/el.gmo
po/el.po
po/enlightenment.pot
po/eo.gmo
po/eo.po
po/es.gmo
po/es.po
po/et.gmo
po/et.po
po/fi.gmo
po/fi.po
po/fo.gmo
po/fo.po
po/fr.gmo
po/fr.po
po/fr_CH.gmo
po/fr_CH.po
po/gl.gmo
po/gl.po
po/he.gmo
po/he.po
po/hr.gmo
po/hr.po
po/hu.gmo
po/hu.po
po/it.gmo
po/it.po
po/ja.gmo
po/ja.po
po/km.gmo
po/km.po
po/ko.gmo
po/ko.po
po/ku.gmo
po/ku.po
po/lt.gmo
po/lt.po
po/ms.gmo
po/ms.po
po/nb.gmo
po/nb.po
po/nl.gmo
po/nl.po
po/pl.gmo
po/pl.po
po/pt.gmo
po/pt.po
po/pt_BR.gmo
po/pt_BR.po
po/ro.gmo
po/ro.po
po/ru.gmo
po/ru.po
po/sk.gmo
po/sk.po
po/sl.gmo
po/sl.po
po/sv.gmo
po/sv.po
po/tr.gmo
po/tr.po
po/uk.gmo
po/uk.po
po/zh_CN.gmo
po/zh_CN.po
po/zh_TW.gmo
po/zh_TW.po
src/bin/e.h
src/bin/e_actions.c
src/bin/e_alert_main.c
src/bin/e_border.c
src/bin/e_border.h
src/bin/e_color_dialog.c
src/bin/e_config.c
src/bin/e_config.h
src/bin/e_configure.c
src/bin/e_container.c
src/bin/e_container.h
src/bin/e_desk.c
src/bin/e_desk.h
src/bin/e_dialog.c
src/bin/e_dnd.c
src/bin/e_eap_editor.c
src/bin/e_entry.c
src/bin/e_entry.h
src/bin/e_exec.c
src/bin/e_fm.c
src/bin/e_fm/e_fm_ipc.c
src/bin/e_fm/e_fm_main_udisks.c
src/bin/e_fm_cmdline.c
src/bin/e_fm_device.c
src/bin/e_fm_op.c
src/bin/e_fm_prop.c
src/bin/e_gadcon_popup.c
src/bin/e_grabinput.c
src/bin/e_grabinput.h
src/bin/e_icon.c
src/bin/e_import_config_dialog.c
src/bin/e_int_border_menu.c
src/bin/e_int_border_prop.c
src/bin/e_int_config_modules.c
src/bin/e_int_gadcon_config.c
src/bin/e_int_menus.c
src/bin/e_main.c
src/bin/e_menu.c
src/bin/e_object.c
src/bin/e_open.c
src/bin/e_randr_11_serialization.c
src/bin/e_randr_12.c
src/bin/e_randr_12_serialization.c
src/bin/e_resist.c
src/bin/e_scrollframe.c
src/bin/e_sha1.c
src/bin/e_shelf.c
src/bin/e_shelf.h
src/bin/e_start_main.c
src/bin/e_theme.c
src/bin/e_widget_fsel.c
src/bin/e_widget_ilist.c
src/modules/access/e_mod_main.c
src/modules/battery/e_mod_main.c
src/modules/clock/e_mod_main.c
src/modules/comp/e_mod_config.c
src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c
src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c
src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c
src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c
src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c
src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c
src/modules/conf_display/e_int_config_display.c
src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c
src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c
src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c
src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c
src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c
src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c
src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c
src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c
src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c
src/modules/conf_theme/e_mod_main.c
src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c
src/modules/connman/agent.c
src/modules/connman/e_mod_config.c
src/modules/connman/e_mod_main.c
src/modules/cpufreq/e_mod_main.c
src/modules/everything/evry.c
src/modules/everything/evry_config.c
src/modules/everything/evry_gadget.c
src/modules/everything/evry_plug_apps.c
src/modules/everything/evry_view_tabs.c
src/modules/fileman/e_fwin.c
src/modules/fileman/e_int_config_mime.c
src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c
src/modules/fileman/e_mod_main.h
src/modules/fileman/e_mod_menu.c
src/modules/gadman/e_mod_config.c
src/modules/gadman/e_mod_gadman.c
src/modules/illume-home/e_mod_config.c
src/modules/illume-home/e_mod_main.c
src/modules/illume-indicator/e_mod_ind_win.c
src/modules/illume-keyboard/e_mod_config.c
src/modules/illume2/e_mod_config_animation.c
src/modules/illume2/e_mod_config_policy.c
src/modules/illume2/e_mod_config_windows.c
src/modules/illume2/e_mod_select_window.c
src/modules/mixer/app_mixer.c
src/modules/mixer/conf_gadget.c
src/modules/mixer/e_mod_main.c
src/modules/mixer/pa.c
src/modules/mixer/pa.h
src/modules/mixer/sys_alsa.c
src/modules/mixer/sys_pulse.c
src/modules/pager/e_mod_config.c
src/modules/pager/e_mod_main.c
src/modules/physics/e_mod_config.c
src/modules/quickaccess/e_mod_config.c
src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c
src/modules/shot/e_mod_main.c
src/modules/systray/e_mod_main.c
src/modules/temperature/tempget.c
src/modules/tiling/e_mod_tiling.c
src/modules/winlist/e_winlist.c
src/modules/wizard/e_wizard.c
src/modules/wizard/page_070.c
src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c
src/modules/xkbswitch/e_mod_parse.c

diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index bbb653cc3d72b4f8adb1be5f6118bbe2ca9299a9..025552e9e96b3da772c6a055413a8e1cb6ae481e 100644 (file)
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -46,4 +46,5 @@ Lucas De Marchi <lucas.demarchi@profusion.mobi>
 Samuel Mendes <heka.lok@gmail.com>
 Boris Faure <billiob@gmail.com>
 Michael Stapelberg <michael+e17@stapelberg.de>
-Stefan Sperling <stsp@openbsd.org> 
\ No newline at end of file
+Stefan Sperling <stsp@openbsd.org>
+Nicolas Beaumont <nicolas.beaumont@gmail.com>
index 0c6c3ce75d018409587bc75d2fd8437d390b826d..f2b8280a92946d32269734a1e86cedaae204ccce 100644 (file)
@@ -36,6 +36,9 @@
 /* Define if the ALSA output plugin should be built */
 #undef HAVE_ALSA
 
+/* Define to 1 if you have the <arpa/inet.h> header file. */
+#undef HAVE_ARPA_INET_H
+
 /* Package BATTERY ( ecore >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0
    eina >= 1.7.0 ) found. */
 #undef HAVE_BATTERY
 /* Define to 1 if you have the <memory.h> header file. */
 #undef HAVE_MEMORY_H
 
+/* Define to 1 if you have the <netinet/in.h> header file. */
+#undef HAVE_NETINET_IN_H
+
 /* PAM Authentication Support */
 #undef HAVE_PAM
 
index 916efaf00001c8e749b40f99e55a4c513c4b81a7..c9a893e0ded2ac7bb15800c706fc81af48fa5026 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@ group "E_Config" struct {
   value "show_splash" int: 0;
   value "init_default_theme" string: "default.edj";
   value "desktop_default_name" string: "%i-%i";
+  value "desktop_default_window_profile" string: "";
   value "menus_scroll_speed" double: 1000.0;
   value "menus_fast_mouse_move_threshhold" double: 300.0;
   value "menus_click_drag_timeout" double: 0.25;
@@ -527,6 +528,7 @@ group "E_Config" struct {
   value "xkb.only_label" int: 0;
   value "xkb.default_model" string: "default";
   value "exe_always_single_instance" uchar: 0;
+  value "use_desktop_window_profile" int: 0;
   value "powersave.none" double: 0.25;
   value "powersave.low" double: 5.0;
   value "powersave.medium" double: 60.0;
index 5328f09a91ee5e794bc3c428d633a179a02e2df8..3f6dc6fc1b1d5cf9aae605bcf4384726fe18a705 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@ group "E_Config" struct {
     value "show_splash" int: 1;
     value "init_default_theme" string: "default.edj";
     value "desktop_default_name" string: "%i-%i";
+    value "desktop_default_window_profile" string: "mobile";
     value "menus_scroll_speed" double: 1000.0000000000000000000000000;
     value "menus_fast_mouse_move_threshhold" double: 300.0000000000000000000000000;
     value "menus_click_drag_timeout" double: 0.2500000000000000000000000;
@@ -1778,4 +1779,5 @@ group "E_Config" struct {
     value "xkb.only_label" int: 0;
     value "xkb.default_model" string: "default";
     value "exe_always_single_instance" uchar: 1;
+    value "use_desktop_window_profile" int: 0;
 }
index 9a8de572dfb039e9319a237a845691bc281ed097..dc365dfac45094057cf8ae7f0b14bde86dacb42d 100644 (file)
@@ -3,6 +3,7 @@ group "E_Config" struct {
     value "show_splash" int: 1;
     value "init_default_theme" string: "default.edj";
     value "desktop_default_name" string: "%i-%i";
+    value "desktop_default_window_profile" string: "standard";
     value "menus_scroll_speed" double: 1000.0;
     value "menus_fast_mouse_move_threshhold" double: 300.0;
     value "menus_click_drag_timeout" double: 0.25;
@@ -2021,4 +2022,5 @@ group "E_Config" struct {
     value "xkb.only_label" int: 0;
     value "xkb.default_model" string: "default";
     value "exe_always_single_instance" uchar: 0;
+    value "use_desktop_window_profile" int: 0;
 }
index 115d900aa7662ee993ffd38c11d29e2eda9c7deb..efd704100cbdb8b4046341ee043dbeb2da883fbc 100755 (executable)
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
 #! /bin/sh
 # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.68 for enlightenment 0.17.0-alpha7.
+# Generated by GNU Autoconf 2.68 for enlightenment 0.17.0-beta.
 #
 # Report bugs to <enlightenment-devel@lists.sourceforge.net>.
 #
@@ -570,8 +570,8 @@ MAKEFLAGS=
 # Identity of this package.
 PACKAGE_NAME='enlightenment'
 PACKAGE_TARNAME='enlightenment'
-PACKAGE_VERSION='0.17.0-alpha7'
-PACKAGE_STRING='enlightenment 0.17.0-alpha7'
+PACKAGE_VERSION='0.17.0-beta'
+PACKAGE_STRING='enlightenment 0.17.0-beta'
 PACKAGE_BUGREPORT='enlightenment-devel@lists.sourceforge.net'
 PACKAGE_URL=''
 
@@ -1727,7 +1727,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
   # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
   # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
   cat <<_ACEOF
-\`configure' configures enlightenment 0.17.0-alpha7 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures enlightenment 0.17.0-beta to adapt to many kinds of systems.
 
 Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
@@ -1797,7 +1797,7 @@ fi
 
 if test -n "$ac_init_help"; then
   case $ac_init_help in
-     short | recursive ) echo "Configuration of enlightenment 0.17.0-alpha7:";;
+     short | recursive ) echo "Configuration of enlightenment 0.17.0-beta:";;
    esac
   cat <<\_ACEOF
 
@@ -2086,7 +2086,7 @@ fi
 test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
 if $ac_init_version; then
   cat <<\_ACEOF
-enlightenment configure 0.17.0-alpha7
+enlightenment configure 0.17.0-beta
 generated by GNU Autoconf 2.68
 
 Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2509,7 +2509,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
 This file contains any messages produced by compilers while
 running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
-It was created by enlightenment $as_me 0.17.0-alpha7, which was
+It was created by enlightenment $as_me 0.17.0-beta, which was
 generated by GNU Autoconf 2.68.  Invocation command line was
 
   $ $0 $@
@@ -4315,7 +4315,7 @@ fi
 
 # Define the identity of the package.
  PACKAGE='enlightenment'
- VERSION='0.17.0-alpha7'
+ VERSION='0.17.0-beta'
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -13004,7 +13004,7 @@ release_info=""
 ##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
 ##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
 
-release=0.17.0-alpha7
+release=0.17.0-beta
 
 
 
@@ -13205,7 +13205,7 @@ done
 
 efl_version="1.7.0"
 
-for ac_header in sys/timerfd.h sys/ptrace.h
+for ac_header in sys/timerfd.h sys/ptrace.h arpa/inet.h netinet/in.h
 do :
   as_ac_Header=`$as_echo "ac_cv_header_$ac_header" | $as_tr_sh`
 ac_fn_c_check_header_mongrel "$LINENO" "$ac_header" "$as_ac_Header" "$ac_includes_default"
@@ -13335,7 +13335,7 @@ fi
 
 
 
-MODULE_ARCH="$host_os-$host_cpu-0.17.0-alpha7"
+MODULE_ARCH="$host_os-$host_cpu-0.17.0-beta"
 
 
 cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -16870,12 +16870,14 @@ if test -n "$E_FM_CMDLINE_CFLAGS"; then
  elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
     if test -n "$PKG_CONFIG" && \
     { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"
+  eina >= \${efl_version}
   ecore >= \${efl_version}
   ecore-file >= \${efl_version}
   edbus >= \${efl_version}
   dbus-1
 \""; } >&5
   ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-file >= ${efl_version}
   edbus >= ${efl_version}
@@ -16885,6 +16887,7 @@ if test -n "$E_FM_CMDLINE_CFLAGS"; then
   $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
   test $ac_status = 0; }; then
   pkg_cv_E_FM_CMDLINE_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-file >= ${efl_version}
   edbus >= ${efl_version}
@@ -16902,12 +16905,14 @@ if test -n "$E_FM_CMDLINE_LIBS"; then
  elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
     if test -n "$PKG_CONFIG" && \
     { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"
+  eina >= \${efl_version}
   ecore >= \${efl_version}
   ecore-file >= \${efl_version}
   edbus >= \${efl_version}
   dbus-1
 \""; } >&5
   ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-file >= ${efl_version}
   edbus >= ${efl_version}
@@ -16917,6 +16922,7 @@ if test -n "$E_FM_CMDLINE_LIBS"; then
   $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
   test $ac_status = 0; }; then
   pkg_cv_E_FM_CMDLINE_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-file >= ${efl_version}
   edbus >= ${efl_version}
@@ -16943,6 +16949,7 @@ else
 fi
         if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
                E_FM_CMDLINE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-file >= ${efl_version}
   edbus >= ${efl_version}
@@ -16950,6 +16957,7 @@ fi
 " 2>&1`
         else
                E_FM_CMDLINE_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-file >= ${efl_version}
   edbus >= ${efl_version}
@@ -16960,6 +16968,7 @@ fi
        echo "$E_FM_CMDLINE_PKG_ERRORS" >&5
 
        as_fn_error $? "Package requirements (
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-file >= ${efl_version}
   edbus >= ${efl_version}
@@ -17135,28 +17144,28 @@ if test -n "$E_FM_OPEN_CFLAGS"; then
  elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
     if test -n "$PKG_CONFIG" && \
     { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"
+  eina >= \${efl_version}
+  eet >= \${efl_version}
   ecore >= \${efl_version}
   ecore-ipc >= \${efl_version}
   ecore-con >= \${efl_version}
-  eet >= \${efl_version}
-  eina >= \${efl_version}
 \""; } >&5
   ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "
+  eina >= ${efl_version}
+  eet >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-ipc >= ${efl_version}
   ecore-con >= ${efl_version}
-  eet >= ${efl_version}
-  eina >= ${efl_version}
 ") 2>&5
   ac_status=$?
   $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
   test $ac_status = 0; }; then
   pkg_cv_E_FM_OPEN_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "
+  eina >= ${efl_version}
+  eet >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-ipc >= ${efl_version}
   ecore-con >= ${efl_version}
-  eet >= ${efl_version}
-  eina >= ${efl_version}
 " 2>/dev/null`
                      test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
 else
@@ -17170,28 +17179,28 @@ if test -n "$E_FM_OPEN_LIBS"; then
  elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
     if test -n "$PKG_CONFIG" && \
     { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"
+  eina >= \${efl_version}
+  eet >= \${efl_version}
   ecore >= \${efl_version}
   ecore-ipc >= \${efl_version}
   ecore-con >= \${efl_version}
-  eet >= \${efl_version}
-  eina >= \${efl_version}
 \""; } >&5
   ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "
+  eina >= ${efl_version}
+  eet >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-ipc >= ${efl_version}
   ecore-con >= ${efl_version}
-  eet >= ${efl_version}
-  eina >= ${efl_version}
 ") 2>&5
   ac_status=$?
   $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
   test $ac_status = 0; }; then
   pkg_cv_E_FM_OPEN_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "
+  eina >= ${efl_version}
+  eet >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-ipc >= ${efl_version}
   ecore-con >= ${efl_version}
-  eet >= ${efl_version}
-  eina >= ${efl_version}
 " 2>/dev/null`
                      test "x$?" != "x0" && pkg_failed=yes
 else
@@ -17214,30 +17223,30 @@ else
 fi
         if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
                E_FM_OPEN_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "
+  eina >= ${efl_version}
+  eet >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-ipc >= ${efl_version}
   ecore-con >= ${efl_version}
-  eet >= ${efl_version}
-  eina >= ${efl_version}
 " 2>&1`
         else
                E_FM_OPEN_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "
+  eina >= ${efl_version}
+  eet >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-ipc >= ${efl_version}
   ecore-con >= ${efl_version}
-  eet >= ${efl_version}
-  eina >= ${efl_version}
 " 2>&1`
         fi
        # Put the nasty error message in config.log where it belongs
        echo "$E_FM_OPEN_PKG_ERRORS" >&5
 
        as_fn_error $? "Package requirements (
+  eina >= ${efl_version}
+  eet >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-ipc >= ${efl_version}
   ecore-con >= ${efl_version}
-  eet >= ${efl_version}
-  eina >= ${efl_version}
 ) were not met:
 
 $E_FM_OPEN_PKG_ERRORS
@@ -18217,11 +18226,13 @@ if test -n "$E_OPEN_CFLAGS"; then
  elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
     if test -n "$PKG_CONFIG" && \
     { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"
+  eina >= \${efl_version}
   ecore >= \${efl_version}
   efreet >= \${efl_version}
   efreet-mime >= \${efl_version}
 \""; } >&5
   ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   efreet >= ${efl_version}
   efreet-mime >= ${efl_version}
@@ -18230,6 +18241,7 @@ if test -n "$E_OPEN_CFLAGS"; then
   $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
   test $ac_status = 0; }; then
   pkg_cv_E_OPEN_CFLAGS=`$PKG_CONFIG --cflags "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   efreet >= ${efl_version}
   efreet-mime >= ${efl_version}
@@ -18246,11 +18258,13 @@ if test -n "$E_OPEN_LIBS"; then
  elif test -n "$PKG_CONFIG"; then
     if test -n "$PKG_CONFIG" && \
     { { $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$PKG_CONFIG --exists --print-errors \"
+  eina >= \${efl_version}
   ecore >= \${efl_version}
   efreet >= \${efl_version}
   efreet-mime >= \${efl_version}
 \""; } >&5
   ($PKG_CONFIG --exists --print-errors "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   efreet >= ${efl_version}
   efreet-mime >= ${efl_version}
@@ -18259,6 +18273,7 @@ if test -n "$E_OPEN_LIBS"; then
   $as_echo "$as_me:${as_lineno-$LINENO}: \$? = $ac_status" >&5
   test $ac_status = 0; }; then
   pkg_cv_E_OPEN_LIBS=`$PKG_CONFIG --libs "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   efreet >= ${efl_version}
   efreet-mime >= ${efl_version}
@@ -18284,12 +18299,14 @@ else
 fi
         if test $_pkg_short_errors_supported = yes; then
                E_OPEN_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --short-errors --print-errors --cflags --libs "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   efreet >= ${efl_version}
   efreet-mime >= ${efl_version}
 " 2>&1`
         else
                E_OPEN_PKG_ERRORS=`$PKG_CONFIG --print-errors --cflags --libs "
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   efreet >= ${efl_version}
   efreet-mime >= ${efl_version}
@@ -18299,6 +18316,7 @@ fi
        echo "$E_OPEN_PKG_ERRORS" >&5
 
        as_fn_error $? "Package requirements (
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   efreet >= ${efl_version}
   efreet-mime >= ${efl_version}
@@ -24695,7 +24713,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
 # report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
 # values after options handling.
 ac_log="
-This file was extended by enlightenment $as_me 0.17.0-alpha7, which was
+This file was extended by enlightenment $as_me 0.17.0-beta, which was
 generated by GNU Autoconf 2.68.  Invocation command line was
 
   CONFIG_FILES    = $CONFIG_FILES
@@ -24761,7 +24779,7 @@ _ACEOF
 cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
 ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
 ac_cs_version="\\
-enlightenment config.status 0.17.0-alpha7
+enlightenment config.status 0.17.0-beta
 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.68,
   with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
index 55831e8bda91811b26cb09136dc79fad5962216d..446dec797cffbf2e3f755b25875b4a43bd9f69a6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ m4_define([v_rev], m4_esyscmd([(svnversion "${SVN_REPO_PATH:-.}" | grep -v '\(ex
 m4_if(v_rev, [0], [m4_define([v_rev], m4_esyscmd([git log 2> /dev/null | (grep -m1 git-svn-id || echo 0) | sed -e 's/.*@\([0-9]*\).*/\1/' | tr -d '\n']))])
 ##--   When released, remove the dnl on the below line
 m4_undefine([v_rev])
-m4_define([relname], [0.17.0-alpha7])
+m4_define([relname], [0.17.0-beta])
 ##--   When doing snapshots - change soname. remove dnl on below line
 dnl m4_define([relname], [ver-pre-svn-08])
 dnl m4_define([v_rel], [-release relname])
@@ -19,7 +19,7 @@ m4_define([lt_age], v_min)
 ##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
 ##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##--##
 
-AC_INIT([enlightenment], [v_ver-alpha7], [enlightenment-devel@lists.sourceforge.net])
+AC_INIT([enlightenment], [v_ver-beta], [enlightenment-devel@lists.sourceforge.net])
 AC_PREREQ([2.52])
 AC_CONFIG_SRCDIR([configure.ac])
 AC_CONFIG_MACRO_DIR([m4])
@@ -76,7 +76,7 @@ AC_CHECK_FUNCS(unsetenv)
 
 efl_version="1.7.0"
 
-AC_CHECK_HEADERS([sys/timerfd.h sys/ptrace.h])
+AC_CHECK_HEADERS([sys/timerfd.h sys/ptrace.h arpa/inet.h netinet/in.h])
 
 dnl AC_CHECK_HEADERS(X11/extensions/shape.h,, AC_MSG_ERROR([Cannot find X11/extensions/shape.h. Make sure your CFLAGS environment variable contains include lines for the location of this file]))
 
@@ -486,6 +486,7 @@ AC_MSG_WARN([EFM requirements : $efm_requires])
 PKG_CHECK_MODULES(E_FM, [$efm_requires])
 
 PKG_CHECK_MODULES(E_FM_CMDLINE, [
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-file >= ${efl_version}
   edbus >= ${efl_version}
@@ -499,11 +500,11 @@ PKG_CHECK_MODULES(E_FM_OP, [
 ])
 
 PKG_CHECK_MODULES(E_FM_OPEN, [
+  eina >= ${efl_version}
+  eet >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   ecore-ipc >= ${efl_version}
   ecore-con >= ${efl_version}
-  eet >= ${efl_version}
-  eina >= ${efl_version}
 ])
 
 PKG_CHECK_MODULES(E_SYS, [
@@ -615,6 +616,7 @@ if test "x$want_emotion" != "xno"; then
 fi
 
 PKG_CHECK_MODULES(E_OPEN, [
+  eina >= ${efl_version}
   ecore >= ${efl_version}
   efreet >= ${efl_version}
   efreet-mime >= ${efl_version}
diff --git a/data/backgrounds/Hills.edj b/data/backgrounds/Hills.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b37b7e9
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Hills.edj differ
diff --git a/data/backgrounds/Light.edj b/data/backgrounds/Light.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..99419cf
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Light.edj differ
index 33e1caadf16a316ee087404fd78fd2d53ee6a62d..899d5f5892ab0fe037806bccd85f8c0d5b6df3d2 100644 (file)
@@ -22,6 +22,10 @@ Skywall.edj \
 Stringflower.edj \
 Wetgrass.edj \
 Wetleaf.edj \
-Whiterock.edj
+Whiterock.edj \
+Hills.edj \
+Light.edj \
+Temple.edj \
+Train.edj
 
 EXTRA_DIST = $(files_DATA)
index 858d9de5fbfb8e3de9b3f36e14f6d70e5a24402e..d1bc551728e668b69242cd95b7f306086427a586 100644 (file)
@@ -400,7 +400,11 @@ Skywall.edj \
 Stringflower.edj \
 Wetgrass.edj \
 Wetleaf.edj \
-Whiterock.edj
+Whiterock.edj \
+Hills.edj \
+Light.edj \
+Temple.edj \
+Train.edj
 
 EXTRA_DIST = $(files_DATA)
 all: all-am
diff --git a/data/backgrounds/Temple.edj b/data/backgrounds/Temple.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..584defe
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Temple.edj differ
diff --git a/data/backgrounds/Train.edj b/data/backgrounds/Train.edj
new file mode 100644 (file)
index 0000000..0ea0f0f
Binary files /dev/null and b/data/backgrounds/Train.edj differ
index 625ac993e17d49f9b36d43ae4bdf4479ab47198a..0ed22d5fc26cdf0b867ee74e9996750d50c2099d 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@ edc/about-e.edc \
 edc/about-theme.edc \
 edc/background.edc \
 edc/backlight.edc \
+edc/battery.edc \
 edc/border.edc \
 edc/button.edc \
 edc/check.edc \
@@ -36,12 +37,14 @@ edc/deskpreview.edc \
 edc/dialog.edc \
 edc/edgebindings.edc \
 edc/entry.edc \
+edc/evrything.edc \
 edc/fileman.edc \
 edc/fontpreview.edc\
 edc/frame.edc \
 edc/gadman.edc \
 edc/ibar-ibox.edc \
 edc/ilist.edc \
+edc/illume.edc \
 edc/init.edc \
 edc/label.edc \
 edc/menu.edc \
@@ -98,6 +101,13 @@ edc/O/winlist.edc \
 edc/O/wizard.edc \
 img/ball_small_glow_intense.png \
 img/ball_small_glow.png \
+img/bat_base.png \
+img/bat_bottom0.png \
+img/bat_bottom1.png \
+img/bat_shadow.png \
+img/bat_shine.png \
+img/bat_top0.png \
+img/bat_top1.png \
 img/bevel_curved_horiz_out.png \
 img/bevel_dark_out.png \
 img/bevel_horiz_out.png \
@@ -158,6 +168,7 @@ img/glow_exclam.png \
 img/glow_lock_double.png \
 img/glow_lock_locked.png \
 img/glow_lock_unlocked.png \
+img/glow_med_white.png \
 img/glow_round_corners.png \
 img/glow_round_corners_small.png \
 img/glow_small.png \
@@ -169,6 +180,9 @@ img/holes_tiny_vert.png \
 img/holes_vert.png \
 img/hole_pixel.png \
 img/hole_tiny.png \
+img/home_glow.png \
+img/home_hilight.png \
+img/home_inset.png \
 img/horiz_bar_inset.png \
 img/horiz_glow_run.png \
 img/horizontal_separated_bar_glow.png \
@@ -184,6 +198,9 @@ img/inset_shadow.png \
 img/inset_shadow_tiny.png \
 img/img_example_1.png \
 img/img_example_2.png \
+img/kbd_glow.png \
+img/kbd_hilight.png \
+img/kbd_inset.png \
 img/knob_round_busy.png \
 img/knob_round_small_busy.png \
 img/knob_round_small_normal.png \
@@ -249,8 +266,20 @@ img/slider_run_bevel_horiz.png \
 img/slider_run_bevel_vert.png \
 img/slot_horiz_bottom.png \
 img/slot_horiz_top.png \
+img/spanner_glow.png \
+img/spanner_hilight.png \
+img/spanner_inset.png \
 img/speaker.png \
 img/speaker_shadow.png \
+img/split_h_glow.png \
+img/split_h_hilight.png \
+img/split_h_inset.png \
+img/split_none_glow.png \
+img/split_none_hilight.png \
+img/split_none_inset.png \
+img/split_v_glow.png \
+img/split_v_hilight.png \
+img/split_v_inset.png \
 img/sym_check_alum.png \
 img/sym_close_dark_normal.png \
 img/sym_close_dark_selected.png \
index 7cf2d790b12573fd6b8af567dad85f49b100e4a5..e930a53dc6d87e69209e381957b4f37b7b5be296 100644 (file)
@@ -396,6 +396,7 @@ edc/about-e.edc \
 edc/about-theme.edc \
 edc/background.edc \
 edc/backlight.edc \
+edc/battery.edc \
 edc/border.edc \
 edc/button.edc \
 edc/check.edc \
@@ -412,12 +413,14 @@ edc/deskpreview.edc \
 edc/dialog.edc \
 edc/edgebindings.edc \
 edc/entry.edc \
+edc/evrything.edc \
 edc/fileman.edc \
 edc/fontpreview.edc\
 edc/frame.edc \
 edc/gadman.edc \
 edc/ibar-ibox.edc \
 edc/ilist.edc \
+edc/illume.edc \
 edc/init.edc \
 edc/label.edc \
 edc/menu.edc \
@@ -474,6 +477,13 @@ edc/O/winlist.edc \
 edc/O/wizard.edc \
 img/ball_small_glow_intense.png \
 img/ball_small_glow.png \
+img/bat_base.png \
+img/bat_bottom0.png \
+img/bat_bottom1.png \
+img/bat_shadow.png \
+img/bat_shine.png \
+img/bat_top0.png \
+img/bat_top1.png \
 img/bevel_curved_horiz_out.png \
 img/bevel_dark_out.png \
 img/bevel_horiz_out.png \
@@ -534,6 +544,7 @@ img/glow_exclam.png \
 img/glow_lock_double.png \
 img/glow_lock_locked.png \
 img/glow_lock_unlocked.png \
+img/glow_med_white.png \
 img/glow_round_corners.png \
 img/glow_round_corners_small.png \
 img/glow_small.png \
@@ -545,6 +556,9 @@ img/holes_tiny_vert.png \
 img/holes_vert.png \
 img/hole_pixel.png \
 img/hole_tiny.png \
+img/home_glow.png \
+img/home_hilight.png \
+img/home_inset.png \
 img/horiz_bar_inset.png \
 img/horiz_glow_run.png \
 img/horizontal_separated_bar_glow.png \
@@ -560,6 +574,9 @@ img/inset_shadow.png \
 img/inset_shadow_tiny.png \
 img/img_example_1.png \
 img/img_example_2.png \
+img/kbd_glow.png \
+img/kbd_hilight.png \
+img/kbd_inset.png \
 img/knob_round_busy.png \
 img/knob_round_small_busy.png \
 img/knob_round_small_normal.png \
@@ -625,8 +642,20 @@ img/slider_run_bevel_horiz.png \
 img/slider_run_bevel_vert.png \
 img/slot_horiz_bottom.png \
 img/slot_horiz_top.png \
+img/spanner_glow.png \
+img/spanner_hilight.png \
+img/spanner_inset.png \
 img/speaker.png \
 img/speaker_shadow.png \
+img/split_h_glow.png \
+img/split_h_hilight.png \
+img/split_h_inset.png \
+img/split_none_glow.png \
+img/split_none_hilight.png \
+img/split_none_inset.png \
+img/split_v_glow.png \
+img/split_v_hilight.png \
+img/split_v_inset.png \
 img/sym_check_alum.png \
 img/sym_close_dark_normal.png \
 img/sym_close_dark_selected.png \
index 000635965e14dae5811297e2b36e2bbae8d7953a..28f3ac7acab0795added02f348798e71632b64bb 100644 (file)
@@ -56,16 +56,19 @@ collections {
 #include "edc/temperature.edc"
 #include "edc/backlight.edc"
 #include "edc/mixer.edc"
+#include "edc/battery.edc"
+#include "edc/evrything.edc"
+#include "edc/illume.edc"
 
 // port unchanged stuff so this can work as a replacement
-#include "edc/O/battery.edc"
 #include "edc/O/border_icons.edc"
-#include "edc/O/conf_gad.edc"
 #include "edc/O/efm_icons.edc"
-#include "edc/O/evrything.edc"
 #include "edc/O/icons.edc"
-#include "edc/O/illume_gad.edc"
 #include "edc/O/wallpaper.edc"
+//#include "edc/O/illume_gad.edc"
+//#include "edc/O/conf_gad.edc"
+//#include "edc/O/evrything.edc"
+//#include "edc/O/battery.edc"
 //#include "edc/O/mixer.edc"
 //#include "edc/O/backlight.edc"
 //#include "edc/O/temperature.edc"
diff --git a/data/themes/edc/battery.edc b/data/themes/edc/battery.edc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e04f2f8
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,342 @@
+group { name: "e/modules/battery/main";
+   images.image: "bat_shadow.png" COMP;
+   images.image: "bat_base.png" COMP;
+   images.image: "bat_shine.png" COMP;
+   images.image: "bat_bottom0.png" COMP;
+   images.image: "bat_bottom1.png" COMP;
+   images.image: "bat_top0.png" COMP;
+   images.image: "bat_top1.png" COMP;
+   images.image: "glow_med_white.png" COMP;
+   min: 16 16;
+   max: 160 160;
+   script {
+      public message(Msg_Type:type, id, ...) {
+         if ((type == MSG_FLOAT) && (id == 1)) {
+            new Float:val;
+            new r = 51, g = 153, b = 255;
+            new lr = 255, lg = 0, lb = 0;
+            
+            val = getfarg(2);
+            if (val < 0.35) {
+               new Float:val1, Float:val2;
+               
+               val1 = (val - 0.10) / 0.25;
+               val2 = 1.0 - val1;
+               r = round((r * val1) + (lr * val2), ROUND);
+               g = round((g * val1) + (lg * val2), ROUND);
+               b = round((b * val1) + (lb * val2), ROUND);
+            } 
+            custom_state(PART:"fill", "default", 0.0);
+            set_state_val(PART:"fill", STATE_COLOR, r, g, b, 255);
+            set_state_val(PART:"fill", STATE_COLOR, r, g, b, 255);
+            set_state_val(PART:"fill", STATE_COLOR, r, g, b, 255);
+            set_state_val(PART:"fill", STATE_REL1, 0.0, 1.0 - val);
+            set_state(PART:"fill", "custom", 0.0);
+         }
+      }
+   }
+   parts {
+      part { name: "fade_clip"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 255 255 255 255;
+         }
+         description { state: "faded" 0.0;
+            color: 128 128 128 255;
+         }
+      }
+      part { name: "info_clip"; type: RECT;
+         clip_to: "fade_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 255 255 255 0;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            color: 255 255 255 255;
+         }
+      }
+      part { name: "pulse_clip"; type: RECT;
+         clip_to: "fade_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 255 255 255 255;
+         }
+         description { state: "faded" 1.0;
+            color: 255 255 255 255;
+         }
+         description { state: "faded" 0.0;
+            color: 255 255 255 64;
+         }
+      }
+      part { name: "fill_region"; type: SPACER;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "bg";
+            rel2.to: "bg";
+         }
+      }
+      part { name: "pwr"; type: SPACER;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "bg";
+            rel1.relative: 0.40 0.40;
+            rel2.to: "bg";
+            rel2.relative: 0.60 0.60;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            min: 5 5;
+            step: 5 5;
+         }
+      }
+      part { name: "base"; type: SPACER;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+         }
+      }
+      part { name: "shadow";
+         clip_to: "pulse_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "base";
+            rel1.relative: (15/160) (15/160);
+            rel2.to: "base";
+            rel2.relative: (145/160) (160/160);
+            image.normal: "bat_shadow.png";
+         }
+      }
+      part { name: "bg";
+         clip_to: "pulse_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "top";
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel2.to: "bottom";
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            image.normal: "bat_base.png";
+            fill.smooth: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "top";
+         clip_to: "pulse_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "base";
+            rel1.relative: (24/160) (16/160);
+            rel2.to: "base";
+            rel2.relative: (136/160) (40/160);
+            image.normal: "bat_top0.png";
+         }
+      }
+      part { name: "bottom";
+         clip_to: "pulse_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "base";
+            rel1.relative: (24/160) (132/160);
+            rel2.to: "base";
+            rel2.relative: (136/160) (144/160);
+            image.normal: "bat_bottom0.png";
+         }
+      }
+      part { name: "fill"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "pulse_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "fill_region";
+            rel1.offset: -5 -5;
+            rel2.to: "fill_region";
+            rel2.offset: 4 4;
+            image.normal: "glow_med_white.png";
+            image.border: 10 10 10 10;
+            color: 51 153 255 255;
+         }
+      }
+      part { name: "top-shine";
+         clip_to: "pulse_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "top";
+            rel2.to: "top";
+            image.normal: "bat_top1.png";
+         }
+      }
+      part { name: "bottom-shine";
+         clip_to: "pulse_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "bottom";
+            rel2.to: "bottom";
+            image.normal: "bat_bottom1.png";
+         }
+      }
+      part { name: "shine";
+         clip_to: "pulse_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "bg";
+            rel1.offset: 0 -6;
+            rel2.to: "bg";
+            rel2.offset: -1 5;
+            image.normal: "bat_shine.png";
+            image.border: 0 0 7 7;
+         }
+      }
+      part { name: "pwr1";
+         clip_to: "pulse_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "pwr";
+            rel1.relative: (2/5) 0.0;
+            rel1.offset: -5 -5;
+            rel2.to: "pwr";
+            rel2.relative: (3/5) 1.0;
+            rel2.offset: 4 4;
+            image.normal: "glow_med_white.png";
+            image.border: 5 5 5 5;
+            fill.smooth: 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "pwr2";
+         clip_to: "pulse_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "pwr";
+            rel1.relative: 0.0 (2/5);
+            rel1.offset: -5 -5;
+            rel2.to: "pwr";
+            rel2.relative: 1.0 (3/5);
+            rel2.offset: 4 4;
+            image.normal: "glow_med_white.png";
+            image.border: 5 5 5 5;
+            fill.smooth: 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "e.text.reading"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         scale: 1;
+         clip_to: "info_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            align: 0.5 0.0;
+            rel1.to: "bg";
+            rel1.offset: 0 -2;
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.to_x: "bg";
+            rel2.to_y: "pwr";
+            color: 255 255 255 255;
+            color_class: "module_label";
+            text { font: "Sans"; size: 6;
+               min: 0 1;
+               text_class: "module_small";
+            }
+         }
+      }
+      part { name: "e.text.time"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         scale: 1;
+         clip_to: "info_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            align: 0.5 1.0;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel1.to_x: "bg";
+            rel1.to_y: "pwr";
+            rel2.offset: -1 1;
+            rel2.to: "bg";
+            color: 255 255 255 255;
+            color_class: "module_label";
+            text { font: "Sans"; size: 6;
+               min: 0 1;
+               text_class: "module_small";
+            }
+         }
+      }
+      part { name: "over"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "mouse,in"; source: "over";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         transition: LINEAR 0.3;
+         target: "info_clip";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,out"; source: "over";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         transition: LINEAR 0.3;
+         target: "info_clip";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,charging"; source: "e";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         target: "pwr1";
+         target: "pwr2";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,discharging"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "pwr1";
+         target: "pwr2";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,unknown"; source: "e";
+         action: STATE_SET "faded" 0.0;
+         target: "fade_clip";
+      }
+      program { name: "pulse";
+         signal: "e,action,pulse,start"; source: "e";
+         action: STATE_SET "faded" 0.0;
+         transition: ACCELERATE 0.3;
+         after: "pulse2";
+         target: "pulse_clip";
+      }
+      program { name: "pulse2";
+         action: STATE_SET "faded" 1.0; transition: ACCELERATE 0.1;
+         target: "pulse_clip";
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,pulse,stop"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "pulse_clip";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/battery/popup";
+   min: 240 60;
+   parts {
+      part { name: "e.swallow.battery"; type: SWALLOW;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: VERTICAL;
+            min: 1 1;
+            max: 160 160;
+            align: 0.0 0.5;
+         }
+      }
+      part { name: "e.text.title"; type: TEXT;
+         effect: SHADOW BOTTOM;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.to_x: "e.swallow.battery";
+            rel2.relative: 1.0 0.5;
+            color: 255 255 255 255;
+            color3: 0 0 0 128;
+            text { font: "Sans:style=Bold"; size: 10;
+               text: "Your battery is low!";
+               min: 1 1;
+               text_class: "module_large";
+            }
+         }
+      }
+      part { name: "e.text.label"; type: TEXT;
+         effect: SHADOW BOTTOM;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 1.0 0.5;
+            rel1.to_x: "e.swallow.battery";
+            color: 255 255 255 255;
+            color3: 0 0 0 128;
+            text { font: "Sans"; size: 10;
+               text: "AC power is recommended.";
+               min: 1 1;
+               text_class: "module_normal";
+            }
+         }
+      }
+   }
+}
index 1cb99859b58d434d0035b18394662a2e824d063f..1d277aa118f4c7375a4d84aeffdf32f223f58361 100644 (file)
@@ -52,3 +52,91 @@ group { name: "e/widgets/configure/main";
       }
    }
 }
+
+group { name: "e/modules/conf/main";
+   images.image: "button_normal.png" COMP;
+   images.image: "button_clicked.png" COMP;
+   images.image: "spanner_inset.png" COMP;
+   images.image: "spanner_hilight.png" COMP;
+   images.image: "spanner_glow.png" COMP;
+   min: 16 16;
+   max: 80 80;
+   parts {
+      part { name: "base";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "button_normal.png";
+            image.border: 4 4 3 5;
+            image.middle: SOLID;
+            rel1.offset: -1 0;
+            rel2.offset: 0 1;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            image.normal: "button_clicked.png";
+            image.border: 5 5 4 6;
+         }
+      }
+      part { name: "spanner_hilight"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 0 1;
+            rel1.to: "spanner";
+            rel2.offset: -1 0;
+            rel2.to: "spanner";
+            image.normal: "spanner_hilight.png";
+         }
+      }
+      part { name: "spanner"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.offset: -5 -5;
+            image.normal: "spanner_inset.png";
+         }
+      }
+      part { name: "spanner_glow"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.to: "spanner";
+            rel2.to: "spanner";
+            image.normal: "spanner_glow.png";
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "mouse,down,1"; source: "base";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "base";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "base";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "base";
+         target: "spanner_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,clicked,1*"; source: "base";
+         action: SIGNAL_EMIT "e,action,conf" "";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,in"; source: "base";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "spanner_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,out"; source: "base";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "spanner_glow";
+      }
+   }
+}
diff --git a/data/themes/edc/evrything.edc b/data/themes/edc/evrything.edc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..6765a05
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,1964 @@
+group { name: "e/modules/everything/main";
+   images.image: "vgrad_med_lighter.png" COMP;
+   images.image: "bevel_out.png" COMP;
+   images.image: "shine.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "list"; type: GROUP;
+         source: "e/modules/everything/list";
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            min: 320 192;
+            rel1.to_y: "base";
+            rel1.offset: 0 0;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+         }
+      }
+      part { name: "base";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "vgrad_med_lighter.png";
+            min: 320 64;
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            align: 0.5 0.0;
+            fill.smooth: 0;
+            TILED_HORIZ(120)
+            fixed: 1 1;
+         }
+      }
+      part { name: "clipper"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "base";
+            rel2.to: "base";
+            rel2.offset: -1 16;
+         }
+      }
+      part { name: "subject_selector"; type: GROUP;
+         source: "e/modules/everything/selector_item";
+         clip_to: "clipper";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 4 0;
+            rel1.to: "base";
+            rel2.relative: 0.5 1.0;
+            rel2.offset: -5 -1;
+            rel2.to_y: "base";
+         }
+         description { state: "wide" 0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+            rel1.relative: -0.5 0.0;
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+         }
+      }
+      part { name: "action_selector"; type: GROUP;
+         source: "e/modules/everything/selector_item";
+         clip_to: "clipper";
+         description { state: "default" 0.0;
+            // visible: 0;
+            rel1.relative: 0.5 0.0;
+            rel1.offset: 4 0;
+            rel1.to: "base";
+            rel2.offset: -5 -1;
+            rel2.to: "base";
+         }
+         description { state: "wide" 0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            rel2.relative: 0.5 1.0;
+         }
+      }
+      part { name: "object_selector"; type: GROUP;
+         source: "e/modules/everything/selector_item";
+         clip_to: "clipper";
+         description { state: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.offset: 4 0;
+            rel1.to: "base";
+            rel2.relative: 1.5 1.0;
+            rel2.offset: -5 -1;
+            rel2.to: "base";
+         }
+         description { state: "wide" 0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+            rel1.relative: 0.5 0.0;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+      }
+      part { name: "bevel"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "base";
+            rel2.to: "base";
+            image.normal: "bevel_out.png";
+            image.border: 1 1 1 1;
+            image.middle: 0;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "shine"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "shine.png";
+            rel1.offset: 0 -2;
+            rel1.to: "base";
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -1 2;
+            rel2.to: "base";
+            FIXED_SIZE(69, 5)
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "e,state,object_selector_hide"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.00;
+         transition: SINUSOIDAL 0.15;
+         target: "object_selector";
+         target: "subject_selector";
+         target: "action_selector";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,object_selector_show"; source: "e";
+         action: STATE_SET "wide" 0.00;
+         transition: SINUSOIDAL 0.2;
+         target: "object_selector";
+         target: "subject_selector";
+         target: "action_selector";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/everything/selector_item";
+   images.image: "shadow_inset_bevels.png" COMP;
+   images.image: "shadow_angled_in_sides.png" COMP;
+   images.image: "horizontal_separated_bar_small_glow.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "clip"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+         }
+      }
+      part { name: "shadow1"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "shadow_inset_bevels.png";
+            image.border: 2 2 0 1;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "shadow2"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 1 0;
+            rel1.to: "shadow1";
+            rel2.offset: -2 -1;
+            rel2.to: "shadow1";
+            image.normal: "shadow_angled_in_sides.png";
+            image.border: 8 8 0 1;
+            image.middle: 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "icon_clip"; type: RECT;
+         clip_to: "clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 255 255 255 255;
+         }
+         description { state: "faded" 0.0;
+            color: 255 255 255 64;
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.icons"; type: SWALLOW;
+         clip_to: "icon_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            min: 48 48;
+            max: 48 48;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: VERTICAL;
+            align: 0.0 0.5;
+            rel1.offset: 8 8;
+            rel2.offset: 8 -9;
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.thumb"; type: SWALLOW;
+         clip_to: "icon_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "e.swallow.icons";
+            rel2.to: "e.swallow.icons";
+            min: 48 48;
+            max: 48 48;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: VERTICAL;
+            align: 0.0 0.5;
+         }
+      }
+      part { name: "e.text.label"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         effect: SHADOW BOTTOM;
+         clip_to: "clip";
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            align: 0.0 1.0;
+            fixed: 0 1;
+            rel1.to: "e.swallow.icons";
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.to: "clip";
+            rel1.offset: 2 3;
+            rel2.offset: -6 -7;
+            color: 255 255 255 255;
+            color3: 0 0 0 128;
+            color_class: "menu_item";
+            text { font: "Sans:style=Bold"; size: 10;
+               min: 0 1;
+               align: 0.0 1.0;
+               text_class: "menu_item";
+            }
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "label2"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         effect: GLOW;
+         clip_to: "clip";
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -2 -3;
+            rel1.to: "e.text.label";
+            rel2.offset: 2 0;
+            rel2.to: "e.text.label";
+            color: 51 153 255 255;
+            color2: 51 153 255 24;
+            color3: 51 153 255 18;
+            color_class: "menu_item_active";
+            text { font: "Sans:style=Bold"; size: 10;
+               text_source: "e.text.label";
+               min: 0 1;
+               align: 0.0 1.0;
+               text_class: "menu_item";
+            }
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "e.text.plugin"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         effect: SHADOW BOTTOM;
+         clip_to: "clip";
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            align: 1.0 0.0;
+            rel1.offset: 6 6;
+            rel2.offset: -7 -1;
+            color: 255 255 255 255;
+            color3: 0 0 0 128;
+            color_class: "menu_item";
+            text { font: "Sans"; size: 10;
+               min: 0 1;
+               align: 1.0 0.0;
+               text_class: "menu_item";
+            }
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "label3"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         effect: GLOW;
+         clip_to: "clip";
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -3 -2;
+            rel1.to: "e.text.plugin";
+            rel2.offset: 1 1;
+            rel2.to: "e.text.plugin";
+            color: 51 153 255 255;
+            color2: 51 153 255 24;
+            color3: 51 153 255 18;
+            color_class: "menu_item_active";
+            text { font: "Sans"; size: 10;
+               text_source: "e.text.plugin";
+               min: 0 1;
+               align: 1.0 0.0;
+               text_class: "menu_item";
+            }
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "bar"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -3 -7;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel1.to: "shadow2";
+            rel2.offset: 2 2;
+            rel2.to: "shadow2";
+            image.normal: "horizontal_separated_bar_small_glow.png";
+            image.border: 4 4 4 4;
+            fill.smooth: 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "event"; type: RECT;
+         ignore_flags: ON_HOLD;
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "e,state,selected"; source: "e";
+         action: STATE_SET "selected" 0.0;
+         target: "e.text.label";
+         target: "e.text.plugin";
+         target: "label2";
+         target: "label3";
+         target: "shadow1";
+         target: "shadow2";
+         target: "bar";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,unselected"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "e.text.label";
+         target: "e.text.plugin";
+         target: "label2";
+         target: "label3";
+         target: "shadow1";
+         target: "shadow2";
+         target: "bar";
+      }
+      program {
+         signal: "e,signal,update"; source: "e";
+         action: STATE_SET "faded" 0.0;
+         transition: DECELERATE 0.1;
+         target: "icon_clip";
+         after: "show_icon";
+      }
+      program { name: "show_icon";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         transition: ACCELERATE 0.3;
+         target: "icon_clip";
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,thumb,show"; source: "e";
+         action: STATE_SET "faded" 0.0;
+         target: "icon_clip";
+         after: "thumb_show2";
+      }
+      program { name: "thumb_show2";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.2;
+         target: "icon_clip";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/everything/list";
+   images.image: "bevel_dark_out.png" COMP;
+   images.image: "bevel_out.png" COMP;
+   images.image: "white_bar_vert_glow.png" COMP;
+   images.image: "vert_bar_inset.png" COMP;
+   images.image: "shine.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "input_base"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to_y: "e.text.label";
+            rel1.offset: 0 -4;
+            rel2.to_y: "e.text.label";
+            rel2.offset: -1 3;
+            color: 64 64 64 255;
+         }
+      }
+      part { name: "list_base"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to_y: "input_base";
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel2.to_y: "bar_base";
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            color: 64 64 64 255;
+         }
+      }
+      part { name: "bar_base"; type: RECT;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            align: 0.5 1.0;
+            min: 32 28;
+            color: 64 64 64 255;
+         }
+      }
+      part { name: "input_bevel"; 
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "input_base";
+            rel2.to: "input_base";
+            image.normal: "bevel_dark_out.png";
+            image.border: 1 1 1 1;
+            image.middle: 0;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "list_bevel"; 
+         clip_to: "list_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "list_base";
+            rel1.offset: 0 -1;
+            rel2.to: "list_base";
+            rel2.offset: -1 0;
+            image.normal: "bevel_dark_out.png";
+            image.border: 1 1 1 1;
+            image.middle: 0;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "bar_bevel"; 
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "bar_base";
+            rel1.to: "bar_base";
+            image.normal: "bevel_out.png";
+            image.border: 1 1 1 1;
+            image.middle: 0;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "shine"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "shine.png";
+            rel1.offset: 0 -2;
+            rel1.to: "bar_bevel";
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -1 2;
+            rel2.to: "bar_bevel";
+            FIXED_SIZE(69, 5)
+         }
+      }
+      part { name: "e.text.label"; type: TEXT;
+         effect: SHADOW BOTTOM;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            fixed: 0 1;
+            align: 0.0 0.0;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.relative: 0.0 0.0;
+            rel2.offset: 4 4;
+            color: 255 255 255 255;
+            color3: 0 0 0 128;
+            text { font: "Sans"; size: 10;
+               align: 0.0 0.5;
+               min: 1 1;
+               text_class: "fileman_typebuf";
+            }
+         }
+      }
+      part { name: "cursor"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            fixed: 1 1;
+            min: 9 10;
+            rel1.offset: -4 -4;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.to: "e.text.label";
+            rel2.offset: 3 3;
+            rel2.to: "e.text.label";
+            image.normal: "white_bar_vert_glow.png";
+            image.border: 4 4 4 4;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+         description { state: "faded" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            color: 255 255 255 0;
+         }
+      }
+      part { name: "list_clip"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "list_base";
+            rel2.to: "list_base";
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.list"; type: SWALLOW;
+         clip_to: "list_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            min: 32 128;
+            rel1.to: "list_base";
+            rel2.to: "list_base";
+         }
+         description { state: "alternate" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            rel1.relative: -1.0 0.0;
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.list2"; type: SWALLOW;
+         clip_to: "list_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            min: 32 128;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.to: "list_base";
+            rel2.relative: 2.0 1.0;
+            rel2.to: "list_base";
+         }
+         description { state: "alternate" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            rel1.relative: 0.0 0.0;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+         }
+      }
+      part { name: "list_shadow"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "list_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "list_bevel";
+            rel2.to: "list_bevel";
+            image.normal: "vert_bar_inset.png";
+            image.border: 1 1 8 6;
+            image.middle: 0;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "bar_clip"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "bar_base";
+            rel2.to: "bar_base";
+         }
+         description { state: "faded" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            color: 255 255 255 0;
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.bar"; type: SWALLOW;
+         clip_to: "bar_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "bar_clip";
+            rel1.offset: 4 0;
+            rel2.to: "bar_clip";
+            rel2.offset: -5 -1;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program { name: "blink_off";
+         signal: "show"; source: "";
+         action: STATE_SET "faded" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.6;
+         target: "cursor";
+         after: "blink_on";
+      }
+      program { name: "blink_on";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.35;
+         target: "cursor";
+         after: "blink_off";
+      }
+//      program {
+//         signal: "e,state,list_show"; source: "e";
+//      }
+//      program {
+//         signal: "e,state,list_hide"; source: "e";
+//      }
+//      program {
+//         signal: "e,state,entry_show"; source: "e";
+//      }
+//      program {
+//         signal: "e,state,entry_hide"; source: "e";
+//      }
+//      program {
+//         signal: "e,signal,update"; source: "e";
+//      }
+      program {
+         signal: "e,action,slide,left"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "e.swallow.list";
+         target: "e.swallow.list2";
+         after: "slide_left2";
+      }
+      program { name: "slide_left2";
+         action: STATE_SET "alternate" 0.0;
+         transition: ACCELERATE 0.25;
+         target: "e.swallow.list";
+         target: "e.swallow.list2";
+         after: "left_end";
+      }
+      program { name: "left_end";
+         action: SIGNAL_EMIT "e,action,slide,left,finished" "";
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,slide,right"; source: "e";
+         action: STATE_SET "alternate" 0.0;
+         target: "e.swallow.list";
+         target: "e.swallow.list2";
+         after: "slide_right2";
+      }
+      program { name: "slide_right2";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         transition: ACCELERATE 0.25;
+         target: "e.swallow.list";
+         target: "e.swallow.list2";
+         after: "right_end";
+      }
+      program { name: "right_end";
+         action: SIGNAL_EMIT "e,action,slide,right,finished" "";
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,slide,default"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "e.swallow.list";
+         target: "e.swallow.list2";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/everything/thumbview/main/window";
+   images.image: "sym_left_glow_normal.png" COMP;
+   images.image: "sym_right_glow_normal.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "clip"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 255 255 255 0;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            color: 255 255 255 255;
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.list"; type: SWALLOW;
+         clip_to: "clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.offset: -5 -5;
+         }
+      }
+      part { name: "left_arrow"; mouse_events: 0;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "sym_left_glow_normal.png";
+            align: 0.0 0.5;
+            min: 15 15;
+            max: 15 15;
+            visible: 0;
+            color: 255 255 255 0;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+            color: 255 255 255 255;
+         }
+      }
+      part { name: "right_arrow"; mouse_events: 0;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "sym_right_glow_normal.png";
+            align: 1.0 0.5;
+            min: 15 15;
+            max: 15 15;
+            visible: 0;
+            color: 255 255 255 0;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+            color: 255 255 255 255;
+         }
+      }
+      part { name: "event"; type: RECT; repeat_events: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "e,action,show,into"; source: "e";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         transition: LINEAR 0.5;
+         target: "right_arrow";
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,hide,into"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "right_arrow";
+         transition: LINEAR 0.5;
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,show,back"; source: "e";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         transition: LINEAR 0.5;
+         target: "left_arrow";
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,hide,back"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "left_arrow";
+         transition: LINEAR 0.5;
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,hide,list"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "clip";
+         transition: LINEAR 0.5;
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,show,list"; source: "e";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         target: "clip";
+         transition: LINEAR 0.25;
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/everything/tab_item";
+   images.image: "shadow_inset_bevels.png" COMP;
+   images.image: "shadow_angled_in_sides.png" COMP;
+   images.image: "horizontal_separated_bar_small_glow.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "shadow1"; mouse_events: 0;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            min: 80 10;
+            image.normal: "shadow_inset_bevels.png";
+            image.border: 2 2 0 1;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "shadow2"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 1 0;
+            rel1.to: "shadow1";
+            rel2.offset: -2 -1;
+            rel2.to: "shadow1";
+            image.normal: "shadow_angled_in_sides.png";
+            image.border: 8 8 0 1;
+            image.middle: 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      
+      part { name: "e.text.label"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         effect: SHADOW BOTTOM;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 4 2;
+            rel1.relative: 0.5 0.0;
+            rel2.offset: -5 -3;
+            rel2.relative: 0.5 1.0;
+            align: 0.5 0.5;
+            color: 255 255 255 255;
+            color3: 0 0 0 128;
+            color_class: "menu_item";
+            text { font: "Sans"; size: 10;
+               min: 1 1;
+               align: 0.5 0.5;
+               text_class: "menu_item";
+            }
+            fixed: 1 1;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "label2"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         effect: GLOW;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -3 -3;
+            rel1.to: "e.text.label";
+            rel2.offset: 2 1;
+            rel2.to: "e.text.label";
+            color: 51 153 255 255;
+            color2: 51 153 255 24;
+            color3: 51 153 255 18;
+            color_class: "menu_item_active";
+            text { font: "Sans"; size: 10;
+               text_source: "e.text.label";
+               align: 0.5 0.5;
+               text_class: "menu_item";
+            }
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "bar"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -3 -7;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel1.to: "shadow2";
+            rel2.offset: 2 2;
+            rel2.to: "shadow2";
+            image.normal: "horizontal_separated_bar_small_glow.png";
+            image.border: 4 4 4 4;
+            fill.smooth: 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "event"; type: RECT;
+         ignore_flags: ON_HOLD;
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "e,state,selected"; source: "e";
+         action: STATE_SET "selected" 0.0;
+         target: "e.text.label";
+         target: "label2";
+         target: "shadow1";
+         target: "shadow2";
+         target: "bar";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,unselected"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "e.text.label";
+         target: "label2";
+         target: "shadow1";
+         target: "shadow2";
+         target: "bar";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/everything/tab_item/back";
+   inherit: "e/modules/everything/tab_item";
+   images.image: "sym_left_light_normal.png" COMP;
+   images.image: "sym_left_glow_normal.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "arrow";
+         insert_after: "e.text.label";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "e.text.label";
+            rel2.to: "e.text.label";
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+            align: 1.0 0.5;
+            image.normal: "sym_left_light_normal.png";
+            min: 15 15;
+            max: 15 15;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "arrow2";
+         insert_after: "label2";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "arrow";
+            rel2.to: "arrow";
+            image.normal: "sym_left_glow_normal.png";
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "e,state,selected"; source: "e";
+         action: STATE_SET "selected" 0.0;
+         target: "arrow";
+         target: "arrow2";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,unselected"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "arrow";
+         target: "arrow2";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,down,1"; source: "event";
+         action: SIGNAL_EMIT "e,state,selected" "e";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1*"; source: "event";
+         action: SIGNAL_EMIT "e,state,unselected" "e";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/everything/thumbview/main/scrollframe";
+   images.image: "sym_up_glow_normal.png" COMP;
+   images.image: "sym_up_light_normal.png" COMP;
+   images.image: "sym_down_light_normal.png" COMP;
+   images.image: "sym_down_glow_normal.png" COMP;
+   images.image: "runner_vert.png" COMP;
+   images.image: "shadow_square_tiny.png" COMP;
+   images.image: "glow_small.png" COMP;
+   images.image: "runner_glow_vert.png" COMP;
+   images.image: "vgrad_med_lighter.png" COMP;
+   images.image: "holes_tiny_vert.png" COMP;
+   images.image: "holes_tiny_glow_vert.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "e.swallow.content"; type: SWALLOW;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+            rel2.to_x: "sb_vbar";
+         }
+      }
+      part { name: "sb_vbar_show"; type: RECT;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -11 -11;
+            rel2.offset: 10 10;
+         }
+         description { state: "hidden" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "sb_vbar"; type: RECT; mouse_events: 0;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            min: 15 15;
+            align: 1.0 0.0;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.offset: -1 0;
+         }
+         description { state: "hidden" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            min: 0 0;
+            max: 0 99999;
+         }
+      }
+      part { name: "sb_vbar_base"; type: RECT;
+         clip_to: "sb_vbar";
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel1.to: "sb_vbar_a1";
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.to: "sb_vbar_a2";
+         }
+      }
+      part { name: "sb_vbar_p1"; type: RECT;
+         clip_to: "sb_vbar";
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel1.to: "sb_vbar_a1";
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.to: "e.dragable.vbar";
+         }
+      }
+      part { name: "sb_vbar_p2"; type: RECT;
+         clip_to: "sb_vbar";
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel1.to: "e.dragable.vbar";
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.to: "sb_vbar_a2";
+         }
+      }
+      part { name: "e.dragable.vbar"; type: RECT;
+         clip_to: "sb_vbar";
+         scale: 1;
+         dragable.x: 0 0 0;
+         dragable.y: 1 1 0;
+         dragable.confine: "sb_vbar_base";
+         description { state: "default" 0.0;
+            min: 15 15;
+            rel1.relative: 0.5  0.5;
+            rel1.to: "sb_vbar_base";
+            rel2.relative: 0.5  0.5;
+            rel2.to: "sb_vbar_base";
+            color: 0 0 0 0;
+         }
+      }
+      part { name: "sb_vbar_a1"; type: RECT;
+         clip_to: "sb_vbar";
+         description { state: "default" 0.0;
+            min: 15 15;
+            align: 0.5 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: HORIZONTAL;
+            color: 0 0 0 0;
+            rel1.to: "sb_vbar";
+            rel2.to: "sb_vbar";
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -1 0;
+         }
+      }
+      part { name: "sb_vbar_a2"; type: RECT;
+         clip_to: "sb_vbar";
+         description { state: "default" 0.0;
+            min: 15 15;
+            align: 0.5 1.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: HORIZONTAL;
+            color: 0 0 0 0;
+            rel1.to: "sb_vbar";
+            rel1.offset: 0 -1;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel2.to: "sb_vbar";
+         }
+      }
+      program {      
+         signal: "e,action,show,vbar"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "sb_vbar";
+         target: "sb_vbar_show";
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,hide,vbar"; source: "e";
+         action: STATE_SET "hidden" 0.0;
+         target: "sb_vbar";
+         target: "sb_vbar_show";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,down,1*"; source: "sb_vbar_a1";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "sb_vbar_a1";
+         target: "arrow1_vbar";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,down,1*"; source: "sb_vbar_a1";
+         action: DRAG_VAL_STEP 0.0 -1.0;
+         target: "e.dragable.vbar";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "sb_vbar_a1";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "sb_vbar_a1";
+         target: "arrow1_vbar";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,down,1*"; source: "sb_vbar_a2";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "sb_vbar_a2";
+         target: "arrow2_vbar";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,down,1*"; source: "sb_vbar_a2";
+         action: DRAG_VAL_STEP 0.0 1.0;
+         target: "e.dragable.vbar";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "sb_vbar_a2";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "sb_vbar_a2";
+         target: "arrow2_vbar";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,down,1*"; source: "sb_vbar_p1";
+         action: DRAG_VAL_PAGE 0.0 -1.0;
+         target: "e.dragable.vbar";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,down,1*"; source: "sb_vbar_p2";
+         action: DRAG_VAL_PAGE  0.0 1.0;
+         target: "e.dragable.vbar";
+      }
+      
+      part { name: "runner_vbar"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "sb_vbar_show";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "runner_vert.png";
+            image.border: 0 0 2 2;
+            rel1.to: "sb_vbar_base";
+            rel2.to: "sb_vbar_base";
+            fill.smooth: 0;
+            min: 3 4;
+            max: 3 99999;
+         }
+      }
+      part { name: "runner_vbar_clip"; type: RECT;
+         clip_to: "sb_vbar_show";
+         description { state: "default" 0.0;
+            min: 1 1;
+            max: 1 99999;
+            rel1.to: "runner_vbar";
+            rel1.offset: 0 1;
+            rel2.to: "runner_vbar";
+            rel2.offset: -1 -2;
+         }
+      }
+      part { name: "arrow1_vbar"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "sb_vbar_show";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "sb_vbar_a1";
+            rel2.to: "sb_vbar_a1";
+            image.normal: "sym_up_light_normal.png";
+            FIXED_SIZE(15, 15)
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            image.normal: "sym_up_glow_normal.png";
+         }
+      }
+      part { name: "arrow2_vbar"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "sb_vbar_show";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "sb_vbar_a2";
+            rel2.to: "sb_vbar_a2";
+            image.normal: "sym_down_light_normal.png";
+            FIXED_SIZE(15, 15)
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            image.normal: "sym_down_glow_normal.png";
+         }
+      }
+      part { name: "shadow_vbar"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "sb_vbar_show";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -3 -2;
+            rel1.to: "base_vbar";
+            rel2.offset: 2 4;
+            rel2.to: "base_vbar";
+            image.normal: "shadow_square_tiny.png";
+            image.border: 6 6 6 6;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -2 -2;
+            rel2.offset: 1 1;
+            color: 255 255 255 128;
+         }
+      }
+      part { name: "glow_vbar"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "sb_vbar_show";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -3 -3;
+            rel1.to: "base_vbar";
+            rel2.offset: 2 2;
+            rel2.to: "base_vbar";
+            image.normal: "glow_small.png";
+            image.border: 7 7 7 7;
+            fill.smooth: 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "runner_glow_vbar"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "runner_vbar_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 0 -30;
+            rel1.to_x: "runner_vbar_clip";
+            rel1.to_y: "base_vbar";
+            rel2.offset: -1 29;
+            rel2.to_x: "runner_vbar_clip";
+            rel2.to_y: "base_vbar";
+            image.normal: "runner_glow_vert.png";
+            image.border: 0 0 33 33;
+                  }
+            }
+      part { name: "base_vbar"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "sb_vbar_show";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 2 0;
+            rel1.to: "e.dragable.vbar";
+            rel2.offset: -3 -1;
+            rel2.to: "e.dragable.vbar";
+            image.normal: "vgrad_med_lighter.png";
+            fill.smooth: 0;
+            min: 5 13;
+            TILED_HORIZ(120)
+         }
+      }
+      part { name: "bevel_vbar"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "sb_vbar_show";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "base_vbar";
+            rel2.to: "base_vbar";
+            image.normal: "bevel_out.png";
+            image.border: 1 1 1 1;
+            image.middle: 0;
+            fill.smooth: 0;
+            min: 5 5;
+         }
+      }
+      part { name: "center_vbar"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "sb_vbar_show";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "base_vbar";
+            rel2.to: "base_vbar";
+            image.normal: "holes_tiny_vert.png";
+            FIXED_SIZE(3, 11)
+         }
+      }
+      part { name: "center_glow_vbar"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "sb_vbar_show";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "center_vbar";
+            rel2.to: "center_vbar";
+            image.normal: "holes_tiny_glow_vert.png";
+            FIXED_SIZE(11, 17)
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "mouse,down,1*"; source: "e.dragable.vbar";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "e.dragable.vbar";
+         target: "shadow_vbar";
+         target: "glow_vbar";
+         target: "center_glow_vbar";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "e.dragable.vbar";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "e.dragable.vbar";
+         target: "shadow_vbar";
+         target: "glow_vbar";
+         target: "center_glow_vbar";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/everything/thumbview/item/thumb";
+   images.image: "vgrad_med_dark.png" COMP;
+   images.image: "bevel_out.png" COMP;
+   images.image: "shine.png" COMP;
+   images.image: "glow_small.png" COMP;
+   images.image: "shadow_square_tiny.png" COMP;
+   images.image: "sym_close_light_selected.png" COMP;
+   images.image: "sym_right_light_normal.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "shadow"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "shadow_square_tiny.png";
+            image.border: 6 6 6 6;
+            fill.smooth: 0;
+            rel1.offset: -3 -2;
+            rel1.to: "sel_base";
+            rel2.offset: 2 3;
+            rel2.to: "sel_base";
+            fill.smooth: 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "sel_glow"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "sel_base";
+            rel2.to: "sel_base";
+            image.normal: "glow_small.png";
+            image.border: 7 7 7 7;
+            fill.smooth: 0;
+            color: 255 255 255 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -4 -4;
+            rel2.offset: 3 3;
+            color: 255 255 255 128;
+            visible: 1;
+         }
+         description { state: "hilighted" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -4 -4;
+            rel2.offset: 3 3;
+            color: 255 255 255 255;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "sel_base"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 2 2;
+            rel2.offset: -3 -3;
+            image.normal: "vgrad_med_dark.png";
+            fill.smooth: 0;
+            TILED_HORIZ(120)
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "sel_bevel"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "sel_base";
+            rel2.to: "sel_base";
+            image.normal: "bevel_out.png";
+            image.border: 1 1 1 1;
+            image.middle: 0;
+            fill.smooth: 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "icon0"; type: SPACER;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -5 -1;
+            rel2.to_y: "e.text.label";
+         }
+      }
+      part { name: "icon"; type: SPACER;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            rel1.to: "icon0";
+            rel2.to: "icon0";
+         }
+         description { state: "start" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            max: 0 0;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.icon"; type: SWALLOW; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "icon";
+            rel2.to: "icon";
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.thumb"; type: SWALLOW;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "e.swallow.icon";
+            rel2.to: "e.swallow.icon";
+         }
+      }
+      part { name: "e.text.label"; type: TEXT;
+         effect: SHADOW BOTTOM;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 4 -5;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel2.offset: -5 -5;
+            color: 255 255 255 255;
+            color3: 0 0 0 128;
+            color_class: "fileman_icon";
+            align: 0.5 1.0;
+            text { font: "Sans"; size: 10;
+               min: 0 1;
+               align: 0.5 1.0;
+               text_class: "fileman_icon";
+            }
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "label2"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         effect: GLOW;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -3 -2;
+            rel1.to: "e.text.label";
+            rel2.offset: 2 2;
+            rel2.to: "e.text.label";
+            color: 51 153 255 255;
+            color2: 51 153 255 24;
+            color3: 51 153 255 18;
+            color_class: "menu_item_active";
+            text { font: "Sans"; size: 10;
+               text_source: "e.text.label";
+               align: 0.5 0.5;
+               text_class: "menu_item";
+            }
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "bg_mark";
+         description { state: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+            color: 255 255 255 0;
+            image.normal: "sym_close_light_selected.png";
+            min: 15 15;
+            max: 15 15;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.offset: 4 4;
+            rel2.relative: 0.0 0.0;
+            align: 0.0 0.0;
+         }
+         description { state: "marked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+            color: 255 255 255 60;
+         }
+      }
+      part { name: "arrow";
+         description { state: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+            color: 255 255 255 0;
+            image.normal: "sym_right_light_normal.png";
+            min: 15 15;
+            max: 15 15;
+            rel1.offset: -5 4;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -5 4;
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            align: 1.0 0.0;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+            color: 255 255 255 255;
+         }
+      }
+      part { name: "sel_shine"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "shine.png";
+            rel1.offset: 0 -2;
+            rel1.to: "sel_base";
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -1 2;
+            rel2.to: "sel_base";
+            FIXED_SIZE(69, 5)
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "event"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "e,state,selected"; source: "e";
+         action: STATE_SET "selected" 0.0;
+         target: "e.text.label";
+         target: "label2";
+         target: "shadow";
+         target: "sel_base";
+         target: "sel_bevel";
+         target: "sel_shine";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,selected"; source: "e";
+         action: STATE_SET "hilighted" 0.0;
+         transition: DECELERATE 0.2;
+         target: "sel_glow";
+         after: "sel2";
+      }
+      program { name: "sel2";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         transition: SINUSOIDAL 0.3;
+         target: "sel_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,unselected"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "e.text.label";
+         target: "label2";
+         target: "shadow";
+         target: "sel_base";
+         target: "sel_bevel";
+         target: "sel_shine";
+         target: "sel_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,marked"; source: "e";
+         action: STATE_SET "marked" 0.0;
+         target: "bg_mark";
+         transition: ACCELERATE 0.25;
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,unmarked"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         transition: LINEAR 0.2;
+         target: "bg_mark";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,browseable"; source: "e";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         target: "arrow";
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,thumb,show_delayed"; source: "e";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         target: "icon";
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,thumb,show_delayed"; source: "e";
+         action: STATE_SET "start" 0.0;
+         target: "icon";
+         after: "gen";
+      }
+      program { name: "gen";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         transition: SPRING 0.7 2.0 4;
+         target: "icon";
+      }
+//      program {
+//         signal: "e,action,go"; source: "e";
+//      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/everything/thumbview/item/list";
+   data.item: "stacking" "below";
+   data.item: "selectraise" "on";
+   images.image: "bevel_curved_horiz_out.png" COMP;
+   images.image: "shadow_rounded_horiz.png" COMP;
+   images.image: "vgrad_med_dark.png" COMP;
+   images.image: "bevel_horiz_out.png" COMP;
+   images.image: "shine.png" COMP;
+   images.image: "shadow_square_tiny.png" COMP;
+   images.image: "ball_small_glow.png" COMP;
+   images.image: "ball_small_glow_intense.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "bevel"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "bevel_curved_horiz_out.png";
+            image.border: 0 0 2 2;
+            image.middle: 0;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "sel_shadow"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "shadow_rounded_horiz.png";
+            image.border: 0 0 9 9;
+            rel1.offset: 0 -4;
+            rel2.offset: -1 5;
+            fill.smooth: 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "sel_base"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "vgrad_med_dark.png";
+            fill.smooth: 0;
+            TILED_HORIZ(120)
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "sel_bevel"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "bevel_horiz_out.png";
+            image.border: 0 0 2 2;
+            image.middle: 0;
+            fill.smooth: 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "detail_clip"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 255 255 255 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            color: 255 255 255 255;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "e.text.detail"; type: TEXT; mouse_events: 0; 
+         clip_to: "detail_clip";
+         effect: SHADOW BOTTOM;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 2 3;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.to_x: "icon0";
+            rel2.offset: -3 -3;
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+            color: 255 255 255 255;
+            color3: 0 0 0 128;
+            color_class: "ilist_item";
+            align: 1.0 0.5;
+            max: 160 99999;
+            text { font: "Sans"; size: 8;
+               min: 0 1;
+               align: 1.0 0.5;
+               text_class: "ilist_item";
+            }
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "label3"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         clip_to: "detail_clip";
+         effect: GLOW;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -2 -3;
+            rel1.to: "e.text.detail";
+            rel2.offset: 1 1;
+            rel2.to: "e.text.detail";
+            color: 51 153 255 255;
+            color2: 51 153 255 24;
+            color3: 51 153 255 18;
+            color_class: "ilist_item_selected";
+            align: 1.0 0.5;
+            max: 160 99999;
+            text { font: "Sans"; size: 8;
+              text_source: "e.text.detail";
+              min: 0 1;
+              align: 1.0 0.5;
+              text_class: "ilist_item";
+            }
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "e.text.label"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         effect: SHADOW BOTTOM;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 2 3;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.to_x: "icon0";
+            rel2.offset: -3 -3;
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+            rel2.to_x: "e.text.detail";
+            color: 255 255 255 255;
+            color3: 0 0 0 128;
+            color_class: "ilist_item";
+            text { font: "Sans"; size: 10;
+               min: 0 1; 
+               align: 0.0 0.5;
+               text_class: "ilist_item";
+            }
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "label2"; type: TEXT; mouse_events: 0;
+         effect: GLOW;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: -2 -3;
+            rel1.to: "e.text.label";
+            rel2.offset: 2 1;
+            rel2.to: "e.text.label";
+            color: 51 153 255 255;
+            color2: 51 153 255 24;
+            color3: 51 153 255 18;
+            color_class: "ilist_item_selected";
+            text { font: "Sans"; size: 10;
+               min: 0 1; 
+              text_source: "e.text.label";
+              align: 0.0 0.5;
+              text_class: "ilist_item";
+            }
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "icon0"; type: SPACER;
+         description { state: "default" 0.0;
+            align: 0.0 0.5;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: VERTICAL;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+            rel2.offset: 4 -5;
+         }
+      }
+      part { name: "icon"; type: SPACER;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            rel1.to: "icon0";
+            rel2.to: "icon0";
+         }
+         description { state: "start" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            max: 0 0;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.icon"; type: SWALLOW; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "icon";
+            rel2.to: "icon";
+            fixed: 1 1;
+         }
+      }
+      part { name: "bg_mark";
+         description { state: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+            color: 255 255 255 0;
+            image.normal: "sym_close_light_selected.png";
+            min: 15 15;
+            max: 15 15;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.offset: 4 4;
+            rel2.relative: 0.0 0.0;
+            align: 0.0 0.0;
+         }
+         description { state: "marked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+            color: 255 255 255 60;
+         }
+      }
+      part { name: "arrow";
+         description { state: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+            color: 255 255 255 0;
+            image.normal: "sym_right_light_normal.png";
+            min: 15 15;
+            max: 15 15;
+            rel1.offset: -5 4;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -5 -5;
+            align: 1.0 0.5;
+         }
+         description { state: "visible" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+            color: 255 255 255 255;
+         }
+      }
+      part { name: "sel_shine"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "shine.png";
+            rel1.offset: 0 -2;
+            rel1.to: "sel_base";
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -1 2;
+            rel2.to: "sel_base";
+            FIXED_SIZE(69, 5)
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "selected" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "event"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "e,state,selected"; source: "e";
+         action: STATE_SET "selected" 0.0;
+         target: "e.text.label";
+         target: "e.text.detail";
+         target: "label2";
+         target: "label3";
+         target: "sel_shadow";
+         target: "sel_base";
+         target: "sel_bevel";
+         target: "sel_shine";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,unselected"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "e.text.label";
+         target: "e.text.detail";
+         target: "label2";
+         target: "label3";
+         target: "sel_shadow";
+         target: "sel_base";
+         target: "sel_bevel";
+         target: "sel_shine";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,marked"; source: "e";
+         action: STATE_SET "marked" 0.0;
+         target: "bg_mark";
+         transition: ACCELERATE 0.25;
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,unmarked"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         transition: LINEAR 0.2;
+         target: "bg_mark";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,browseable"; source: "e";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         target: "arrow";
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,thumb,show_delayed"; source: "e";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         target: "icon";
+      }
+      program {
+         signal: "e,action,thumb,show_delayed"; source: "e";
+         action: STATE_SET "start" 0.0;
+         target: "icon";
+         after: "gen";
+      }
+      program { name: "gen";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         transition: SPRING 0.7 2.0 4;
+         target: "icon";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,detail,show"; source: "e";
+         action: STATE_SET "visible" 0.0;
+         target: "detail_clip";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,detail,hide"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "detail_clip";
+      }
+//      program {
+//         signal: "e,action,go"; source: "e";
+//      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/everything/textblock";
+   styles {
+      style { name: "everything_textblock_style";
+         base: "font=Sans font_size=10 text_class=tb_plain align=left color=#ffff style=shadow,bottom shadow_color=#00000080 wrap=word";
+         tag: "br"      "\n";
+         tag: "b"       "+ font=Sans:style=Bold";
+         tag: "hilight" "+ font=Sans:style=Bold text_class=tb_light";
+         tag: "urgent"  "+ font=Sans:style=Bold color=#f40f style=outline outline_color=#ff000080";
+         tag: "title"   "+ font=Sans:style=Bold font_size=16 underline=on underline_color=#3399ff";
+      }
+   }
+   parts {
+      part { name: "e.textblock.text"; type: TEXTBLOCK; mouse_events: 0;
+         scale: 1;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.offset: -5 -5;
+            text { style: "everything_textblock_style";
+               min: 1 1;
+            }
+         }
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/everything/gadget";
+   images.image: "logo_blue_small.png" COMP;
+   images.image: "logo_blue_small_glow.png" COMP;
+   max: 127 127;
+   parts {
+      part { name: "icon";
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: (100/127) (100/127); aspect_preference: BOTH;
+            image.normal: "logo_blue_small.png";
+            max: 100 127;
+         }
+         description { state: "active" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+             visible: 0;
+             color: 255 255 255 0;
+         }
+      }
+      part { name: "icon2";
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.to: "icon";
+            rel2.to: "icon";
+            image.normal: "logo_blue_small_glow.png";
+         }
+         description { state: "active" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+             visible: 0;
+             color: 255 255 255 0;
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.icon"; type: SWALLOW;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            visible: 0;
+            max: 127 127;
+         }
+         description { state: "active" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+            color: 255 255 255 0;
+         }
+      }
+      part { name: "event"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "e,state,icon,plugin"; source: "e";
+         action: STATE_SET "active" 0.0;
+         target: "e.swallow.icon";
+         target: "icon";
+         target: "icon2";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,icon,default"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "e.swallow.icon";
+         target: "icon";
+         target: "icon2";
+      }
+   }
+}
+
+
+
+
+
+
+   
+
index 728151bbcb1cc8ad5959551ccc2d504160371007..76e76076d9f0f553f339a4c8445809ed7291c58f 100644 (file)
@@ -840,7 +840,7 @@ group { name: "e/fileman/default/scrollframe";
    inherit: "e/widgets/scrollframe";
    parts {
       part { name: "e.swallow.bg"; type: SWALLOW;
-         insert_before: "e.swallow.content";
+         insert_before: "clipper";
          clip_to: "clipper";
          description { state: "default" 0.0;
             rel1.to: "bg";
@@ -848,7 +848,7 @@ group { name: "e/fileman/default/scrollframe";
          }
       }
       part { name: "e.swallow.overlay"; type: SWALLOW;
-         insert_before: "shadow";
+         insert_after: "e.swallow.content";
          clip_to: "clipper";
          description { state: "default" 0.0;
             rel1.to: "bg";
@@ -856,7 +856,7 @@ group { name: "e/fileman/default/scrollframe";
          }
       }
       part { name: "e.box.operations"; type: BOX;
-         insert_after: "shadow";
+         insert_before: "inset";
          description { state: "default" 0.0;
             rel1.offset: 3 3;
             rel1.to: "bg";
diff --git a/data/themes/edc/illume.edc b/data/themes/edc/illume.edc
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f55025
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,672 @@
+group { name: "e/modules/illume_home_toggle/main";
+   images.image: "button_normal.png" COMP;
+   images.image: "button_clicked.png" COMP;
+   images.image: "home_inset.png" COMP;
+   images.image: "home_hilight.png" COMP;
+   images.image: "home_glow.png" COMP;
+   min: 16 16;
+   max: 80 80;
+   parts {
+      part { name: "base";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "button_normal.png";
+            image.border: 4 4 3 5;
+            image.middle: SOLID;
+            rel1.offset: -1 0;
+            rel2.offset: 0 1;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            image.normal: "button_clicked.png";
+            image.border: 5 5 4 6;
+         }
+      }
+      part { name: "home_hilight"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 0 1;
+            rel1.to: "home";
+            rel2.offset: -1 0;
+            rel2.to: "home";
+            image.normal: "home_hilight.png";
+         }
+      }
+      part { name: "home"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.offset: -5 -5;
+            image.normal: "home_inset.png";
+         }
+      }
+      part { name: "home_glow"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.to: "home";
+            rel2.to: "home";
+            image.normal: "home_glow.png";
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "mouse,down,1"; source: "base";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "base";
+         target: "home_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "base";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "base";
+         target: "home_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,clicked,1*"; source: "base";
+         action: SIGNAL_EMIT "e,action,home" "";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/illume_kbd_toggle/main";
+   images.image: "button_normal.png" COMP;
+   images.image: "button_clicked.png" COMP;
+   images.image: "kbd_inset.png" COMP;
+   images.image: "kbd_hilight.png" COMP;
+   images.image: "kbd_glow.png" COMP;
+   min: 16 16;
+   max: 80 80;
+   parts {
+      part { name: "base";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "button_normal.png";
+            image.border: 4 4 3 5;
+            image.middle: SOLID;
+            rel1.offset: -1 0;
+            rel2.offset: 0 1;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            image.normal: "button_clicked.png";
+            image.border: 5 5 4 6;
+         }
+      }
+      part { name: "kbd_hilight"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 0 1;
+            rel1.to: "kbd";
+            rel2.offset: -1 0;
+            rel2.to: "kbd";
+            image.normal: "kbd_hilight.png";
+         }
+      }
+      part { name: "kbd"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.offset: -5 -5;
+            image.normal: "kbd_inset.png";
+         }
+      }
+      part { name: "kbd_glow"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.to: "kbd";
+            rel2.to: "kbd";
+            image.normal: "kbd_glow.png";
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "on" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "on"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "on" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "mouse,down,1"; source: "base";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "base";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "base";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "base";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,clicked,1*"; source: "base";
+         action: SIGNAL_EMIT "e,action,vkbd,enable" "";
+      }
+      
+      program {
+         signal: "mouse,down,1"; source: "on";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "base";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "on";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "base";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,clicked,1*"; source: "on";
+         action: SIGNAL_EMIT "e,action,vkbd,disable" "";
+      }
+      
+      program {
+         signal: "e,state,vkbd,on"; source: "e";
+         action: STATE_SET "on" 0.0;
+         target: "on";
+         target: "kbd_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "e,state,vkbd,off"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "on";
+         target: "kbd_glow";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "e/modules/illume_mode_toggle/main";
+   images.image: "button_normal.png" COMP;
+   images.image: "button_clicked.png" COMP;
+   images.image: "split_h_glow.png" COMP;
+   images.image: "split_h_hilight.png" COMP;
+   images.image: "split_h_inset.png" COMP;
+   images.image: "split_none_glow.png" COMP;
+   images.image: "split_none_hilight.png" COMP;
+   images.image: "split_none_inset.png" COMP;
+   images.image: "split_v_glow.png" COMP;
+   images.image: "split_v_hilight.png" COMP;
+   images.image: "split_v_inset.png" COMP;
+   min: 16 16;
+   max: 80 80;
+   parts {
+      part { name: "base";
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "button_normal.png";
+            image.border: 4 4 3 5;
+            image.middle: SOLID;
+            rel1.offset: -1 0;
+            rel2.offset: 0 1;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            image.normal: "button_clicked.png";
+            image.border: 5 5 4 6;
+         }
+      }
+      
+      part { name: "split_none_hilight"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "split_none_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 0 1;
+            rel1.to: "split_none";
+            rel2.offset: -1 0;
+            rel2.to: "split_none";
+            image.normal: "split_none_hilight.png";
+         }
+      }
+      part { name: "split_none"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "split_none_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.offset: -5 -5;
+            image.normal: "split_none_inset.png";
+         }
+      }
+      part { name: "split_none_glow"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "split_none_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.to: "split_none";
+            rel2.to: "split_none";
+            image.normal: "split_none_glow.png";
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      
+      part { name: "split_h_hilight"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "split_h_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 0 1;
+            rel1.to: "split_h";
+            rel2.offset: -1 0;
+            rel2.to: "split_h";
+            image.normal: "split_h_hilight.png";
+         }
+      }
+      part { name: "split_h"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "split_h_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.offset: -5 -5;
+            image.normal: "split_h_inset.png";
+         }
+      }
+      part { name: "split_h_glow"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "split_h_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.to: "split_h";
+            rel2.to: "split_h";
+            image.normal: "split_h_glow.png";
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "split_h_on"; type: RECT;
+         clip_to: "split_h_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+         }
+      }
+      
+      part { name: "split_v_hilight"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "split_v_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 0 1;
+            rel1.to: "split_v";
+            rel2.offset: -1 0;
+            rel2.to: "split_v";
+            image.normal: "split_v_hilight.png";
+         }
+      }
+      part { name: "split_v"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "split_v_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.offset: 4 4;
+            rel2.offset: -5 -5;
+            image.normal: "split_v_inset.png";
+         }
+      }
+      part { name: "split_v_glow"; mouse_events: 0;
+         clip_to: "split_v_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            aspect: 1.0 1.0; aspect_preference: BOTH;
+            max: 80 80;
+            rel1.to: "split_v";
+            rel2.to: "split_v";
+            image.normal: "split_v_glow.png";
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "clicked" 0.0;
+            inherit: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+      part { name: "split_v_on"; type: RECT;
+         clip_to: "split_v_clip";
+         description { state: "default" 0.0;
+            color: 0 0 0 0;
+         }
+      }
+
+      part { name: "split_none_clip"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+         description { state: "split_h" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "split_v" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "split_h_clip"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "split_h" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+         description { state: "split_v" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "split_v_clip"; type: RECT;
+         description { state: "default" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "split_h" 0.0;
+            visible: 0;
+         }
+         description { state: "split_v" 0.0;
+            visible: 1;
+         }
+      }
+   }
+   programs {
+      program {
+         signal: "mouse,down,1"; source: "base";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "base";
+         target: "split_none_glow";
+         target: "split_h_glow";
+         target: "split_v_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "base";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "base";
+         target: "split_none_glow";
+         target: "split_h_glow";
+         target: "split_v_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,clicked,1*"; source: "base";
+         action: SIGNAL_EMIT "e,action,mode,dual,top" "";
+      }
+
+      program {
+         signal: "mouse,down,1"; source: "split_v_on";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "base";
+         target: "split_none_glow";
+         target: "split_h_glow";
+         target: "split_v_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "split_v_on";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "base";
+         target: "split_none_glow";
+         target: "split_h_glow";
+         target: "split_v_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,clicked,1*"; source: "split_v_on";
+         action: SIGNAL_EMIT "e,action,mode,dual,left" "";
+      }
+      
+      program {
+         signal: "mouse,down,1"; source: "split_h_on";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "base";
+         target: "split_none_glow";
+         target: "split_h_glow";
+         target: "split_v_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "split_h_on";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "base";
+         target: "split_none_glow";
+         target: "split_h_glow";
+         target: "split_v_glow";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,clicked,1*"; source: "split_h_on";
+         action: SIGNAL_EMIT "e,action,mode,single" "";
+      }
+      
+      program {
+         signal: "e,mode,single"; source: "e";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "split_none_clip";
+         target: "split_h_clip";
+         target: "split_v_clip";
+      }
+      program {
+         signal: "e,mode,dual,top"; source: "e";
+         action: STATE_SET "split_v" 0.0;
+         target: "split_none_clip";
+         target: "split_h_clip";
+         target: "split_v_clip";
+      }
+      program {
+         signal: "e,mode,dual,left"; source: "e";
+         action: STATE_SET "split_h" 0.0;
+         target: "split_none_clip";
+         target: "split_h_clip";
+         target: "split_v_clip";
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "modules/illume-indicator/window";
+   data {
+//      item: "shaped" "1";
+   }
+   images.image: "vgrad_med.png" COMP;
+   images.image: "vgrad_tall.png" COMP;
+   images.image: "bevel_out.png" COMP;
+   images.image: "holes_vert.png" COMP;
+   images.image: "holes_horiz.png" COMP;
+   images.image: "shine.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "bg"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "vgrad_med.png";
+            fill.smooth: 0;
+            TILED_HORIZ(120)
+         }
+         description { state: "vert" 0.0;
+            image.normal: "vgrad_tall.png";
+            fill.smooth: 0;
+            TILED_HORIZ(40)
+         }
+      }
+      part { name: "bevel"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "bevel_out.png";
+            image.border: 1 1 1 1;
+            image.middle: 0;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "dots_start"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "holes_vert.png";
+            rel1.offset: 2 2;
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+            rel2.offset: 5 -3;
+            FIXED_SIZE(4, 14)
+         }
+         description { state: "vert" 0.0;
+            image.normal: "holes_horiz.png";
+            rel1.offset: 2 2;
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -3 5;
+            FIXED_SIZE(14, 4)
+         }
+      }
+      part { name: "dots_end"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "holes_vert.png";
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.offset: -6 2;
+            rel2.offset: -3 -3;
+            FIXED_SIZE(4, 14)
+         }
+         description { state: "vert" 0.0;
+            image.normal: "holes_horiz.png";
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel1.offset: 2 -6;
+            rel2.offset: -3 -3;
+            FIXED_SIZE(14, 4)
+         }
+      }
+      part { name: "e.swallow.content"; type: SWALLOW;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 1 0;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.to_x: "dots_start";
+            rel2.offset: -2 -1;
+            rel2.to_x: "dots_end";
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+         }
+         description { state: "vert" 0.0;
+            rel1.offset: 0 1;
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel1.to_y: "dots_start";
+            rel2.offset: -1 -2;
+            rel2.to_y: "dots_end";
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+         }
+      }
+      part { name: "shine"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "shine.png";
+            rel1.offset: 0 -2;
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -1 2;
+            FIXED_SIZE(69, 5)
+         }
+      }
+   }
+}
+
+group { name: "modules/illume-softkey/window";
+   data {
+//      item: "shaped" "1";
+   }
+   images.image: "vgrad_med.png" COMP;
+   images.image: "vgrad_tall.png" COMP;
+   images.image: "bevel_out.png" COMP;
+   images.image: "holes_vert.png" COMP;
+   images.image: "holes_horiz.png" COMP;
+   images.image: "shine.png" COMP;
+   parts {
+      part { name: "bg"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "vgrad_med.png";
+            fill.smooth: 0;
+            TILED_HORIZ(120)
+         }
+         description { state: "vert" 0.0;
+            image.normal: "vgrad_tall.png";
+            fill.smooth: 0;
+            TILED_HORIZ(40)
+         }
+      }
+      part { name: "bevel"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "bevel_out.png";
+            image.border: 1 1 1 1;
+            image.middle: 0;
+            fill.smooth: 0;
+         }
+      }
+      part { name: "dots_start"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "holes_vert.png";
+            rel1.offset: 2 2;
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+            rel2.offset: 5 -3;
+            FIXED_SIZE(4, 14)
+         }
+         description { state: "vert" 0.0;
+            image.normal: "holes_horiz.png";
+            rel1.offset: 2 2;
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -3 5;
+            FIXED_SIZE(14, 4)
+         }
+      }
+      part { name: "dots_end"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "holes_vert.png";
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.offset: -6 2;
+            rel2.offset: -3 -3;
+            FIXED_SIZE(4, 14)
+         }
+         description { state: "vert" 0.0;
+            image.normal: "holes_horiz.png";
+            rel1.relative: 0.0 1.0;
+            rel1.offset: 2 -6;
+            rel2.offset: -3 -3;
+            FIXED_SIZE(14, 4)
+         }
+      }
+      part { name: "e.box.extra_buttons"; type: BOX;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 1 0;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.to_x: "dots_start";
+            rel2.offset: -2 -1;
+            rel2.to_x: "dots_start";
+            rel2.relative: 1.0 1.0;
+            align: 0.0 0.5;
+            box { layout: "horizontal";
+               padding: 4 0;
+               align: 0.0 0.5;
+               min: 1 1;
+            }
+         }
+      }
+      part { name: "e.box.buttons"; type: BOX;
+         description { state: "default" 0.0;
+            rel1.offset: 4 0;
+            rel1.relative: 1.0 0.0;
+            rel1.to_x: "e.box.extra_buttons";
+            rel2.offset: -2 -1;
+            rel2.to_x: "dots_end";
+            rel2.relative: 0.0 1.0;
+            align: 1.0 0.5;
+            box { layout: "horizontal";
+               padding: 4 0;
+               align: 1.0 0.5;
+               min: 1 1;
+            }
+         }
+      }
+      part { name: "shine"; mouse_events: 0;
+         description { state: "default" 0.0;
+            image.normal: "shine.png";
+            rel1.offset: 0 -2;
+            rel2.relative: 1.0 0.0;
+            rel2.offset: -1 2;
+            FIXED_SIZE(69, 5)
+         }
+      }
+   }
+}
index cd8309fc66dc00e9326e9b5af03f8726a698b8f5..16165fe92337e93dfa4c8d05b3b2958600786983 100644 (file)
@@ -71,7 +71,7 @@ group { name: "e/modules/pager/desk";
    images.image: "mini_blue_glow_arrow_2.png" COMP;
    images.image: "mini_blue_glow_arrow_3.png" COMP;
    parts {
-      part { name: "base"; mouse_events: 0;
+      part { name: "base";
          description { state: "default" 0.0;
             image.normal: "vgrad_med_darker.png";
             rel1.to: "inset";
@@ -403,7 +403,6 @@ group { name: "e/modules/pager/window";
          }
       }
       part { name: "event"; type: RECT;
-         repeat_events: 1;
          description { state: "default" 0.0;
             color: 0 0 0 0;
          }
index 4c79951b1274c93f6c44c5492ae1cc51ddf73021..52acdb07fae99118af2c4df7ce90ccab01149c59 100644 (file)
@@ -177,22 +177,6 @@ group { name: "e/widgets/scrollframe";
          action: DRAG_VAL_PAGE  0.0 1.0;
          target: "e.dragable.vbar";
       }
-      program {
-         signal: "mouse,down,1*"; source: "e.dragable.vbar";
-         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
-         target: "e.dragable.vbar";
-         target: "shadow_vbar";
-         target: "glow_vbar";
-         target: "center_glow_vbar";
-      }
-      program {
-         signal: "mouse,up,1"; source: "e.dragable.vbar";
-         action: STATE_SET "default" 0.0;
-         target: "e.dragable.vbar";
-         target: "shadow_vbar";
-         target: "glow_vbar";
-         target: "center_glow_vbar";
-      }
 
 // horiz bar /////////////////////////////////////////////////////////////
       part { name: "sb_hbar_show"; type: RECT;
@@ -349,22 +333,6 @@ group { name: "e/widgets/scrollframe";
          action: DRAG_VAL_PAGE  1.0 0.0;
          target: "e.dragable.hbar";
       }
-      program {
-         signal: "mouse,down,1*"; source: "e.dragable.hbar";
-         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
-         target: "e.dragable.hbar";
-         target: "shadow_hbar";
-         target: "glow_hbar";
-         target: "center_glow_hbar";
-      }
-      program {
-         signal: "mouse,up,1"; source: "e.dragable.hbar";
-         action: STATE_SET "default" 0.0;
-         target: "e.dragable.hbar";
-         target: "shadow_hbar";
-         target: "glow_hbar";
-         target: "center_glow_hbar";
-      }
 
       part { name: "bg"; type: RECT;
          description { state: "default" 0.0;
@@ -390,27 +358,27 @@ group { name: "e/widgets/scrollframe";
             rel2.to_y: "sb_hbar";
          }
       }
-      part { name: "shadow"; mouse_events: 0;
+      part { name: "inset"; mouse_events: 0;
          description { state: "default" 0.0;
-            image.normal: "inset_shadow.png";
-            image.border: 5 5 7 3;
+            image.normal: "bevel_in.png";
+            image.border: 1 1 1 1;
             image.middle: 0;
             rel1.to: "bg";
+            rel1.offset: -1 -1;
             rel2.to: "bg";
+            rel2.offset: 0 0;
             fill.smooth: 0;
-            color: 255 255 255 128;
          }
       }
-      part { name: "inset"; mouse_events: 0;
+      part { name: "shadow"; mouse_events: 0;
          description { state: "default" 0.0;
-            image.normal: "bevel_in.png";
-            image.border: 1 1 1 1;
+            image.normal: "inset_shadow.png";
+            image.border: 5 5 7 3;
             image.middle: 0;
             rel1.to: "bg";
-            rel1.offset: -1 -1;
             rel2.to: "bg";
-            rel2.offset: 0 0;
             fill.smooth: 0;
+            color: 255 255 255 128;
          }
       }
       part { name: "runner_vbar"; mouse_events: 0;
@@ -706,4 +674,38 @@ group { name: "e/widgets/scrollframe";
          }
       }
    }
+   programs {
+      program {
+         signal: "mouse,down,1*"; source: "e.dragable.vbar";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "e.dragable.vbar";
+         target: "shadow_vbar";
+         target: "glow_vbar";
+         target: "center_glow_vbar";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "e.dragable.vbar";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "e.dragable.vbar";
+         target: "shadow_vbar";
+         target: "glow_vbar";
+         target: "center_glow_vbar";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,down,1*"; source: "e.dragable.hbar";
+         action: STATE_SET "clicked" 0.0;
+         target: "e.dragable.hbar";
+         target: "shadow_hbar";
+         target: "glow_hbar";
+         target: "center_glow_hbar";
+      }
+      program {
+         signal: "mouse,up,1"; source: "e.dragable.hbar";
+         action: STATE_SET "default" 0.0;
+         target: "e.dragable.hbar";
+         target: "shadow_hbar";
+         target: "glow_hbar";
+         target: "center_glow_hbar";
+      }
+   }
 }
index 73849f05170ef6e48588e0596c55a44634ca868f..aa04dce6496bf627dbfffb771c45a88c58747f88 100644 (file)
@@ -43,9 +43,10 @@ group { name: "e/modules/temperature/main";
          clip_to: "fade_clip";
          description { state: "default" 0.0;
             color: 255 255 255 0;
+            color2: 0 0 0 255;
             color3: 0 0 0 0;
             color_class: "module_label";
-            text { font: "Sans"; size: 6;
+            text { font: "Sans"; size: 10;
                min: 1 1;
                text_class: "module_small";
             }
diff --git a/data/themes/img/bat_base.png b/data/themes/img/bat_base.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7ec3421
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/bat_base.png differ
diff --git a/data/themes/img/bat_bottom0.png b/data/themes/img/bat_bottom0.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..277972e
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/bat_bottom0.png differ
diff --git a/data/themes/img/bat_bottom1.png b/data/themes/img/bat_bottom1.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..197a8bf
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/bat_bottom1.png differ
diff --git a/data/themes/img/bat_shadow.png b/data/themes/img/bat_shadow.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..13448db
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/bat_shadow.png differ
diff --git a/data/themes/img/bat_shine.png b/data/themes/img/bat_shine.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..2b536f5
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/bat_shine.png differ
diff --git a/data/themes/img/bat_top0.png b/data/themes/img/bat_top0.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7a15b96
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/bat_top0.png differ
diff --git a/data/themes/img/bat_top1.png b/data/themes/img/bat_top1.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..37685ba
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/bat_top1.png differ
diff --git a/data/themes/img/glow_med_white.png b/data/themes/img/glow_med_white.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..5351a21
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/glow_med_white.png differ
diff --git a/data/themes/img/home_glow.png b/data/themes/img/home_glow.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..146c8ec
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/home_glow.png differ
diff --git a/data/themes/img/home_hilight.png b/data/themes/img/home_hilight.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..af6c4e2
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/home_hilight.png differ
diff --git a/data/themes/img/home_inset.png b/data/themes/img/home_inset.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..50157b1
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/home_inset.png differ
diff --git a/data/themes/img/kbd_glow.png b/data/themes/img/kbd_glow.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..c690caa
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/kbd_glow.png differ
diff --git a/data/themes/img/kbd_hilight.png b/data/themes/img/kbd_hilight.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..f566705
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/kbd_hilight.png differ
diff --git a/data/themes/img/kbd_inset.png b/data/themes/img/kbd_inset.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..65d44a4
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/kbd_inset.png differ
diff --git a/data/themes/img/spanner_glow.png b/data/themes/img/spanner_glow.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bd3d5ff
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/spanner_glow.png differ
diff --git a/data/themes/img/spanner_hilight.png b/data/themes/img/spanner_hilight.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..ea82124
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/spanner_hilight.png differ
diff --git a/data/themes/img/spanner_inset.png b/data/themes/img/spanner_inset.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..040fae0
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/spanner_inset.png differ
diff --git a/data/themes/img/split_h_glow.png b/data/themes/img/split_h_glow.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..35d6db1
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/split_h_glow.png differ
diff --git a/data/themes/img/split_h_hilight.png b/data/themes/img/split_h_hilight.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b70bb94
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/split_h_hilight.png differ
diff --git a/data/themes/img/split_h_inset.png b/data/themes/img/split_h_inset.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..bb498c9
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/split_h_inset.png differ
diff --git a/data/themes/img/split_none_glow.png b/data/themes/img/split_none_glow.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..99ee666
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/split_none_glow.png differ
diff --git a/data/themes/img/split_none_hilight.png b/data/themes/img/split_none_hilight.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..e5c118b
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/split_none_hilight.png differ
diff --git a/data/themes/img/split_none_inset.png b/data/themes/img/split_none_inset.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..b1a5781
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/split_none_inset.png differ
diff --git a/data/themes/img/split_v_glow.png b/data/themes/img/split_v_glow.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..7f51145
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/split_v_glow.png differ
diff --git a/data/themes/img/split_v_hilight.png b/data/themes/img/split_v_hilight.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..51d380d
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/split_v_hilight.png differ
diff --git a/data/themes/img/split_v_inset.png b/data/themes/img/split_v_inset.png
new file mode 100644 (file)
index 0000000..30e40c4
Binary files /dev/null and b/data/themes/img/split_v_inset.png differ
index 6b7a653d8c85805c3d2f137533a2576da819a7b3..a99a3aa7dbe0718d760736ee15fa360197024a8c 100644 (file)
@@ -101,5 +101,9 @@ sudo make install
 @author Thanatermesis <thanatermesis.ecvs@gmail.com>
 @author Bruno Dilly <bdilly@profusion.mobi>
 @author Lucas De Marchi <lucas.demarchi@profusion.mobi>
+@author Samuel Mendes <heka.lok@gmail.com>
+@author Boris Faure <billiob@gmail.com>
+@author Michael Stapelberg <michael+e17@stapelberg.de>
+@author Stefan Sperling <stsp@openbsd.org>
 
 */
index a454c461416e559b7d912c0095cb6b34f08a69e2..ea71a49c2fef700a471f73ceeb530ae84a61256e 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ pkgdatadir=${prefix}/share/enlightenment/data
 themes=${pkgdatadir}/themes
 backgrounds=${pkgdatadir}/backgrounds
 config_apps=/usr/local/share/enlightenment/config-apps
-release=0.17.0-alpha7
+release=0.17.0-beta
 
 Name: enlightenment
 Description: Enlightenmnt Window Manager
 Requires: evas >= 1.7.0 ecore >= 1.7.0 ecore-x >= 1.7.0 ecore-evas >= 1.7.0 ecore-con >= 1.7.0 ecore-ipc >= 1.7.0 ecore-file >= 1.7.0 eet >= 1.7.0 edje >= 1.7.0 efreet >= 1.7.0 efreet-mime >= 1.7.0 efreet-trash >= 1.7.0 eina >= 1.7.0 dbus-1 edbus >= 1.7.0 eio >= 1.7.0 ehal >= 1.7.0, edbus >= 1.7.0 eukit >= 1.7.0  eeze elementary > 1.6.9.0 emotion >= 1.7.0
-Version: 0.17.0-alpha7
+Version: 0.17.0-beta
 Libs: -L${libdir}
 Libs.private:  -lm
 Cflags: -I${includedir} -DUSE_E_CONFIG_H
index 93aa0917553ad64d057b0b79e6eb0f6c747231ed..b2ff2a7b86436cc00b0b750beb70ec8ddb5ca0de 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 Summary: The Enlightenment window manager
 Name: enlightenment
-Version: 0.17.0-alpha7
+Version: 0.17.0-beta
 Release: %{_rel}
 License: BSD
 Group: User Interface/Desktops
index 0b508294dea841b257aab8af726fa828b045e3d9..42d848ff46e96a551ef3f8ed2fe6e8c203f7986e 100644 (file)
Binary files a/po/ar.gmo and b/po/ar.gmo differ
index 33c897bcbc61dfef4c7d924c4927299f0007a13a..faa9e6185ea4e18f35ad2f629a10d5f545e223a9 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 11:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-01 11:25+0300\n"
 "Last-Translator: سمير حسين <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <almusalimalmusalimah@gmail.com>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -24,18 +24,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "عن إنلايتنمينت"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "إغلاق"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -68,252 +68,252 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "أمتأكد من أنك تريد قتل هذه النافذة؟"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "اقتل"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "اخرج"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "أمتأكد من أنك تريد الخروج؟"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "نعم"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "تسجيل الخروج اﻵن"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "أمتأكد من أنك تريد تسجيل الخروج؟"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "إطفاء"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "أمتأكد من أنك تريد تسجيل الخروج؟"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "إعادة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "هل أنت متاكد أنك تريد إعادة التشغيل؟"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "علّق"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "أمتأكد من أنك تريد تسجيل الخروج؟"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "أسبِت"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "أأنت متاكد أنك تريد تنويم حاسوبك؟"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "النوافذ : اﻹجراءات"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "حرّك"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "تحجيم"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "القائمة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "قائمة النافذة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "كبر"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "صغر"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "النافذة : الحالة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "تحويل إلى وضع اﻹلتصاق"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "تمكين وضع اﻹلتصاق"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "تحويل إلى وضع اﻷيقونات"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "تمكين وضع اﻷيقونات"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "تحويل إلى نمط كامل الشاشة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "تمكين وضع كامل الشاشة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "تكبير"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "تكبير رأسي"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "تكبير أفقي"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "كبِّر لليسار"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "كبِّر لليمين"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "تكبير لكامل الشاشة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "نمط التكبير \"ذكي\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "نمط التكبير \"تكبير\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "وضع التكبير \"إمتلاء\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷعلى"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷسفل"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷيسر"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "التحويل لوضع الظل اﻷيمن"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "تحويل إلى وضع الظل"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "اضبظ المنطقة مضللة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr "بناء الجماة: \"(0|1) (أعلى|أسفل|يسار|يمين)\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "حوّل إلى حالة بدون حدود"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr "اضبط العنوان"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "بدل بين حدود"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "التحول لحالة الثقب"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -321,183 +321,183 @@ msgstr "التحول لحالة الثقب"
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح المكتب"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "قلب سطح المكتب لليسار"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "قلب سطح المكتب لليمين"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "قلب سطح المكتب ﻷعلى"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "قلب سطح المكتب ﻷسفل"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "قلب سطح المكتبة بواسطة..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "اقفز إلى سطح المكتب السابق"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "اعرض سطح المكتب"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "اعرض الرف"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "قلب سطح المكتب إلى..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "قلب سطح المكتب بشكل خطي..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "تحول إلى سطح المكتب 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "تحول لسطح المكتب..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "قلب سطح المكتب لليسار (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "قلب سطح المكتب لليمين (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "قلب سطح المكتب ﻷعلى (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "قلب سطح المكتب ﻷسفل (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "قلب سطح المكتب بشكل بواسطة... (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "قلب سطح المكتب بشكل إلى... (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "قلب سطح المكتب بشكل بشكل خطي... (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "قلب سطح المكتب بشكل في اﻹتجاه... (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 0 (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 1 (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 2 (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 3 (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 4 (كل الشاشات)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 5 (كل الشاشة)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 6 (كل الشاشة)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 7 (كل الشاشة)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 8 (كل الشاشة)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 9 (كل الشاشة)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 10 (كل الشاشة)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب 11 (كل الشاشة)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "تحول لسطح المكتب... (كل الشاشة)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -510,284 +510,284 @@ msgstr "تحول لسطح المكتب... (كل الشاشة)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "نافذة : قائمة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "إقفز إلى نافذة....."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr "اقفز إلى نافذة... أو ابدأ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "الشاشة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "أرسل الفأرة للشاشة 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "أرسل الفأرة للشاشة 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "أرسل الفأرة للشاشة..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "ارسل الفأرة شاشة للامام"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "أرسل الفأرة شاشة للخلف"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "ارسل الفأرة أمام/خلف الشاشات"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr "إِخْفِت"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr "لا تُخفِت"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "ضبط اﻹضاءة الخلفية"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "إضاءة خلفية متدنية"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "إضاءة خلفية متوسطة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "إضاءة خلفية قصوى"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "تعديل اﻹضاءة الخلفية"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "تقليل اﻹضاءة الخلفية"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "تقليل اﻹضاءة الخلفية"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "حرِّك إلى الوسط"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "تحرك إلى الإحداثيات...."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr "تحرك بحسب النسق المزاح..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "حجم بواسطة:"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "ادفع في الدليل..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "اسحب أيقونة..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "النافذة : تحريك"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "إلى سطح المكتب التالي"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "سطح المكتب السابق"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "بواسط سطح المكتب #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "إلى سطح المكتب..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "إلى الشاشة التالية"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "إلى الشاشة السابقة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "إظهار القائمة الرئيسية"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "إظهار قائمة المفضلات"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "أظهر قائمة كل البرامج"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "أظهر قائمة العملاء"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "أظهر القائمة..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "تشغيل"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "اﻷمر"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "التطبيق"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "إعِد التشغيل"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "اخرج اﻵن"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "إنلايتنمينت : النمط"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "التحول لعرض التقديم"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "التحول لوضع دون اتصال"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "إنلايتنمينت : الوحدات"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "مكِّن اسم الوحدة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr "عطِّل الوحدة المسماة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "بدل الوحدة المسماة"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "النظام"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "أخرج"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "إطفاء اﻵن"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "أطفئ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "علّق اﻵن"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "أسبِت اﻵن"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "اقفل"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "تنظيف النوافذ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "عام : اﻹجراءات"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "الحدث المتأخر"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "مخططات لوحة المفاتيح"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "استخدم مخطط لوحة المفاتيح"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "مخطط لوحة المفاتيح التالي"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr "مخطط لوحة المفاتيح السابق"
 
@@ -803,20 +803,20 @@ msgstr "منتقي اﻵلوان"
 msgid "Select"
 msgstr "حدد"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغ"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
 "هذه اﻹعدادات الجديدة ستصلح <br>ذلك عبر إضافتها فيها. يمكنك اﻵن إعادة إعداد "
 "اﻷشياء حسب<br>رغبتك. نأسف ﻹزعاجك.. <br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -846,11 +846,11 @@ msgstr ""
 "جديدة من إنلايتنمينت تعمل عليه. هذا سيء<br>و كإجراء إحترازي فإن إعداداتك "
 "ستعاد إلى<br>اﻹفتراضيات. نأسف ﻹزعاجك.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "خلل في كتابة أعدادات إنلايتنمينت"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -860,36 +860,36 @@ msgstr ""
 "حصل إنلايتنمينت على خطأ أثناء نقل ملفات اﻹعداد<br>من :<br>%s<br><br>إلى :<br>"
 "%s<br><br>بقية الكتابة أُلغيت ﻷجل سلامة الملفات<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "موافق"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "تم ترقية اﻹعدادات"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "تعامل ملف EET سيء."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "بيانات الملف فارغة"
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -897,15 +897,15 @@ msgstr ""
 "الملف غير قابل للكتابة عليه. ربما لكون القرص مخصصا للقراءة فقط<br>أو فقدت "
 "الأذونات إلى ملفاتك."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "نفِدت الذاكرة أثناء اﻹعداد للكتابة.<br>رجاءا حرر مساحة من الذاكرة."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "هذا خطأ عام"
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -913,61 +913,61 @@ msgstr ""
 "ملف إعدادات الضبط كبير جدا.<br>بينما يجب أن يكون صغيرا (بعض مئات من "
 "الكيلوبايتات)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "لديك أخطاء I/O على القرص.<br>ربما تحتاج لتبديله؟"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "نفِدَت المساحة الشاغرة لديك أثناء كتابة الملف"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "أُغلِق الملف على ذلك أثناء الكتابة"
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "فشِل تكوين خريطة - mmap - ذاكرة الملف "
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "فشِل الترميز X509"
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "فشل التوقيع."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "التوقيع غير صالح"
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "لم تُوقّع"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "ميزة لم تنفّذ"
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "لم يُصَنَّف مولد الأعداد العشوائية المزيفة "
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "فشل التشفير."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "فشل فك التشفير."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "الخطأ مجهول لدى إنلايتنمينت"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
 "حصل إنلايتنمينت على خطأ أثناء كتابة <br>ملف إعداداته<br>%s<br>الملف الذي حدث "
 "فيه الخلل :<br>%s<br>تم حذف هذا الملف لتفادي تعليق أو افساد البيانات<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "أساسي"
 
@@ -996,8 +996,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "طبق"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "اﻹضافات"
@@ -1088,11 +1088,11 @@ msgstr "لا ، ولكن زد مدة المهلة"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "لا, وتوقف عن السؤال"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "خصائص النافذة غير كاملة"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1105,56 +1105,56 @@ msgstr ""
 "النافذة لا يمكن توقعها. ستحتاج إلى<br>إستخدام عنوان النافذة كبديل. هذا سيعمل "
 "فقط <br> في حالة أن عنوان النافذة نفسه <br> وقت عمل النافذة , و لم<br>يتغير."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "محرر دخول سطح المكتب"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "اﻹسم"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "التعليق"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "الرابط"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "اﻷيقونة"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "اسم عام"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "فئة النافذة"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "المجموعات"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "أنواع الملفات"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "ملف سطح المكتب"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1163,96 +1163,96 @@ msgstr "ملف سطح المكتب"
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "ابدأ التنبيه"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "شغل في الطرفية"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "اظهر في قوائم"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "خيارات"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "اختر أيقونة لـ '%s'"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "اختر ملف تنفيذي"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "امح"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "قص"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "الصق"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "خلل في التشغيل"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "عجز إنلايتنمينت عن الحصول على المجلد الحالي"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت التغيير إلى المجلد:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت اﻹستعادة إلى المجلد:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "لم يستطع إنلايتنمينت إنشاء تفرع من عملية الطفل :<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "خلل في تشغيل البرنامج"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1260,119 +1260,119 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "لا يستطيع إنلايتنمينت تشغيل البرنامج:<br><br>%s<br><br>فشل البرنامج في البدء."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "فشل تنفيذ البرنامج"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s توقف عن التشغيل بشكل غير متوقع."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "تشفير خروج من %i عاد من %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة إشارة مقاطعة."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة إشارة خروج"
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة إشارة إحباط"
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة خطأ النقطة العائمة (floating point)."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة إشارة قتل."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة خطأ في الترقيم (segmentation fault)."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s تمت مقاطعته بسبب أنبوب مكسور (broken pipe)."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s تمت مقاطعته بسبب إشارة إنهاء"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s تمت مقاطعته بسبب خطأ في المسار"
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s تمت مقاطعته بواسطة اﻹشارة رقم %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "***المخرجات المتبقية قد تم اقتطاعها. احفظ المخرجات ﻷجل عرض.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "خلل في السجلات"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "لا توجد رسالة خطأ"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "احفظ هذه الرسالة"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "سيُحفظ سجل الخطأ هذا باسم %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "معلومات الخطأ"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "معلومات خلل إشارة"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "بيانات المخرجات"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "لا يوجد مُخرج."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "مسار غير موجود"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s غير موجود."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
@@ -1383,287 +1383,287 @@ msgstr[3] "%u ملفات"
 msgstr[4] "%u ملفا"
 msgstr[5] "%u ملف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "خطأ توصيل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "لا يمكن توصيل الجهاز"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "خطأ في الفصل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "لا يمكن فصل الجهاز"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "خطأ في اﻹخراج"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "لا يمكن إخراج الجهاز"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "حساس لحالة اﻷحرف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "رتب بواسطة اﻹضافة"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "رتِّب بحسب تاريخ التعديل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "رتب بواسطة الحجم"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr "المجلدات أولا"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
 msgstr "المجلدات آخرا"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "وضع العرض"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "ترتيب"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "حدِّث العرض"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr "جديد..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
 msgstr "اﻹجراءات....."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "ارتباط"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "أعد التسمية"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "افصل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "أوصل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "اخرج"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "الخصائص"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "خصائص التطبيق"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "خصائص الملف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "استخدم اﻹفتراضي"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "شيكة أيقونات"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "أيقونات مخصصة"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "قائمة"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "عرض افتراضي"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "حجم اﻷيقونة (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "خلل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "لا يمكن انشاء ملف!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr "ملف جديد"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "قد سبق إنشاء ملف جديد لهذا المجلد!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "%s لايمكن كتابته إلى!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
 msgstr "مجلد"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "ملف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "اتباع إعدادات الوالدين"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "اعرض الملفات المخفية"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "تذكر الترتيب"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "رتب اﻵن"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "تفعيل النقرة واحدة"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "احم المحو"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "إعدادات مدير الملفات"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "إعدادات أيقونة الملف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "عين خلفية..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr "خلفية صافية"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "عين غطاء..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "غطاء صافٍ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "انشئ مجلد جديد"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "اسم المجلد الجديد:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "أعد تسمية %s إلى:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "أعد تسمية الملف"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "أعد المحاولة"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "إحباط"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "لا للكل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "نعم للكل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "تحذير"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "الملف موجود من قبل, اكتب عليه؟<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 msgid "Move Source"
 msgstr "انقل مصدرا"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "تجاهل هذا"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "تجاهل الكل"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "حدث خلل أثناء تنفيذ عملية.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "أكِّد المحو"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "هل تريد تأكيد محو<br><hilight>%s</hilight> ؟"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 "هل تريد تأكيد محو<br><hilight>كل</hilight> الملفات الـ %d في <br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1723,10 +1723,10 @@ msgstr "جهاز قابل للازالة"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "لا يمكن تغيير الصلاحيات : %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "اﻹسم:"
@@ -1741,7 +1741,6 @@ msgid "Size:"
 msgstr "الحجم:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:411
-#, fuzzy
 msgid "Occupied blocks on disk:"
 msgstr "المساحات مشغولة على السطح :"
 
@@ -1785,10 +1784,10 @@ msgstr "مجموعة :"
 msgid "Others:"
 msgstr "أخرى :"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "معاينة"
@@ -1831,11 +1830,11 @@ msgstr "انقل إلى"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "لف المحتويات في لفافة تلقائياً"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "بارز"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "داخلي"
 
@@ -1846,12 +1845,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "المظهر"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "أزل"
 
@@ -1879,7 +1878,7 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Binding Sequence"
-msgstr "تسÙ\84سÙ\84 Ø§Ù\84Ù\85اÙ\88س ØªØ¬Ù\84Ù\8aد"
+msgstr "تسÙ\84سÙ\84 ØªØ±Ø§Ø¨Ø· Ø§Ù\84Ù\81أرة"
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:135
 msgid "Key Binding Sequence"
@@ -1894,95 +1893,87 @@ msgstr ""
 "على هذه الشاشة. أحبط بدء التشغيل.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
-msgstr "حلل في استيراد السمة"
+msgstr "حلل في الاستيراد"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
-msgstr "Ù\84ا Ù\8aستطÙ\8aع Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ø§Ø³ØªÙ\8aراد Ø§Ù\84سÙ\85ة<br>جراء خلل في النسخ."
+msgstr "Ù\84ا Ù\8aستطÙ\8aع Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ø§Ø³ØªÙ\8aراد Ø§Ù\84صÙ\88رة<br>جراء خلل في النسخ."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
 msgstr ""
-"Ù\84ا Ù\8aستطÙ\8aع Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ø§Ø³ØªÙ\8aراد Ø§Ù\84سÙ\85Ø©.<br><br>Ù\87Ù\84 ØªØ£Ù\83دت Ù\85Ù\86 ØµØ­Ø© Ù\87ذÙ\87 Ø§Ù\84سÙ\85ة ؟"
+"Ù\84ا Ù\8aستطÙ\8aع Ø¥Ù\86Ù\84اÙ\8aتÙ\86Ù\85Ù\8aÙ\86ت Ø§Ø³ØªÙ\8aراد Ø§Ù\84صÙ\88رة.<br><br>Ù\87Ù\84 ØªØ£Ù\83دت Ù\85Ù\86 ØµØ­Ø© Ù\87ذÙ\87 Ø§Ù\84صÙ\88رة ؟"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:156
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "اختر صورة..."
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Use"
-msgstr "مستخدم :"
+msgstr "استخدم"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "خلل في استيراد الصورة"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "عجز إنلايتنمينت عن إستيراد الصورة<br>لسبب أخطاء التحويل"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
-msgstr "إعدادات Ø§Ø³ØªÙ\8aراد Ø§Ù\84صÙ\88رة"
+msgstr "استÙ\88رد Ø¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª ..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "خيارات التعبئة و اﻹمتداد"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "تمدد"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "وسط"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "بلاط"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
-msgstr "مسقطة"
+msgstr "ضمن"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "ملﺀ"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
-msgstr "لوح"
+msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "جودة الملف"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "استخدم الملف اﻷصلي"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
-msgstr "اﻷÙ\84Ù\88ان"
+msgstr "Ø¥Ù\85Ù\84Ø£ Ù\84Ù\88ن"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:66
 msgid "Window Locks"
@@ -2025,13 +2016,13 @@ msgstr "الموضع"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2101,7 +2092,7 @@ msgstr "نافذة"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "دائما في اﻷعلى"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "ملتصق"
 
@@ -2109,28 +2100,12 @@ msgstr "ملتصق"
 msgid "Shade"
 msgstr "ضلل"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ملء الشاشة"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "كبر عمودياً"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "كبر افقياً"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr "كبِّر لليسار"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr "كبِّر لليمين"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "ألغ التكبير"
@@ -2187,8 +2162,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "الشاشة %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2249,262 +2224,262 @@ msgstr "عارض أسطح المكاتب"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "شريط المهام"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr "%i,%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr "%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "مسقطة"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "أيقونية"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr "نسي/عيِّن"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "الشمال الغربي"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr "الشمال"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "الشمال الشرقي"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr "الغرب"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr "الشرق"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "الجنوب الغربي"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr "الجنوب"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "الجنوب الشرقي"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "ثابت"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr "فوق"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr "أسفل"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "خصائص ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "خصائص NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "الصف"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "اسم اﻷيقونة"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "اﻵلة"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "الدور"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "أقل حجم"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "أقصى حجم"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "الحجم اﻷساسي"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "أعد تحجيم الخطوات"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr "تحجيم"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "معدل الترميز"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "اﻷولي الحالة"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "الحالة"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "معرف النافذة"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "مجموعة النوافذ"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "عابر لـ"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "مدير العميل"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "الجاذبية"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr "الحالات"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "أخذ تركيز"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "قبول التركيز"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "عاجل"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "اطلب حذف"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "أطلب الموضع"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "اﻹعدادات"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "سائد"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "مضلل"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "تخطى شريط المهام"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "تخطى عارض أسطح المكاتب"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "مخفي"
 
@@ -2569,9 +2544,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "الحجم, المكان واﻷقفال"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
@@ -2658,7 +2633,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "مهيء اﻹقلاع"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "اللب"
@@ -2679,35 +2654,35 @@ msgstr "حمل"
 msgid "Unload"
 msgstr "لا تحمل"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "لم يتم إختيار أي وحدات"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "تم إختيار أكثر من وحدة واحدة"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "إزالة أداة"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "أدوات محمَّلَة"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "إضافة أداة"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "اﻷدوات المتاحة"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "محتويات الرف"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "محتويات شريط اﻷدوات"
 
@@ -2733,18 +2708,18 @@ msgstr ""
 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "الرئيسية"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "البرامج المفضلة"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2752,65 +2727,65 @@ msgstr "البرامج المفضلة"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "التطبيقات"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "النوافذ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "النوافذ المفقودة"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "عن"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "عن السمة"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "وهمي"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "الرفوف"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "أظهر\\أخفي"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(لا برامج)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "عين أسطح مكتب إفتراضية"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "( بلا نوافذ )"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "لا اسم!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "أضف رفًّا"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "احذف رفًّا"
 
@@ -3232,7 +3207,7 @@ msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام معالجة م
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "ضبط الوحدات"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام الوحدات."
@@ -3317,40 +3292,40 @@ msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت بدء نظام إعدادات
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت بدء نظام التحديثات \n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "اضبط بيئة سطح المكتب"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت بدء بيئة سطح المكتب.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "ضبط ترتيب الملفات"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت ضبط نظام ترتيب الملفات."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "تحميل الوحدات"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "ضبط الرفوف"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "التحكم في الرفوف"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "بقي القليل لتكتمل"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3379,7 +3354,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3395,11 +3370,11 @@ msgstr ""
 "و إطلاق أي خدمة أخرى يعول عليها و غيرها من الخدمات اﻷخرى.\n"
 "و كل هذا سيحدث حتى قبل بدء إنلايتنمينت تشغيل نفسه.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "جاري فحص دعم الصيغة"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3407,7 +3382,7 @@ msgstr ""
 "وجد إنلايتنمينت أن Evas لا يستطيع إنشاء رقعة الصوان. رجاء تفقد\n"
 "هل لدى Evas دعم لمحرك الصوان.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
@@ -3415,7 +3390,7 @@ msgstr ""
 "وجد إنلايتنمينت أن Evas لا يستطيع  تحميل ملفاتSVG. تفقّد دعم Evas لمحمّل "
 "SVG .\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
@@ -3423,7 +3398,7 @@ msgstr ""
 "وجد إنلايتنمينت أن Evas لا يستطيع  تحميل ملفات JPEG. تفقّد دعم Evas لمحمّل "
 "JPEG .\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
@@ -3431,7 +3406,7 @@ msgstr ""
 "وجد إنلايتنمينت أن Evas لا يستطيع  تحميل ملفات PNG. تفقّد دعم Evas لمحمّل "
 "PNG .\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
@@ -3439,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 "وجد إنلايتنمينت أن Evas لا يستطيع  تحميل ملفات EET.تفقّد دعم Evas لمحمِّل  "
 "EET .\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3449,7 +3424,7 @@ msgstr ""
 "إعدادات الخط\n"
 "و تعرف نظام إعدادات الخط لخط 'Sans' .\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3459,11 +3434,11 @@ msgstr ""
 "تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و قد تم <br>إعادة تشغيله. كان هنالك تحميل "
 "خاطئ<br>لوحدة تدعى بـ: %s. هذه الوحدة قد تم تعطيلها<br>و لن يتم تحميلها."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و تم إعادة تشغيله "
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3473,7 +3448,7 @@ msgstr ""
 "تحطم إنلايتنمينت للتو عند التشغيل و تم إعادة تشغيله.<br>كان هناك تحميل خاطئ "
 "لوحدة تدعى: %s<br><br>Tهذه الوحدة قد تم تعطيلها و لن يتم تحميلها."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3485,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "تعطيلها<br>و لن يتم تحميلها  ﻷجل المساعدة في إزالة أي مشكلة<br>وحدات من "
 "إعداداتك. حوارات إعداد الوحدة<br>ستدعك تختار<br>وحداتك مجددا."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3546,9 +3521,9 @@ msgstr "وحدة  %s ﻹنلايتنمينت"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "ما نوع العملية التي يجب اتخاذها مع هذه الوحدة؟<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "أبقِ"
@@ -3585,11 +3560,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "الرف #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr "خطأ في وظيفة اﻹخفاء التلقائي للرف"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
@@ -3597,63 +3572,63 @@ msgstr ""
 "لربما لن يعمل اﻹخفاء التلقائي للرف<br>في ظل وجود اﻹعدادات الحالية; لذا اضبط "
 "الرف للوضع<br>\"أسفل كل شيء\" أو عطِّل اﻹخفاء التلقائي."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "الرف"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "أضف رفًّا جديدا"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "خطأ بالرف"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "هنالك رف بنفس اﻹسم"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "أوقف تحريك اﻷدوات"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "إبدأ تحريك اﻷدوات"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الرف؟"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "لقد طلبت حذف هذا الرف.<br><br>هل أنت متاكد أنك تريد حذفه؟"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "هنالك رف بنفس اﻹسم و المعرف"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "أعد تسمية الرف"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "المحتويات"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr "توجيه"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr "إخفاء تلقائي"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "تحديث"
 
@@ -3793,9 +3768,8 @@ msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
 msgstr "جاري التنويم.<br><hilight>يرجى اﻹنتظار.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_theme_about.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Select Theme"
-msgstr "اختر Ø£Ù\8aÙ\82Ù\88Ù\86ة"
+msgstr "اختر Ø³Ù\85ة"
 
 #: src/bin/e_theme.c:37
 msgid "Set As Theme"
@@ -3814,7 +3788,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "تعيين محتويات شريط اﻷدوات"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت إنشاء عمليات فرعية:<br><br>%s<br>"
@@ -3941,7 +3915,7 @@ msgstr[5] "%li دقيقة مضت"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "غير معروف"
@@ -4053,30 +4027,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li دقيقة/دقائق"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "إضافة"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "أعلى"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "أسفل"
 
@@ -4188,18 +4162,18 @@ msgstr "ممنوع"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "قراءة-كتابة"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "أضف إلى المفضلات"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "أذهب أعلى مجلد"
 
@@ -4299,7 +4273,7 @@ msgstr "وضع مبهم"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:306
 msgid "HAL"
-msgstr "\"هال\""
+msgstr "HAL"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:311
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273
@@ -4315,24 +4289,24 @@ msgstr "البطارية"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "توقيت إدارة الطاقة"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "بطارية الحاسب ضعيفة!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "يستحسن استخدام الطاقة الكهربائية."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "غير موجود"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "خطأ"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "مقياس البطارية"
 
@@ -4341,7 +4315,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "أعدادات الساعة"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "الساعة"
 
@@ -4366,9 +4340,8 @@ msgid "24 h"
 msgstr "٢٤ س"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Date"
-msgstr "بدÙ\88Ù\86 ØªØ§Ø±Ù\8aØ®"
+msgstr "تاريخ"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
 msgid "Full"
@@ -4379,9 +4352,8 @@ msgid "Numbers"
 msgstr "أرقام"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Date Only"
-msgstr "للقراءة فقط"
+msgstr "تاريخ فقط"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
 msgid "Week"
@@ -4405,7 +4377,7 @@ msgstr "أيام"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "اعرض التقويم"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr "اعرض التقويم"
 
@@ -4556,7 +4528,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "اﻻسماء"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "اﻷنواع :"
 
@@ -4565,7 +4537,7 @@ msgid "On"
 msgstr "يعمل"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "لا يعمل"
@@ -4655,11 +4627,11 @@ msgstr "%1.2f ثانية/ثوان"
 msgid "Sync"
 msgstr "مزامنة"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr "برمجية"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
@@ -4667,7 +4639,7 @@ msgstr "OpenGL"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "خيارات OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4715,7 +4687,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "لا تسمح بالتأثيرات على نوافذ ملء الشاشة"
 
@@ -4829,23 +4801,23 @@ msgstr "الركن"
 msgid "Debug"
 msgstr "تنقيح"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr "تحجيم سلس لمحتوى النافذة"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Select default style"
 msgstr "اختر الشكل الإفتراضي"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr "ﻹعادة ضبط مدير التأثيرات :"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr "تصيير"
 
@@ -4911,7 +4883,7 @@ msgstr "تطبيقات قفل الشاشة"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "تطبيقات فتح قفل الشاشة"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "أمر"
 
@@ -4921,33 +4893,33 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "مُطْلِقات مخصصة للتطبيقات"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr "التطبيقات اﻹفتراضية"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "أمر مستعرض مخصص"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr "متصفح"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr "بريد إلكتروني"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr "المهملات"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr "الطرفية"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
 msgstr "البرنامج المحدد"
 
@@ -5000,20 +4972,20 @@ msgstr "IBar أخرى"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "منتقي الحساب"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "الحسابات المتوفرة"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "اختر الحساب"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr "نقطة الصفر"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "أعد الضبط"
 
@@ -5183,7 +5155,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "تغيير الدقة"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
 
@@ -5211,11 +5183,11 @@ msgstr "الدوران"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "اﻹنعكاس"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "مميزات مفقودة"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5228,11 +5200,11 @@ msgstr ""
 "اﻹضافة. و من الممكن أن يكون<br>في الوقت الذي بنيت فيه <hilight>ecore</"
 "hilight> لم يتم اكتشاف<br>دعم لـ XRandR ."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "لا يوجد معدلات تحديث"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5245,21 +5217,21 @@ msgstr ""
 "عندها<br>سيتم إستخدام معدل التحديث عند ضبط<br>اﻷبعاد, التي ربما تسبب "
 "<hilight>ضررا</hilight> لشاشتك."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "إعدادات أسطح المكتب اﻹفتراضية"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "عدد أسطح المكتب"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "انقر لتغيير الخلفية"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5277,35 +5249,45 @@ msgstr "انقر لتغيير الخلفية"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "قلب سطح المكتب"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "قلب عند تحريك عناصر إلى حدود الشاشة"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "تدوير سطح المكتب عند القلب"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "ملف سطح المكتب"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "أسطح المكتب"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "لوح"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "تكبير"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "سرعة الحركة"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5314,23 +5296,28 @@ msgstr "سرعة الحركة"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f ثانية/ثوان"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "حركة القلب"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "إعدادات المكتب"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "اسم سطح المكتب"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "حساب"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "خلفية سطح المكتب"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "ضبط"
@@ -5340,14 +5327,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "تعيين الخلفية..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "شخصي"
 
@@ -5433,7 +5420,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "نمط العرض"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "عينت السمة"
 
@@ -5572,27 +5559,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "ترابط الحدود"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "تعديل"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "حذف الكل"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "استعادة اﻹرتباطات اﻹفتراضية"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "اﻹجراء"
@@ -5603,7 +5590,7 @@ msgstr "زر الفأرة"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "دوال اﻹجراء"
@@ -5645,26 +5632,26 @@ msgstr ""
 "hilight><br>رجاء اختر تسلسل هامش إرتباط آخر."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5701,7 +5688,7 @@ msgid "Bottom Left Edge"
 msgstr "الحد السفلي اﻷيسر"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(left clickable)"
 msgstr "(قابل للنقر اﻷيسر)"
 
@@ -5719,7 +5706,6 @@ msgid "Input"
 msgstr "إدخال"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Signal Bindings"
 msgstr "ارتباطات فردية"
 
@@ -5828,36 +5814,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "منتقي طريقة اﻹدخال"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "إستخدم دون طريقة إدخال"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "اضبط طريقة اﻹدخال المختارة"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "استيراد..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "دوال طريقة اﻹدخال"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "نفذ اﻷمر"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "اضبط أمر"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "متغيرات البيئة مُصدَّرة"
 
@@ -5893,7 +5879,7 @@ msgstr "إعدادات اللغة"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "إعدادات لغة مفاتيح التشغيل"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5902,29 +5888,29 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "مشكلات محلية محتملة"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "إختيار اللغة"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "النظام اﻹفتراضي"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "اللغة المحلية المُختارة"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "المحليات"
 
@@ -5951,14 +5937,12 @@ msgid "Ac Adapter"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Button"
-msgstr "اﻷزرار"
+msgstr "زر"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Fan"
-msgstr "بعيد"
+msgstr "مروحة"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
 #, fuzzy
@@ -5979,62 +5963,52 @@ msgid "Lid"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
-#, fuzzy
 msgid "Power Button"
-msgstr "زر الفأرة"
+msgstr "زر التشغيل"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
 msgid "Processor"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Sleep Button"
-msgstr "اÙ\84زر Ø§ï»·Ù\88سط"
+msgstr "زر Ø§Ù\84Ù\86Ù\88Ù\85"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Thermal"
-msgstr "عادي"
+msgstr "حراري"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
 msgid "Video"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
-#, fuzzy
 msgid "Wifi"
-msgstr "اﻹتصال اللاسيلكي يعمل"
+msgstr "اﻹتصال اللاسيلكي"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "أخرج"
+msgstr "بعÙ\91Ù\90د"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Zoom In"
-msgstr "تكبير"
+msgstr "قرِّب"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Down"
-msgstr "تقليل اﻹضاءة الخلفية"
+msgstr "تقليل اﻹضاءة"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
-#, fuzzy
 msgid "Brightness Up"
-msgstr "تÙ\82Ù\84Ù\8aÙ\84 Ø§ï»¹Ø¶Ø§Ø¡Ø© Ø§Ù\84Ø®Ù\84Ù\81Ù\8aة"
+msgstr "زÙ\8aادة Ø§ï»¹Ø¶Ø§Ø¡ة"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Assist"
-msgstr "تعيينن"
+msgstr "مساعدة"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
-#, fuzzy
 msgid "S1"
-msgstr "S"
+msgstr "S1"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
 msgid "Vaio"
@@ -6046,31 +6020,29 @@ msgid "ACPI Binding"
 msgstr "ارتباطات واجهة اعدادات الطاقة المتقدمة"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please trigger the ACPI event you wish to bind to, <br><br>or "
 "<hilight>Escape</hilight> to abort."
 msgstr ""
-"Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
 msgid "Single key"
 msgstr "مفتاح مفرد"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "إعدادات إرتباطات المفاتيح"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "ربط المفاتيح"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "خطأ في مفتاح اﻹرتباط"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6207,10 +6179,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "تعليقات"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "اﻷدوات"
 
@@ -6290,13 +6262,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "الصور"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "الخطوط"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "السمات"
 
@@ -6315,19 +6287,19 @@ msgstr "الخلفيات"
 msgid "Messages"
 msgstr "الرسائل"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "مسارات إنلايتنمينت"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "المجلدات اﻹفتراضية"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "استخدام مجلدات معينة"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "مجلد جديد"
 
@@ -6349,11 +6321,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "إعدادات المحرك"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "استخدم ARGB بدلا من النوافذ المتشكلة"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
@@ -6362,7 +6334,7 @@ msgstr ""
 "كنت قد اخترت تمكين دعم تأثيرات ARGB ،<br>لكن الشاشة الحالية لا تدعم "
 "التأثيرات.<br><br>هل تريد تأكيد رغبتك في تمكين دعم ARGB ؟"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr "مُمَكَّن"
 
@@ -6465,13 +6437,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "مثل احفظ إلى القرص"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "قليل"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "متوسط"
 
@@ -6483,7 +6455,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f ث"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "عالي"
 
@@ -6509,12 +6481,12 @@ msgstr "ضبط الشاشة"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "الرفوف المعدة : عرض"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "هل تريد تأكيد حذف \"%s\"؟"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "أكِّد حذف الرف"
 
@@ -6523,33 +6495,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "خيارات الخلفية"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "استخدم خلفية السمة"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "الصورة..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "إلى حيث توضع الخلفية"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "كلّ أسطح المكتب"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "سطح المكتب هذا"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "هذه الشاشة"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "نمط الحدود اﻹفتراضي"
 
@@ -6557,7 +6529,7 @@ msgstr "نمط الحدود اﻹفتراضي"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "تحديد حدود النافذة"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "تذكر هذا اﻹطار لهذه النافذة عند ظهورها في المرة القادمة"
 
@@ -6782,32 +6754,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "تم اختيار %u أصناف اﻷلوان الموحدة"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "لم يتم اختيار صنف اللون"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "تخصيص اﻷلوان"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "كائن:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "دون اتصال:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "ظل:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
-msgstr "Ù\86ص Ù\85ع Ø§Ù\84Ø£Ù\84Ù\88اÙ\86 ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82Ù\87ا."
+msgstr "Ù\86ص Ù\85ع Ø£Ù\84Ù\88اÙ\86 Ù\85ختارة"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "ألوان تعتمد قدرات السمة"
 
@@ -6952,17 +6923,14 @@ msgid "Large"
 msgstr "كبير"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Small Styled"
 msgstr "سمة صغيرة"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Normal Styled"
 msgstr "سمة عادية"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Large Styled"
 msgstr "سمة كبيرة"
 
@@ -6987,17 +6955,21 @@ msgid "Huge"
 msgstr "ضخم"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
-msgstr[0] "%d بكسل"
-msgstr[1] "%d بكسل"
+msgstr[0] "لا يوجد"
+msgstr[1] "بكسل واحد"
+msgstr[2] "بكسلين"
+msgstr[3] "%d بكسلات"
+msgstr[4] "%d بكسلا"
+msgstr[5] "%d بكسل"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "تمكين أصناف الخطوط المخصصة المعدلة"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7024,7 +6996,7 @@ msgstr "شفرة ثمانية"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "تلقائي"
 
@@ -7053,19 +7025,16 @@ msgid "Scale Settings"
 msgstr "إعدادات النطاق"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:229
-#, fuzzy
 msgid "DPI Scaling"
-msgstr "تحجيم"
+msgstr "تحجيم DPI"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:296
-#, fuzzy
 msgid "Don't Scale"
-msgstr "Ù\84ا ØªØ¬Ø¯Ù\88Ù\84"
+msgstr "Ù\84ا ØªØ­Ø¬Ù\91Ù\90Ù\85"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
-#, fuzzy
 msgid "Scale relative to screen DPI"
-msgstr "بالنسبة ل إدارة شؤون الإعلام و شاشة مقياس"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
 #, c-format
@@ -7078,14 +7047,13 @@ msgid "%1.0f DPI"
 msgstr "%1.0f DPI"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Custom scaling factor"
-msgstr "عرÙ\81 Ø¹Ø§Ù\85Ù\84 Ø§Ù\84Ù\82Ù\8aاس"
+msgstr "عاÙ\85Ù\84 ØªØ­Ø¬Ù\8aÙ\85 Ù\85خصص"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.2f x"
-msgstr "%1.2f"
+msgstr "%1.2f x"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
@@ -7149,23 +7117,33 @@ msgstr "اﻹنتقالات"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "محدد السمات"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "حلل في استيراد السمة"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " استيراد..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "أقسام السمات"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "تعيينن"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "امح"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "تفريغ الكل"
 
@@ -7190,34 +7168,29 @@ msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
 msgstr "لا يستطيع إنلايتنمينت استيراد السمة<br>جراء خلل في النسخ."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
 msgid "GTK Application Theme Settings"
-msgstr "إعدادات Ø³Ù\85Ø© Ø§ï»·Ù\8aÙ\82Ù\88Ù\86ات"
+msgstr "ضبط Ø³Ù\85Ø© ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 GTK"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
-#, fuzzy
 msgid "Match Enlightenment theme if possible"
-msgstr "وحدة  %s ﻹنلايتنمينت"
+msgstr "طابق سمة إنلايتنمينت إن أمكن"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:480
-#, fuzzy
 msgid "Enable Settings Daemon"
-msgstr "إعدادات النطاق"
+msgstr "مكِّن مساعد الضبط"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:515
-#, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for applications"
-msgstr "إختر سمة أيقونات للتطبيقات"
+msgstr "مكِّن سمة أيقونات التطبيقات"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:519
-#, fuzzy
 msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
-msgstr "مرحبا بك في إنلايتنمينت"
+msgstr "مكِّن سمة أيقونات إنلايتنمينت"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
-msgstr "اÙ\84تطبÙ\8aÙ\82"
+msgid "Application Theme"
+msgstr "سÙ\85Ø© ØªØ·Ø¨Ù\8aÙ\82 GTK"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
@@ -7228,9 +7201,8 @@ msgid "Scaling"
 msgstr "تحجيم"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu Settings"
-msgstr "نافذة إعدادات قائمة القائمة"
+msgstr "ضبط قائمة النافذة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
 msgid "Group By"
@@ -7241,7 +7213,6 @@ msgid "Include windows from other screens"
 msgstr "تضمن نوافذ من شاشات أخرى"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Separate Groups By"
 msgstr "افصل المجموعات حسب"
 
@@ -7320,7 +7291,6 @@ msgid "User defined"
 msgstr "تعريف المستخدم"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Application provided"
 msgstr "التطبيق مدعوم"
 
@@ -7342,7 +7312,7 @@ msgstr "اتبع النافذة"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Resize Geometry"
-msgstr "تحجيم هندسي"
+msgstr "إعادة ØªØ­Ø¬Ù\8aÙ\85 Ù\87Ù\86دسÙ\8a"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:350
@@ -7352,13 +7322,8 @@ msgid "Display"
 msgstr "العرض"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Placement"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  ar.po (enlightenment HEAD)  #-#-#-#-#\n"
-"التموضع\n"
-"#-#-#-#-#  ar.po (enlightenment HEAD)  #-#-#-#-#\n"
-"الموضع"
+msgstr "التموضع"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:170
 msgid "Smart Placement"
@@ -7417,19 +7382,16 @@ msgid "Pronounced Decelerate"
 msgstr "تباطؤ واضح"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Pronounced Accelerate, then decelerate"
-msgstr "تسارع Ø\8c Ø«Ù\85 ØªØ¨Ø§Ø·Ø£ Ø¨Ù\88ضÙ\88Ø­"
+msgstr "تسارع Ø¨Ù\88ضÙ\88Ø­ Ø\8c Ø«Ù\85 ØªØ¨Ø§Ø·Ø£"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Bounce"
-msgstr "وثب"
+msgstr "ارتداد"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:246
-#, fuzzy
 msgid "Bounce more"
-msgstr "ترتد أكثر"
+msgstr "ارتد أكثر"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:251
 msgid "Shading"
@@ -7440,19 +7402,16 @@ msgid "Keep windows within the visual screen limits"
 msgstr "ابق النوافذ في حدود الشاشة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows partly out of the visual screen limits"
-msgstr "اسÙ\85Ø­ Ù\84Ù\84Ù\86Ù\88اÙ\81ذ Ø¨Ø§Ù\84برÙ\88ز Ù\81Ù\88Ù\82 Ø§Ù\84Ù\86اÙ\81ذة Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85Ø© Ù\84عرض Ù\85Ù\84Ø¡ الشاشة"
+msgstr "اسÙ\85Ø­ Ù\84Ù\84Ù\86Ù\88اÙ\81ذ Ø¨Ø§Ù\84خرÙ\88ج Ø¬Ø²Ø¦Ù\8aا Ø¹Ù\86 Ø­Ø¯Ù\88د الشاشة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:267
-#, fuzzy
 msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
-msgstr "اسÙ\85Ø­ Ù\84Ù\84Ù\86Ù\88اÙ\81ذ Ø¨Ø§Ù\84برÙ\88ز Ù\81Ù\88Ù\82 Ø§Ù\84Ù\86اÙ\81ذة Ø§Ù\84Ù\85ستخدÙ\85Ø© Ù\84عرض Ù\85Ù\84Ø¡ الشاشة"
+msgstr "اسÙ\85Ø­ Ù\84Ù\84Ù\86Ù\88اÙ\81ذ Ø¨Ø§Ù\84خرÙ\88ج Ù\83Ù\84Ù\8aا Ø¹Ù\86 Ø­Ø¯Ù\88د الشاشة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Screen Limits"
-msgstr "قفل الشاشة"
+msgstr "حدود الشاشة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:59
 msgid "Focus Settings"
@@ -7525,9 +7484,8 @@ msgid "Raise when starting to move or resize"
 msgstr "كبر عند بدء الحركة أو التحجيم"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:298
-#, fuzzy
 msgid "Raise when focusing"
-msgstr "كبر عند النقر ﻷجل التركيز"
+msgstr "كبر عند التركيز"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:301
 msgid "Allow windows above fullscreen window"
@@ -7536,27 +7494,26 @@ msgstr "اسمح للنوافذ بالبروز فوق النافذة المست
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Active Window Hint Policy"
-msgstr "طيقة و اسلوب تكبير نافذة"
+msgstr "فعِّل طريقة تلميح النافذة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
 #, fuzzy
 msgid "Ignore hint"
-msgstr "تجاهل هذا"
+msgstr "تجاهل التلميح"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Animate on hint"
-msgstr "قلب متحرك"
+msgstr "حرّك عند التلميح"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Activate on hint"
-msgstr "سياق اﻹجراء"
+msgstr "فعل عند التلميح"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Hints"
-msgstr "التلميح"
+msgstr "التلميحات"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:321
 msgid "Other Settings"
@@ -7582,7 +7539,7 @@ msgstr "أعد التركيز على النافذة اﻷخيرة عند تغي
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Focus last focused window on lost focus"
-msgstr "أعد التركيز على النافذة اﻷخيرة عند تغير سطح المكتب"
+msgstr "أعد التركيز على النافذة اﻷخيرة عند فقدان التركيز"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
 msgid "Slide pointer to a new focused window"
@@ -7622,23 +7579,18 @@ msgid "Fill available space"
 msgstr "عبئ ما توفر من فراغ "
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  ar.po (enlightenment HEAD)  #-#-#-#-#\n"
-"اتجاه\n"
-"#-#-#-#-#  ar.po (enlightenment HEAD)  #-#-#-#-#\n"
-"الإتجاه"
+msgstr "اتجاه"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "أفقي"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "عمودي"
 
@@ -7647,12 +7599,10 @@ msgid "Both"
 msgstr "كلاهما"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:234
-#, fuzzy
 msgid "Allow manipulation of maximized windows"
-msgstr "السماح لل تلاعب من ويندوز مكبر"
+msgstr "السماح بالتلاعب بالنوافذ  المكبرة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Maximization"
 msgstr "تكبير"
 
@@ -7730,7 +7680,7 @@ msgstr "وقتية"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
 #, fuzzy
 msgid "Window Process Management"
-msgstr "نافذة عملية إدارة"
+msgstr "إدارة عملية النافذة"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:95
 msgid "Kill process if unclosable"
@@ -7741,14 +7691,13 @@ msgid "Kill process instead of client"
 msgstr "أقتل العملية بدلا من العميل"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Kill timeout:"
-msgstr "أخÙ\81 Ø§Ù\84Ù\85Ù\87Ù\84Ø©"
+msgstr "اÙ\86Ù\87 Ø§Ù\84Ù\85Ù\87Ù\84Ø© :"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Ping clients"
-msgstr "استخداÙ\85 Ø§Ù\84Ù\82Ù\88ائÙ\85"
+msgstr "عÙ\85Ù\84اء Ø§Ù\84رÙ\86Ù\8aÙ\86"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:107
 #, fuzzy
@@ -7763,7 +7712,7 @@ msgstr "التركيز على النافذة"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Window List Menu"
-msgstr "Ù\86اÙ\81ذة Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\82ائÙ\85ة"
+msgstr "Ù\82ائÙ\85Ø© Ø§Ù\84Ù\86اÙ\81ذة"
 
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
@@ -7778,7 +7727,7 @@ msgstr "تذكر الحوارات الداخلية"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
-msgstr "تذÙ\83ر Ù\85Ù\84Ù\81 Ù\85دÙ\8aر Ù\88Ù\8aÙ\86دÙ\88ز"
+msgstr "تذÙ\83ر Ù\86Ù\88اÙ\81ذ Ù\85دÙ\8aر Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81ات"
 
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
 msgid "Details"
@@ -7832,60 +7781,65 @@ msgstr "بطيء جدا (256 دقة)"
 msgid "Manual"
 msgstr "يدوي"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "تخفيف الطاقة تلقائيا"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "الحفاض على الطاقة تلقائياً"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "أدنى سرعة"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "أقصى سرعة"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "إستعادة سياسة طاقة المعالج"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "الحفاض على الطاقة تلقائياً"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i ميجا هيرتز"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
+#, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
-msgstr "%'.1f جيجابايت"
+msgstr "%'.1f جيجا هيرتز"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "الوقت بين التحديثات"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "إضبط سياسة طاقة المعالج"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "حدد سرعة المعالج"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "سلوك توفير الطاقة"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
 "هنالك محاولة خاطئة عبر<br>وحدة ضبط النسبة<br>ﻷجل ضبط المتحكم بنسبة المعالج."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -7894,7 +7848,7 @@ msgstr ""
 "نواة النظام لا تدعم ضبط<br>نسبة المعالج بالكلية. ربما ﻷنك تفتقد<br> لوحدات "
 "النواة أو وظائفها, أو أن معالجك <br>بكل بساطة ﻻ يدعم هذه الوظيفة."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7905,7 +7859,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "إعدادات الظل الساقط"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "الجودة"
 
@@ -8035,7 +7989,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "حرّك ﻷسفل"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "إضبط"
 
@@ -8050,14 +8004,13 @@ msgstr "اعرض في \"الكل\""
 #: src/modules/everything/evry_config.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Show in top-level"
-msgstr "وتظهر في المستوى الأعلى"
+msgstr "اعرض في المستوى الأعلى"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:403
 msgid "Minimum characters for search"
 msgstr "أقل أحرف للبحث"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Plugin Trigger"
 msgstr "مطلق الملحق"
 
@@ -8131,7 +8084,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "ملحقات الكائن"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "ملحقات"
 
@@ -8166,36 +8119,32 @@ msgstr "%1.2f"
 #: src/modules/everything/evry_config.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Edge Popup Size"
-msgstr "اÙ\84حجÙ\85 Ø­Ø§Ù\81Ø© Ù\82اÙ\81زة"
+msgstr "حجÙ\85 Ø­Ø§Ù\81Ø© Ø§Ù\84Ù\85Ù\86بثÙ\82ة"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
 msgid "Geometry"
 msgstr "هندسة"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "مجموعة كل شيء"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
-#, fuzzy
 msgid "Everything Starter"
-msgstr "إعدادات كل شيء"
+msgstr "مطلق كل شيء"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
-#, fuzzy
 msgid "Everything Gadgets"
-msgstr "ملفات كل شيء"
+msgstr "أدوات كل شيء"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
-msgstr "ملحقات"
+msgstr "ملحق"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "اﻹجراء"
+msgstr "إجراءات"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
 #, c-format
@@ -8213,12 +8162,10 @@ msgid "No plugins loaded"
 msgstr "لم يتم تحميل ملحقات"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
-#, fuzzy
 msgid "Copy to Clipboard"
 msgstr "إنسخ إلى لوحة الصور"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
-#, fuzzy
 msgid ""
 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
 "Just type a few letters of the thing you are looking for. <br>  Use cursor "
@@ -8242,16 +8189,19 @@ msgstr ""
 "قليلة من الشيء الذي تبحث عنه. <br>  إستخدم مؤشر الفأرة <hilight>&lt;أعلى/"
 "أسفل&gt;</hilight> لتختر من قائمة اﻷشياء.<br>  اضغط  <hilight>&lt;TAB&gt;</"
 "hilight> ﻹختيار اﻷمر, ثم اضغط  <hilight>&lt;ENTER&gt;</hilight>.<br> لن تظهر "
-"هذه القائمة المرة القادمة لتشغيل <hilight>أي شيء</hilight>.<br>    "
+"هذه الصفحة المرة القادمة لتشغيل <hilight>أي شيء</hilight>.<br>    "
 "<hilight>&lt;ESC&gt;</hilight> ﻹغلاق صفحة الحوار هذه <br>    <hilight>&lt;؟"
 "&gt;</hilight> إعرض هذه الصفحة<br>    <hilight>&lt;ENTER&gt;</hilight> تشغيل "
 "اﻷمر<br>    <hilight>&lt;CTRL+ENTER&gt;</hilight> تشغيل اﻷمر و "
 "استمرار<br>    <hilight>&lt;TAB&gt;</hilight> للتبديل بين المخيرات<br>    "
 "<hilight>&lt;CTRL+TAB&gt;</hilight> ﻹكمال اﻹدخال (تعتمد على الملحق)<br>    "
-"<hilight>&lt;CTRL+'X'&gt;</hilight> للقفز لملحق يبدأ بالحرف 'X' 'x'<br>    "
-"<hilight>&lt;CTRL+يمين/يسار &gt;</hilight> لدورة من خلال الملحقات<br>    "
+"<hilight>&lt;CTRL+'X'&gt;</hilight> للقفز لملحق يبدأ بالحرف  'x'<br>    "
+"<hilight>&lt;CTRL+يمين/يسار &gt;</hilight> للتجول بين الملحقات<br>    "
 "<hilight>&lt;CTRL+أعلى/أسفل&gt;</hilight> للانتقال إلى أول/آخر عنصر<br>    "
-"<hilight>&lt;CTRL+1&gt;</hilight> لتبديل أوضاع العرض (أخر"
+"<hilight>&lt;CTRL+1&gt;</hilight> <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</hilight> لتبديل "
+"أوضاع العرض (أخرج من هذه الصفحة ;)<br>    <hilight>&lt;CTRL+2&gt;</hilight> "
+"لتبديل أوضاع عرض القائمة <br>    <hilight>&lt;CTRL+3&gt;</hilight> لتبديل "
+"أوضاع عرض المصغرات"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 msgid "Exebuf"
@@ -8278,38 +8228,36 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "شغل بواسطة Sudo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "فتح بـ..."
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
-#, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
 msgstr "إفتح الطرفية هنا"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
-#, fuzzy
 msgid "Run Executable"
-msgstr "تنفيذي"
+msgstr "شغÙ\84 Ø§Ù\84Ù\85Ù\84Ù\81 Ø§Ù\84تÙ\86Ù\81Ù\8aذÙ\8a"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "تطبيقات كل شيء"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "اﻷوامر"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "أمر الطرفية"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo الواجهة الرسومية"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "ملحقات كل شئ"
@@ -8365,37 +8313,34 @@ msgid "Send to Desktop"
 msgstr "أرسل لسطح المكتب"
 
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "إفتح الطرفية هنا"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "تطبيق آخر..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "اذهب للمجلد اﻷم"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 msgid "Clone Window"
-msgstr "تÙ\86ظÙ\8aÙ\81 Ø§Ù\84Ù\86Ù\88اÙ\81ذ"
+msgstr "استÙ\86سخ Ù\86اÙ\81ذة"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr "انسخ المسار"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr "شغِّل"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "افتح"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -8406,101 +8351,101 @@ msgstr[3] "%d ملفات"
 msgstr[4] "%d ملفا"
 msgstr[5] "%d ملف"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "التطبيقات المعروفة"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "التطبيقات المقترحة"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "كل التطبيقات"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "أمر مخصص"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "تم رفض النسخ"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "تم رفض النقل"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "تم رفض الحذف"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "أُلغي الحذف اﻵمن"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "عملية غير معروفة من الثانوي تم إلغاؤها"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "تم نسخ %s بنجاح"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "نسخ %s (في: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "تم نقل %s بنجاح"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "نقل %s (في: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "تم الحذف"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "جاري حذف الملفات..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "تمت الحذف اﻵمن"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "حذف الملفات بشكل آمن ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8628,7 +8573,7 @@ msgstr "السلوك"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "الوضع"
 
@@ -8681,7 +8626,6 @@ msgid "File Manager"
 msgstr "مدير الملفات"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Navigate"
 msgstr "ابحث"
 
@@ -8706,7 +8650,6 @@ msgid "Root"
 msgstr "الجذر"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:396
-#, fuzzy
 msgid "Navigate..."
 msgstr "ابحث..."
 
@@ -8729,41 +8672,41 @@ msgstr "مدير اﻹتصال خامل"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "معلومات تشغيل مدير الملفات"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "ادوات سطح المكتب"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr "الطبقات المتاحة"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "إضبط الطبقة"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr "طبقات"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "صورة مخصصة"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "لون مخصص"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "شفاف"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "الحركة"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "الخلفية"
 
@@ -8771,19 +8714,19 @@ msgstr "الخلفية"
 msgid "Background Options"
 msgstr "خيارات الخلفية"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "إبدأ تحريك/تحجيم"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "حرّ"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "المظهر"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "أضف أدوات أخرى"
 
@@ -9122,8 +9065,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "ارتفاع منبثقة عمل مستعرض السطوح"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "اعرض منبثقة على النافذة المستعجلة"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "أظهر النوافذ المنبثقة من النوافذ العاجلة"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
@@ -9280,15 +9224,15 @@ msgstr "درجات الحرارة"
 msgid "Temperature"
 msgstr "درجة الحرارة"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "التالي"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "مرحبا بك في إنلايتنمينت"
 
@@ -9334,9 +9278,8 @@ msgid "Connman support disabled"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:26
-#, fuzzy
 msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr "نصِّب مدير الإتصال لدعم إدارة الشبكة"
+msgstr "نصِّب/مكّن مدير الإتصال لدعم إدارة الشبكة"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:156
 msgid "Checking to see if Connman exists"
@@ -9400,18 +9343,16 @@ msgid "Enable update checking"
 msgstr "تمكين التفقد عن التحديثات"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "معلومات اﻹرتباط"
+msgstr "معلومات"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:32
 msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
 msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "شريط المهام"
+msgstr "تÙ\85Ù\83Ù\8aÙ\86 Ø´Ø±Ù\8aØ· Ø§Ù\84Ù\85Ù\87اÙ\85"
 
 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
 msgid "Capture"
@@ -9449,7 +9390,7 @@ msgstr "يسار:"
 msgid "Right:"
 msgstr "يمين:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "أصمت"
 
@@ -9505,7 +9446,7 @@ msgstr "تغيّر الحجم"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "تم تحديث إعدادات وحدة الخالط"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "وحدة الخالط"
 
@@ -9519,27 +9460,27 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr "اﻹتصال اللاسيلكي يعمل"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "هناك حاشية نظام أخرى متواجدة"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "لا يمكن تواجد أكثر من أداة حاشية نظام واحدة وهي موجودة بالفعل"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr "خطأ بحاشية النظام"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "حاشية النظام لا يمكنها العمل في رف ضُبِط على أن يكون اسفل كل شيء"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "حاشية النظام"
 
@@ -9566,107 +9507,107 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "حدد مكان حفظ صورة الشاشة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "رُفِعَ %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "خطأ - فشل الرفع"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "فشل الرفع برقم الحالة :<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "خطأ - لايمكن انشاء ملف"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "لا يمكن إنشاء ملف مؤقت '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "خطأ - لا يمكن فتح ملف"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "لا يمكن فتح ملف مؤقت '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "خطأ - حجم سيء"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "لا يمكن معرفة حجم ملف '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "خطأ - لا يمكن تخصيص ذاكرة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "لا يمكن تخصيص ذاكرة للصورة : %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "خطأ - لا يمكن قراءة الصورة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "لا يمكن قراءة الصورة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "رفع صورة الشاشة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "رفع  ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "صورة الشاشة متوفرة في هذا الموقع :"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr "إخفِ"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "أين ستُوضع صورة الشاشة..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr "ممتاز"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr "شارك"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr "ضبط صورة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "التقط صورة للشاشة"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "خطأ توصيل"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "لا يمكن بدء اﻹتصال الشبكي"
 
@@ -9728,9 +9669,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "إعدادات الترتيب القرميدي"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr "ترتيب قرميدي"
 
@@ -9738,31 +9679,31 @@ msgstr "ترتيب قرميدي"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ضبط لوحة المفاتيح"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr "إعدادات"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
 msgstr "نماذج"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr "للتسمية فقط"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "أضف إعدادات جديدة"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr "متاح و متوفر"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
 msgstr "نموذج"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr "متنوع"
 
@@ -9860,19 +9801,19 @@ msgstr "ركن المنبثقة"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
 msgid "Top left"
-msgstr "اليسار العلوي"
+msgstr "الركن اﻷيسر العلوي"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:126
 msgid "Top right"
-msgstr "اليمين العلوي"
+msgstr "الركن اﻷيمن العلوي"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:128
 msgid "Bottom left"
-msgstr "اÙ\84أسÙ\81Ù\84 Ø§ï»·Ù\8aسر"
+msgstr "اÙ\84رÙ\83Ù\86 Ø§ï»·Ù\8aسر Ø§Ù\84سÙ\81Ù\84Ù\8a"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:130
 msgid "Bottom right"
-msgstr "اﻷسفل اﻷيمن"
+msgstr "الركن اﻷيمن السفلي"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
 msgid "Ignore replace ID"
@@ -9916,9 +9857,24 @@ msgstr ""
 #~ "suspend to disk?"
 #~ msgstr "لقد طلبت تنويم حاسوبك.<br><br>أأنت متأكد أنك تريد تنويمه؟"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "كبر عمودياً"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "كبر افقياً"
+
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "كبِّر لليسار"
+
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "كبِّر لليمين"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "متصل..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "اعرض منبثقة على النافذة المستعجلة"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "صندوق التنبيه"
 
@@ -9931,6 +9887,27 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Levels of urgency to store:"
 #~ msgstr "مستويات المستعجَلات للتخزين :"
 
+#~ msgid "Revert focus when it is lost"
+#~ msgstr "أعد التركيز عند فقدانه"
+
+#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
+#~ msgstr "نسخ %s (في: %d ثانية)"
+
+#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
+#~ msgstr "نقل %s (في: %d ثواني)"
+
+#~ msgid "(no information)"
+#~ msgstr "(لا معلومات)"
+
+#~ msgid "File: %s"
+#~ msgstr "الملف: %s"
+
+#~ msgid "From: %s"
+#~ msgstr "من: %s"
+
+#~ msgid "To: %s"
+#~ msgstr "إلى: %s"
+
 #~ msgid ""
 #~ "<title>Copyright &copy; 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
 #~ "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed "
@@ -9962,27 +9939,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
 #~ msgstr "نص عرض متقدم.. Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
 
-#~ msgid "Revert focus when it is lost"
-#~ msgstr "أعد التركيز عند فقدانه"
-
-#~ msgid "Copying %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "نسخ %s (في: %d ثانية)"
-
-#~ msgid "Moving %s (eta: %d s)"
-#~ msgstr "نقل %s (في: %d ثواني)"
-
-#~ msgid "(no information)"
-#~ msgstr "(لا معلومات)"
-
-#~ msgid "File: %s"
-#~ msgstr "الملف: %s"
-
-#~ msgid "From: %s"
-#~ msgstr "من: %s"
-
-#~ msgid "To: %s"
-#~ msgstr "إلى: %s"
-
 #~ msgid "%li Years ago"
 #~ msgstr "قبل %li سنة\\سنوات"
 
index 5225b23503c0235493c0e6d0117314ffffabdfad..fed64d740813cc557d9f2ca820fa0e3c5034cfb1 100644 (file)
Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ
index 7363ecf382111231afba245ba7aa9b9d14b401ce..b4bca537c7a91be677160370ec25d9b11c52a39e 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 10:39+0000\n"
 "Last-Translator: Viktor Kojouharov <Unknown>\n"
 "Language-Team: English <en@li.org>\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "За Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Затваряне"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -67,260 +67,260 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да убиете този прозорец?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Убиване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Изход"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезнете?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "Изход"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезнете?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Power off"
 msgstr "изключване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезнете?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Рестартиране на компютъра"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да рестартирате компютъра?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Временно изключване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да излезнете?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Режим \"Hibernate\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да превключите в режим \"hibernate\"?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Прозорец: Действия"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Преместване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Оразмеряване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Меню на прозореца"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Повдигане"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "По-ниско"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Прозорец : Състояния"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Режим на залепване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Режим на залепване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Режим на скриване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Режим на скриване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Режим на Цял Екран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Режим на Цял Екран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Уголемяване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Уголемяване вертикално"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Уголемяване хоризонтално"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Уголемяване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Уголемяване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Уголемяване на цял екран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Режим на уголемяване \"Умен\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Режим на уголемяване \"Разширяване\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Режим на уголемяване \"Запълване\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Режим на навиване нагоре"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Режим на навиване надолу"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Режим на навиване наляво"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Режим на навиване надясно"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Режим на навиване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Фаза на навиване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Премахване на рамката"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Рамка"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Цикъл между граници"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Състояние на забождане"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -328,206 +328,206 @@ msgstr "Състояние на забождане"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Поле"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Прелистване полето наляво"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Прелистване полето надясно"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Прелистване полето нагоре"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Прелистване полето надолу"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Прелистване полето по..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "До предишното поле"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Показване на полето"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 #, fuzzy
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Показване на рафта"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Прелистване полето до..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Прелистване полето линейно..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Преминаване до поле 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Преминаване до поле 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Преминаване до поле 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Преминаване до поле 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Преминаване до поле 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Преминаване до поле 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Преминаване до поле 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Преминаване до поле 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Преминаване до поле 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Преминаване до поле 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Преминаване до поле 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Преминаване до поле 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Изпращане до поле..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Flip Desktop левица (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Флип Desktop Право (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Флип Desktop (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Флип Desktop (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Флип Desktop До ... (Всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Флип Desktop ... (Всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Флип Desktop линейно ... (Всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Флип Desktop в посока ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Превключете към Desktop 0 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Превключете Да Desktop 1 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Превключете към Desktop 2 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Превключете към Desktop 3 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Превключете към Desktop 4 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Превключете към Desktop 5 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Превключете Да Desktop 6 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Превключете Да Desktop 7 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Превключване Desktop 8 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Превключете Да Desktop 9 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Превключете Да Desktop 10 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Превключете Да Desktop 11 (всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Преминете към работния плот ... (Всички екрани."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -540,316 +540,316 @@ msgstr "Преминете към работния плот ... (Всички е
 msgid "Window : List"
 msgstr "Прозорец : Списък"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Скок до бюрото"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Изпращане на мишката до екран 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Изпращане на мишката до екран 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Изпращане на мишката до екран..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Изпращане на мишката напред 1 екран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Изпращане на мишката назад 1 екран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Изпращане на мишката напред/назад екрани..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "Дим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Backlight Set"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Backlight Мин"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Фоново осветление в средата"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Backlight Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Backlight Регулирайте"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Backlight Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Изключване на компютъра"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Преместване до центъра"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Преместване до центъра"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Оразмеряване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Натиснете в посока ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Създаване на икона"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Прозорец : Движения"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "До следващото поле"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "До предишното поле"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "По поле #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "До поле..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Настройване на екрани"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "До предишното поле"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Показване на главното меню"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Показване на предпочитаното меню"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Показване на меню \"Всички програми\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Показване на клиентско меню"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Показване на меню..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Стартиране"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Програма"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Рестартиране"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 #, fuzzy
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Изход сега"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Представяне Mode Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 #, fuzzy
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Офлайн режим Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment·%s·Модул"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment·%s·Модул"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Системни"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Изход"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 #, fuzzy
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Power Off Сега"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 #, fuzzy
 msgid "Power Off"
 msgstr "изключване на захранването"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Временно изключване"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Режим \"Hibernate\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 #, fuzzy
 msgid "Lock"
 msgstr "Заключи"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Изчистване на прозорци"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "На Генеричните ; действия"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "отложена акция"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Клавиатура и мишка"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Създаване на клавишна комбинация"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Създаване на клавишна комбинация"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -867,20 +867,20 @@ msgstr "Изберете цвят"
 msgid "Select"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -891,7 +891,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -900,11 +900,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -912,39 +912,39 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "Добре"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Настройки Обновен"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET файлов манипулатор е лошо."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Файла с данни е празна."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -953,19 +953,19 @@ msgstr ""
 "Файлът не може да се записва. Може би най- диск е само за четене<br>или сте "
 "загубили разрешения за вашите файлове."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Памет избяга по време на подготовката на обезценката.<br>Моля, свободна "
 "памет нагоре."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Това е едно родово грешка."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -974,70 +974,70 @@ msgstr ""
 "Файлът с настройките е твърде голям.<br>Тя трябва да бъде много малка "
 "(няколко стотин KB най-много)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ще ви се притече на пространството , докато писането на файл"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Файлът е върху него , докато пишете."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Памет -картографиране (mmap) на файла се провали."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Неуспешно x509 Encoding."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Подпис не успя."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Подписът е невалиден."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Няма прозорци)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Характеристиката не се изпълнява."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG не е семена."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Неуспешно шифроване."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Описание: не е зададено"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Сложни"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Прости"
 
@@ -1064,8 +1064,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Прилагане"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Разширения"
@@ -1158,11 +1158,11 @@ msgstr "Не, но увеличаване на изчакване"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Не, и да спре да иска"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Непълни характеристики на прозореца"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1177,58 +1177,58 @@ msgstr ""
 "заглавието на прозореца е една и съща в<br>време на прозореца се стартира , "
 "и не<br>промяна."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Редактор на Desktop файлове"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Икона"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Общо име"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Клас на прозорец"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mime Видове"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop файл"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1237,102 +1237,102 @@ msgstr "Desktop файл"
 msgid "General"
 msgstr "Общи"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Известие при стартиране"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Стартиране в терминал"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Показване в менюта"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Опции"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Избиране на икона"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Избиране на изпълним файл"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Изрязване"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Копиране"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Вмъкване"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Избиране на всичко"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Грешка при изпълнение"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 "Enlightenment·не успя да внесе картината<br>заради грешки в преобразуването."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment не е могъл да създаде отделен дъщерен процес:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment не е могъл да създаде отделен дъщерен процес:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment не е могъл да създаде отделен дъщерен процес:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Грешка при изпълнение"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1341,451 +1341,451 @@ msgstr ""
 "Enlightenment·не успя да пусне програмата:<br><br>%s<br><br>Програмата не "
 "успя да се стартира."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Грешка при стартиране на програмата"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s е спряла неочаквано"
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Изходен код %i е върнат от·%s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s е прекъсната от сигнал Interrupt."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s е прекъсната от сигнал Quit."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s е прекъсната от сигнал Abort."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s е прекъсната от Floating Point грешка."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s е прекъсната от сигнал Uninterruptable Kill."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s е прекъсната от сигнал Segmentation Fault."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s е прекъсната от сигнал Broken Pipe."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s е прекъсната от сигнал Termination."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s е прекъсната от грешка на шината."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s е прекъсната от сигнал с номер %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "***Остатъкът от резултата е скрит. Запазете го за да го видите***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Дневник с грешки"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Няма съобщение с грешки"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Запазване на това съобщение"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Тези грешки ще бъдат записани като %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Информация за грешката"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Информация за сигналната грешка"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Резултат"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Няма резултат"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "несъществуващи път"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f·файлове"
 msgstr[1] "%1.0f·файлове"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Mount грешка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Не може да се монтира устройство"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Демонтиране грешка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Не мога да демонтирате устройството"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Eject Error"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Не може да извадите устройството"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Регистър на буквите"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Показване на разширения на иконите"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Сортиране сега"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Директории за търсене"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Директории за търсене"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Режим за разглеждане"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Стартиране"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Опресняване на изгледа"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "връзка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Преименуване"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "демонтираме"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "Монтирайте"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "изхвърлям"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Характеристики"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Категории за програми"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Файлови характеристики"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Използвайте по подразбиране"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "грид Икони"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "потребителски икони"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Списък"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Възпройзвеждане по подразбиране"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "грешка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Грешка при зареждане на модул"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Нова директория"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Наследи майка настройки"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Показване на скрити файлове"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Запомняне на подреждането"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Сортиране сега"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Използване на единично натискане на бутона"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Разделителна способност"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Конфигурация на файловия манипулатор"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Задайте фон ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Задайте фон ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Задайте наслагване ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Задайте наслагване ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Създаване на нова директория"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Име на новата директория:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Преименуване на %s до:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Преименуване на файл"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 #, fuzzy
 msgid "Retry"
 msgstr "Повторен опит"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 #, fuzzy
 msgid "Abort"
 msgstr "Прекъсване"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 #, fuzzy
 msgid "No to all"
 msgstr "Не на всички"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 #, fuzzy
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Да, за всички"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Внимание"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Преместване на текст"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Игнорирайте това"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Игнорирай всички"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Потвърждаване за изтриването"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
 "Сигурни ли сте, че искате да изтриете <br>%d избрани файла в:<br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1838,10 +1838,10 @@ msgstr "Сменяемо устройство"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
@@ -1905,10 +1905,10 @@ msgstr "Групиране по"
 msgid "Others:"
 msgstr "Други"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
@@ -1952,11 +1952,11 @@ msgstr "Преместване на текст"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Автоматично плъзгане на съдържание"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Прост"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Вдълбано"
 
@@ -1968,12 +1968,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "гледам"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Премахване"
 
@@ -2014,18 +2014,18 @@ msgstr ""
 "екран. Спиране на стартирането.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Грешка при внасяне на темата"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment не е могъл да внесе темата <br>заради грешка в копирането."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2043,66 +2043,66 @@ msgstr "Избиране на картина..."
 msgid "Use"
 msgstr "Вдълбано"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Грешка при внасяне на картината"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment·не успя да внесе картината<br>заради грешки в преобразуването."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Настройки на изображението за внос"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Настройки за запълване и разтегляне"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Разтегляне"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Центриране"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "На плочки"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Изцяло вътре"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Запълване"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Плъзгане"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Качество на файла"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Използване от оригиналния файл"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Цветове"
@@ -2151,13 +2151,13 @@ msgstr "Позиция"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Прозорци"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Винаги на върха"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Залепване"
 
@@ -2242,30 +2242,12 @@ msgstr "Залепване"
 msgid "Shade"
 msgstr "Навиване"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Цял екран"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Вертикално уголемяване"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Хоризонтално уголемяване"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Уголемяване"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Уголемяване"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Връщане от уголемяване"
@@ -2326,8 +2308,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Екран"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2391,266 +2373,266 @@ msgstr "Превключвател на полета"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taskbar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Изцяло вътре"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Икона"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Фаза"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Без"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM характеристики"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM  характеристики"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Заглавие"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Клас"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Име на икони"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Машина"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Роля"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Минимален размер"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Максимален размер"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Стандартен размер"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Стъпка на оразмеряване"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Определянето на размера"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Коефициент на външността"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Начална фаза"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Фаза"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Идентификация на прозореца"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Група на прозореца"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Преходност за"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Клиент Лидер"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Гравитация"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Фаза"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Получаване на фокус"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Приема фокус"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Спешен"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Заявка за изтриване"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Заявка за позиция"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Модален"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Навиване"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Пропускане на Taskbar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Пропускане в превключватела на полета"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрит"
 
@@ -2701,9 +2683,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Размер, място и забрани"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Позволяване"
@@ -2798,7 +2780,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Стартиране"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Главни"
@@ -2822,38 +2804,38 @@ msgstr "Локал"
 msgid "Unload"
 msgstr "Изключване на модул"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Няма избрани модули."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Повече от един модул избран."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Премахване"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Добавяне"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Добавяне"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Налични джунджурии"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Съдържание на рафта"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Съдържание на лентата с инструменти"
 
@@ -2881,18 +2863,18 @@ msgstr ""
 "уверите, че вашата конфигурация на входа<br>метод е правилно и<br>, "
 "че<br>изпълним вашата конфигурация е по пътя си<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Главно"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Предпочитани програми"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2900,68 +2882,68 @@ msgstr "Предпочитани програми"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Програми"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Изгубени прозорци"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "За"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "За Тема"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Виртуални"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Рафтове"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Показване/скриване на всички прозорци"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Няма програми)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Задайте виртуални десктопи"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Няма прозорци)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Няма име!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Добавяне на рафт"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Изтриване на рафт"
@@ -3417,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Настройване на модули"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment не може да настрои модулната си система"
@@ -3508,43 +3490,43 @@ msgstr "Enlightenment не може да стартира системата з
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment не може да стартира системата за Системни команди.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Настройка на работния плот на околната среда"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment не може да настрои системата си за теми"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Инсталационният файл Поръчки"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment не може да настрои системата за \"order\" файлове."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Зареждане на модули"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Настройване на рафтове"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Настройване на рафтове"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Почти е готово"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3573,7 +3555,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3583,12 +3565,12 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Тестване формат подкрепа"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3596,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 "Evas не може да създаде буферни платна. Проверете дали Evas\n"
 "има поддръжка за Software Buffer възпроизвеждане.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3605,7 +3587,7 @@ msgstr ""
 "Evas не може да зарежда PNG файлове. Проверете дали Evas\n"
 "е компилиран с PNG модула.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3614,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 "Evas не може да зарежда JPEG файлове. Проверете дали Evas\n"
 "е компилиран с JPEG модула.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3623,7 +3605,7 @@ msgstr ""
 "Evas не може да зарежда PNG файлове. Проверете дали Evas\n"
 "е компилиран с PNG модула.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3632,14 +3614,14 @@ msgstr ""
 "Evas не може да зарежда EET файлове. Проверете дали Evas\n"
 "е компилиран с поддръжка на EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3647,11 +3629,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment е забил в самия старт и е бил рестартиран"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3663,7 +3645,7 @@ msgstr ""
 "проблематични модули да се отстранят. <br>Може сами да си ги включите чрез "
 "конфигурационния панел."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3676,7 +3658,7 @@ msgstr ""
 "проблематични модули да се отстранят. <br>Може сами да си ги включите чрез "
 "конфигурационния панел."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3740,9 +3722,9 @@ msgstr "Enlightenment·%s·Модул"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Искате ли да изключите този модул?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3774,81 +3756,81 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Рафт №"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Рафт"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Добавяне на рафт"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Рафт №"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Спиране на всякакво редактиране"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Започване на редактиране на всичко"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този рафт?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Искате да изтриете този рафт.<br><br>Сигурни ли сте?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Преименуване на файл"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Коментар"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "представяне"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Автоматично скриване"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Опресняване"
 
@@ -4024,7 +4006,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Задайте лентата с инструменти за пазаруване"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -4128,7 +4110,7 @@ msgstr[1] "Преди %li минути"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Незнаен"
@@ -4245,30 +4227,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "Преди %li минути"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Добавяне"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Нагоре"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Надолу"
 
@@ -4385,18 +4367,18 @@ msgstr "Забранен"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Четене и запис"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Добавяне до предпочитаните"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Една директория нагоре"
 
@@ -4529,27 +4511,27 @@ msgstr "Батерия"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Енергийни настройки"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Батерията ви е ниска."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 #, fuzzy
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "AC мощност се препоръчва."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 #, fuzzy
 msgid "ERROR"
 msgstr "ГРЕШКА"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Индикатор на батерията"
@@ -4560,7 +4542,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Настройки на фокуса"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Часовник"
 
@@ -4626,7 +4608,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Показване на лентата с инструменти"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Показване на лентата с инструменти"
@@ -4788,7 +4770,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Име"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "тип;"
@@ -4799,7 +4781,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Отваряне"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Изключено"
@@ -4896,11 +4878,11 @@ msgstr "%1.0f·секунди"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Отваряне"
@@ -4910,7 +4892,7 @@ msgstr "Отваряне"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Опции"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4956,7 +4938,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Позволяват на Windows над цял екран прозорец"
@@ -5083,24 +5065,24 @@ msgstr "Изкачащ прозорец"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Избиране стил на рамката"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Запомняне на подреждането"
@@ -5175,7 +5157,7 @@ msgstr "Настройки за заключване"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "известни Приложения"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Рамка"
@@ -5187,36 +5169,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Изтриване на Лични ракети-носители"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Рестартиращи програми"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Потребителски командване"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Стартиране в терминал"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Рестартиращи програми"
@@ -5279,21 +5261,21 @@ msgstr "Други"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Избор на профили"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Налични профили"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Изберете профил"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Проучване"
@@ -5416,7 +5398,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Смяна на разделителна способност"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Запази"
@@ -5446,11 +5428,11 @@ msgstr "Завъртане"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Огледално изображение"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Липсващи възможности"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5459,11 +5441,11 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Не са намерени честоти на опресняване"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5472,22 +5454,22 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Настройки за виртуални полета"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Брой от полета"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Валутни тапети"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5505,37 +5487,47 @@ msgstr "Валутни тапети"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Прелистване с мишката"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Прелистване на екраните когато влачите обекти до ръба"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Застъпване на полетата при прелистване"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Desktop файл"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Полета"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Плъзгане"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Приближаване"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Анимация на прелистване"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5544,23 +5536,28 @@ msgstr "Анимация на прелистване"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f·сек"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Анимация на прелистване"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Настройки на полетата"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Име на полето"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "профил"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Тапет на полето"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Set"
@@ -5572,14 +5569,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Изберете фон ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Лични"
 
@@ -5679,7 +5676,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Представяне Mode"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Дефиниран от темата"
 
@@ -5821,7 +5818,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "край Bindings"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5829,20 +5826,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Промяна на клавиш"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Изтриване на всички клавиши"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Връщане на стандартните настройки"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Действия"
@@ -5854,7 +5851,7 @@ msgstr "Бутони"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Параметри на действие"
@@ -5899,26 +5896,26 @@ msgstr ""
 "%s</hilight>.Изберете друга серия."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6096,36 +6093,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Избор на входящ метод"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Без използване на входящи методи"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Настройки на избрания входящ метод"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Нова"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Внасяне..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Параметри за входящия метод"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Команда за изпълнение"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Команда за настройки"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Изнесените променливи"
@@ -6166,7 +6163,7 @@ msgstr "Настройки на езика"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Настройки на езика"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6175,31 +6172,31 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Възможни проблеми Околности"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Избор на езика"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "система по подразбиране"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Локалът е избран"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Локал"
 
@@ -6332,21 +6329,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Използване на единично натискане на бутона"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Ключови Настройки автомати"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Бързи клавиши"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Грешка в настройката"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6497,10 +6494,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Коментар"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
@@ -6585,13 +6582,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Изображения"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифтове"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
@@ -6610,20 +6607,20 @@ msgstr "Фонове"
 msgid "Messages"
 msgstr "Съобщения"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Директории по подразбиране"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Директории на потребителя"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Нова директория"
 
@@ -6647,12 +6644,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Настройки на възпроизвеждане"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Използвайте ARGB вместо оформени прозорци"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6663,7 +6660,7 @@ msgstr ""
 "текущия екран не поддържа композитен.<br><br>ли сте , че желаете да "
 "разрешите на ARGB подкрепа."
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Включване"
@@ -6778,13 +6775,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Слаба"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Среден размер"
 
@@ -6796,7 +6793,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f·к/сек"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Запълнена"
 
@@ -6824,12 +6821,12 @@ msgstr "Предпазител на екрана"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Настроени рафтове"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този рафт?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Потвърждаване за изтриването"
@@ -6839,33 +6836,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Настройки на тапетите"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Тапет от темата"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Картина..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Каде да се сложи тапетът"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Всички полета"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Това поле"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Този екран"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Стил на рамка по подразбиране"
 
@@ -6873,7 +6870,7 @@ msgstr "Стил на рамка по подразбиране"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Рамки на прозорци"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Запомняне стила на рамката за този прозорец"
 
@@ -7113,37 +7110,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Настройване на цветови класове"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Не е избран цвят клас"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Потребителско заключване на екрана"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Цвят на обекта"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Цвят на контура"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Цвят на сянката"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Текст с приложени цветове."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Цветове зависят на тема възможности."
@@ -7325,11 +7322,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d·пиксели"
 msgstr[1] "%d·пиксели"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Включване на шрифтови класове"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7357,7 +7354,7 @@ msgstr "Байткод"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
@@ -7486,24 +7483,34 @@ msgstr "Преходни ефекти"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Избиране на теми"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Грешка при внасяне на темата"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 #, fuzzy
 msgid " Import..."
 msgstr " Импорт ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Категории за теми"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Възлагане"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Изчистване"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Изчистване на всичко"
 
@@ -7556,7 +7563,7 @@ msgstr "Активиране на икона тема"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Програма"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8002,13 +8009,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Хоризонтално"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикално"
 
@@ -8220,62 +8227,67 @@ msgstr "Много бавно (256 кърлежи."
 msgid "Manual"
 msgstr "Ръчно"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Автоматично намаляване на мощността"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Автоматично powersaving"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Минимална бързина"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Максимална скорост"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Възвръщане на енергийното поведение на процесора"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Автоматично powersaving"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i Mhz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f ГБ"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Време между подновяване"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Настройване на енергийното поведение на процесора"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Бързина на процесора"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "powersaving поведение"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
 "Имало е грешка при опита за настройка на регулатора<br>на честота през модула"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8285,7 +8297,7 @@ msgstr ""
 "Може би липсват <br> модули или възможности на ядрото, или просто процесора "
 "Ви не поддържа тази възможност."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8298,7 +8310,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "dropshadow Настройки"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Качество"
 
@@ -8438,7 +8450,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Преместване"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Настройване на рафтове"
@@ -8553,7 +8565,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Цвят на обекта"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Прост"
@@ -8601,7 +8613,7 @@ msgstr "Edge Popup Размер"
 msgid "Geometry"
 msgstr "геометрия"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Рестартиращи програми"
@@ -8616,7 +8628,7 @@ msgstr "Настройки на терминала"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Всичко"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Прост"
@@ -8693,7 +8705,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Отваряне с ..."
 
@@ -8708,27 +8720,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Изпълним файл"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Рестартиращи програми"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Команда"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Дефинирани команди"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8799,139 +8811,139 @@ msgstr "Изпращане до поле"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Стартиране в терминал"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Друго приложение ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Една директория нагоре"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Изчистване на прозорци"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Пътища за E"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Отваряне"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f·файлове"
 msgstr[1] "%1.0f·файлове"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "известни Приложения"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Рестартиращи програми"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Всички Пограми"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Потребителски командване"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Копиране е прекратена"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Движението е прекратена"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Изтриването е прекратена"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Изтриването е прекратена"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Неизвестен операция от роб се прекратява"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Изтриване направи"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Изтриване на файлове ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Разделителна способност"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Изтриване на файлове ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9070,7 +9082,7 @@ msgstr "поведение"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Преместване"
@@ -9176,48 +9188,48 @@ msgstr "FileManager е празен"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Информация за EFM Операция"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Име на полето"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Налични джунджурии"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Настройване на рафтове"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "избор на изображението"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "в цвят по избор"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "прозрачен"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Animations"
 msgstr "Анимации"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "фон"
@@ -9227,21 +9239,21 @@ msgstr "фон"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Фонове"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Започване редактирането на този инструмент"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "безплатно"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Изглед"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Добавяне на други притурки"
@@ -9631,8 +9643,8 @@ msgstr "Пейджър действие появилото се височина
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Ð\9fокажи Ð¿Ð¾Ñ\8fвилоÑ\82о Ñ\81е Ð½Ð° Ñ\81пеÑ\88на Ð¿Ñ\80озоÑ\80еÑ\86"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Ð\9fокажи Ð¸Ð·Ñ\81каÑ\87аÑ\89 Ð¿Ñ\80озоÑ\80еÑ\86 Ð·Ð° Ñ\81пеÑ\88на Ð¿Ñ\80озоÑ\80Ñ\86и"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9814,15 +9826,15 @@ msgstr "Температура"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Температура"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Напред"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -9999,7 +10011,7 @@ msgstr "От ляво:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Право:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "Изключване"
@@ -10069,7 +10081,7 @@ msgstr "Смяна на разделителна способност"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Миксер Обновяването на настройките"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Режим за разглеждане"
@@ -10085,35 +10097,35 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Друга системната лента съществува"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Не може да има само една притурка системната лента и друг , който вече "
 "съществува."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "системната лента грешка"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Системната лента не могат да работят в шелф , който е настроен по-долу "
 "всичко."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "системната лента"
@@ -10143,114 +10155,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Грешка при зареждане на модул"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Грешка при зареждане на модул"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Грешка при зареждане на модул"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Автоматично скриване"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Остри"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Настройване на екрани"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Настройване на екрани"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Mount грешка"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment не може да стартира файловият манипулатор.\n"
@@ -10321,9 +10333,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Конфигурация на лентата с инструменти"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
@@ -10333,37 +10345,37 @@ msgstr "Polling"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "'Ибър' Настройки"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Конфигурация"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Режими"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Етикет"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Конфигурациране на рафта"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Запълване на свободното място"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Преместване"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10535,10 +10547,28 @@ msgstr ""
 #~ "Искате да изключите компютъра в режим \"hibernate\".<br><br>Сигурни ли "
 #~ "сте?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Вертикално уголемяване"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Хоризонтално уголемяване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Уголемяване"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Уголемяване"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Онлайн ..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Покажи появилото се на спешна прозорец"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr ""
index eb58a043f15fdafb055f2e95cf58b29afe94f1b7..9605aabd840d256a490630803053b6a1ef739881 100644 (file)
Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ
index be9691105b427e14584212eb78fe8403808abf0c..b8263bb3aa89dd5b5cd21565d1f098356e6e1448 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig<br>\\\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 18:45+0100\n"
 "Last-Translator: marc furtià puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -15,18 +15,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Sobre Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -61,260 +61,260 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Estàs segur que vols matar aquesta finestra ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Mata"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Surt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Estàs segur que vol sortir ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "Surt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Segur que vols sortir ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Power off"
 msgstr "Apagueu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Segur que vols sortir ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Re-iniciar l'ordinador"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Segur que vols Re-iniciar ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendre l'ordinador"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Segur que vols sortir ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hiberna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Estàs segur que vol hibernar ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Finestra : Accions"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Mou "
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Re-dimensiona"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menú de Finestra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Augment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Més petit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Finestra : Estat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Mode enganxós"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Mode enganxós"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Mode icònic "
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Mode icònic "
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximitza"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximitza Verticalment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximitza Horitzontalment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximitza"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximitza"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximitza a Pantalla Completa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Mode Maximització \"Smart\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Mode Maximització \"Expand\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Mode Maximització \"Fill\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Mode d'Ombrejat Amunt Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Mode d'Ombrejat Avall Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Mode d'Ombrejat a l'Esquerrat Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Mode d'Ombrejat a Dreta Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Mode d'Ombrejat Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Estat ombrejat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Estat Sense Tanca de la Vora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Vora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Cicle entre les fronteres"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Estat de la Tanca Clavada "
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -322,184 +322,184 @@ msgstr "Estat de la Tanca Clavada "
 msgid "Desktop"
 msgstr "Taula de Treball"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Salta a la Taula de Treball de l'Esquerra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Salta a la Taula de Treball de la Dreta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Salta a la Taula de Treball de Dalt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Salta a la Taula de Treball de Baix"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Canvia de Taula de Treball per..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Envia a la Taula de Treball prèvia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Mostra la Taula de Treball"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Mostra la Lleixa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Canvia de Taula de Treball a ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Canvia de Taula de Treball linealment ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball ...."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Salta a la Taula de Treball de l'Esquerra (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Salta a la Taula de Treball de la Dreta (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Salta a la Taula de Treball de Dalt (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Salta a la Taula de Treball de Baix (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Canvia de Taula de Treball per... (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Canvia de Taula de Treball ... (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Canvia de Taula de Treball linealment ... (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Canvia de Taula de Treball en Direcció ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 0 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 1 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 2 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 3 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 4 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 5 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 6 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 7 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 8 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 9 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 10 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball 11 (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Canvia a la Taula de Treball .... (Totes les Pantalles)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -512,313 +512,313 @@ msgstr "Canvia a la Taula de Treball .... (Totes les Pantalles)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Finestra : Llista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Vés a la taula"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Envia el Ratolí A l'Escriptori 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Envia el Ratolí A l'Escriptori 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Envia el Ratolí a la Pantalla ...."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Envia el Ratolí un Escriptori més enllà"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Envia el Ratolí un Escriptori previ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Envia el Ratolí Endavant/Endarrera Pantalles"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "fosc"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "llum de fons Conjunt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "llum de fons Min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Mitjana llum de fons"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "llum de fons Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "llum de fons Ajust"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "llum de fons"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Aturada"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Moure al Centre de"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Moure al Centre de"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Re-dimensiona"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Prema en la Direcció ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Crea Icona"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Finestra : Moviment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Següent Taula de Treball"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Envia a la Taula de Treball prèvia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "A Taula de Treball #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "A Taula de Treball ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Configura Pantalles"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Envia a la Taula de Treball prèvia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Mostra el Menú Principal"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Mostra el Menú Favorits"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Mostra Totes les Aplicacions del Menú"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Mostra el Menú Clients"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Mostra Menú ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Executa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Comanda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicació"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Re-inicia "
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Surt Ara"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment: Moda "
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Presentació Canviar la manera de"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 #, fuzzy
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Alternar perfil fora de línia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment: Moda "
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Mòdul  %s de Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Surt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 #, fuzzy
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Apagat Ara"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 #, fuzzy
 msgid "Power Off"
 msgstr "apagat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Suspendre l'ordinador"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hiberna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloqueix"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Neteja Finestres"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Generiques : Accions"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Accions del Mòdul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Teclat i Ratolí "
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Crear un accés directe del teclat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Crear un accés directe del teclat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -835,20 +835,20 @@ msgstr "Selector de Color"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccioneu una Icona"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la "
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
 "configuració.<br>Pot re-configurar les coses ara. Disculpa per les molèsties "
 "per la teva configuració<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@@ -883,12 +883,12 @@ msgstr ""
 "fitxers de configuració han estat <br> restaurats per defecte. Perdona els "
 "inconvenients.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemes al Escriure la Configuració de l'Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -900,39 +900,39 @@ msgstr ""
 "succeït l'error és :<br> %s <br><br> Aquest fitxer ha estat borrat per dades "
 "incorrectes ."
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Paràmetres de Pantalla"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "L'identificador d'arxiu EET és dolent."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "El fitxer de dades és buida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -941,19 +941,19 @@ msgstr ""
 "L'arxiu no té permisos d'escriptura. Potser el disc és de només lectura<br>o "
 "ha perdut els permisos als arxius."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Es va quedar sense memòria mentre es prepara l'escriptura.<br>Si us plau , "
 "alliberar memòria."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Aquest és un error genèric."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -962,71 +962,71 @@ msgstr ""
 "L'arxiu de configuració és massa gran.<br>Ha de ser molt petit (uns pocs "
 "centenars de KB com a màxim)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Vostè es va quedar sense espai en escriure el fitxer"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "L'expedient es va arxivar el que en escriure."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "L'assignació de memòria (mmap) de l'arxiu ha fallat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Codificació fracassat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Hibernació fallada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "La signatura no és vàlida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funció no implementada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG no es va sembrar."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Suspensió fallada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Suspensió fallada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Sobre Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 "succeït l'error és :<br> %s <br><br> Aquest fitxer ha estat borrat per dades "
 "incorrectes ."
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Bàsic"
 
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplica"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
@@ -1154,11 +1154,11 @@ msgstr "No, però augmenten de temps d'espera"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "No , i deixar de fer"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Propietats de Finestra Incompletes"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1172,58 +1172,58 @@ msgstr ""
 "només <br> per treballar si el títol de la finestra és el mateix que <br> "
 "quan la finestra es carregui, i no es canvia."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor de l'Entrada de Taula de Treball"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentari"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Nom Genèric"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe de Finestra"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Categories"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Tipus de fitxers"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1232,97 +1232,97 @@ msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notificació d'Inici"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Executa en una Terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Mostra en els Menús"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Seleccioneu una Icona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Seleccioneu un Executable "
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Talla"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Còpia "
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Enganxa"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecciona-ho Tot"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Error en Execució"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "L'Enlightenment no pot importar la imatge degut a errors de conversió."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Error al fer Córrer l'Aplicació"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1331,71 +1331,71 @@ msgstr ""
 "Enlightenment no està  autoritzat a fer córrer l'aplicació.<br><br>"
 "%s<br><br> L'aplicació ha fallat en arrencar"
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Error en l'Execució de l'Aplicació"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s ha parat d'executar-se inesperadament."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "El codi de sortida %i ha estat retornat per %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s ha estat interromput per una Senyal d'Interrupció."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s ha estat Interromput per una Senyal de Sortida"
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s ha estat Interromput per una Senyal d'Avortament"
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s ha estat Interromput per un Error Flotant"
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s ha estat Interromput per una Senyal de FI DE PROCÉS"
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s ha estat Interromput per un Error de Segment"
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s ha estat Interromput per un Trencament de Canonada."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s ha estat Interromput per un Senyal de Fi"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s ha estat Interromput per un Error de Bus"
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s ha estat Interromput pel senyal numero %i"
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 #, fuzzy
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
@@ -1403,373 +1403,373 @@ msgstr ""
 "***El recordatori de sortida ha estat trancat. Guarda la sortida per veure."
 "***<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Error en els Logs"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "No hi havia missatge d'error"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Desa Aquest Missatge"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Aquest log d'error ha estat guardat com %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Error d'Informació"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Error del senyal d'Informació"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Dades de sortida"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "No hi ha sortida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "ruta inexistent"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f fitxers..."
 msgstr[1] "%1.0f fitxers..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Error en Montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "No es pot muntar el dispositiu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Error en Desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "No es pot desmuntar el dispositiu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Error en Extreure"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "No es pot expulsar el dispositiu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Mida Bàsica"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Mostra icona d'Extensió"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Ordena Ara"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Directoris de Cerca :"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Directoris de Cerca :"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Mode de Vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Arrancant "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Refresca la Vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acció"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Enllaça"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Canvia el Nom"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "desmuntar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Monta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "expulsar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propietats"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Categories d'Aplicacions"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propietats del Fitxer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Ajusta a Predeterminat"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Fitxers d'Icones"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Costum"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Llista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Motor Defecte"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Nom d'Icona"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Error "
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Error Carregant el Mòdul "
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nou Directori"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Heretar configuració de"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Mostra els Fitxers Ocults"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Recorda l'Ordre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Ordena Ara"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Utilitza sol clic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Resolució de Pantalla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Paràmetres de Menú"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Paràmetres de Menú"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Fons de Pantalla ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Fons de Pantalla ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Continguts de la LLeixa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Continguts de la LLeixa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Creeu un nou Directori"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nom Nou del Directori:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Canvia el nom %s a : "
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Re-intentar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Aborta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 #, fuzzy
 msgid "No to all"
 msgstr "No a tot"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 #, fuzzy
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Sí a tots els"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Carregant %s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Fitxer ja existeix, sobrescriure'l ? <br> <hilight> %s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Mou Text"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this"
 msgstr "no feu cas d'aquest"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all"
 msgstr "no feu cas de totes les"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmació de Borrar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Estàs segur que vol borrar <br> <hilight> %s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
 "Estàs  segur que vol borrar <br> els %d fitxers seleccionats en: "
 "<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1822,10 +1822,10 @@ msgstr "Dispositiu Extraïble"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
@@ -1889,10 +1889,10 @@ msgstr "Agrupa per "
 msgid "Others:"
 msgstr "Altre IBar"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista prèvia"
@@ -1936,11 +1936,11 @@ msgstr "Mou Text"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Mostra automàticament els continguts"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Text Pla"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Sagnat"
 
@@ -1952,12 +1952,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Bloquejos "
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Borra"
 
@@ -2000,18 +2000,18 @@ msgstr ""
 "l'arrencada.<br>"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Error en la Importació del Tema"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment no ha pogut importar el tema<br>degut a un error de còpia."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2029,68 +2029,68 @@ msgstr "Seleccioneu un Dibuix"
 msgid "Use"
 msgstr "Sagnat"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Error d'Importació d'Imatge"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "L'Enlightenment no pot importar la imatge degut a errors de conversió."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Configuració de la imatge d'importació"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Omplir i estirar les opcions"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "estirar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centre"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Teula"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "dins d'"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "omplir"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Vidre"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualitat de Fitxer"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Usa el fitxer original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Colors"
@@ -2141,13 +2141,13 @@ msgstr "Posició"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "Finestres"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sempre en primer pla"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Enganxós"
 
@@ -2232,30 +2232,12 @@ msgstr "Enganxós"
 msgid "Shade"
 msgstr "Ombrejat"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla Completa"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximitza verticalment"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximitza horitzontalment"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximitza"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximitza"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Des-maximitza "
@@ -2316,8 +2298,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2382,265 +2364,265 @@ msgstr "Paginador"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Salta Taskbar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "dins d'"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Icona"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Estat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Propietats d' ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Propietats NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nom d'Icona"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Màquina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Paper"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Mida Mínima"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Mida Màxima"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Mida Bàsica"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Passos de Re-dimensió "
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "aprest"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Raó d'Aspecte"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Estat Inicial"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Identificació de Finestra"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Grup de Finestra"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Transaent per a "
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Líder de Client"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravetat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Estat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Agafa el Focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accepta Focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urgent"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Recorda Posició"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Paràmetres de Pantalla"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Ombrejat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Salta Taskbar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Salta Paginador"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ocult"
 
@@ -2705,9 +2687,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Mida, Posició i Presentació"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Autoritza"
@@ -2803,7 +2785,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Executa"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Core"
@@ -2828,38 +2810,38 @@ msgstr "Locals"
 msgid "Unload"
 msgstr "Mòduls Descarregats "
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "No hi ha mòduls seleccionats."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Més d'un mòdul seleccionat."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Borrar Gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Afegir Gadget "
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Afegir Gadget "
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Gadgets Autoritzats "
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Continguts de la LLeixa"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Continguts de la LLeixa"
@@ -2888,18 +2870,18 @@ msgstr ""
 "<br> que els executables <br> de lesteves configuracions estan en el teu "
 "PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicacions Preferents"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2907,67 +2889,67 @@ msgstr "Aplicacions Preferents"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Finestres Perdudes"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Quant a..."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Sobre Tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Lleixes"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Mostra/Amaga Totes les Finestres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Sense Aplicacions) "
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Set de escriptoris virtuals"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(No Ha Ha Finestres)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "No hi ha Nom!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Afegeix una Lleixa"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Elimina la Lleixa"
@@ -3438,7 +3420,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Configura Mòduls"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest mòdul de sistema."
@@ -3530,44 +3512,44 @@ msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el sistema d'Ungla.<br>"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el sistema d'Ungla.<br>"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Configuració de l' escriptori"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest tema de sistema."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Arxiu de configuració de comanda"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment no pot carregar aquest mòdul de sistema."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Carregant Mòduls "
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Configura Lleixes"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Configura Lleixes "
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Almost Done"
 msgstr "gairebé Llest"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3605,7 +3587,7 @@ msgstr ""
 "configuració CONF_PROFILE creada per defecte<br>\t-Bo<br>\t\t Ser bo<br>\t "
 "dolent <br>\t\t ser dolent <br>\t psicòtic<br>\t\t ser psicòtic <br>"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3615,12 +3597,12 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Prova de compatibilitat amb formats"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
@@ -3629,7 +3611,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ha trobat que Evas no pot crear el Bufer canvas. Si us plau, "
 "<br> comproba que Evas té suport pel motor del Bufer de Software.<br> "
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3638,7 +3620,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers PNG. Comproba que "
 "Evas<br> tingui suport per PNG.<br>"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3647,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers JPEG. Comproba que "
 "Evas<br> tingui suport per JPEG.<br>"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3656,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers PNG. Comproba que "
 "Evas<br> tingui suport per PNG.<br>"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3665,7 +3647,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers EET. Comproba que "
 "Evas<br> tingui suport per EET.<br>"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
@@ -3675,7 +3657,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ha trocat que Evas no pot carregar fitxers PNG. Comproba que "
 "Evas<br> tingui suport per PNG.<br>"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3683,11 +3665,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment ha fallat poc després d'arrencar i serà reiniciat."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3700,7 +3682,7 @@ msgstr ""
 "configuració<br>El mòdul de diàleg de configuració et permetrà "
 "seleccionar<br> el mòduls altra cop."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3714,7 +3696,7 @@ msgstr ""
 "configuració del  mòdul <br> hauria de deixar-li carregar els mòduls un "
 "altra cop."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3776,9 +3758,9 @@ msgstr "Mòdul  %s de Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Estàs segur que vol descarregar aquest mòdul ?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3810,83 +3792,83 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Lleixa #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shelf"
 msgstr "Lleixa #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Afegeix una Lleixa"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Lleixa #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Parar de Moure/Re-dimensionar Elements"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Començar a Moure/Re-dimensionar Elements"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Estàs Segur que Vols Eliminar aquesta Lleixa?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "S'ha demanat borrar aquesta Lleixa,<br><br>Estàs segur que la vol eliminar ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Canvia el nom del Fitxer"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Comentari"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Paràmetres de Pantalla"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto oculta "
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresca"
 
@@ -4065,7 +4047,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Establir Contingut de la barra"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment no ha pogut crear un procés fill:<br><br> %s<br>"
@@ -4165,7 +4147,7 @@ msgstr[1] "%li Minuts"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
@@ -4281,30 +4263,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Minuts"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Afegeix"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Avall "
 
@@ -4421,18 +4403,18 @@ msgstr "Oblidat"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Escriptura-Lectura"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Afegeix a Aplicacions Preferents"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Puja un Directori"
 
@@ -4563,27 +4545,27 @@ msgstr "Bateria"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Manegament d'Energia"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "La bateria és baix!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 #, fuzzy
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Alimentació de CA es recomana."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 #, fuzzy
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Bateria"
@@ -4594,7 +4576,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Configuració del Focus"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Rellotge"
 
@@ -4660,7 +4642,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Color d'Ombra"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Color d'Ombra"
@@ -4823,7 +4805,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Nom"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Tipus de Fitxer"
@@ -4834,7 +4816,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Obre"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Parat"
@@ -4931,11 +4913,11 @@ msgstr "%2.2f segons"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Obre"
@@ -4945,7 +4927,7 @@ msgstr "Obre"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opcions"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4991,7 +4973,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Permetre que les finestres per sobre de finestra a pantalla completa"
@@ -5118,24 +5100,24 @@ msgstr "Paràmetres de Popups"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Selecciona Estil de Vora"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Recorda l'Ordre"
@@ -5210,7 +5192,7 @@ msgstr "Aplicacions Específiques"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Aplicacions Específiques"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Vora"
@@ -5222,36 +5204,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Eliminar Llançadors personals"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Aplicacions Específiques"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Executa Comanda"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Executa en una Terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Aplicacions Específiques"
@@ -5314,21 +5296,21 @@ msgstr "Altre IBar"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Selector de Perfil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Perfils Autoritzats"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Seleccioneu un perfil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Re-dimensiona"
@@ -5470,7 +5452,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Canvi de Resolució"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Guarda"
 
@@ -5499,12 +5481,12 @@ msgstr "Rotació:"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "reflectint"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Missing Features"
 msgstr "característiques que falten"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
@@ -5519,12 +5501,12 @@ msgstr ""
 "significar també<br> quan es va construir <hilight>ecore</hilight> <br>no hi "
 "havia suport per XRandr."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 #, fuzzy
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "No s'han trobat Taxa de refresc"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5533,22 +5515,22 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Configuració de Taules de Treball Virtuals "
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Nombre de Taules de Treball"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Fons de Pantalla del Tema"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5566,38 +5548,48 @@ msgstr "Fons de Pantalla del Tema"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Salta quan s'arrastrin objectes a l'extrem de la Pantalla"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Emboliqui al voltant del llançar ordinadors d'escriptori"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Taules de Treball"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Vidre"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animació de Salt"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5606,23 +5598,28 @@ msgstr "Animació de Salt"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sec"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animació de Salt"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Paràmetres de Pantalla"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Nom de Taula de Treball"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Perfils"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Fons de Taula de Treball"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Set"
@@ -5634,14 +5631,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Seleccioneu un fons ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
 
@@ -5741,7 +5738,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Mostra a Pantalla Completa"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Tema Definit"
 
@@ -5884,7 +5881,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Bindatje de tecles"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5892,20 +5889,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Modificar Tecla"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Elimina-ho Tot"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Ajusta a predeterminat"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Acció"
@@ -5917,7 +5914,7 @@ msgstr "Configuració del Mòdul"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Paràmetres d'Acció "
@@ -5961,26 +5958,26 @@ msgstr ""
 "l'acció <br> <hilight>%s</hilight>. Si us plau tria una altra seqüència."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6162,37 +6159,37 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "De mètodes d'entrada de selecció"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Úsa cap mètode d'entrada"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Configuració  de la sel·lecció del mètode d'entrada"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importa..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Paràmetres de mètodes d'entrada"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Executa Comanda "
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Configuració de la Comanda"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Exporta les Variables d'Entorn"
 
@@ -6231,7 +6228,7 @@ msgstr "Paràmetres de Llengua"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Paràmetres de Llengua"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6240,31 +6237,31 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Els possibles problemes de configuració regional"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Selecció d'Idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "Ajusta a Predeterminat"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Locals Seleccionades "
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Locals"
 
@@ -6398,21 +6395,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "una sola tecla"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Configuració de dreceres de teclat"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Bindatje de tecles"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Error de Bindatge de Tecles"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6566,10 +6563,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Comentari"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Afegir Gadget "
@@ -6657,13 +6654,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Imatges"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipus de Lletra"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Temes"
 
@@ -6682,20 +6679,20 @@ msgstr "Fons de Pantalla"
 msgid "Messages"
 msgstr "Missatges"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Directoris per Defecte:"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Directoris Definits per L'usuari:"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nou Directori"
 
@@ -6720,12 +6717,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Configuració de la Mida"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Utilitzeu ARGB en lloc de finestres en forma de"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6735,7 +6732,7 @@ msgstr ""
 "Vostè ha triat per habilitar el suport ARGB compost ,<br>, però la pantalla "
 "actual no admet compost.<br><br>Segur que voleu activar el suport de ARGB."
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitat"
@@ -6852,13 +6849,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Baix"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Mitjà"
 
@@ -6870,7 +6867,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.1f sec"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Alt"
 
@@ -6898,12 +6895,12 @@ msgstr "Salva Pantalles"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "LLeixes Configurades"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Estàs Segur que Vols Eliminar aquesta Lleixa?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmació de Borrar"
@@ -6913,34 +6910,34 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Paràmetres de Fons de Pantalla"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utilitza la Imatge del Tema "
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imatge"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "On col·locar el fons de pantalla"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Totes les Taules de Treball"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Aquesta Taula de Treball"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Aquesta Pantalla"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Estil de Vora per Defecte"
 
@@ -6948,7 +6945,7 @@ msgstr "Estil de Vora per Defecte"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Selecció de la Vora de la Finestra"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr ""
 "Recorda aquesta Vora per aquesta finestra la pròxima vegada que aquesta "
@@ -7197,37 +7194,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Configura Tipus de Color"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "No hi ha color seleccionat de classe"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Executa Comanda"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Color d'Objecte"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Parat"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Color d'Ombra"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Text amb els colors aplicats."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Els colors depenen de les característiques del tema."
@@ -7422,12 +7419,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pixels"
 msgstr[1] "%d pixels"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Permeten a les classes personalitzades de font"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7456,7 +7453,7 @@ msgstr "bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automàtic"
 
@@ -7589,24 +7586,34 @@ msgstr "Transicions "
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Selector de Tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Error en la Importació del Tema"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 #, fuzzy
 msgid " Import..."
 msgstr "Importa..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Categories de Tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Assigna"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Neteja"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Neteja-ho Tot"
 
@@ -7659,7 +7666,7 @@ msgstr "Sobre Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Aplicació"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8112,13 +8119,13 @@ msgstr "Seleccioneu una Icona"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horitzontal"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
@@ -8330,59 +8337,64 @@ msgstr "Molt lent (256 ticks."
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Baixa d'energia automàtic"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Bloqueig Automàtic"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Velocitat Mínima "
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Màxima Velocitat"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Restaurar Política d'energia de la CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Bloqueig Automàtic"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Temps entre les actualitzacions"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Establir la política d'energia de la CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Posa la Velocitat de CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Powersaving el comportament"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8390,7 +8402,7 @@ msgstr ""
 "Hi ha hagut un error quan s'intentava<br> posar el governador de freqüència "
 "mitjançant<br> el mòdul i la utilitat setfreq."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8400,7 +8412,7 @@ msgstr ""
 "<br> mòduls del kernel, la seva CPU<br> simplement no suporta aquesta "
 "característica."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8413,7 +8425,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Configuració de Diàlegs"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualitat"
 
@@ -8556,7 +8568,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mou "
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Configura Lleixes "
@@ -8671,7 +8683,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Color d'Objecte"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Text Pla"
@@ -8719,7 +8731,7 @@ msgstr "Edge emergent Mida"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Mou la Geometria de la Finestra"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Re-inicia Aplicacions"
@@ -8734,7 +8746,7 @@ msgstr "Configuració de la Terminal"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Tot"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Text Pla"
@@ -8811,7 +8823,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Obre amb ..."
 
@@ -8826,27 +8838,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Executable"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Re-inicia Aplicacions"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Comanda"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Definició de Comanda"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo interfície gràfica d'usuari"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8917,140 +8929,140 @@ msgstr "Envia a la Taula de Treball"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Executa en una Terminal"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Afegeix Aplicació"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Pujar al Directori Pare"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Neteja Finestres"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Rutes de l'Enlightenment"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 #, fuzzy
 msgid "Run"
 msgstr "Rus"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Obre"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f fitxers..."
 msgstr[1] "%1.0f fitxers..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicacions"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicacions Específiques"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Totes les Aplicacions"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Executa Comanda"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "La còpia s'avorta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Moure s'avorta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Esborrar es cancel·la"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Esborrar es cancel·la"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "L'operació desconeguda d'esclau s'avorta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Elimina Tecla"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Resolució de Pantalla"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Fitxer de Taula de Treball"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9194,7 +9206,7 @@ msgstr "comportament"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Mòduls"
@@ -9301,48 +9313,48 @@ msgstr "Gestor de fitxers està inactiu"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM Informació Operació"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Nom de Taula de Treball"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Gadgets Autoritzats "
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Configura Lleixes "
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Executa Comanda"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Executa Comanda"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transaent per a "
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Animations"
 msgstr "Animació de Salt"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Fons de Pantalla"
@@ -9352,21 +9364,21 @@ msgstr "Fons de Pantalla"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Canvia el Fons de Pantalla"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Inici de moviment/re-dimensió d'aquest Gadget"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "Feroès "
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparença"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Afegir altres gadgets"
@@ -9759,8 +9771,8 @@ msgstr "Localitzador d'acció emergent d'alçada"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Mostra en la finestra emergent d'urgència"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Mostrar les finestres popup d'urgència"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9942,16 +9954,16 @@ msgstr "Temperatura"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Next"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Sobre Enlightenment"
@@ -10129,7 +10141,7 @@ msgstr "A l'esquerra:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Lluminós"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "silenci"
@@ -10199,7 +10211,7 @@ msgstr "Canvi de Resolució"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "La configuració del mesclador Actualitzat"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Configuració del Mòdul"
@@ -10215,33 +10227,33 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Una altra safata del sistema hi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Només pot haver un gadget de la safata del sistema i una altra que ja "
 "existeix."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray no pot treballar en un prestatge que es troba per sota de tot."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Sistema"
@@ -10271,114 +10283,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Error Carregant el Mòdul "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Error Carregant el Mòdul "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Error Carregant el Mòdul "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Auto oculta "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Exactament"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Configura Pantalles"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Configura Pantalles"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Error en Montar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment no pot inicialitzar el Manegador de Fitxers. <br>  "
@@ -10449,9 +10461,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuració de l'iBar"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Text Pla"
@@ -10461,37 +10473,37 @@ msgstr "Text Pla"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Paràmetres"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Configuració"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Mòduls"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Configuració de la Lleixa"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Mòduls  Autoritzats "
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mòduls"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Variant"
 msgstr "Bulgar"
@@ -10656,10 +10668,28 @@ msgstr ""
 #~ "Has demanat Hibernar el seu Ordinador.<br><br> Estàs  segur que el vols "
 #~ "suspendre a disc ?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximitza verticalment"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximitza horitzontalment"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximitza"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximitza"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "En línia ..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Mostra en la finestra emergent d'urgència"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr "Configuració d'IBox"
index 21a5ae0845e45c87ff35a53aec56e3b34c377759..7b2e3074642478e1ff5f688236cb9fdca6233ec0 100644 (file)
Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ
index 1bae429063165443e4d2547204912a108e91025d..9a0ede15ab5760c154e64bc653549842046ba185 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-23 01:26+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Kolesa <quaker66@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "O Enlightenmentu"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -67,257 +67,257 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Opravdu chcete zabít toto okno?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Zabít"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Pryč"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Opravdu chcete jít pryč?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Ano"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásit se"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Vypínání"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Restartovat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Opravdu chcete restartovat PC?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Uspat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernovat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Opravdu chcete hibernovat PC?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Okno : Činnosti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Změnit velikost"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Nabídka"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Nabídka okna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Do popředí"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Do pozadí:"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Okno : Stav"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Přepnout lepkavý režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Přepnout lepkavý režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Přepnout ikonický režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Přepnout ikonický režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Přepnout fullscreen režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Přepnout fullscreen režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximalizovat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximalizovat svisle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximalizovat vodorovně"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximalizovat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximalizovat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximalizovat fullscreen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Režim maximalizace \"Chytrý\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Režim maximalizace \"Roztáhnout\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Režim maxilaizace \"Vyplnit\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Zarolovat okno nahoru"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Zarolovat okno dolů"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Zarolovat okno doleva"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Zarolovat okno doprava"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Přepnout režim stínu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Neaktivní stav"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Přepnout stav bez okrajů"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr "Nastavit okraj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Přepínat mezi okraji"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Přepnout připnutý stav"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -325,184 +325,184 @@ msgstr "Přepnout připnutý stav"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Překlopit plochu doleva"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Překlopit plochu doprava"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Překlopit plochu nahoru"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Překlopit plochu dolů"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Překlopit plochu z..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Na předchozí plochu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Zobrazit plochu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Zobrazit panel"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Překlopit plochu na..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Překlopit plochu lineárně"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Přejít na plochu 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Přejít na plochu 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Přejít na plochu 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Přejít na plochu 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Přejít na plochu 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Přejít na plochu 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Přejít na plochu 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Přejít na plochu 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Přejít na plochu 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Přejít na plochu 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Přejít na plochu 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Přejít na plochu 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Přejít na plochu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Překlopit plochu doleva (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Překlopit plochu doprava (Všechny obr.)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Překlopit plochu nahoru (Všechny obr.)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Překlopit plochu dolů (Všechny obr.)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Překlopit plochu z... (Všechny obr.)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Překlopit plochu na... (Všechny obr.)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Překlopit plochu lineárně... (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Překlopit plochu ve směru..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 0 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 1 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 2 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 3 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 4 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 5 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 6 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 7 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 8 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 9 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 10 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu 11 (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Přejít na plochu... (Všechny obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -515,295 +515,295 @@ msgstr "Přejít na plochu... (Všechny obrazovky)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Okno : Seznam"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Přejít na stůl"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Poslat myš na obrazovku 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Poslat myš na obrazovku 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Poslat myš na obrazovku..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Poslat myš dopředu o jednu obrazovku"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Poslat myš zpět o jednu obrazovku"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Poslat myš dopředu/zpět..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr "Zatemnit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr "Odtemnit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Podsvícení nastavit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Podsvícení min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Podsvícení stř"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Podsvícení max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Podsvícení regulovat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Podsvícení výš"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Vypnout"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Přesunout na střed"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Přesunout na střed"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Změnit velikost o..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "posunout ve směru..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Přetáhnout ikonu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Okno : Pohyb"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Na další plochu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Na předchozí plochu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Z plochy #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Na plochu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Nastavuji obrazovky"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Na předchozí plochu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Zobrazit hlavní nabídku"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Zobrazit nabídku oblíbených"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Zobrazit všechny nabídky aplikací"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Zobrazit nabídky klientů"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Zobrazit nabídku..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Spustit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Příkaz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Restartovat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Pryč teď"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Přepnout režim prezentace"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Přepnout režim offline"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment %s Modul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Odhlásit se"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Vypnout nyní"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Vypnout"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Uspat nyní"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hibernovat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Zamknout"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Vyčistit okna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Různé : Činnosti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Zpožděná činnost"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Zobrazit klávesnici"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Vytvořit klávesovou zkratku"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Vytvořit klávesovou zkratku"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -820,20 +820,20 @@ msgstr "Výběr barvy"
 msgid "Select"
 msgstr "Výběr"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
 "si můžete nastavit Enlightenment zpět k obrazu svému.<br>Omlouváme se za "
 "způsobené potíže.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -865,11 +865,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenmentu. Je to zlé a jako protiopatření<br>bylo vaše nastavení "
 "vráceno do původních hodnot.<br>Omlouváme se za způsobené potíže.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problémy při zápisu nastavení E17"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -879,36 +879,36 @@ msgstr ""
 "V Enlightenmentu nastal problém při přesunu<br>souborů nastavení z:<br>"
 "%s<br><br>do:<br>%s<br><br>Zbytek byl přerušen kvůli bezpečnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Nastavení aktualizováno"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Rutina EET obsluhující soubory je špatná."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Data souboru jsou prázdná."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -916,15 +916,15 @@ msgstr ""
 "Soubor není zapisovatelný. Možná je disk pouze pro<br>čtení nebo chybí práva "
 "k souborům."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Došla paměť při přípravě k zápisu.<br>Prosím uvolněte ji."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Toto je obecná chyba."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -932,62 +932,62 @@ msgstr ""
 "Soubor s nastavením je moc velký.<br>Měl by být velmi malý (maximálně pár "
 "stovek KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Máte I/O chyby na disku.<br>Nepotřebuje vyměnit?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Během zápisu souboru došlo místo na disku"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Soubor byl při zápisu uzavřen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Mapování paměti (mmap) souboru selhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Kódování X509 selhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Podpis selhal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Podpis byl neplatný."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "Nepodepsáno."
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funkce nebyla implementována."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG nebyl nasazen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Šifrování selhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Dešifrování selhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Chyba je Enlightenmentu neznámá."
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
 "velmi neobvyklé.<br><br>Poškozený soubor byl:<br>%s<br><br>Tento soubor byl "
 "smazán, aby nedošlo ke ztrátě dat.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Základní"
 
@@ -1017,8 +1017,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Použít"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Rozšíření"
@@ -1115,11 +1115,11 @@ msgstr "Ne, ale zvýšit časový limit"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Ne, a přestat se ptát"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Nekompletní vlastnosti okna"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1132,56 +1132,56 @@ msgstr ""
 "Budete potřebovat<br>použít titulek okna. To bude fungovat<br>pouze jestli "
 "se titulek okna nemění."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor spouštěčů"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentář"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Obecný název"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Třída okna"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "MIME typy"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop soubor"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1190,97 +1190,97 @@ msgstr "Desktop soubor"
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Upozornění při startu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Spustit v terminálu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Zobrazit v nabídkách"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Vyberte ikonu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Vyberte spustitelný soubor"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystřihnout"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložit"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Chyba při běhu"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment nemohl importovat obrázek<br>kvůli chybě při konverzi."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nemohl vytvořit proces potomka:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nemohl vytvořit proces potomka:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nemohl vytvořit proces potomka:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Chyba za běhu aplikace"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1289,119 +1289,119 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nedokázal spustit aplikaci:<br><br>%s<br><br>Aplikace selhala "
 "při startu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Chyba při spouštění aplikace"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "Proces %s se neočekávaně ukončil."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Chybový status %i byl navrácen z %s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s byl přerušen signálem interrupt."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s byl přerušen signálem quit."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s byl přerušen signálem abort."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s byl přerušen Floating point chybou."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s byl přerušen nepřerušitelným kill signálem."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s byl přerušen chybou při segmentaci."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s byl přerušen chybou roury."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s byl přerušen ukončovacím signálem."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s byl přerušen chybou sběrnice."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s byl přerušen signálem číslo %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "***Zbývající výstup byl zkrácen. Uložte výstup.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Chybové záznamy"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Nebyla zaznamenána žádná chybová zpráva."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Uložit tuto zprávu"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Chybový záznam byl uložen jako %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Chybová informace"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Informace o chybovém signálu"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Výstupní data"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Nebyl zaznamenán žádný výstup."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Neexistující cesta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s neexistuje."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
@@ -1409,303 +1409,303 @@ msgstr[0] "%1.0f souborů"
 msgstr[1] "%1.0f souborů"
 msgstr[2] "%1.0f souborů"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Chyba při připojování"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nelze připojit zařízení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Chyba při odpojování"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nelze odpojit zařízení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Chyba při vysouvání"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nelze vysunout zařízení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Zobrazit příponu ikony"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Řadit podle data"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Složky k vyhledávání"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Složky k vyhledávání"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Režim zobrazení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Řazení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Činnosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Vytvořit symlink"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Přejmenovat"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Připojit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Vysunout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Vlastnosti aplikace"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Vlastnosti souboru"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Použít výchozí"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Ikony v mřížce"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Vlastní ikony"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Výchozí pohled"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Velikost ikon (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Chyba nahrávání modulu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nový adresář"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Nastavení odvození rodiče"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Zobrazit skryté soubory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Zapamatovat řazení"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Setřídit teď"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Pouze jedno kliknutí"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Rozlišení obrazovky"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Nastavení fileman modulu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Nastavení fileman modulu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Nastavit pozadí..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Nastavit pozadí..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Nastavit překrytí..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Nastavit překrytí..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Vytvořit složku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Název nové složky:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Přejmenovat %s na:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Přejmenovat soubor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Zkusit znovu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Ne všem"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ano všem"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Varování"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Soubor už existuje, přepsat?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Přesunout na"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorovat"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorovat vše"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Vyskytla se chyba při provádění operace.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Odsouhlasit smazání"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opravdu chcete smazat<br>%d vybrané soubory v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1757,10 +1757,10 @@ msgstr "Výměnné zařízení"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
@@ -1824,10 +1824,10 @@ msgstr "Řadit podle"
 msgid "Others:"
 msgstr "Ostatní"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhled"
@@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "Přesunout na"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automaticky skorolovat obsah"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Plochý"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Vnořený"
 
@@ -1885,12 +1885,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Vzhled"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 
@@ -1934,17 +1934,17 @@ msgstr ""
 "na této obrazovce. Ruším start.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Chyba při importu motivu"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment nemohl importovat motiv<br>kvůli chybě kopírování."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -1961,65 +1961,65 @@ msgstr "Vybrat obrázek..."
 msgid "Use"
 msgstr "Vnořený"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Chyba při importu obrázku"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment nemohl importovat obrázek<br>kvůli chybě při konverzi."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Nastavení importu obrázku"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Možnosti roztažení a výplně"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Roztáhnout"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Na střed"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Dlaždice"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Uvnitř"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Vyplnit"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Pole"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Kvalita souboru"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Použít původní soubor"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Barvy"
@@ -2068,13 +2068,13 @@ msgstr "Pozice"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "Okno"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Vždy navrchu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Připíchnuto"
 
@@ -2156,30 +2156,12 @@ msgstr "Připíchnuto"
 msgid "Shade"
 msgstr "Stín"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximalizovat svisle"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximalizovat vodorovně"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximalizovat"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximalizovat"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Demaximalizovat"
@@ -2236,8 +2218,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Obrazovka %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2300,264 +2282,264 @@ msgstr "Přepínač ploch"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Seznam úloh"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Uvnitř"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Vlastnosti ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Vlastnosti NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Titulek"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Třída"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Název ikony"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Stroj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Funkce"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimální velikost"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maximální velikost"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Základní velikost"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Míra změny velikosti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Velikosti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Poměr stran"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Původní stav"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID okna"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Skupina okna"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Přechodné pro"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Vedoucí klient"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Přitažlivost"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Získat aktivaci"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Přijme aktivaci"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urgentní"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Požadovat smazání"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Získat pozici"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavení"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Typický"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Skrytý obsah"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Přeskočit seznam úloh"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Přeskočit přepínač ploch"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrytý"
 
@@ -2625,9 +2607,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Velikost, pozice a zámky"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Vše"
 
@@ -2713,7 +2695,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Spouštěč"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Jádro"
@@ -2734,36 +2716,36 @@ msgstr "Načíst"
 msgid "Unload"
 msgstr "Uvolnit"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nebyl vybrán žádný modul."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Vybrán více než jeden modul."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Odstranit gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Přidat gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Přidat gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Dostupné gadgety"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Obsah panelu"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Obsah panelu nástrojů"
 
@@ -2789,18 +2771,18 @@ msgstr ""
 "vaše<br>konfigurace vstupní metody je správná a<br>soubor pro spuštění "
 "metody je v PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Hlavní"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Oblíbené aplikace"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2808,66 +2790,66 @@ msgstr "Oblíbené aplikace"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Ztracená okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "O Enlightenmentu"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "O motivu"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuální"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Panely"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Zobrazit/skrýt všechna okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Žádné aplikace)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Nastavit virtuální plochy"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Žádná okna)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Bez názvu!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Přidat panel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Smazat panel"
@@ -3295,7 +3277,7 @@ msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit systém klávesových zkratek."
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Nastavuji moduly"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém modulů."
@@ -3382,40 +3364,40 @@ msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit systém náhledů.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo spustit System Command systém.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Nastavit pracovní prostředí"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo nastavit pracovní prostředí.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Nastavit řazení souborů"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment nemůže nastavit jeho order file systém."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Nahrávám moduly"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Nastavuji panely"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Nastavit panely"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Většinou dokončeno"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3468,7 +3450,7 @@ msgstr ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tPokud potřebujete tuto nápovědu, nepotřebujete tuto volbu.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3478,11 +3460,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Podpora testovacího formátu"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3491,7 +3473,7 @@ msgstr ""
 "zkontroujte,\n"
 "jestli má Evas podporu Software Buffer Enginu.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
@@ -3499,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment zjistil, že Evas nemůže načíst soubory SVG. Zkontrolujte, zda "
 "má Evas podporu načítání PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
@@ -3507,7 +3489,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment zjistil, že Evas nemůže načíst soubory JPEG. Zkontrolujte, zda "
 "má Evas podporu načítání JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
@@ -3515,7 +3497,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment zjistil, že Evas nemůže načíst soubory PNG. Zkontrolujte, zda "
 "má Evas podporu načítání PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
@@ -3523,7 +3505,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment zjistil, že Evas nemůže načíst soubory EET. Zkontrolujte, zda "
 "má Evas podporu načítání EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3533,7 +3515,7 @@ msgstr ""
 "jestli má Evas\n"
 "podporu fontconfig a jestli fontconfig zná písmo 'Sans'.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3543,11 +3525,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment spadl brzy po startu a byl<br>restartován. Chybu způsobilo "
 "načtení modulu: %s.<br>Tento modul byl zakázán a nebude načten."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment spadnul brzy po startu a byl restartován"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3557,7 +3539,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment spadl brzy po startu a byl<br>restartován. Chybu způsobilo "
 "načtení modulu: %s.<br><br>Tento modul byl zakázán a nebude načten."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3569,7 +3551,7 @@ msgstr ""
 "zakázány<br>a nebudou aktivovány, abyste mohli<br>zjistit svůj problém. "
 "Dialog<br>nastavení modulů vám pomůže aktivovat<br>vaše moduly znovu."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3632,9 +3614,9 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Chcete tento modul uvolnit?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3670,80 +3652,80 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Panel #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Přidat panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Panel #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Ukončit přesouvání/měnění velikosti prvků"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Začít přesouvání/měnění velikosti prvků"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Přejmenovat soubor"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Prezentace"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatické skrývání"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnovovací frekvence"
 
@@ -3904,7 +3886,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Nastavit obsah panelu nástrojů"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment nemohl vytvořit proces potomka:<br><br>%s<br>"
@@ -4013,7 +3995,7 @@ msgstr[2] "Před %li minutami"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
@@ -4127,30 +4109,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "Před %li minutami"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Přidat"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Dolů"
 
@@ -4265,18 +4247,18 @@ msgstr "Zakázaný"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Čtení-Zápis"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Přidat do oblíbených"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Přejít nahoru o složku"
 
@@ -4398,24 +4380,24 @@ msgstr "Baterie"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Správa napájení"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Hladina vaší baterie je nízká!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Je doporučeno napájení ze sítě."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "CHYBA"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Měřič baterie"
 
@@ -4425,7 +4407,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Nastavení zaostření"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Hodiny"
 
@@ -4491,7 +4473,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Zobrazit kalendář"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Zobrazit kalendář"
 
@@ -4649,7 +4631,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Název"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Typ:"
@@ -4660,7 +4642,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Otevřít"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnuto"
@@ -4755,11 +4737,11 @@ msgstr "%.2f sekund"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Otevřít"
@@ -4769,7 +4751,7 @@ msgstr "Otevřít"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4815,7 +4797,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Povolit okna nad oknem jež je přes celou plochu"
@@ -4942,24 +4924,24 @@ msgstr "Roh bubliny"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Vybrat styl okrajů"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Zapamatovat řazení"
@@ -5030,7 +5012,7 @@ msgstr "Vybrané aplikace"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Vybrané aplikace"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Pořadí"
 
@@ -5041,35 +5023,35 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Smazat osobní spouštěče"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Výchozí aplikace"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Vlastní příkaz"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Spustit v terminálu"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Vybrané aplikace"
@@ -5131,20 +5113,20 @@ msgstr "iBar ostatní"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Výběr profilu"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Dostupné profily"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Vyberte profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Obnovit"
 
@@ -5289,7 +5271,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Změna rozlišení"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
@@ -5317,11 +5299,11 @@ msgstr "Rotace"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Zrcadlení"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Chybějící funkce"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5334,11 +5316,11 @@ msgstr ""
 "rozšíření. Také je možné, že<br>v době, kdy bylo <hilight>ecore</hilight> "
 "kompilováno,<br>nebyla detekována XRandr podpora."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Žádné obnovovací frekvence nenalezeny"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5351,22 +5333,22 @@ msgstr ""
 "obnovovací frekvence použita při nastavení<br>rozlišení, což může způsobit "
 "<hilight>zničení</hilight> vaší obrazovky."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Nastavení virtuálních ploch"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Počet ploch"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Exchange pozadí"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5384,35 +5366,45 @@ msgstr "Exchange pozadí"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Překlopení plochy"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Překlopit, když posunete objekty na kraj obrazovky"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Překlopit zpět na první plochu z poslední"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Desktop soubor"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Plochy"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Pole"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Přiblížení"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Rychlost animace"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5421,23 +5413,28 @@ msgstr "Rychlost animace"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sek"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animace překlopení"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Nastavení plochy"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Název plochy"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Pozadí plochy"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Nastavit"
@@ -5447,14 +5444,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Vyberte pozadí..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobní"
 
@@ -5542,7 +5539,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Prezentační režim"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Definováno motivem"
 
@@ -5682,7 +5679,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Zkratky okrajů"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5690,20 +5687,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Upravit klávesu"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Smazat vše"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Obnovit výchozí zkratky"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Činnost"
@@ -5715,7 +5712,7 @@ msgstr "Tlačítka myši"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Parametry činnosti"
@@ -5756,26 +5753,26 @@ msgstr ""
 "vyberte jinou sekvenci."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "Ctrl"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "Alt"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "Shift"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "Win"
 
@@ -5942,36 +5939,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Volba vstupní metody"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Nepoužívat vstupní metodu"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Nastavit vybranou vstupní metodu"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importovat..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Parametry vstupní metody"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Spustit příkaz"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Nastavit příkaz"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Exportované proměnné prostředí"
 
@@ -6008,7 +6005,7 @@ msgstr "Nastavení jazyka"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Nastavení jazyka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6017,30 +6014,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Možné problémy s Locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Výběr jazyka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Výchozí systému"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Vybraná oblast"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Jazyk"
 
@@ -6173,20 +6170,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Jedna klávesa"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Chyba při nastavení zkratky"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6330,10 +6327,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Komentáře"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgety"
 
@@ -6411,13 +6408,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Obrázky"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Motivy"
 
@@ -6436,20 +6433,20 @@ msgstr "Pozadí"
 msgid "Messages"
 msgstr "Zprávy"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Výchozí adresáře"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Adresáře definované uživatelem"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nový adresář"
 
@@ -6472,12 +6469,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Nastavení enginu"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Použití ARGB místo ve tvaru okna"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6487,7 +6484,7 @@ msgstr ""
 "Chcete povolit podporu kompozice ARGB,<br>ale vaše aktuální obrazovka toto "
 "nepodporuje.<br><br>Opravdu chcete kompozitní ARGB povolit?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Povoleno"
@@ -6599,14 +6596,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Do pozadí:"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Střední"
 
@@ -6618,7 +6615,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sek"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6646,12 +6643,12 @@ msgstr "Spořič obrazovky"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Nastavené panely"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat tento panel?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Odsouhlasit smazání"
@@ -6661,33 +6658,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Nastavení pozadí plochy"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Použít tapetu motivu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Obrázek..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Kde umístit pozadí"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Všechny plochy"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Tato plocha"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Tato obrazovka"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Výchozí styl okrajů"
 
@@ -6695,7 +6692,7 @@ msgstr "Výchozí styl okrajů"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Výběr okraje okna"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Zapamatovat si okraj u tohoto okna pro příště"
 
@@ -6935,33 +6932,33 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Nastavuji třídy barev"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Není vybrána žádná barva třída"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Vlastní barvy"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Objekt:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Obrys:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Stín:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Text s aplikovaných barev."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Barvy jsou závislé na shopnostech motivu."
 
@@ -7139,11 +7136,11 @@ msgstr[0] "%d pixelů"
 msgstr[1] "%d pixelů"
 msgstr[2] "%d pixelů"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Povolit vlastní třídy písma"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7170,7 +7167,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaticky"
 
@@ -7291,23 +7288,33 @@ msgstr "Animace"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Výběr motivů"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Chyba při importu motivu"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr "Importovat..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Kategorie motivů"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Přiřadit"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Vymazat"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Vymazat vše"
 
@@ -7358,7 +7365,7 @@ msgstr "Vítejte v Enlightenmentu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Aplikace"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7768,13 +7775,13 @@ msgstr "Směr"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodorovně"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Svisle"
 
@@ -7966,53 +7973,58 @@ msgstr "Velmi pomalý (256 taktů)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Ruční"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Automatické snížení spotřeby"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Automatické šetření energií"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minimální rychlost"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Maximální rychlost"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Obnovit pravidla spotřeby CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Automatické šetření energií"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Čas mezi aktualizacemi"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Nastavit pravidla CPU spotřeby"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Nastavit rychlost CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Chování šetření energií"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8020,7 +8032,7 @@ msgstr ""
 "Vyskytla se chyba při pokusu nastavit<br>správu frekvence CPU pomocí "
 "setfreq<br>nástroje modulu."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8029,7 +8041,7 @@ msgstr ""
 "Váš kernel nepodporuje<br>CPU frekvenci. Možná vám chybí<br>kernel modul či "
 "funkce, nebo vaše CPU<br>prostě nepodporuje tuto funkci."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8041,7 +8053,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Nastavení stínu"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
@@ -8171,7 +8183,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Posunout dolů"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Nastavit"
 
@@ -8272,7 +8284,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Moduly objektu"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "Moduly"
 
@@ -8318,7 +8330,7 @@ msgstr "Velikost okraje Popup"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrie"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Everything - Kolekce"
 
@@ -8332,7 +8344,7 @@ msgstr "Everything - Nastavení"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Everything - Soubory"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Moduly"
@@ -8406,7 +8418,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Spustit se sudo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Otevřít s.."
 
@@ -8420,24 +8432,24 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Spustit spustitelný soubor"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Everything - Aplikace"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Příkazy"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Vlastní příkaz"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "GUI pro sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Everything - Modul"
@@ -8503,34 +8515,34 @@ msgstr "Poslat na plochu"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Zde otevřít terminál"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Jiná aplikace..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Jít do předchozího adresáře"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Vyčistit okna"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Cesty Enlightenmentu"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Otevřít"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -8538,102 +8550,102 @@ msgstr[0] "%1.0f souborů"
 msgstr[1] "%1.0f souborů"
 msgstr[2] "%1.0f souborů"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Známé aplikace"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Vybrané aplikace"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Všechny aplikace"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Vlastní příkaz"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopírování přerušeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Přesouvání přerušeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Mazání přerušeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Mazání přerušeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Neznámá operace z podřízeného přerušena"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopírování %s dokončeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopíruji %s (zbývá: %d sek)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Přesun %s dokončen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Přesouvám %s (zbývá: %d sek)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Mazání dokončeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Mažu soubory..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Rozlišení obrazovky"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Mažu soubory..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8768,7 +8780,7 @@ msgstr "Chování"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Režim"
 
@@ -8866,44 +8878,44 @@ msgstr "Správce souborů čeká"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Info o EFM operaci"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Gadgety plochy"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Dostupné gadgety"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Nastavit"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Vlastní obrázek"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Vlastní barva"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparentní"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animace"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadí"
 
@@ -8911,19 +8923,19 @@ msgstr "Pozadí"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Možnosti pozadí"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Začít přesouvání/měnění velikosti"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Volný"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Přidat jiné gadgety"
 
@@ -9298,8 +9310,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Pager akce popup výška"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Zobrazit popup na důležitém oknu"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Zobrazit popup pro důležitá okna"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9468,15 +9481,15 @@ msgstr "Teploty"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Teplota"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Vítejte v Enlightenmentu"
 
@@ -9643,7 +9656,7 @@ msgstr "Levý:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Pravý:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Ztlumit"
 
@@ -9701,7 +9714,7 @@ msgstr "Změněna hlasitost"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Nastavení Mixer modulu aktualizováno"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Nastavení modulu Mixer"
@@ -9717,30 +9730,30 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Jiný systémový panel už existuje"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Jen jeden gadget upozorňovací oblasti může běžet a jiný už existuje."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Upozorňovací oblast"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray nemůže pracovat v polici , která je nastavena pod všechno."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Upozorňovací oblast"
 
@@ -9769,114 +9782,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Chyba nahrávání modulu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Chyba nahrávání modulu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Chyba nahrávání modulu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automatické skrývání"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Ostré"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Nastavuji obrazovky"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Nastavuji obrazovky"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Chyba při připojování"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenmentu se nepodařilo inicializovat Eet!\n"
@@ -9947,9 +9960,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Nastavení toolbaru"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Dotazy"
@@ -9959,37 +9972,37 @@ msgstr "Dotazy"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "iBar nastavení"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "nastavení"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Režimy"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Nápis"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Nastavení panelu"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "dostupné"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Režim"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10157,9 +10170,26 @@ msgstr ""
 #~ "Požádali jste o hibernaci počítače.<<br><br>Opravdu jej chcete uspat na "
 #~ "disk?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximalizovat svisle"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximalizovat vodorovně"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximalizovat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximalizovat"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Z webu..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Zobrazit popup na důležitém oknu"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Upozorňování"
 
index c57ac171f2211cafe984e926cf76d8dc7b92225d..0e2852b85174cbea2fb634b50219036fecdd01f9 100644 (file)
Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ
index e1c9a9d7179c8ec89c0fb174adbdf02a743b9f28..bfefb5ab1e381078012a888e37e752e8280e89e8 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 01:44+0000\n"
 "Last-Translator: nanker <Unknown>\n"
 "Language-Team: Danish\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Om Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Luk"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -64,277 +64,277 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Er du sikker på du vil lukke dette vindue?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Dræb"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil afslutte?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Log nu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Er du sikker på du vil logge af?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Power off"
 msgstr "sluk"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Er du sikker på du vil logge af?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Genstart"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Er du sikker på du vil genstarte?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 #, fuzzy
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendér"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Er du sikker på du vil logge af?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate"
 msgstr "dvale"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Er du sikker på du vil dvale."
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Window ; Handlinger"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Træk"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Skift størrelse"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 #, fuzzy
 msgid "Window Menu"
 msgstr "vindue Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Løft"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Sænk"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Window : State"
 msgstr "Window ; State"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Sticky tilstand Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Sticky tilstand Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Ikonisk tilstand Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Ikonisk tilstand Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Fullscreen mode Skift"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Fullscreen mode Skift"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimér"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maksimér lodret"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maksimér vandret"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maksimér"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maksimér"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maksimer fuldskærm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 #, fuzzy
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Shade up Mode Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Shade Down tilstand Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 #, fuzzy
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Shade Venstre tilstand Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 #, fuzzy
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Shade Højre tilstand Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 #, fuzzy
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Shade tilstand Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Oprullet tilstand"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Skift kant State"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Rammer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Cycle mellem Grænser"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Skift Pinned State"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -342,199 +342,199 @@ msgstr "Skift Pinned State"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Vend skrivebord til venstre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Vend skrivebord til højre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Vend skrivebord op"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Vend skrivebord ned"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Vend skrivebord med..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Til forrige Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Vis skrivebordet"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Vis hylden"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Vend skrivebordet til..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Flip Desktop Lineært ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Skift Til desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Skift til desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Skift til desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Skift til Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Skift til skrivebord 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Skift til skrivebord 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Skift til skrivebord 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Skift til skrivebord 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Skift til skrivebord 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Skift til skrivebord 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Skift til skrivebord 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Skift til skrivebord 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Skift til skrivebord..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Vend skrivebord til venstre (alle skærme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Vend skrivebord til højre (alle skærme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Vend skrivebord op (alle skærme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Vend skrivebord ned (alle skærme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Vend skrivebord efter... (alle skærme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Vend skrivebord til... (alle skærme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Vend skrivebord lineært... (alle skærme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Vend skrivebord i retning..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skrivebord 0 (alle skærme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skrivebord 1 (alle skærme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skrivebord 2 (alle skærme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Skift til Desktop 3 (Alle skærmbilleder."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Skift til desktop 4 (Alle skærmbilleder."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Skift til desktop 5 (Alle skærme."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Skift til desktop 6 (Alle skærmbilleder."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Skift til desktop 7 (Alle skærme."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Skift til desktop 8 (Alle skærmbilleder."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Skift til desktop 9 (Alle skærmbilleder."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Skift til desktop 10 (alle skærme."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Skift til desktop 11 (alle skærme."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Skift Til desktop ... (Alle skærme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -548,324 +548,324 @@ msgstr "Skift Til desktop ... (Alle skærme)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Window ; List"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Hop til skrivebord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Skærm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Send Mus til skærm."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Send Mus til skærm."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Send Mus til skærm ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Send musen fremad 1 skærm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Send Mouse Tilbage 1 skærm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "Dim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Baggrundslys Indstil"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Baggrundslys Min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "baggrundsbelysning Mid"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Baggrundslys Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Baggrundslys Indstil"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Baggrundslys Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Baggrundslys Down"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Flyt til center"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Flyt til center"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Skift størrelse"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Skub i Retning ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Opret ikon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Window ; Flytning"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 #, fuzzy
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Til næste Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Til forrige Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 #, fuzzy
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Til desktop ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "opsætningsskærme"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Til forrige Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Vis hovedmenu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Vis menuen Foretrukne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 #, fuzzy
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Vis alle applikationer Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 #, fuzzy
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Vis Kunder Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Vis menu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Kør"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Program"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Genstart"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Afslut nu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Præsentation tilstand Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 #, fuzzy
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Offline tilstand Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment %s modul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment Randr-modul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Log af"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Sluk strøm nu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Sluk strøm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Suspendér nu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "dvale nu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Lås"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Ryd vinduer op"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Generiske ; Handlinger"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Forsinket Action"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "tastatur"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Opret Tastaturgenvej"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Opret Tastaturgenvej"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -883,20 +883,20 @@ msgstr "Farvevælger"
 msgid "Select"
 msgstr "Vælg et vindue"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Fortryd"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -907,7 +907,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -916,11 +916,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -928,39 +928,39 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "O.k."
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Indstillinger Opgraderet"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET fil Håndtaget er dårlig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Fildataene er tom."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -969,19 +969,19 @@ msgstr ""
 "Filen er ikke skrivbar. Måske disken er skrivebeskyttet<br>eller du mistet "
 "tilladelser til dine filer."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Hukommelse løb ud, mens udarbejdelsen af ​​skrive.<br>venligst frigøre "
 "hukommelse."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Dette er en generisk fejl."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -990,70 +990,70 @@ msgstr ""
 "Den indstillinger fil er for stor.<br>Det bør være meget små (nogle hundrede "
 "KB højst)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Du løb tør for plads , mens du skriver filen"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Filen blev lukket på det , mens du skriver."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Hukommelse -mapping (mmap) af filen mislykkedes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kodning mislykkedes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Signatur mislykkedes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Signaturen er ugyldig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Ingen vinduer)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funktionen er ikke implementeret."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG blev ikke podet."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Kryptering mislykkedes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Desktop-fil"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundlæggende"
 
@@ -1080,8 +1080,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Udvidelser"
@@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "Nej, men øge timeout"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Nej, og op med at spørge"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Ufuldstændige Window Egenskaber"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1198,60 +1198,60 @@ msgstr ""
 "den samme på<br>det tidspunkt, hvor vinduet starter op , og "
 "ikke<br>forandring."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Generisk navn"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Window Class"
 msgstr "Window klasse"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Mime Types"
 msgstr "mimetyper"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop-fil"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1260,555 +1260,555 @@ msgstr "Desktop-fil"
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Startup Notify"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Kør i terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Vis i menuer"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Indstilinger"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Vælg en ikon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Vælg en kørbar fil"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Klip"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Sæt ind"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Udførselsfejl"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Application run error"
 msgstr "Ansøgning run fejl"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Ansøgning Udførelse Fejl"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Fejl log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 #, fuzzy
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Der var ingen fejlmeddelelse."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Gem denne meddelelse"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 #, fuzzy
 msgid "Error Information"
 msgstr "Fejl Information"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Fejlsignal Information"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Output Data"
 msgstr "output data"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 #, fuzzy
 msgid "There was no output."
 msgstr "Der var ingen effekt."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "ikke-eksisterende sti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s eksisterer ikke."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Monteringsfejl"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Kan ikke montere enhed"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Afmontér Fejl"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Kan ikke afmontere enheden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Eject Fejl"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Kan ikke skubbe enheden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "store og små bogstaver"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Vis ikon Extension"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Søg Directories"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Søg Directories"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 #, fuzzy
 msgid "View Mode"
 msgstr "Visningstilstand"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Genopfrisk visning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Indstilinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Afmontér"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Montér"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Skub ud"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaber"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Program"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 #, fuzzy
 msgid "File Properties"
 msgstr "Filegenskaber"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Brug standard"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "grid Ikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Brugerdefinerede ikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Standard View"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nyt katalog"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Arv overliggende indstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Vis skjulte filer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 #, fuzzy
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Husk bestilling"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 #, fuzzy
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sorter nu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Brug enkelt klik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Skærmopløsning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Personsøger Indstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "skrifttype -indstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Sæt baggrund ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Sæt baggrund ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Sæt overlay ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Sæt overlay ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 #, fuzzy
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Opret en ny mappe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 #, fuzzy
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nyt mappenavn:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Omdøb fil"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Prøv igen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Afbryd"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Nej til alt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ja til alt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Træk"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorér dette"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorér alle"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Bekræft sletning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1849,10 +1849,10 @@ msgstr "af udtagelig enhed"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
@@ -1920,10 +1920,10 @@ msgstr "Gruppér efter"
 msgid "Others:"
 msgstr "Andre indstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
@@ -1975,12 +1975,12 @@ msgstr "Træk"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automatisk rulle indholdet"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "Plain"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "Inset"
@@ -1993,12 +1993,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "se"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
@@ -2039,16 +2039,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Tema Import Fejl"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -2064,72 +2064,72 @@ msgstr "Vælg et billede ..."
 msgid "Use"
 msgstr "Inset"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Billede Import Fejl"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Billede Importer indstillinger"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Fyld og Stræk Options"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Stræk"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "centret"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "Tile"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "inden for"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyld"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "filkvaliteten"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Brug oprindelige fil"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Farver"
@@ -2178,13 +2178,13 @@ msgstr "Position"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Vindue"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Altid på toppen"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Klæbrig"
 
@@ -2268,32 +2268,12 @@ msgstr "Klæbrig"
 msgid "Shade"
 msgstr "Oprullet"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maksimer lodret"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maksimer vandret"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maksimér"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maksimér"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Unmaximize"
@@ -2356,8 +2336,8 @@ msgstr ""
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Skærm"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2427,293 +2407,293 @@ msgstr "Personsøger"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "proceslinjen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "inden for"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Ikon"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "stat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM Egenskaber"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 #, fuzzy
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 #, fuzzy
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM Egenskaber"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Class"
 msgstr "klasse"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Ikon Navn"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Machine"
 msgstr "Machine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "rolle"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimum størrelse"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maksimal størrelse"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Base Size"
 msgstr "Base størrelse"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Tilpas Steps"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimensionering"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Initial State"
 msgstr "Første stat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "stat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Window ID"
 msgstr "Window ID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Window Group"
 msgstr "gruppen Vindue"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Transient For"
 msgstr "Forbigående For"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Client Leader"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravity"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "stat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Tag Fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "accepterer Fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Urgent"
 msgstr "Haster"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Anmod Slet"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Request Position"
 msgstr "anmodning Position"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Oprullet"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Spring proceslinjen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Spring Personsøger"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Hidden"
 msgstr "skjult"
@@ -2779,9 +2759,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Størelse, position og låsninger"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "alle"
@@ -2879,7 +2859,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Kør"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Core"
@@ -2905,42 +2885,42 @@ msgstr "Læg"
 msgid "Unload"
 msgstr "Unload"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Ingen moduler valgt."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mere end et modul vælges."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Fjern gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Tilføj gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Tilføj gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "tilgængelige Gadgets"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "hylde Indhold"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Toolbar Indhold"
@@ -2970,19 +2950,19 @@ msgstr ""
 "input<br>metode konfigurationen er korrekt , og<br>at din konfiguration "
 "har<br>eksekverbare er i din PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Main"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favoritapplikationer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2990,72 +2970,72 @@ msgstr "Favoritapplikationer"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Forsvundne vinduer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "om"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "om Tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Shelves"
 msgstr "hylder"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Ingen applikationer)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Sæt virtuelle desktoppe"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Ingen vinduer)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Intet navn!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Tilføj en hylde"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Slet en hylde"
@@ -3523,7 +3503,7 @@ msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit input grab system."
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Opsætning af moduler"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit modulsystem."
@@ -3617,47 +3597,47 @@ msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit miniaturebilledsystem.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Opsætning Desktop Environment"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit temasystem."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Setup File Bestilling"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere sit modulsystem."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 #, fuzzy
 msgid "Load Modules"
 msgstr "load Moduler"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Opsætning Hylder"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Konfigurer Hylder"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Almost Done"
 msgstr "næsten færdig"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3686,7 +3666,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3696,49 +3676,49 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Test Format Support"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3746,11 +3726,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3758,7 +3738,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3766,7 +3746,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3826,9 +3806,9 @@ msgstr "Enlightenment %s modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Vil du gerne unloade dette modul?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3860,52 +3840,52 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shelf"
 msgstr "hylder"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Tilføj en hylde"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Eject Fejl"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Stop bevægelse"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Fjern gadget"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -3914,32 +3894,32 @@ msgstr ""
 "Du anmodes om at slette denne hylde.<br><br>Er du sikker på du vil slette "
 "det."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Omdøb fil"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Præsentation"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto Skjul"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Opdater"
@@ -4126,7 +4106,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Sæt Toolbar Indhold"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -4226,7 +4206,7 @@ msgstr[1] ""
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
@@ -4344,32 +4324,32 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Up"
 msgstr "Up"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Down"
@@ -4490,19 +4470,19 @@ msgstr "forbudt"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Læse-skrive"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Tilføj til favoritter"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Gå op et register"
@@ -4639,27 +4619,27 @@ msgstr "batteri"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Power Management"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Dit batteri er lavt."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 #, fuzzy
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Vekselstrømmen anbefales."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 #, fuzzy
 msgid "ERROR"
 msgstr "FEJL"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Battery Meter"
@@ -4670,7 +4650,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Fokusindstillinger"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Clock"
 msgstr "Clock"
@@ -4737,7 +4717,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Eksekverbar"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Eksekverbar"
@@ -4901,7 +4881,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Navn"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Type:"
@@ -4912,7 +4892,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Åben"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
@@ -5012,11 +4992,11 @@ msgstr "%1.1f sek."
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Åben"
@@ -5026,7 +5006,7 @@ msgstr "Åben"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Indstilinger"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -5073,7 +5053,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Tillad vinduer over fullscreen vindue"
@@ -5196,24 +5176,24 @@ msgstr "Popup størrelse"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Vælg Border Style"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Husk bestilling"
@@ -5291,7 +5271,7 @@ msgstr "Skærmlås Indstillinger"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "kendte Applikationer"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Rammer"
@@ -5303,36 +5283,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Slet Personlige Løfteraketter"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Favoritapplikationer"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Brugerdefineret Kommando"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Kør i terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Favoritapplikationer"
@@ -5397,22 +5377,22 @@ msgstr "Ibar Andet"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Profil Selector"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "tilgængelige profiler"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Vælg en profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Nulstil"
@@ -5545,7 +5525,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Skift af opløsning"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
@@ -5579,12 +5559,12 @@ msgstr "Rotation"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "spejling"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Missing Features"
 msgstr "manglende Features"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5593,12 +5573,12 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 #, fuzzy
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Ingen Opdater priser fundet"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5607,24 +5587,24 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuelle skriveborde Indstillinger"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Antal Desktops"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Exchange wallpapers"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5642,42 +5622,52 @@ msgstr "Exchange wallpapers"
 msgid "%1.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Desktop-fil"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Flip , når du trækker objekter på skærmen kanten"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Wrap desktops rundt, når flipping"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Desktop-fil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktops"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Pane"
 msgstr "Pane"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "animation hastighed"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5686,27 +5676,32 @@ msgstr "animation hastighed"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sek."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Flip Animation"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Desk Indstillinger"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Desktop Navn"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Desktop Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Set"
@@ -5718,14 +5713,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Vælg en Baggrund ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Personal"
 msgstr "Personlig"
@@ -5827,7 +5822,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Præsentation tilstand"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Defineret Tema"
@@ -5979,7 +5974,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Edge Bindinger"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5987,14 +5982,14 @@ msgid "Modify"
 msgstr "modificeret:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Delete All"
 msgstr "Slet alle"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Restore Default Bindings"
@@ -6002,7 +5997,7 @@ msgstr "Restore Default Bindinger"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Action"
@@ -6015,7 +6010,7 @@ msgstr "Fokusindstillinger"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Action Params"
@@ -6059,29 +6054,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SKIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "VIND"
@@ -6266,43 +6261,43 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Input Method Selector"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Brug No Input Method"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Opsætning Valgt Input Method"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 #, fuzzy
 msgid "New"
 msgstr "nyt"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Import..."
 msgstr "Import ..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Input Method Parametre"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Kør kommando"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Opsætning Kommando"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Eksporterede miljøvariabler"
@@ -6341,7 +6336,7 @@ msgstr "Sprogindstillinger"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Sprogindstillinger"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6350,33 +6345,33 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mulige Lokale problemer"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Sprog Selector"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "System Standard"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "locale Valgte"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "Landestandard"
@@ -6509,23 +6504,23 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "enkelt tast"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Tastebindinger Indstillinger"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Vigtige Bindinger"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Binding Key Fejl"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6683,10 +6678,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Kommentar"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
@@ -6776,14 +6771,14 @@ msgid "Images"
 msgstr "Billeder"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifttyper"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Temaer"
 
@@ -6805,22 +6800,22 @@ msgstr "Baggrunde"
 msgid "Messages"
 msgstr "Meddelelser"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Standard Directories"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 #, fuzzy
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Brugerdefinerede mapper"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nyt katalog"
 
@@ -6846,12 +6841,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Motor Indstillinger"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Anvendelse ARGB stedet for formede vinduer"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6862,7 +6857,7 @@ msgstr ""
 "understøtter ikke komposit.<br><br>Er du sikker på du vil aktivere ARGB "
 "støtte?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiv"
@@ -6979,13 +6974,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Lav"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
@@ -6997,7 +6992,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%2.0f pixels"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Høj"
 
@@ -7027,12 +7022,12 @@ msgstr "Screen Saver"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "konfigurerede Hylder"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på du vil slette denne hylde."
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Bekræft sletning"
@@ -7043,39 +7038,39 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Tapetindstillinger"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Brug Tema Wallpaper"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Picture..."
 msgstr "Billede ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Hvor placere Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 #, fuzzy
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Alle Desktops"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 #, fuzzy
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Dette Desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "Denne skærm"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Standard Border Style"
@@ -7084,7 +7079,7 @@ msgstr "Standard Border Style"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Valg af vinduesramme"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Husk denne ramme for dette vindue næste gang det vises"
 
@@ -7347,37 +7342,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Ingen valgte farve klasse"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Brugerdefinerede farver"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Skub ud"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Outline:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Oprullet"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Tekst med anvendte farver."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Farver afhænger tema kapaciteter."
@@ -7592,12 +7587,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%2.0f pixels"
 msgstr[1] "%2.0f pixels"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Aktiver egen skrifttype Classes"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7629,7 +7624,7 @@ msgstr "bytekode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
@@ -7770,26 +7765,36 @@ msgstr "Overgange"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Tema Selector"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Tema Import Fejl"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 #, fuzzy
 msgid " Import..."
 msgstr " Import ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Tema kategorier"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Assign"
 msgstr "Tildel"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Clear All"
 msgstr "Ryd alle"
@@ -7842,7 +7847,7 @@ msgstr "Aktiver ikon tema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Program"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8298,14 +8303,14 @@ msgstr "Vælg en ikon"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vandret"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Lodret"
@@ -8520,59 +8525,64 @@ msgstr "Meget langsom (256 ticks."
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Formindst automatisk strømforbrug"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Automatisk strømsparende"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minimal hastighed"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Maksimal hastighed"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Gendan CPU Power Politik"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Automatisk strømsparende"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Tid mellem opdateringer"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Sæt CPU Power Politik"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Sæt CPU hastighed"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "strømsparende adfærd"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -8581,7 +8591,7 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl under forsøg på at sætte<br>CPU-frekvens guvernør via "
 "modulets<br>setfreq nytte."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
@@ -8592,7 +8602,7 @@ msgstr ""
 "kan mangle<br>kerne moduler eller funktioner , eller dit CPU<br>simpelthen "
 "ikke understøtter denne funktion."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
@@ -8606,7 +8616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Dropshadow Indstillinger"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
@@ -8752,7 +8762,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Træk"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurationspanel"
@@ -8867,7 +8877,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Objekt plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "plugins"
@@ -8915,7 +8925,7 @@ msgstr "Edge Popup størrelse"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Prøv igen"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Favoritapplikationer"
@@ -8930,7 +8940,7 @@ msgstr "Alting"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Alting"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "plugins"
@@ -9007,7 +9017,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "Open with..."
 msgstr "Åbn med ..."
@@ -9023,27 +9033,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Eksekverbar"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Favoritapplikationer"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Udfør kommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -9114,140 +9124,140 @@ msgstr "Send til skrivebord"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Kør i terminal"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Andet program ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Gå til Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Ryd vinduer op"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Stier"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Åben"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "kendte Applikationer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Favoritapplikationer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "alle applikationer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Brugerdefineret Kommando"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiering afbrydes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Flytning afbrydes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Sletning afbrydes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Sletning afbrydes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Ukendt drift fra slave afbrydes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Slet gjort"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Sletning af filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Skærmopløsning"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Sletning af filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9398,7 +9408,7 @@ msgstr "Behavior"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Træk"
@@ -9505,48 +9515,48 @@ msgstr "Filemanager er inaktiv"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM Operation Info"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Desktop-fil"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "tilgængelige Gadgets"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Konfigurationspanel"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Brugerdefineret billede"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Brugerdefineret farve"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "transparent"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Animations"
 msgstr "Animationer"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Baggrund"
@@ -9556,21 +9566,21 @@ msgstr "Baggrund"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Baggrund Indstillinger"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "Gratis"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Udseende"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Tilføj andre gadgets"
@@ -9981,8 +9991,8 @@ msgstr "Personsøger handling popup højde"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Vis popup om uopsættelig vindue"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Vis popup for presserende vinduer"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -10165,16 +10175,16 @@ msgstr "Lav temperatur"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Next"
 msgstr "næste"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -10351,7 +10361,7 @@ msgstr "Venstre:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Højre:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "mute"
@@ -10421,7 +10431,7 @@ msgstr "Skift af opløsning"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mixer Settings Opdateret"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Moduler"
@@ -10437,33 +10447,33 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "En anden systray eksisterer"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Der kan kun være én systray gadget og en anden der allerede eksisterer."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systray Fejl"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray kan ikke arbejde på en hylde , der er indstillet til under alt."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
@@ -10493,115 +10503,115 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Fejl ved indlæsning af modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Kan ikke tilføje ikon"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Auto Skjul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Skarp"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "opsætningsskærme"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "opsætningsskærme"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Monteringsfejl"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment kan ikke initialisere filhåndteringen.\n"
@@ -10672,9 +10682,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Enlightenment opsætning"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
@@ -10684,37 +10694,37 @@ msgstr "Polling"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Ibar Indstillinger"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Modes"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Label"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Fyld den tilgængelige plads"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Træk"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10883,10 +10893,30 @@ msgstr ""
 #~ "Du opfordres til at gå i dvale din computer.<br><br>Er du sikker på at du "
 #~ "vil suspendere til disken?"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maksimer lodret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maksimer vandret"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maksimér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maksimér"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Online ..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Vis popup om uopsættelig vindue"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr "Enlightenment opsætning"
index 5156bd8dbce383374d374a381f738a340bd5a4fc..8a1776489754347a5bfb1103c58044aacab6377e 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index 37ae40931800e2be548b08f0c740b33ee123b8d6..69707be716df201a6628035ff6260fa3ec3a6bb5 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-13 21:02+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Gstädtner <thomas@gstaedtner.net>\n"
 "Language-Team: E17-de\n"
@@ -42,18 +42,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Über Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -87,251 +87,251 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Möchten Sie dieses Fenster wirklich abrupt schliessen?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Schließen erzwingen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Möchten Sie Enlightenment wirklich beenden?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Neustarten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Möchten Sie wirklich neustarten?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Bereitschaftsmodus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Möchten Sie sich wirklich abmelden?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Ruhezustand"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Wollen Sie den Computer wirklich in den Ruhezustand herunterfahren?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fenster: Aktionen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Größe ändern"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Fenstermenü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "nach oben"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "nach unten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Fenster: Zustand"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Klebrig-Modus-Umschalter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Klebrig-Modus aktivieren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Icon-Modus-Umschalter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Minimiert-Modus aktivieren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Vollbildmodus umschalten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Vollbildmodus aktivieren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximieren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Vertikal maximieren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Horizontal maximieren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Nach links Maximieren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Nach rechts Maximieren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Auf Vollbild maximieren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maximierungsmodus \"Intelligent\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maximieren-Modus \"Erweitern\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maximierungsmodus \"Füllen\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Einklappmodus-Oben-Umschalter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Ausklappmodus-Unten-Umschalter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "EInklappmodus-Links-Umschalter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Einklappmodus-Rechts-Umschalter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Einklappmodus-Umschalter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Zustand auf eingeklappt setzen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr "Syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Rahmenloszustand umschalten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr "Fensterrahmen setzen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Zwischen Fensterrahmen wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Befestigungszustand umschalten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -339,183 +339,183 @@ msgstr "Befestigungszustand umschalten"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Arbeitsfläche"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Zu linker Arbeitsfläche wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Zu rechter Arbeitsfläche wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Zu oberer Arbeitsfläche wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Zu unterer Arbeitsfläche wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Arbeitsfläche um ... wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Zur vorhergehenden Arbeitsfläche wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Arbeitsfläche zeigen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Modulablage zeigen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Zu Arbeitsfläche ... wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Linear zu Arbeitsfläche wechseln um ... "
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 0 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 1 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 2 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 3 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 4 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 5 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 6 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 7 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 8 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 9 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 10 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 11 wechseln"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Zu Arbeitsfläche ... schalten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Arbeitsfläche nach links klappen (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Arbeitsfläche nach rechts klappen (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Arbeitsfläche nach oben klappen (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Arbeitsfläche nach unten klappen (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "... Arbeitsflächen weiterklappen (alle Bidschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Klappe Arbeitsfläche nach... (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Arbeitsfläche linear nach ... klappen (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Arbeitsfläche in Richtung ... klappen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 0 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 1 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 2 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 3 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 4 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 5 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 6 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 7 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 8 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 9 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 10 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche 11 wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Zu Arbeitsfläche ... wechseln (alle Bildschirme)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -528,286 +528,286 @@ msgstr "Zu Arbeitsfläche ... wechseln (alle Bildschirme)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fenster: Liste"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Zum Fenster springen..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr "Springe zu Fenster... oder Starte..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Bildschirm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Maus auf Bildschirm 0 verschieben"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Maus auf Bildschirm 1 verschieben"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Maus auf Bildschirm ... verschieben"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Maus einen Bildschirm weiterschieben"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Maus einen Bildschirm zurückschieben"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Maus ... Bildschirme weiter/zurückschieben"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr "Dimmen"
 
 # better ideas, anyone?
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Entdimmen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Hintergrundbeleuchtung einstellen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Minimale Helligkeit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Mittlere Helligkeit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Maximale Helligkeit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Hintergrundbeleuchtung anpassen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Heller"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Dunkler"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "In die Mitte verschieben"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Zu den Koordinaten verschieben..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr "Um diese Distanz verschieben..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Größe ändern um ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Verschieben in Richtung ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Icon ziehen ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Fenster: Bewegen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Zur nächsten Arbeitsfläche"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Zur vorhergehenden Arbeitsfläche"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Von Arbeitsfläche #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Zu Arbeitsfläche ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Zum nächsten Bildschirm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Zum vorigen Bildschirm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Hauptmenü zeigen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Favoritenmenü zeigen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Anwendungsmenü zeigen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Fensterlistenmenü zeigen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Menü anzeigen..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Ausführen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Befehl"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Neue Instanz der fokussierten Anwendung"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Neustart"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Sofort Beenden"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment: Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Präsentationsmodus-Umschalter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Offlinemodus-Umschalter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Module"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Aktiviere das Modul mit dem Namen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr "Deaktiviere das Modul mit dem Namen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "Schalte das Modul mit dem Namen um"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Sofort abschalten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Ausschalten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "In Bereitschaftsmodus gehen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Ruhezustand Jetzt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Sperren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Fenster aufräumen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Allgemein: Aktionen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Verzögerte Aktion"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Tastaturbelegungen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Tastaturbelegung verwenden"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Nächste Tastaturbelegung"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr "Vorherige Tastaturbelegung"
 
@@ -823,20 +823,20 @@ msgstr "Farbwähler"
 msgid "Select"
 msgstr "Auswählen"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
 "anpassen, wenn<br>Sie möchten. Bitte entschuldigen Sie die "
 "Unannehmlichkeiten.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -870,11 +870,11 @@ msgstr ""
 "Standardeinstellungen<br>benutzt. Bitte entschuldigen Sie die "
 "Unannehmlichkeiten.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Schreibprobleme bei den Enlightenment-Einstellungen"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -884,36 +884,36 @@ msgstr ""
 "Enlightenment konnte die Konfigurationsdateien nicht von<br>%s<br>nach<br>"
 "%s<br>verschieben.<br>Sicherheitshalber wurde der Schreibvorgang abgebrochen."
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Einstellungen wurden aktualisiert"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Der Dateihandle für EET ist kaputt."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Die Dateidaten sind leer."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -921,17 +921,17 @@ msgstr ""
 "Die Datei kann nicht beschrieben werden. Vielleicht ist die<br>Platte nur "
 "beschreibbar oder Sie haben die Berechtigungen<br>verloren."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Kein freier Speicher mehr beim Vorbereiten<br>des Schreibvorgangs. Bitte "
 "geben Sie zusätzlichen<br>Speicher frei."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Dies ist ein allgemeiner Fehler."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -939,63 +939,63 @@ msgstr ""
 "Die Einstellungsdatei ist zu groß.<br>Sie sollte eigentlich sehr klein "
 "sein<br>(höchstens einige Hundert KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 "Es gibt Lese-/Schreib-Fehler mit Ihrer Platte.<br>Vielleicht muss sie "
 "ersetzt werden?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Sie haben keinen freien Speicher zum Schreiben der Datei."
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Die Datei wurde geschlossen, während auf sie geschrieben wurde."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memory-Mapping der Datei ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509-Kodierung ist fehlgeschlagen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Signatur fehlgeschlagen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Die Signatur ist ungültig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "Nicht signiert."
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Feature nicht implementiert."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Die Pseudoufallszahlen-Erzeugung wurde nicht mit einer Saat versehen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Verschlüsseln fehlgeschlagen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Entschlüsseln fehlgeschlagen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Dieser Fehler ist Enlightenment nicht bekannt."
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
 "auf einen Fehler.<br>%s<br><br>Die betroffene Datei war:<br>%s<br><br>Sie "
 "wurde gelöscht um eine Beschädigung von Daten zu vermeiden.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Einfach"
 
@@ -1025,8 +1025,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Übernehmen"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Erweiterungen"
@@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr "Nein, stattdessen Verzögerung erhöhen"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Nein, nicht mehr nachfragen"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Unvollständige Fenstereigenscahften"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1141,56 +1141,56 @@ msgstr ""
 "wenn der<br>Fenstertitel bei jedem Öffnen des Fensters<br>identisch ist und "
 "nicht geändert werden muss."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor für Programmeinträge"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Icon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Generischer Name"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Fensterklasse"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorien"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Dateitypen"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr ".desktop-Datei"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1199,96 +1199,96 @@ msgstr ".desktop-Datei"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Startmitteilung"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "In der Konsole ausführen"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "In den Menüs zeigen"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Optionen"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Wählen Sie ein Symbol für '%s'"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Wählen Sie eine ausführbare Datei aus"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Ausschneiden"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Einfügen"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Alle auswählen"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Laufzeitfehler"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment konnte das aktuelle Verzeichnis nicht finden"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment konnte einen Kindprozess nicht abspalten:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment konnte einen Kindprozess nicht abspalten:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment konnte einen Kindprozess nicht abspalten:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Anwendungslaufzeitfehler"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1297,409 +1297,409 @@ msgstr ""
 "Enlightenment konnte die Anwendung nicht ausführen:<br><br>%s<br><br>Der "
 "Anwendungsstart schlug fehl."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Fehler beim Ausführen der Anwendung"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s wurde unerwartet beendet."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Ein Fehlercode von %i wurde durch %s wiedergegeben."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s wurde durch ein Unterbrechungssignal unterbrochen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s wurde durch ein Endesignal unterbrochen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s wurde durch ein Abbruchssignal unterbrochen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s wurde durch einen Fließkommafehler unterbrochen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s wurde durch ein ununterbrechbares Kill-Signal unterbrochen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s wurde durch einen Segmentierungsfehler unterbrochen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s wurde durch eine defekte Weiterleitung unterbrochen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s wurde durch ein Terminierungssignal unterbrochen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s wurde durch einen Bus-Fehler unterbrochen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s wurde durch das Signal %i unterbrochen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***Die verbleibende Ausgabe wurde ausgeblendet. Ausgabe zum Betrachten "
 "speichern.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Fehlerprotokolle"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Es gab keine Fehlermeldung."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Diese Nachricht speichern"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Dieses Fehlerprotokoll wird als %s/%s.log gespeichert"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Fehlerinformation"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Fehlersignalinformation"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Ausgabedaten"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Es gab keine Ausgabe."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Nicht vorhandener Pfad"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s existiert nicht"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u Datei"
 msgstr[1] "%u Dateien"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Einhängefehler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Gerät kann nicht eingehängt werden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Aushängefehler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Gerät kann nicht ausgehängt werden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Auswurffehler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Gerät kann nicht ausgeworfen werden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Nach Erweiterung sortieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Nach Modifizierzeit Sortieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Nach Größe sortieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr "Verzeichnisse zuerst"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Verzeichnisse zuletzt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortiere"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Anzeige aktualisieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr "Neu..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
 msgstr "Aktionen..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Verknüpfung"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Umbenennen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Aushängen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Einhängen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Auswerfen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschaften"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Anwendungseigenschaften"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Dateieigenschaften"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Standard verwenden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Gitter-Icons"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Angepasste Icons"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Standard-Ansicht"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Icon-Größe (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Konnte Datei nicht erstellen!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr "Neue Datei"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Erstelle bereits eine neue Datei in diesem Verzeichnis!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "Nach %s kann nicht geschrieben werden!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
 msgstr "Verzeichnis"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Übergeordnete Einstellungen übernehmen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Versteckte Dateien zeigen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Anordnung merken"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Jetzt sortieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Aktivierung durch einfachen Klick"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Sicher Löschen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Dateimanagereinstellungen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Dateisymboleinstellungen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Hintergrundbild setzen..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr "Hintergrund räumen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Überlagerung setzen..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Überlagerung räumen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Neues Verzeichnis erstellen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Neuer Verzeichnisname:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Umbenennen von %s zu:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Datei umbenennen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Wiederholen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbruch"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Nein für alle"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ja für alle"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 "Die datei existiert bereits, wirklich überschreiben?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 msgid "Move Source"
 msgstr "Quelle Verschieben"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignoriere alles"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Es trat ein Fehler bei der Ausführung einer Operation auf.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Löschen bestätigen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Möchten Sie <hilight>%s</hilight> wirklich löschen?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie wirklich<br><hilight>alle</hilight> %d Dateien in <br><hilight>"
 "%s</hilight> löschen?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1752,10 +1752,10 @@ msgstr "Entfernbare Geräte"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Kann Berechtigungen nicht ändern: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
@@ -1813,10 +1813,10 @@ msgstr "Gruppe:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Andere:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
@@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "Verschieben nach"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Inhalte automatisch scrollen"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Flach"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Eingedrückt"
 
@@ -1874,12 +1874,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Aussehen"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
@@ -1923,17 +1923,17 @@ msgstr ""
 "Der Startvorgang wird abgebrochen.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr "Importfehler"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment war wegen eines Kopierfehlers<br>nicht in der Lage, das Bild "
 "zu importieren."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1949,64 +1949,64 @@ msgstr "Bild auswählen..."
 msgid "Use"
 msgstr "Verwende"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Importfehler"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment konnte das Bild wegen<br>Umwandlungsfehlern nicht importieren."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Importeinstellungen..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Füll- und Streckoptionen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Dehnen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Zentrieren"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Kacheln"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
 msgstr "Innerhalb"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Füllen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr "Schwenken"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Dateiqualität"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Originaldatei verwenden"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Füllfarbe"
 
@@ -2050,13 +2050,13 @@ msgstr "Position"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Fenster"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Immer Oben"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Klebrig"
 
@@ -2134,28 +2134,12 @@ msgstr "Klebrig"
 msgid "Shade"
 msgstr "Einklappen"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Vollbild"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Vertikal maximieren"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Horizontal maximieren"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Nach links Maximieren"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Nach rechts Maximieren"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Maxmimierung aufheben"
@@ -2212,8 +2196,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Bildschirm %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2273,263 +2257,263 @@ msgstr "Arbeitsflächenumschalter"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Fensterleiste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr "%i,%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr "%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Zurückgezogen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Minimiert"
 
 # No clue how to translate that...
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr "Vergessen/Unmap"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "Nordwesten"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr "Norden"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "Nordosten"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr "Westen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr "Osten"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "Südwesten"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr "Süden"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "Südosten"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Statisch"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Nichts"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr "Darüber"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr "Darunter"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM-Eigenschaften"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM Eigenschaften"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Icon-Name"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Maschine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimale Größe"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maximale Größe"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Grundgröße"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Vergrößerungsschritte"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr "Bemessungen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Seitenverhältnis"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Anfangsstatus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Fenster-ID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Fenstergruppe"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Vergänglich für"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Hauptfenster"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Schwerkraft"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr "Staaten"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Aktivieren"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Akzeptiert Aktivierung"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Wichtig"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Entfernung anfordern"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Position anfordern"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Eingeklappt"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Fensterleiste überspringen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Arbeitsflächenumschalter überspringen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Versteckt"
 
@@ -2593,9 +2577,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Größe, Position und Sperren"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -2680,7 +2664,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Starter"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Basis"
@@ -2701,35 +2685,35 @@ msgstr "Laden"
 msgid "Unload"
 msgstr "Entladen"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Keine Module ausgewählt."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mehr als ein Modul ist ausgewählt."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Helfer entfernen"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Geladene Helfer"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Helfer hinzufügen"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Verfügbare Helfer"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Modulablageninhalte"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Werkzeugleisteninhalte"
 
@@ -2755,18 +2739,18 @@ msgstr ""
 "sicher, dass die Eingabemethoden-<br>Einstellungen korrekt sind und dass "
 "sich Ihr Konfigurationsprogramm<br>in PATH befindet.<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Hauptmenü"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2774,65 +2758,65 @@ msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Anwendungen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Verlorene Fenster"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Über dieses Thema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuelle Arbeitsflächen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Modulablagen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Alle Fenster zeigen/verstecken"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Keine Anwendung)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Virtuelle Arbeitsflächen einstellen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Keine Fenster)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Kein Name!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Modulablage hinzufügen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Modulablage entfernen"
 
@@ -3259,7 +3243,7 @@ msgstr "Enlightenment kann sein Eingabeübernahme-System nicht initialisieren."
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Module einrichten"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment kann sein Modul-Subsystem nicht initialisieren."
@@ -3349,40 +3333,40 @@ msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment kann sein Aktualisierungs-System nicht intitialisieren.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Arbeitsumgebung initialisieren"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment kann seine Arbeitsumgebung nicht initialisieren,\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Dateisortierung einrichten"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment kann sein Anordnungsdateisystem nicht initialisieren."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Module laden"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Modulablagen einrichten"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Modulablagen einstellen"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Fast fertig"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3438,7 +3422,7 @@ msgstr ""
 "\t\tlfWenn Sie diese Hilfe benötigen, brauchen Sie diese Option definitiv "
 "nicht.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3454,11 +3438,11 @@ msgstr ""
 "das Starten anderer benötigter Dienste etc.\n"
 "bevor Enlightenment selbst startet.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Überprüfe Formatübestützung"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3466,7 +3450,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment entdeckte, dass Evas keine Buffercanvas erstellen konnte.\n"
 "Bitte überprüfen Sie Evas auf Softwarebufferengine-Unterstützung.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
@@ -3474,7 +3458,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment stellte fest, dass Evas keine PNG-Dateien laden kann.\n"
 "Bitte überprüfen Sie Evas auf PNG-Loader-Unterstützung.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
@@ -3482,7 +3466,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment stellte fest, dass Evas keine JPEG-Dateien laden kann.\n"
 "Bitte überprüfen Sie Evas auf JPEG-Loader-Unterstützung.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
@@ -3490,7 +3474,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment stellte fest, dass Evas keine PNG-Dateien laden kann.\n"
 "Bitte überprüfen Sie Evas auf PNG-Loader-Unterstützung.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
@@ -3498,7 +3482,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment stellte fest, dass Evas keine EET-Dateien laden kann.\n"
 "Bitte überprüfen Sie Evas auf EET-Loader-Unterstützung.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3510,7 +3494,7 @@ msgstr ""
 "darauf,\n"
 "ob es eine \"Sans\"'-Schriftart definiert.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3521,11 +3505,11 @@ msgstr ""
 "neugestartet. Es gab einen Fehler beim Laden<br>des Moduls \"%s\".Dieses "
 "Modul wurde deaktiviert und wird nicht<br>mehr geladen."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment stürzte kurz nach dem Start ab und wurde neugestartet"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3536,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 "neugestartet. Es gab einen Fehler beim Laden des Moduls \"%s\"<br>."
 "<br>Dieses Modul wurde deaktiviert und wird nicht mehr geladen."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3550,7 +3534,7 @@ msgstr ""
 "<br>Einstellungsmenü sollten Sie die gewünschten<br>Module wieder auswählen "
 "können."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3612,9 +3596,9 @@ msgstr "Enlightenment-Modul %s"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Was soll mit diesem Modul geschehen?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Behalten"
@@ -3652,11 +3636,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Modulablage #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr "Fehler beim automatischen Verstecken der Modulablage"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
@@ -3665,63 +3649,63 @@ msgstr ""
 "nicht richtig funktionieren:<br>Stellen Sie ihre Ablage auf \"Unter Allem"
 "\"<br>oder deaktivieren Sie Auto-Verstecken."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Modulablage"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Neue Modulablage hinzufügen"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Ablagenfehler"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Eine Ablage mit diesem Namen existiert bereits!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Verschieben von Helfern beenden"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Verschieben von Helfern starten"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Möchten Sie diese Modulablage wirklich entfernen?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Sie wollen diese Modulablage entfernen.<br><br>Sind Sie sicher?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Eine Ablage mit diesem Namen und dieser ID existiert bereits!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Ablabe umbenennen"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalte"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr "Ausrichtung"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto-Verstecken"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
@@ -3889,7 +3873,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Modulablageninhalte einstellen"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment konnte einen Kindprozess nicht abspalten:<br><br>%s<br>"
@@ -3992,7 +3976,7 @@ msgstr[1] "Vor %li Minuten"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
@@ -4107,30 +4091,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Minuten"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Nach unten"
 
@@ -4244,18 +4228,18 @@ msgstr "Verboten"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Lesen-Schreiben"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Ein Verzeichnis nach oben"
 
@@ -4371,24 +4355,24 @@ msgstr "Batterie"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Energieverwaltungs-Zeitsteuerung"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Niedriger Akkustand"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Netzbetrieb empfohlen"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "Nicht verfügbar"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "FEHLER"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Akkuzustand"
 
@@ -4397,7 +4381,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Uhr-Einstellungen"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Uhr"
 
@@ -4461,7 +4445,7 @@ msgstr "Tage"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Kalender anzeigen"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Kalender anzeigen"
 
@@ -4615,7 +4599,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Namen"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Typen"
 
@@ -4624,7 +4608,7 @@ msgid "On"
 msgstr "An"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
@@ -4716,12 +4700,12 @@ msgid "Sync"
 msgstr "Synchron"
 
 # Shouldn't be translated, advanced, barely translatable option.
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 #, fuzzy
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
@@ -4729,7 +4713,7 @@ msgstr "OpenGL"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "OpenGL Optionen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Verzerrungsfreie Aktualisierung (Vertikal Synchronisiert)"
 
@@ -4774,7 +4758,7 @@ msgstr "Sende leeren (flush)"
 msgid "Send dump"
 msgstr "Sende auskippen (dump)"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Kein Composite bei Vollbildfenstern"
 
@@ -4889,23 +4873,23 @@ msgstr "Ecke"
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr "Gleichmäßiges Skalieren des Fensterinhalts"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Select default style"
 msgstr "Standardstil auswählen"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr "Um den Compositor zurückzusetzen:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendering"
 
@@ -4973,7 +4957,7 @@ msgstr "Bildschirmsperranwendungen"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Bildschirmentsperranwendungen"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Reihenfolge"
 
@@ -4983,33 +4967,33 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Persönliche Anwendungsstarter"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Standard Anwendungen"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Benutzerdefinierter Browser-Befehl"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr "Müll"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Ausgewählte Anwendung"
 
@@ -5062,20 +5046,20 @@ msgstr "IBar Andere"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Profilauswahl"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Verfügbare Profile"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Profil auswählen"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr "Alle Einstellungen löschen."
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
@@ -5214,7 +5198,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Auflösungsänderung"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
@@ -5242,11 +5226,11 @@ msgstr "Drehung"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Spiegelung"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Fehlende Funktionen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5260,11 +5244,11 @@ msgstr ""
 "<br>dass XRandR nicht verfügbar war, als <hilight>ecore</"
 "hilight><br>kompiliert wurde."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Keine Wiederholraten gefunden"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5278,21 +5262,21 @@ msgstr ""
 "der<br>Auflösung verwendet, was Ihren Bildschirm <hilight>beschädigen</"
 "hilight> kann."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Arbeitsflächeneinstellungen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Anzahl der Arbeitsflächen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Zum ändern des Hintergrundes klicken"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5310,35 +5294,45 @@ msgstr "Zum ändern des Hintergrundes klicken"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Arbeitsfläche umklappen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Beim Ziehen von Objekten an Bildschirmkante umklappen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Durchlaufende ringförmige Anordnung der Arbeitsflächen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr ".desktop-Datei"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Arbeitsflächen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Anfasser"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Vergrößerung"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animationsgeschwindigkeit"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5347,23 +5341,28 @@ msgstr "Animationsgeschwindigkeit"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f s"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animation beim Wechsel"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Arbeitsflächeneinstellungen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Arbeitsflächenname"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Arbeitsflächenhintergrundbild"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Einstellen"
@@ -5373,14 +5372,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Hintergrundbild auswählen..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Persönlich"
 
@@ -5466,7 +5465,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Präsentationsmodus"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Themenspezifisch"
 
@@ -5597,27 +5596,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Kantenbelegungen"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "Ändern"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Alle entfernen"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Standardbelegung wiederherstellen"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Aktion"
@@ -5628,7 +5627,7 @@ msgstr "Maustaste"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Aktionsparameter"
@@ -5668,26 +5667,26 @@ msgstr ""
 "hilight> Aktion belegt.<br>Bitte wählen Sie eine andere Kante."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "STRG"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5848,36 +5847,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Eingabemethodenauswahl"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Keine Eingabemethode verwenden"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Ausgewählte Eingabemethode einrichten"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importieren..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Eingabemethodenparameter"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Befehl ausführen"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Einrichtungsbefehl"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Exportierte Umgebungsvariablen"
 
@@ -5915,7 +5914,7 @@ msgstr "Spracheinstellungen"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Spracheinstellungen der Bildschirmsperre"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5928,29 +5927,29 @@ msgstr ""
 "möchten, benutzen Sie die<br>Umgebungsvariablen-Einstellungen um sie zu "
 "entfernen.<br>Die betroffenen Variablen sind:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mögliche Lokalisierungs-Probleme"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Sprachauswahl"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Systemstandard"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Ausgewählte Spracheinstellung"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Spracheinstellung"
 
@@ -6074,20 +6073,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Einfacher Klick"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Tastenbelegungseinstellungen"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Tastenbelegungen"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Tastenbelegungsfehler"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6225,10 +6224,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Kommentare"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Helfer"
 
@@ -6306,13 +6305,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Schriftarten"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Erscheinungsbild"
 
@@ -6331,19 +6330,19 @@ msgstr "Hintergründe"
 msgid "Messages"
 msgstr "Nachrichten"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment Pfade"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Standardverzeichnisse"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Benutzerdefinierte Verzeichnisse"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Neues Verzeichnis"
 
@@ -6365,11 +6364,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Engine-Einstellungen"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "ARGB anstelle von verformten Fenstern nutzen"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
@@ -6379,7 +6378,7 @@ msgstr ""
 "<br>aber Ihre Grafikausgabe unterstützt dies nicht.<br><br>Sind Sie sicher, "
 "dass Sie \"ARGB\"-Unterstützung aktivieren wollen?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiviere"
 
@@ -6482,13 +6481,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "z.B. Auf Festplatte speichern"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Mittel"
 
@@ -6500,7 +6499,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
@@ -6525,12 +6524,12 @@ msgstr "Bildschirmeinstellungen"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Eingerichtete Modulablagen: Anzeige"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Löschen der Ablage bestätigen"
 
@@ -6539,33 +6538,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Hintergrundeinstellungen"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Hintergrundbild aus Thema verwenden"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Bild..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Dieses Hintergrundbild verwenden auf..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "...allen Arbeitsflächen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "...dieser Arbeitsfläche"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "...diesem Bildschirm"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Standard-Rahmenstil"
 
@@ -6573,7 +6572,7 @@ msgstr "Standard-Rahmenstil"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Fensterrahmenauswahl"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Diesen Rahmen für zukünftiges Öffnen des Fensters merken"
 
@@ -6791,31 +6790,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "%u einfarbige Farbklassen ausgewählt"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Keine ausgewählte Farbklasse"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Individuelle Farben"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Objekt:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Umriss:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Schatten:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Text mit zugewiesenen Farben."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Farben hängen vom Thema ab."
 
@@ -6993,11 +6992,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d Pixel"
 msgstr[1] "%d Pixel"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Benutzerdefinierte Schriftklassen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7024,7 +7023,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -7144,23 +7143,33 @@ msgstr "Übergänge"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Themenwähler"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Themen-Importfehler"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Importieren..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Themenkategorien"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Zuweisen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Leeren"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Alle leeren"
 
@@ -7210,7 +7219,7 @@ msgstr "Symbolthema für Enlightenment aktivieren"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Anwendungsthema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7609,13 +7618,13 @@ msgstr "Richtung"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
@@ -7796,53 +7805,58 @@ msgstr "Sehr langsam (256 ticks)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuell"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Bedarfsorientiert"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Automatisch Energie sparen"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minimale Geschwindigkeit"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Maximale Geschwindigkeit"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Leistungsrichtlinien wiederherstellen"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Automatisch Energie sparen"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Aktualisierungsgeschwindigkeit"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Leistungsrichtlinien einstellen"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Geschwindigkeit einstellen"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Energiesparverhalten"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7850,7 +7864,7 @@ msgstr ""
 "Es gab einen Fehler beim Einstellen der<br>CPU-Frequenz mittels des "
 "moduleigenen<br>Hilfsprogramms \"setfreq\"."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -7860,7 +7874,7 @@ msgstr ""
 "Möglicherweise fehlen<br>Kernelmodule oder -funktionen, oder Ihre "
 "CPU<br>unterstützt diese Funktion einfach nicht."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7872,7 +7886,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Schatten-Einstellungen"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualität"
 
@@ -8002,7 +8016,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Nach unten"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Einstellen"
 
@@ -8096,7 +8110,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Objekt-Plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
@@ -8137,7 +8151,7 @@ msgstr "Größe des Edge-Popups"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Fenster-Geometrie"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Everything-Sammlung"
 
@@ -8149,7 +8163,7 @@ msgstr "Everything-Starter"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Everything Helfer"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
 msgstr "Erweiterung"
 
@@ -8236,7 +8250,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Mit \"sudo\" ausführen"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Öffnen mit..."
 
@@ -8250,23 +8264,23 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Programm starten"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Everything-Anwendungen"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Befehle"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "TerminalBefehl"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo-GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Everything Erweiterung"
@@ -8326,132 +8340,132 @@ msgstr "Auf Arbeitsfläche verschieben"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Hier ein Terminal öffnen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Andere Anwendung..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Fenster duplizieren"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Kopierpfad"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr "Ausführen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Öffnen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d Datei"
 msgstr[1] "%d Dateien"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Bekannte Anwendungen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Vorgeschlagene Anwendungen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Alle Anwendungen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Benutzerdefinierter Befehl"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiervorgang abgebrochen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Verschieben abgebrochen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Löschen abgebrochen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Sicheres Löschen abgebrochen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Unbekannte Operation vom Slave wurde abgebrochen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopie von \"%s\" beendet"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopiere %s (verbleibende Zeit: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Verschieben von \"%s\" beendet"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Verschiebe %s (verbleibende Zeit: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Löschen beendet"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Lösche Dateien..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Sicheres Löschen erfolgreich"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Lösche Dateien auf sichere Art..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8578,7 +8592,7 @@ msgstr "Verhalten"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -8673,41 +8687,41 @@ msgstr "Dateimanager ist unbeschäftigt"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Operationsinformation zu EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Helfer auf den Arbeitsflächen"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Verfügbare Ebenen"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Konfiguriere Ebenen"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr "Ebenen"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Benutzerdefiniertes Bild"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animationen"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
@@ -8715,19 +8729,19 @@ msgstr "Hintergrund"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Hintergrundeinstellungen"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Verschieben/Größenänderung starten"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Erscheinungsbild"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Andere Helfer hinzufügen"
 
@@ -9068,7 +9082,8 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Höhe des Arbeitsflächenumschalter-Aktions-Popups"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Popup bei dringlichen Fenstern zeigen"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
@@ -9227,15 +9242,15 @@ msgstr "Temperaturanzeige"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperaturanzeige"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Weiter"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Herzlich Willkommen in Enlightenment"
 
@@ -9411,7 +9426,7 @@ msgstr "Links:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Rechts:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Stumm"
 
@@ -9467,7 +9482,7 @@ msgstr "Lautstärke geändert"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mischpulteinstellungen aktualisiert"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mischpultmodul"
 
@@ -9483,29 +9498,29 @@ msgstr ""
 "Dieses Modul möchte die externe Anwendung<br>EConnMan ausführen, welche "
 "nicht existiert.<br>Bitte installieren Sie <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr "WLAN an"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Es existiert bereits eine andere Systemleiste"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Es kann nur eine Systemleiste geben. Eine solche existiert bereits."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Infobereich Fehler"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Der Infobereich funktioniert nicht in einer Ablage die auf \"Unter Allem\" "
 "eingestellt ist."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Systemleiste"
 
@@ -9535,107 +9550,107 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Wähle Ort zum Speichern des Bildschirmfotos aus"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "%s & %s hochgeladen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Fehler - Hochladen fehlgeschlagen"
 
 # No need to translate "code" as code is a widely used term in germany without any proper translation.
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Hochladen mit Statuscode %i fehlgeschlagen."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Fehler - Kann Datei nicht erstellen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Fehler - Datei kann nicht geöffnet werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Temporäre Datei '%s' kann nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Fehler - Fehlerhafte Größe"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Größe der Datei '%s' kann nicht bestimmt werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Fehler - Speicher kann nicht alloziiert werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Speicher für Bild %s kann nicht alloziiert werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Fehler - Bild kann nicht gelesen werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Bild kann nicht gelesen werden"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Lade Bildschirmfoto hoch"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Lädt hoch ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "Bildschirmfoto ist an dieser Stelle verfügbar:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr "Verstecken"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Wohin mit dem Bildschirmfoto ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfekt"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr "Teilen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Foto machen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Bildschirmfoto machen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Foto Fehler"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Netzwerk kann nicht initialisiert werden"
 
@@ -9699,9 +9714,9 @@ msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Tiling Konfiguration"
 
 # Probably non-translateable? Nobody will know what "das Kacheln" means.
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling"
@@ -9710,31 +9725,31 @@ msgstr "Tiling"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Tastatureinstellungen"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr "Konfigurationen"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
 msgstr "Modelle"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr "Nur Beschriftung"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Neue Konfiguration hinzufügen"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr "Verfügbar"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
 msgstr "Modell"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -9897,9 +9912,24 @@ msgstr "Mehrfach-Bildschirm-Geometrie benutzen"
 #~ "Sie sind im Begriff, den Computer in den Ruhezustand herunterzufahren."
 #~ "<br><br>Sind Sie sicher?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Vertikal maximieren"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Horizontal maximieren"
+
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Nach links Maximieren"
+
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Nach rechts Maximieren"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Verbunden..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Popup bei dringlichen Fenstern zeigen"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Benachrichtigungsfenster"
 
index f77320ab9528c84f145904da450e4c1506c39c1d..61c6f5c561b12c02fdca2711471131cd3b3749fb 100644 (file)
Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ
index 3d3cb5618fa82e12e50196f6c97f69d87ad0f10f..ba7123cce501db2c11646429004eb6400e48c83d 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,44 +1,44 @@
-# translation of el.po to Ελληνικά
-# Greek translation for Enlightenment17.
-# This file is put in the public domain.
-#
-# Geo Kou <ragecryx@yahoo.gr>, 2008.
-# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2008.
-# Giorgos RageCryX Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
-# George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2011.
-#
+# translation of el.po to Ελληνικά\r
+# Greek translation for Enlightenment17.\r
+# This file is put in the public domain.\r
+# \r
+# Geo Kou <ragecryx@yahoo.gr>, 2008.\r
+# Aron Xu <aronmalache@163.com>, 2008.\r
+# Giorgos RageCryX Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.\r
+# George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2011.\r
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.\r
+# \r
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-20 22:33+0200\n"
-"Last-Translator: George Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>\n"
-"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 01:35+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n"
+"Language: el_GR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #: src/bin/e_about.c:17
 msgid "About Enlightenment"
-msgstr "ΣÏ\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Ï\84ο Enlightenment"
+msgstr "ΠεÏ\81ί Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -52,285 +52,277 @@ msgid ""
 "it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
 "org</><br><br>"
 msgstr ""
+"<title>Πνευματικά δικαιώματα &αντίγραφο; 2000-2012, από την ομάδα ανάπτυξης "
+"του Enlightenment</><br><br>Ελπίζουμε ότι απολαμβάνετε την χρήση του "
+"λογισμικού όσο εμείς απολαμβάναμε την δημιουργία του.<br><br>Για επικοινωνία "
+"μαζί μας, παρακαλώ επισκεφθείτε την διεύθυνση:<br><hilight>http://www."
+"enlightenment.org</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_about.c:69
-#, fuzzy
 msgid "<title>The Team</><br><br>"
-msgstr "<title>Η Ομάδα</title>"
+msgstr "<title>Η Ομάδα</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_actions.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
 "window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
 "want to kill this window?"
 msgstr ""
-"ΠÏ\81Ï\8cκειÏ\84ε Î½Î± Ï\83κοÏ\84Ï\8eÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο %s.<br><br>ΠαÏ\81ακαλÏ\8e Î­Ï\87εÏ\84ε ÎºÎ±Ï\84ά Î½Î¿Ï\8d Ï\8cÏ\84ι Ï\84α Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½α "
-"αυτού του παραθύρου<br>που δεν αποθηκεύτηκαν θα χαθούν!<br><br>Είστε "
-"σίγουροι για το σκότωμα του παραθύρου αυτού?"
+"ΠÏ\81Ï\8cκειÏ\84ε Î½Î± Ï\84εÏ\81μαÏ\84ίÏ\83εÏ\84ε Î²Î¯Î±Î¹Î± Ï\84ο %s.<br><br>ΠαÏ\81ακαλÏ\8e Î­Ï\87εÏ\84ε ÎºÎ±Ï\84ά Î½Î¿Ï\85 Ï\8cÏ\84ι Ï\8cλα "
+"τα δεδομένα αυτού του παραθύρου<br>που δεν αποθηκεύτηκαν, θα χαθούν!"
+"<br><br>Είστε σίγουροι για τον βίαιο τερματισμό του παραθύρου αυτού;"
 
 #: src/bin/e_actions.c:372
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να σκοτώσετε αυτό το παράθυρο?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
-msgstr "ΣκÏ\8cÏ\84Ï\89μα"
+msgstr "Î\92ίαιοÏ\82 Î¤ÎµÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "Î\95Ï\80ιθÏ\85μείÏ\84ε Ï\83ίγοÏ\85Ï\81α Ï\84ην Î­Î¾Î¿Î´Î¿?"
+msgstr "ΣίγοÏ\85Ï\81α ÎµÏ\80ιθÏ\85μείÏ\84ε Ï\84ην Î­Î¾Î¿Î´Î¿;"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Ναι"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Αποσύνδεση τώρα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα να αποσυνδεθείτε?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
-msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο"
+msgstr "ΤεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα να αποσυνδεθείτε?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση;"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Αναστολή"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα να αποσυνδεθείτε?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Αδρανοποίηση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "Είστε σίγουροι οτι θέλετε να κάνετε αδρανοποίηση;"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κάνετε αδρανοποίηση;"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Παράθυρο : Ενέργειες"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Μενού"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Μενού παραθύρου"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Ανύψωση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Βύθιση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Παράθυρο : Κατάσταση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Εναλλαγή σε κολλημένη λειτουργία"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
-msgstr "Î\95ναλλαγή Ï\83ε ÎºÎ¿Î»Î»Î·Î¼Î­Î½Î· Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οιημένη Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î\95Ï\80ικÏ\8cλληÏ\83ηÏ\82"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Εναλλαγή σε εικονιδιοποιημένη λειτουργία"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
-msgstr "Î\95ναλλαγή Ï\83ε ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¹Î¿Ï\80οιημένη Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¹Î¿Ï\80οιημένηÏ\82 Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γίαÏ\82"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
-msgstr "Î\95ναλλαγή Ï\83ε Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία Ï\80λήÏ\81οÏ\85Ï\82 Î¿θόνης"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ηÏ\82 Î Î»Î®Ï\81οÏ\85Ï\82 Î\9fθόνης"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Μεγιστοποίηση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Μεγιστοποίηση κάθετα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Μεγιστοποίηση οριζόντια"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
-msgstr "Μεγιστοποίηση"
+msgstr "Μεγιστοποίηση Αριστερά"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
-msgstr "Μεγιστοποίηση"
+msgstr "Μεγιστοποίηση Δεξιά"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Μεγιστοποίηση σε πλήρη οθόνη"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Κατάσταση μεγιστοποίησης \"έξυπνη\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Κατάσταση μεγιστοποίησης \"επέκταση\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Κατάσταση μεγιστοποίησης \"γέμισμα\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
-msgstr "Σκιά Ï\80άνÏ\89 ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï\82 Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία"
+msgstr "Î\95ναλλαγή Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î£ÎºÎ¯Î±Ï\83ηÏ\82 Î\95Ï\80άνÏ\89"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
-msgstr "Σκιά Î\9aάÏ\84Ï\89 ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï\82 Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία"
+msgstr "Î\95ναλλαγή Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î£ÎºÎ¯Î±Ï\83ηÏ\82 Î\9aάÏ\84Ï\89"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
-msgstr "Σκιά Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ά Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï\82"
+msgstr "Î\95ναλλαγή Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î£ÎºÎ¯Î±Ï\83ηÏ\82 Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ά"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
-msgstr "Σκιά Ï\83Ï\89Ï\83Ï\84ή Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία ÎµÎ½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï\82"
+msgstr "Î\95ναλλαγή Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î£ÎºÎ¯Î±Ï\83ηÏ\82 Î\94εξιά"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
-msgstr "Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία Î£ÎºÎ¹Î¬ Î\95ναλλαγή"
+msgstr "Î\95ναλλαγή Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ηÏ\82 Î£ÎºÎ¯Î±Ï\83ηÏ\82"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
-msgstr "ΣκιαÏ\83μένη ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
+msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ηÏ\82 Î£ÎºÎ¯Î±Ï\83ηÏ\82"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Εναλλαγή σε Κατάσταση χωρίς περίγραμμα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
-msgstr "Ορισμός περιγράμματος"
+msgstr "Ορισμός Περιγράμματος"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
-msgstr "Î\9aÏ\8dκλοÏ\82 Î¼ÎµÏ\84αξÏ\8d Î£Ï\8dνοÏ\81α"
+msgstr "Î\9aÏ\8dκλοÏ\82 Î¼ÎµÏ\84αξÏ\8d Î ÎµÏ\81ιγÏ\81αμμάÏ\84Ï\89ν"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Εναλλαγή σε κατάσταση ακινητοποίησης"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -338,184 +330,183 @@ msgstr "Εναλλαγή σε κατάσταση ακινητοποίησης"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας αριστερά"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας δεξιά"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας επάνω"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κάτω"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κατά..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
-msgstr "ΣÏ\84ην Ï\80Ï\81οηγοÏ\8dμενη ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια Îµργασίας"
+msgstr "Î\93Ï\8dÏ\81ιÏ\83μα Ï\83Ï\84ην Î Ï\81οηγοÏ\8dμενη Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95ργασίας"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Εμφάνιση επιφάνειας εργασίας"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83ε Ï\84ο Ï\81άÏ\86ι"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Ï\81αÏ\86ιοÏ\8d"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας σε..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
-msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας γραμμικά"
+msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας γραμμικά..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Εναλλαγή στην επιφάνεια εργασίας..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας αριστερά (Σε όλες τις οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
-msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας δεξιά(Σε όλες τις οθόνες)"
+msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας δεξιά (Σε όλες τις οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας επάνω (Σε όλες τις οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κάτω (Σε όλες τις οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας κατά... (Σε όλες τις οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας σε... (Σε όλες τις οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Γύρισμα επιφάνειας εργασίας γραμμικά... (Σε όλες τις οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Εναλλαγή επιφάνειας εργασίας σε κατεύθυνση..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 0 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 1 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 2 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 3 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 4 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 5 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 6 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 7 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 8 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 9 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 10 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας 11 (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας... (Όλες οθόνες)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -528,307 +519,289 @@ msgstr "Αλλαγή στην επιφάνεια εργασίας... (Όλες 
 msgid "Window : List"
 msgstr "Παράθυρο : Λίστα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
-msgstr "Μετάβαση στο γραφείο"
+msgstr "Μετάβαση στο παράθυρο..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
-msgstr ""
+msgstr "Μετάβαση στο παράθυρο... ή εκκίνηση..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Οθόνη"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Αποστολή ποντικιού στη οθόνη 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Αποστολή ποντικιού στη οθόνη 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Αποστολή ποντικιού στη οθόνη..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά 1 οθόνη μπροστά"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά 1 οθόνη πίσω"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Προώθηση ποντικιού κατά ... οθόνες"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
-msgstr "αμÏ\85δÏ\81Ï\8cÏ\82"
+msgstr "Î\98αμÏ\80άδα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Ρύθμιση οπίσθιου φωτισμού"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
-msgstr "Î\95λάÏ\87ιÏ\83Ï\84η Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\85 Ï\86Ï\89Ï\84ιÏ\83μοÏ\8d"
+msgstr "Î\95λάÏ\87ιÏ\83Ï\84οÏ\82 Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\82 Ï\86Ï\89Ï\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
-msgstr "Î\9cέÏ\83α Ï\86Ï\89Ï\84ιÏ\83μοÏ\8d"
+msgstr "Î\9cέÏ\83οÏ\82 Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\82 Ï\86Ï\89Ï\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
-msgstr "Î\9cέγιÏ\83Ï\84η Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\85 Ï\86Ï\89Ï\84ιÏ\83μοÏ\8d"
+msgstr "Î\9cέγιÏ\83Ï\84οÏ\82 Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\82 Ï\86Ï\89Ï\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η οπίσθιου φωτισμού"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μογή οπίσθιου φωτισμού"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
-msgstr "Î\9cέÏ\87Ï\81ι οπίσθιου φωτισμού"
+msgstr "Î\91Ï\8dξηÏ\83η οπίσθιου φωτισμού"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
-msgstr "ΤεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
+msgstr "Î\95λάÏ\84Ï\84Ï\89Ï\83η Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\85 Ï\86Ï\89Ï\84ιÏ\83μοÏ\8d"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Μετακίνηση στο κέντρο"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Coordinates..."
-msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\83Ï\84ο ÎºÎ­Î½Ï\84Ï\81ο"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83η Ï\83Ï\84ιÏ\82 Î£Ï\85νÏ\84εÏ\84αγμένεÏ\82..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
-msgstr ""
+msgstr "Μετακίνηση Ανά Συντονισμένη Μετατόπιση..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Αλλαγή μεγέθους κατά:"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Σπρώξτε προς την κατεύθυνση ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
-msgstr "ΣÏ\8dÏ\81εÏ\84ε Ï\84ο ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î¿ ..."
+msgstr "ΣÏ\8dÏ\81εÏ\84ε Ï\84ο Î\95ικονίδιο..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Παράθυρο : Μετακίνηση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Στην επόμενη επιφάνεια εργασίας"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Στην προηγούμενη επιφάνεια εργασίας"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
-msgstr "Î\9aαÏ\84ά επιφάνεια εργασίας #..."
+msgstr "Î\91Î½ά επιφάνεια εργασίας #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Στην επιφάνεια εργασίας..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î¿Î¸Î¿Î½Ï\8eν"
+msgstr "ΣÏ\84ην Î\95Ï\80Ï\8cμενη Î\9fθÏ\8cνη"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
-msgstr "Στην προηγούμενη επιφάνεια εργασίας"
+msgstr "Στην Προηγούμενη Οθόνη"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Εμφάνιση κεντρικού μενού"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Εμφάνιση μενού αγαπημένων"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Εμφάνιση μενού όλων των εφαρμογών"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Εμφάνιση μενού πελατών"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Εμφάνιση μενού..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Εκτέλεση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Εντολή"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Έξοδος τώρα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Λειτουργία"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Εναλλαγή σε λειτουργία εκτός σύνδεσης"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
-msgstr "Enlightenment : Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία"
+msgstr "Enlightenment : Î\86Ï\81θÏ\81Ï\89μα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
-msgstr "Enlightenment %s άρθρωμα"
+msgstr "Ενεργοποίηση αρθρώματος με όνομα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποίηση αρθρώματος με όνομα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή του αρθρώματος με όνομα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Σύστημα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Αποσύνδεση"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
-msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο τώρα"
+msgstr "ΤεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 τώρα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
-msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο"
+msgstr "ΤεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Αναστολή τώρα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
-msgstr "Αδρανοποίηση"
+msgstr "Αδρανοποίηση Τώρα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Κλείδωμα"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Καθαρισμός παραθύρων"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Γενικά : Ενέργειες"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Καθυστερημένη ενέργεια"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
-msgstr "ΠληκÏ\84Ï\81ολÏ\8cγιο"
+msgstr "Î\94ιαÏ\84άξειÏ\82 Î Î»Î·ÎºÏ\84Ï\81ολογίοÏ\85"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\83Ï\85νÏ\84Ï\8cμεÏ\85Ï\83ης πληκτρολογίου"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η Î´Î¹Î¬Ï\84αξης πληκτρολογίου"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
-msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Ï\83Ï\85νÏ\84Ï\8cμεÏ\85Ï\83ηÏ\82 πληκτρολογίου"
+msgstr "Î\95Ï\80Ï\8cμενη Î´Î¹Î¬Ï\84αξη πληκτρολογίου"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Προηγούμενη διάταξη πληκτρολογίου"
 
 #: src/bin/e_bg.c:22
 msgid "Set As Background"
@@ -839,24 +812,23 @@ msgid "Color Selector"
 msgstr "Επιλογή χρώματος"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλογή"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -867,7 +839,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -876,55 +848,53 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Προβλήματα εγγραφής ρυθμίσεων του Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:1709
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
 "<br>"
 msgstr ""
-"Ενα σφάλμα παρουσιάστηκε κατα την αποθήκευση των ρυθμίσεων<br>του "
-"Enlightenment στο δίσκο. Το πρόβλημα δεν μπορεί να<brb>προσδιοριστεί."
-"<br><br>Το αρχείο που παρουσιάστηκε το σφάλμα ήταν:<br>%s<br><br>Αυτό το "
-"αρχείο διαγράφηκε για να αποφευχθούν φθαρμένα δεδομένα. <br>"
+"Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την μεταφορά των αρχείων ρυθμίσεων<br>από:<br>"
+"%s<br><br>σε:<br>%s<br><br>Η υπόλοιπη εγγραφή έχει ματαιώθηκε για ασφάλεια."
+"<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "Εντάξει"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Ρυθμίσεις αναβαθμίστηκαν"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Η ΕΕΤ λαβή αρχείο είναι κακή."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Το αρχείο δεδομένων είναι άδειο."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -932,102 +902,94 @@ msgstr ""
 "Το αρχείο δεν είναι εγγράψιμο. Ίσως ο δίσκος είναι μόνο για ανάγνωση<br>ή "
 "έχετε χάσει τα δικαιώματα στα αρχεία σας."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
-"Î\9cνήμη Î­Ï\84Ï\81εξε Î­Î¾Ï\89, ÎµÎ½Ï\8e Ï\84ην Ï\80Ï\81οεÏ\84οιμαÏ\83ία Ï\84ηÏ\82 ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ήÏ\82. Î Î±Ï\81ακαλοÏ\8dμε<br>ελεÏ\8dθεÏ\81η "
-"μνήμη ÎµÏ\80άνÏ\89."
+"Î\95ξανÏ\84λήθηκε Î· Î¼Î½Î®Î¼Î· ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην Ï\80Ï\81οεÏ\84οιμαÏ\83ία Ï\84ηÏ\82 ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ήÏ\82.<br>ΠαÏ\81ακαλÏ\8e "
+"ελεÏ\85θεÏ\81Ï\8eÏ\83Ï\84ε Ï\84ην Î¼Î½Î®Î¼Î·."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Αυτό είναι ένα γενικό σφάλμα."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
-"Το αρχείο ρυθμίσεων είναι πολύ μεγάλος.<br>Θα πρέπει να είναι πολύ μικρό "
-"(μερικές εκατοντάδες KB το πολύ)."
+"Το αρχείο ρυθμίσεων είναι πολύ μεγάλο.<br>Θα πρέπει να είναι πολύ μικρό (το "
+"πολύ μερικές εκατοντάδες KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
-msgstr ""
+msgstr "Έχετε I/O σφάλματα στον δίσκο.<br>Μήπως χρειάζεται αντικατάσταση;"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
-msgstr "Î\9cÏ\80οÏ\81είÏ\84ε Î­Ï\84Ï\81εξε Î­Î¾Ï\89 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Î´Î¹Î¬Ï\83Ï\84ημα , ÎµÎ½Ï\8e την εγγραφή του αρχείου"
+msgstr "Î\95ξάνÏ\84ληÏ\83η Ï\87Ï\8eÏ\81οÏ\85 Ï\83Ï\84ον Î´Î¯Ï\83κο ÎºÎ±Ï\84ά την εγγραφή του αρχείου"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Η υπόθεση έκλεισε σε αυτό, ενώ γραπτώς."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Μνήμη - χαρτογράφηση (mmap) του αρχείου απέτυχε."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
-msgstr "X509 Κωδικοποίηση απέτυχε."
+msgstr "Αποτυχία Κωδικοποίησης X509."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
-msgstr "Î¥Ï\80ογÏ\81αÏ\86ή Î±Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε."
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία Ï\85Ï\80ογÏ\81αÏ\86ήÏ\82."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
-msgstr "Î\97 Ï\85Ï\80ογÏ\81αÏ\86ή Î®Ï\84αν Î­Î³ÎºÏ\85Ï\81η."
+msgstr "Î\9cη Î­Î³ÎºÏ\85Ï\81η Ï\85Ï\80ογÏ\81αÏ\86ή."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "Μη υπογεγραμμένο."
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Διαθέτουν δεν υλοποιήθηκε."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG δεν είχε σπείρει."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Κωδικοποίηση απέτυχε."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
-msgstr "Αποκωδικοποίηση απέτυχε."
+msgstr "Αποτυχία αποκρυπτογράφησης."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
-msgstr "Î\9aαλÏ\8eÏ\82 Î¿Ï\81ίÏ\83αÏ\84ε Ï\83Ï\84ο Enlightenment"
+msgstr "Î\86γνÏ\89Ï\83Ï\84ο Ï\83Ï\86άλμα Ï\83Ï\84ο Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_config.c:2343
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
-"Î\95να Ï\83Ï\86άλμα Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ιάÏ\83Ï\84ηκε ÎºÎ±Ï\84α Ï\84ην Î±Ï\80οθήκεÏ\85Ï\83η Ï\84Ï\89ν Ï\81Ï\85θμίÏ\83εÏ\89ν<br>Ï\84οÏ\85 "
-"Enlightenment στο δίσκο. Το πρόβλημα δεν μπορεί να<brb>προσδιοριστεί."
-"<br><br>Το αρχείο που παρουσιάστηκε το σφάλμα ήταν:<br>%s<br><br>Αυτό το "
-"αÏ\81Ï\87είο Î´Î¹Î±Î³Ï\81άÏ\86ηκε Î³Î¹Î± Î½Î± Î±Ï\80οÏ\86εÏ\85Ï\87θοÏ\8dν Ï\86θαÏ\81μένα Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Î­Î½Î±. <br>"
+"ΠαÏ\81οÏ\85Ï\83ιάÏ\83Ï\84ηκε ÎºÎ±Ï\84α Ï\84ην ÎµÎ³Î³Ï\81αÏ\86ή Ï\84Ï\89ν Ï\81Ï\85θμίÏ\83εÏ\89ν<br>Ï\84οÏ\85 Enlightenment.<br>"
+"%s<br><br>Το αρχείο στο οποίο παρουσιάστηκε το σφάλμα ήταν:<br>"
+"%s<br><br>Αυτό το αρχείο διαγράφηκε για να αποφευχθούν κατεστραμμένα "
+"δεδομένα.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1036,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Προχωρημένα"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Βασικά"
 
@@ -1046,8 +1008,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Επεκτάσεις"
@@ -1061,9 +1023,8 @@ msgid "Modules"
 msgstr "Αρθρώματα"
 
 #: src/bin/e_configure.c:403
-#, fuzzy
 msgid "Preferences"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï\85"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\84ιμήÏ\83ειÏ\82"
 
 #: src/bin/e_container.c:124
 #, c-format
@@ -1099,13 +1060,12 @@ msgid "Please enter your unlock password"
 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό ξεκλειδώματος"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:926
-#, fuzzy
 msgid "Authenticating..."
-msgstr "Î\86λλη ÎµÏ\86αÏ\81μογή..."
+msgstr "ΠιÏ\83Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η..."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:931
 msgid "The password you entered is invalid. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρο συνθηματικό που εισάγατε. Προσπαθήστε ξανά."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:968
 msgid "Authentication System Error"
@@ -1145,11 +1105,11 @@ msgstr "Όχι, αλλά αύξησε το χρόνο λήξης"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Όχι, και σταμάτα να ρωτάς"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Ελλιπείς ιδιότητες παραθύρου"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1164,56 +1124,56 @@ msgstr ""
 "Αυτό θα<br>έργο αν ο τίτλος παράθυρο είναι η ίδια σε<br>η ώρα το παράθυρο "
 "εκκίνηση , και δεν<br>αλλαγή."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Επεξεργαστής καταχωρήσεων επιφάνειας εργασίας"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Σχόλιο"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Εικονίδιο"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Γενικό όνομα"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Κατηγορία παραθύρου"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Κατηγορίες"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Τύποι mime"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1222,535 +1182,516 @@ msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας"
 msgid "General"
 msgstr "Γενικά"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Ειδοποίηση έναρξης"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Εμφάνιση στα μενού"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Επιλογές"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
+#, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï\85"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ÎµÎ½Ï\8cÏ\82 Î\95ικονιδίοÏ\85 Î³Î¹Î± '%s'"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Επιλογή ενός εκτελέσιμου"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Αποκοπή"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Επικόλληση"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
-msgstr ""
-"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα<br>λόγω σφαλμάτων "
-"μετατροπής."
+msgstr "Αδυναμία λήψης τρέχοντα καταλόγου από το Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_exec.c:410
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
-msgstr ""
-"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει διεργασία παιδί:<br><br>%s<br>"
+msgstr "Αδυναμία αλλαγής στον κατάλογο:<br><br>%s από το Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_exec.c:421
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
-msgstr ""
-"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να δημιουργήσει διεργασία παιδί:<br><br>%s<br>"
+msgstr "Αδυναμία αποκατάστασης στον κατάλογο:<br><br>%s από το Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_exec.c:473
+#, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
-"Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80Ï\8cÏ\81εÏ\83ε Î½Î± Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γήÏ\83ει Î´Î¹ÎµÏ\81γαÏ\83ία Ï\80αιδί:<br><br>%s<br>"
+"Î\91δÏ\85ναμία Î´Î¹Î±ÎºÎ»Î¬Î´Ï\89Ï\83ηÏ\82 Î¸Ï\85γαÏ\84Ï\81ικήÏ\82 Î´Î¹ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82:<br><br>%s Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Σφάλμα εκκίνησης εφαρμογής"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr ""
-"Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ ÎºÎ±Ï\84άÏ\86εÏ\81ε Î½Î± Ï\84Ï\81έξει Ï\84ην ÎµÏ\86αÏ\81μογή:<br><br>%s<br><br>Η "
-"εÏ\86αÏ\81μογή Î±Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε Î½Î± Î¾ÎµÎºÎ¹Î½Î®Ï\83ει."
+"Î\91δÏ\85ναμία ÎµÎºÏ\84έλεÏ\83ηÏ\82 ÎµÏ\86αÏ\81μογήÏ\82:<br><br>%s<br><br> Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment. Η "
+"εφαρμογή απέτυχε να εκινήσει."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης εφαρμογής"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "Η εκτέλεση του %s διακόπηκε απρόοπτα."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Ένας κωδικός εξόδου απο %i επιστράφηκε απο %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα διακοπής."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα εξόδου."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα ματαίωσης."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s διακόπηκε από ένα σήμα τερματισμού."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s διακόπηκε απο το σήμα με αριθμό %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Καταγραφές σφαλμάτων"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Δεν υπήρξε μήνυμα σφάλματος."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Αποθήκευση αυτού του μηνύματος"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Αυτή η καταγραφή σφάλματος θα αποθηκευτεί ως %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Πληροφορίες σφάλματος"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Πληροφορίες σήματος σφάλματος"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Δεδομένα εξόδου"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Δεν υπήρξε έξοδος."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Ανύπαρκτη διαδρομή"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s δεν υπάρχει."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
+#, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
-msgstr[0] "%1.0f αρχεία"
-msgstr[1] "%1.0f αρχεία"
+msgstr[0] "%u αρχείο"
+msgstr[1] "%u αρχεία"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Σφάλμα προσάρτησης"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Αδυναμία σύνδεσης συσκευής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Σφάλμα αποπροσάρτησης"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Αδυναμία αποπροσάρτησης συσκευής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Σφάλμα εξαγωγής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Αδυναμία εξαγωγής συσκευής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Ευαισθησία κεφαλαίων-μικρών"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÏ\80έκÏ\84αÏ\83ηÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Î¿Ï\85"
+msgstr "ΤαξινÏ\8cμηÏ\83η Î\91νά Î\95Ï\80έκÏ\84αÏ\83η"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ταξινόμηση Ανά Ώρα Τροποποίησης"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
-msgstr "ΤαξινÏ\8cμηÏ\83η ÎºÎ±Ï\84ά Î·Î¼ÎµÏ\81ομηνία"
+msgstr "ΤαξινÏ\8cμηÏ\83η Î\91νά Î\9cέγεθοÏ\82"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
-msgstr "Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η ÎºÎ±Ï\84αλÏ\8cγÏ\89ν"
+msgstr "Î\9aαÏ\84άλογοι Ï\83Ï\84ην Î±Ï\81Ï\87ή"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
-msgstr "Î\91ναζήÏ\84ηÏ\83η ÎºÎ±Ï\84αλÏ\8cγÏ\89ν"
+msgstr "Î\9aαÏ\84άλογοι Ï\83Ï\84ο Ï\84έλοÏ\82"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Λειτουργία προβολής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ταξινομεί"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Ανανέωση προβολής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Νέο..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
-msgstr "Ενέργειες"
+msgstr "Ενέργειες..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Σύνδεσμος"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Μετονομασία"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Αποπροσάρτηση"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Προσάρτηση"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Εξαγωγή"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Ιδιότητες εφαρμογής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Ιδιότητες αρχείου"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Χρήση προκαθορισμένων"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Εικονίδια πλέγματος"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Προσαρμοσμένα εικονίδια"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Λίστα"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Προκαθορισμένη προβολή"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Μέγεθος εικονιδίου (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ηÏ\82 Î±Ï\81θÏ\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82"
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γίαÏ\82 Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87είο:"
+msgstr "Î\9dέο Î\91Ï\81Ï\87είο"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
-msgstr ""
+msgstr "Δημιουργείται ήδη ένα νέο αρχείο για αυτόν τον κατάλογο!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
-msgstr "Î\9dέοÏ\82 Îºατάλογος"
+msgstr "Î\9aατάλογος"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
-msgstr "Αρχείο:"
+msgstr "Αρχείο"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Κληρονόμησε τις ρυθμίσεις γονέα"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Απομνημόνευση σειράς"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Ταξινόμηση τώρα"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
-msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η ÎµÎ½Ï\8cÏ\82 Îºλικ"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î§Ï\81ήÏ\83ηÏ\82 Î\95νÏ\8cÏ\82 Î\9aλικ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
-msgstr "Ανάλυση οθόνης"
+msgstr "Ασφαλής Διαγραφή"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Fileman"
+msgstr "Ρυθμίσεις Διαχειριστή Αρχείων"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις Fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Ορισμός ταπετσαρίας..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\84αÏ\80εÏ\84Ï\83αÏ\81ίαÏ\82..."
+msgstr "Î\95κκαθάÏ\81ιÏ\83η Ï\86Ï\8cνÏ\84οÏ\85"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Ορισμός επίστρωσης..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Ορισμός επίστρωσης..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Όνομα νέου καταλόγου:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Μετονομασία %s σε:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Μετονομασία αρχείου"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Προσπάθεια ξανά"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Όχι σε ολα"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
-msgstr "Î\9dαί σε όλα"
+msgstr "Î\9dαι σε όλα"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Προειδοποίηση"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη, αντικατάσταση?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 msgid "Move Source"
-msgstr "Μετακίνηση σε"
+msgstr "Μετακίνηση Πηγής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Παράβλεψη αυτού"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Παράβλεψη όλων"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Ένα σφάλμα προέκυψε κατα την εκτέλεση μιας λειτουργίας.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
-msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br><hilight>%s</hilight> ?"
+msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br><hilight>%s</hilight>;"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:10441
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
-"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br>τα %d επιλεγμένα αρχεία στο:"
-"<br><hilight>%s</hilight> ?"
+"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε<br><hilight>όλα</highlight> τα %d "
+"αρχεία στο:<br><hilight>%s</hilight>;"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1768,12 +1709,12 @@ msgstr[1] ""
 #: src/bin/e_fm_device.c:41
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s—%s"
 
 #: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s—%s"
 
 #: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
@@ -1792,20 +1733,19 @@ msgstr "Αφαιρούμενη συσκευή"
 #: src/bin/e_fm_prop.c:255
 #, c-format
 msgid "Cannot change permissions: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία αλλαγής δικαιωμάτων: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Όνομα:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "ΠεÏ\81ιÏ\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή"
+msgstr "ΤοÏ\80οθεÏ\83ία:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:274
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:331 src/bin/e_widget_filepreview.c:383
@@ -1826,9 +1766,8 @@ msgid "Last Modified:"
 msgstr "Τελευταία τΤροποποίηση:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
-#, fuzzy
 msgid "Last Modified Permissions:"
-msgstr "Τελευταία τΤροποποίηση:"
+msgstr "Τελευταία Τροποποιημένα Δικαιώματα:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:439
 msgid "File Type:"
@@ -1839,32 +1778,29 @@ msgid "Permissions"
 msgstr "Δικαιώματα"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:451 src/bin/e_fm_prop.c:460 src/bin/e_fm_prop.c:469
-#, fuzzy
 msgid "read"
-msgstr "έÏ\84οιμο"
+msgstr "ανάγνÏ\89Ï\83η"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:453 src/bin/e_fm_prop.c:462 src/bin/e_fm_prop.c:471
 msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "εγγραφή"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:455 src/bin/e_fm_prop.c:464 src/bin/e_fm_prop.c:473
 msgid "execute"
-msgstr ""
+msgstr "εκτέλεση"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:458
-#, fuzzy
 msgid "Group:"
-msgstr "Î\9fμαδοÏ\80οίηÏ\83η ÎºÎ±Ï\84ά"
+msgstr "Î\9fμάδα:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:467
-#, fuzzy
 msgid "Others:"
-msgstr "Î\86λλα"
+msgstr "Î\86λλοι:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Προεπισκόπηση"
@@ -1893,7 +1829,7 @@ msgstr "Πληροφορίες συνδέσμου"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:558
 msgid "This link is broken."
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρος σύνδεσμος."
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:613
 msgid "Select an Image"
@@ -1907,11 +1843,11 @@ msgstr "Μετακίνηση σε"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Αυτόματη κύλιση περιεχομένων"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Απλό"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Ένθεμα"
 
@@ -1922,19 +1858,18 @@ msgid "Look"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:2439
-#, fuzzy
 msgid "Stop moving"
-msgstr "σταματήσει να κινείται"
+msgstr "Διακοπή κίνησης"
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:3
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
@@ -1969,99 +1904,93 @@ msgstr ""
 "σε αυτή την οθόνη. Αναβολή εκκίνησης.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
-msgstr "ΣÏ\86άλμα ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γήÏ\82 Î¸Î­Î¼Î±Ï\84ος"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î\95ιÏ\83αγÏ\89γής"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος<br>λόγω ενός σφάλματος αντιγραφής"
+"Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα<br>λόγω ενός σφάλματος "
+"αντιγραφής."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
 msgstr ""
-"Î\94εν Î®Ï\84αν Î´Ï\85ναÏ\84ή Î· ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γή Ï\84οÏ\85 Î¸Î­Î¼Î±Ï\84οÏ\82.<br><br>Î\95ίÏ\83Ï\84ε Ï\83ίγοÏ\85Ï\81οι Ï\80Ï\89Ï\82 ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Î­Î½Î± "
-"έγκυρο θέμα?"
+"Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80Ï\8cÏ\81εÏ\83ε Î½Î± ÎµÎ¹Ï\83άγει Ï\84ην ÎµÎ¹ÎºÏ\8cνα.<br><br>Î\95ίÏ\83Ï\84ε Ï\83ίγοÏ\85Ï\81οι "
+"πως αυτή είναι έγκυρη εικόνα;"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:156
 msgid "Select a Picture..."
 msgstr "Επιλογή μιας εικόνας"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Use"
-msgstr "Î\88νθεμα"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Σφάλμα εισαγωγής εικόνας"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Το Enlightenment δεν μπόρεσε να εισάγει την εικόνα<br>λόγω σφαλμάτων "
 "μετατροπής."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 ÎµÎ¹Ï\83αγÏ\89γήÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÏ\8cναÏ\82"
+msgstr "Î\95ιÏ\83αγÏ\89γή Î¡Ï\85θμίÏ\83εÏ\89ν..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Επιλογές γεμίσματος και παραμόρφωσης"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Παραμόρφωση"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Κέντρο"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Παράθεση"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
-msgstr "Î\9cέÏ\83α"
+msgstr "Î\95νÏ\84Ï\8cÏ\82"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Γέμισμα"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Μετακίνηση προβολής"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Ποιότητα αρχείου"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Χρήση αυθεντικού αρχείου"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
-msgstr "Χρώματα"
+msgstr "Χρώμα Γεμίσματος"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:66
 msgid "Window Locks"
@@ -2091,15 +2020,12 @@ msgid "Do not allow the border to change on this window"
 msgstr "Μην αφήσεις το πλαίσιο του παραθύρου αυτού να αλλάξει"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Remember the locks for this window"
-msgstr ""
-"Να θυμάσαι αυτά τα κλειδώματα την επόμενη φορά που θα εμφανιστεί αυτό το "
-"παράθυρο"
+msgstr "Απομνημόνευση κλειώματος γι' αυτό το παράθυρο"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
 msgid "Prevent Changes In:"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτροπή Αλλαγών Στο:"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:692 src/bin/e_int_shelf_config.c:194
@@ -2109,13 +2035,13 @@ msgstr "Θέση"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2147,21 +2073,19 @@ msgstr "Κατάσταση πλήρους οθόνης"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:325
 msgid "Program Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδώματα Προγράμματος"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:704
 msgid "Border style"
 msgstr "Στυλ περιγράμματος"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
-#, fuzzy
 msgid "User Locks"
-msgstr "Î\93ενικά ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Ï\8eμαÏ\84α"
+msgstr "Î\9aλειδÏ\8eμαÏ\84α Î§Ï\81ήÏ\83Ï\84η"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
-#, fuzzy
 msgid "Prevent:"
-msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιÏ\83κÏ\8cÏ\80ηÏ\83η"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\81οÏ\80ή:"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:349
 msgid "Closing the window"
@@ -2173,9 +2097,8 @@ msgid "Logging out while this window is open"
 msgstr "Έξοδος από τη συνεδρία με αυτό το παράθυρο ανοιχτό"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:353
-#, fuzzy
 msgid "Behavior Locks"
-msgstr "ΣÏ\85μÏ\80εÏ\81ιÏ\86οÏ\81ά"
+msgstr "Î\9aλειδÏ\8eμαÏ\84α Î£Ï\85μÏ\80εÏ\81ιÏ\86οÏ\81άÏ\82"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:357
 msgid "Remember these Locks"
@@ -2190,38 +2113,20 @@ msgstr "Παράθυρο"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Πάντα στην κορυφή"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
-msgstr "Î\9aολλÏ\8eδεÏ\82"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83κÏ\8cλληÏ\83η"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:178
 msgid "Shade"
 msgstr "Σκίαση"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Πλήρης οθόνη"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Μεγιστοποίηση κάθετα"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Μεγιστοποίηση οριζόντια"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Μεγιστοποίηση"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Μεγιστοποίηση"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Απο-μεγιστοποίηση"
@@ -2278,8 +2183,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Οθόνη %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2334,6 +2239,7 @@ msgstr "Λίστα παραθύρων"
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2990 src/modules/pager/e_mod_main.c:2991
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2992 src/modules/pager/e_mod_main.c:2993
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2994 src/modules/pager/e_mod_main.c:2995
+#, fuzzy
 msgid "Pager"
 msgstr "Διαχειριστής επιφανειών"
 
@@ -2341,273 +2247,272 @@ msgstr "Διαχειριστής επιφανειών"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Γραμμή εργασιών"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i×%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
-msgstr ""
+msgstr "%i,%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
-msgstr ""
+msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Μέσα"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Εικονίδιο"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Βορειοδυτικά"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Βορράς"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Βορειοανατολικά"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Δύση"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Ανατολή"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Νοτιοδυτικά"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Νότος"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Νοτιοανατολικά"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
+#, c-format
 msgid "Static"
-msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
+msgstr "ΣÏ\84αÏ\84ικÏ\8c"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Επάνω"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Ιδιότητες ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Ιδιότητες NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Κλάση"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Όνομα εικονιδίου"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Μηχάνημα"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Ρόλος"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Ελάχιστο μέγεθος"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Μέγιστο μέγεθος"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Βασικό μέγεθος"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Βήματα αλλαγής μεγέθους"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
-msgstr "ταξινόμηση κατά μέγεθος"
+msgstr "Προσαρμογή μεγέθους"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Αναλογία διαστάσεων"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87ική Îºατάσταση"
+msgstr "Î\91Ï\81Ï\87ική Î\9aατάσταση"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Κατάσταση"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID παραθύρου"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Ομάδα παραθύρων"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Transient For"
 msgstr "Για παροδικές"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Ηγέτης πελάτη"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Βαρύτητα"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Κατάσταση"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
-msgstr "ΠάÏ\81ε ÎµÏ\83Ï\84ίαÏ\83η"
+msgstr "Î\9bήÏ\88η Î\95Ï\83Ï\84ίαÏ\83ηÏ\82"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Αποδοχή εστίασης"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Επείγων"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Αίτηση διαγραφής"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Αίτηση θέσης"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
-msgstr "ΤÏ\81οÏ\80ική"
+msgstr "ΣÏ\87ημαÏ\84ικÏ\8c"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Σκιασμένο"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Παράλειψη γραμμής εργασιών"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
-msgstr "Παράλειψη πίνακα σελίδων"
+msgstr "Παράλειψη Διαχειριστή Επιφανειών Εργασίας"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Κρυφό"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:89
 msgid "Window Remember"
-msgstr "Î\95νθÏ\8dμηση παραθύρου"
+msgstr "Î\91Ï\80ομνημÏ\8cνεÏ\85ση παραθύρου"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:301
 #, fuzzy
@@ -2654,9 +2559,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Μέγεθος, θέση και κλειδώματα"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Όλα"
 
@@ -2666,7 +2571,7 @@ msgstr "Όνομα παραθύρου"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:639
 msgid "Window class"
-msgstr "Î\9aαÏ\84ηγοÏ\81ία παραθύρου"
+msgstr "Î\9aλάÏ\83η παραθύρου"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:663
 msgid "Window Role"
@@ -2685,9 +2590,8 @@ msgid "Transience"
 msgstr "Παροδικότητα"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:688
-#, fuzzy
 msgid "Identifiers"
-msgstr "Î\95ικονιδιοÏ\80οιημένη ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
+msgstr "Î\91ναγνÏ\89Ï\81ιÏ\83Ï\84ικά"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:707
 msgid "Icon Preference"
@@ -2742,7 +2646,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Εκκινητής"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Πυρήνας"
@@ -2753,46 +2657,47 @@ msgstr "Φορητό"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:98
 msgid "Module Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î±Ï\81θÏ\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î±Ï\81θÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν"
 
+# Παλιά μετάφραση ήταν Φόρτωση\r
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:198
 msgid "Load"
-msgstr "ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ε"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η"
 
+# Παλιά μετάφραση ήταν Αποφόρτηση\r
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:203 src/bin/e_module.c:528
 msgid "Unload"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ε"
+msgstr "Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
-msgstr "ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 ÎµÏ\80ιλεγμένα αρθρώματα"
+msgstr "Î\94εν Î­Ï\87οÏ\85ν ÎµÏ\80ιλεγεί αρθρώματα"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Περισσότερα από ένα αρθρώματα είναι επιλεγμένα."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Αφαίρεση συστατικού"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικοÏ\8d"
+msgstr "ΦοÏ\81Ï\84Ï\89μένα Î£Ï\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικά"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Προσθήκη συστατικού"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Διαθέσιμα συστατικά"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Περιεχόμενα ραφιού"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Περιεχόμενα γραμμής εργαλείων"
 
@@ -2819,18 +2724,18 @@ msgstr ""
 "ότι η συμβολή σας μέθοδο διαμόρφωσης<br>είναι σωστή και "
 "ότι<br>εκτελέσιμο<br>ρυθμίσεις σας είναι στο PATH σας<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Κεντρικό"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Αγαπημένες εφαρμογές"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2838,69 +2743,67 @@ msgstr "Αγαπημένες εφαρμογές"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Εφαρμογές"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Παράθυρα"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Χαμένα παράθυρα"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
-msgstr "ΣÏ\87εÏ\84ικά"
+msgstr "ΠεÏ\81ί E17"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
-msgstr "ΣÏ\87εÏ\84ικά Î¼Îµ Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Î\98έμα"
+msgstr "ΠεÏ\81ί Î\98έμαÏ\84οÏ\82"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Εικονικό"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Ράφια"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη όλων των παραθύρων"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Χωρίς εφαρμογές)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Όρισε εικονικές επιφάνειες εργασίας"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Χωρίς παράθυρα)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Χωρίς όνομα!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
-msgstr "Προσθήκη ραφιού"
+msgstr "Προσθήκη Ραφιού"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
-msgstr "Διαγραφή ραφιού"
+msgstr "Διαγραφή Ραφιού"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:44
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:53
@@ -2982,9 +2885,8 @@ msgid "Show on specified Desktops"
 msgstr "Εμφάνιση σε επιλεγμένες επιφάνειες εργασίας"
 
 #: src/bin/e_main.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Eina Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:231
 #, fuzzy
@@ -2992,19 +2894,16 @@ msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
 msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
 
 #: src/bin/e_main.c:279
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ιÏ\82 DPMS Ï\81Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Eet Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:288
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Ecore Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ιÏ\82 DPMS Ï\81Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 EIO Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:309
 msgid ""
@@ -3025,44 +2924,36 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:332
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Ecore_File Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:341
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Ecore_Con Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:350
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Ecore_Ipc Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:361
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Ecore_X Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment Ï\84οÏ\85 Ecore_IMF!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment Ï\84οÏ\85 Ecore_Evas!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:393
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ιÏ\82 DPMS Ï\81Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment Ï\84οÏ\85 Elementary!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:404
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment Ï\84οÏ\85 Emotion!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:419
 msgid ""
@@ -3079,14 +2970,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± ÎµÎ³ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83ι Ï\84ο dnd Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημά Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment Ï\84οÏ\85 Edje!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:449
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¸ÎµÎ¼Î¬Ï\84Ï\89ν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment Ï\84οÏ\85 E_Intl!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:459
 msgid ""
@@ -3095,42 +2984,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:469
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment Ï\84οÏ\85 E_Xinerama!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:487
 msgid ""
 "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
 "Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
 msgstr ""
-"Το Enlightenment δεν μπορεί να δημιουργήσει φακέλους στο home φάκελο σας.\n"
+"Αδυναμία δημιουργίας καταλόγων στον προσωπικό κατάλογό σας από το "
+"Enlightenment.\n"
 "Πιθανόν δεν έχετε φάκελο home ή ο δίσκος είναι γεμάτος;"
 
 #: src/bin/e_main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85 Î¼Î·Ï\84Ï\81Ï\8eοÏ\85 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightement."
 
 #: src/bin/e_main.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Ï\81Ï\85θμίÏ\83εÏ\89ν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:519
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83η Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î³Î¹Î± Ï\84ον X."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment Ï\84οÏ\85 E_Randr!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¸ÎµÎ¼Î¬Ï\84Ï\89ν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\80εÏ\81ιβάλλονÏ\84οÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¸ÎµÎ¼Î¬Ï\84Ï\89ν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î¼Î·Î½Ï\85μάÏ\84Ï\89ν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:553
 #, fuzzy
@@ -3142,24 +3030,23 @@ msgid ""
 "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει τις διαδρομές για να βρίσκονται τα "
-"αρχεία.\n"
+"Αδυναμία ρύθμισης διαδρομών για εύρεση αρχείων από το Enlightenment.\n"
 "Πιθανόν να μην έχετε αρκετή μνήμη;"
 
 #: src/bin/e_main.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î³Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81Ï\8eν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î³Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81Ï\8eν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¸ÎµÎ¼Î¬Ï\84Ï\89ν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î¸ÎµÎ¼Î¬Ï\84Ï\89ν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:612
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¸ÎµÎ¼Î¬Ï\84Ï\89ν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Î±Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:627
 msgid "Starting International Support"
@@ -3168,7 +3055,7 @@ msgstr "Έναρξη πολυεθνικής υποστήριξης"
 #: src/bin/e_main.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î³Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81Ï\8eν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î³Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81Ï\8eν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:640
 #, fuzzy
@@ -3182,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:663
 msgid "Setup Screens"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î¿θονών"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\9fθονών"
 
 #: src/bin/e_main.c:667
 msgid ""
@@ -3195,14 +3082,13 @@ msgid "Setup ACPI"
 msgstr "Ρύθμιση ACPI"
 
 #: src/bin/e_main.c:682
-#, fuzzy
 msgid "Setup Backlight"
-msgstr "Ρύθμιση συνδυασμών"
+msgstr "Ρύθμιση οπίσθιου φωτισμού"
 
 #: src/bin/e_main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ιÏ\82 DPMS Ï\81Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Î¿Ï\80ίÏ\83θιοÏ\85 Ï\86Ï\89Ï\84ιÏ\83μοÏ\8d Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:693
 msgid "Setup DPMS"
@@ -3211,7 +3097,7 @@ msgstr "Ρύθμιση DPMS"
 #: src/bin/e_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ιÏ\82 DPMS Ï\81Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\84Ï\89ν ÎµÏ\80ιλογÏ\8eν DPMS Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:704
 msgid "Setup Screensaver"
@@ -3223,14 +3109,14 @@ msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
 msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίση την προφύλαξη οθόνης για τον X."
 
 #: src/bin/e_main.c:715
-#, fuzzy
 msgid "Setup Powersave Modes"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γίεÏ\82 Powersave"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ηÏ\82 Î\95ξοικονÏ\8cμηÏ\83ηÏ\82 Î\95νέÏ\81γειαÏ\82"
 
 #: src/bin/e_main.c:719
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα γραμματοσειρών του."
+msgstr ""
+"Αδυναμία ρύθμισης κατάστασης εξοικονόμησης ενέργειας από το Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:726
 msgid "Setup Desklock"
@@ -3239,26 +3125,25 @@ msgstr "Ρύθμιση κλειδώματος οθόνης"
 #: src/bin/e_main.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσι το dnd σύστημά του."
+msgstr ""
+"Αδυναμία ρύθμισης του συστήματος κλειδώματος οθόνης από το Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:737
 msgid "Setup Popups"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î¬Î¼ÎµÏ\83Ï\89ν ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οιήÏ\83εων"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î±Î½Î±Î´Ï\85Ï\8cμενων"
 
 #: src/bin/e_main.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr ""
-"Το Enlightenment δεν μπορεί να εγκαταστήσει το σύστημα ειδοποιήσεων του."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης συστήματος αναδυόμενων από το Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:753
-#, fuzzy
 msgid "Setup Message Bus"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î»ÎµÏ\89Ï\86οÏ\81είÏ\89ν Î\9cήνÏ\85μα"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\9cηνÏ\8dμαÏ\84οÏ\82 Î\94ιαÏ\8dλοÏ\85"
 
 #: src/bin/e_main.c:760
 msgid "Setup Paths"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 διαδρομών"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η διαδρομών"
 
 #: src/bin/e_main.c:766
 msgid "Setup System Controls"
@@ -3267,15 +3152,17 @@ msgstr "Ρύθμιση χειρισμών συστήματος"
 #: src/bin/e_main.c:770
 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
 msgstr ""
+"Αδυναμία αρχικοποίησης συστήματος εντολών του υπολογιστή από το "
+"Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:777
 msgid "Setup Actions"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Îµνεργειών"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\95νεργειών"
 
 #: src/bin/e_main.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î´Ï\81άÏ\83εÏ\89ν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 ÎµÎ½ÎµÏ\81γειÏ\8eν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:788
 msgid "Setup Execution System"
@@ -3284,16 +3171,15 @@ msgstr "Ρύθμιση συστήματος εκτέλεσης"
 #: src/bin/e_main.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¸ÎµÎ¼Î¬Ï\84Ï\89ν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91Ï\83Ï\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 ÎµÎºÏ\84ελέÏ\83ιμÏ\89ν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:803
-#, fuzzy
 msgid "Setup Filemanager"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ήÏ\82 αρχείων"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\94ιαÏ\87ειÏ\81ιÏ\83Ï\84ή αρχείων"
 
 #: src/bin/e_main.c:807
 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του διαχειριστή αρχείων από το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:814
 msgid "Setup Message System"
@@ -3302,35 +3188,35 @@ msgstr "Ρύθμιση συστήματος μηνυμάτων"
 #: src/bin/e_main.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¸ÎµÎ¼Î¬Ï\84Ï\89ν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î¼Î·Î½Ï\85μάÏ\84Ï\89ν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:825
 msgid "Setup DND"
-msgstr "Î\95γκαÏ\84έÏ\83Ï\84ηÏ\83ε Ï\84ο DND"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η DND"
 
 #: src/bin/e_main.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± ÎµÎ³ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83ι Ï\84ο dnd Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημά Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 dnd Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:836
-#, fuzzy
 msgid "Setup Grab Input Handling"
-msgstr "ΧειÏ\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î¡Ï\8dθμιÏ\83η ÎµÎ¹Ï\83Ï\8cδοÏ\85 Grab"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83ηÏ\82 Î\95ιÏ\83αγÏ\89γήÏ\82 Grab"
 
 #: src/bin/e_main.c:840
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα δράσεων του."
+msgstr ""
+"Αδυναμία ρύθμισης συστήματος διαχείρισης εισαγωγής grub από το Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:847
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Ρύθμιση αρθρωμάτων"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¸ÎµÎ¼Î¬Ï\84Ï\89ν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î±Ï\81θÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:858
 msgid "Setup Remembers"
@@ -3339,8 +3225,7 @@ msgstr "Ρύθμιση ενθυμήσεων"
 #: src/bin/e_main.c:862
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr ""
-"Το Enlightenment δεν μπορεί να διαμορφώσει τις ρυθμίσεις για το ποντίκι."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης απομνημόνευσης ρυθμίσεων από το Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:869
 msgid "Setup Color Classes"
@@ -3349,7 +3234,7 @@ msgstr "Ρύθμιση κλάσεων χρωμάτων"
 #: src/bin/e_main.c:873
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î´Ï\81άÏ\83εÏ\89ν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 ÎºÎ»Î¬Ï\83εÏ\89ν Ï\87Ï\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:880
 msgid "Setup Gadcon"
@@ -3358,11 +3243,11 @@ msgstr "Ρύθμιση Gadcon"
 #: src/bin/e_main.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î³Ï\81αμμαÏ\84οÏ\83ειÏ\81Ï\8eν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 ÎµÎ»Î­Î³Ï\87οÏ\85 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικÏ\8eν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:891
 msgid "Setup Wallpaper"
-msgstr "Ρύθμιση ταπετσαρίας"
+msgstr "Ρύθμιση Ταπετσαρίας"
 
 #: src/bin/e_main.c:895
 #, fuzzy
@@ -3378,82 +3263,82 @@ msgstr "Ρύθμιση ποντικιού"
 #: src/bin/e_main.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr ""
-"Το Enlightenment δεν μπορεί να διαμορφώσει τις ρυθμίσεις για το ποντίκι."
+msgstr "Αδυναμία ρύθμισης επιλογών ποντικιού από το Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± ÎµÎ³ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83ι Ï\84ο dnd Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημά Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Î´Î¹Î¬Ï\84αξηÏ\82 Ï\80ληκÏ\84Ï\81ολογίÏ\89ν XKB Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:919
 msgid "Setup Bindings"
-msgstr "Ρύθμιση συνδυασμών"
+msgstr "Ρύθμιση Συνδυασμών"
 
 #: src/bin/e_main.c:923
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± ÎµÎ³ÎºÎ±Ï\84αÏ\83Ï\84ήÏ\83ι Ï\84ο dnd Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημά Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Ï\83Ï\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8eν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
 #: src/bin/e_main.c:930
 msgid "Setup Thumbnailer"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Ï\84οÏ\85 Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γοÏ\8d ÎµÏ\80ιÏ\83κοÏ\80ήÏ\83εων"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Ï\84οÏ\85 Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï\85Ï\81γοÏ\8d Î¼Î¹ÎºÏ\81ογÏ\81αÏ\86ιÏ\8eν ÎµÎ¹ÎºÏ\8cνων"
 
 #: src/bin/e_main.c:934
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
 msgstr ""
+"Αδυναμία αρχικοποίησης συστήματος δημιουργίας μικρογραφιών εικόνων από το "
+"Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:943
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα θεμάτων του."
+msgstr ""
+"Αδυναμία αρχικοποίησης συστήματος δημιουργίας Λανθάνουσας Μνήμης Εικόνων από "
+"το Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:952
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ιÏ\82 DPMS Ï\81Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 XSettings Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:961
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Î¸ÎµÎ¼Î¬Ï\84Ï\89ν Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î\95νημέÏ\81Ï\89Ï\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
-msgstr "Ρύθμιση Περιβάλλον Εργασίας"
+msgstr "Ρύθμιση Περιβάλλοντος Εργασίας"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
-msgstr "Το Enlightenment δεν μπορεί να ρυθμίσει το σύστημα θεμάτων του."
+msgstr ""
+"Αδυναμία αρχικοποίησης περιβάλλοντος επιφάνειας εργασίας από το "
+"Enlightenment.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
-msgstr "Ρύθμιση ταξινόμησης αρχείων"
+msgstr "Ρύθμιση Ταξινόμησης Αρχείων"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ο Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82 Ï\84αξινÏ\8cμηÏ\83ηÏ\82 Î±Ï\81Ï\87είÏ\89ν Î±Ï\80Ï\8c Ï\84ο Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Φόρτωση αρθρωμάτων"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Ρύθμιση ραφιών"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Ρύθμιση ραφιών"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Σχεδόν ολοκληρώθηκε"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3482,7 +3367,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3491,99 +3376,122 @@ msgid ""
 "and launching any other required services etc.\n"
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
+"Εκτελείτε άμεσα το enlightenment. Αυτό είναι σφάλμα.\n"
+"Παρακαλώ μην εκτελέσετε το δυαδικό \"enlightenment\".\n"
+"Χρησιμοποιήστε τον εκκινητή \"enlightenment_start\".\n"
+"Θα διαχειριστεί την ρύθμιση των μεταβλητών περιβάλλοντος,\n"
+"τις διαδρομές και την εκκίνηση άλλων απαραιτούμενων\n"
+"υπηρεσιών κλπ. πριν εκκινήσει το enlightenment.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Δοκιμή υποστήριξης τύπων αρχείων"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
+"Το Enlightenment βρήκε ότι το Evas δεν μπορεί να δημιουργήσει ενδιάμεσο "
+"πίνακα. Παρακαλώ ελέγξτε\n"
+"ότι το Evas έχει υποστήριξη μηχανής Λογισμικού Ενδιάμεσης Μνήμης.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Το Enlightenment διαπίστωσε οτι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει PNG αρχεία. "
-"Ελέγξτε αν το Evas έχει\n"
-"υποστήριξη για φόρτωση PNG.\n"
+"Το Enlightenment διαπίστωσε ότι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει αρχεία SVG. "
+"Ελέγξτε αν το Evas έχει υποστήριξη για φόρτωση αρχείων SVG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Το Enlightenment διαπίστωσε οτι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει JPEG αρχεία. "
-"Ελέγξτε αν το Evas έχει\n"
-"υποστήριξη για φόρτωση JPEG.\n"
+"Το Enlightenment διαπίστωσε ότι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει JPEG αρχεία. "
+"Ελέγξτε αν το Evas έχει υποστήριξη για φόρτωση JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Το Enlightenment διαπίστωσε οτι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει PNG αρχεία. "
-"Ελέγξτε αν το Evas έχει\n"
-"υποστήριξη για φόρτωση PNG.\n"
+"Το Enlightenment διαπίστωσε ότι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει PNG αρχεία. "
+"Ελέγξτε αν το Evas έχει υποστήριξη για φόρτωση PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Το Enlightenment διαπίστωσε οτι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει EET αρχεία. "
-"Ελέγξτε αν το Evas έχει\n"
-"υποστήριξη για φόρτωση EET.\n"
+"Το Enlightenment διαπίστωσε ότι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει EET αρχεία. "
+"Ελέγξτε αν το Evas έχει υποστήριξη για φόρτωση EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
+"Το Enlightenment διαπίστωσε ότι το Evas δεν μπορεί να φορτώσει τις "
+"γραμματοσειρές 'Sans'.\n"
+"Ελέγξτε αν το Evas έχει υποστήριξη για το fontconfig και το fontconfig του "
+"συστήματος καθορίζει την γραμματοσειρά 'Sans'.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
-#, c-format
+#: src/bin/e_main.c:1810
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
+"Το Enlightenment κατέρρευσε νωρίς κατά την εκκίνηση και "
+"έγινε<br>επανεκκίνηση. Υπήρξε σφάλμα στην φόρτωση του<br>αρθρώματος με "
+"όνομα: %s. Αυτό το άρθρωμα έχει απενεργοποιηθεί<br>και δεν θα φορτωθεί."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
+"Το Enlightenment κατέρρευσε νωρίς κατά την εκκίνηση και έγινε επανεκκίνηση"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
-#, c-format
+#: src/bin/e_main.c:1816
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
+"Το Enlightenment κατέρρευσε νωρίς κατά την εκκίνηση και έγινε επανεκκίνηση."
+"<br>Υπήρξε σφάλμα κατά την φόρτωση του αρθρώματος με όνομα %s<br><br>Αυτό το "
+"άρθρωμα απενεργοποιήθηκε και δεν θα φορτωθεί."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
+"Το Enlightenment κατέρρευσε νωρίς κατά την εκκίνηση και έγινε επανεκκίνηση."
+"<br>Όλα τα αρθρώματα έχον απενεργοποιηθεί<br>και δεν θα φορτωθούν ώστε να "
+"αφαιρεθούν τα προβληματικά<br>αρθρώματα από τις ρυθμίσεις σας. Το "
+"παράθυρο<br>ρυθμίσεων αρθρωμάτων σας επιτρέπει να επιλέξετε<br>και πάλι "
+"αρθρώματά σας."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
 "modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
 "should let you select your<br>modules again."
 msgstr ""
+"Το Enlightenment κατέρρευσε νωρίς κατά την εκκίνηση και έγινε επανεκκίνηση."
+"<br>Όλα τα αρθρώματα έχον απενεργοποιηθεί<br>και δεν θα φορτωθούν ώστε να "
+"αφαιρεθούν τα προβληματικά<br>αρθρώματα από τις ρυθμίσεις σας.<br><br>Το "
+"παράθυρο ρυθμίσεων αρθρωμάτων σας επιτρέπει να επιλέξετε<br>και πάλι "
+"αρθρώματά σας."
 
 #: src/bin/e_module.c:100
 #, c-format
@@ -3596,8 +3504,8 @@ msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
 msgstr ""
-"Î¥Ï\80ήÏ\81ξε Ï\83Ï\86άλμα ÎºÎ±Ï\84α Ï\84η Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Ï\84οÏ\85 Î±Ï\81θÏ\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 Î¼Îµ Ï\8cνομα: %s<br>Î\9aανένα Î¬Ï\81θÏ\81Ï\89μα "
-"με όνομα %s δεν βρέθηκε<br>στους καταλόγους αρθρωμάτων.<br>"
+"ΠαÏ\81οÏ\85Ï\83ιάÏ\83Ï\84ηκε Ï\83Ï\86άλμα ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84η Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Ï\84οÏ\85 Î±Ï\81θÏ\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 Î¼Îµ Ï\8cνομα: %s<br>Î\9aανένα "
+"άÏ\81θÏ\81Ï\89μα Î¼Îµ Ï\8cνομα %s Î´ÎµÎ½ Î²Ï\81έθηκε<br>Ï\83Ï\84οÏ\85Ï\82 ÎºÎ±Ï\84αλÏ\8cγοÏ\85Ï\82 Î±Ï\81θÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν.<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:158 src/bin/e_module.c:176
 msgid "Error loading Module"
@@ -3609,8 +3517,8 @@ msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
 msgstr ""
-"Î¥Ï\80ήÏ\81ξε Ï\83Ï\86άλμα ÎºÎ±Ï\84α Ï\84η Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Ï\84οÏ\85 Î±Ï\81θÏ\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 Î¼Îµ Ï\8cνομα: %s<br>Î\9aανένα Î¬Ï\81θÏ\81Ï\89μα "
-"με Ï\8cνομα %s Î´ÎµÎ½ Î²Ï\81έθηκε<br>Ï\83Ï\84οÏ\85Ï\82 ÎºÎ±Ï\84αλÏ\8cγοÏ\85Ï\82 Î±Ï\81θÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν.<br>"
+"ΠαÏ\81οÏ\85Ï\83ιάÏ\83Ï\84ηκε Ï\83Ï\86άλμα Ï\86Ï\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83ηÏ\82 Ï\84οÏ\85 Î±Ï\81θÏ\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 %s<br>Î\97 Ï\80λήÏ\81ηÏ\82 Î´Î¹Î±Î´Ï\81ομή Ï\83Ï\84ο "
+"άÏ\81θÏ\81Ï\89μα ÎµÎ¯Î½Î±Î¹:<br>%s<br>Î\97 Î±Î½Î±Ï\86οÏ\81ά Ï\83Ï\86άλμαÏ\84οÏ\82 Î®Ï\84αν:<br>%s<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:175
 msgid "Module does not contain all needed functions"
@@ -3623,23 +3531,25 @@ msgid ""
 "module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
 "%i.<br>"
 msgstr ""
+"Σφάλμα API αρθρώματος<br>Σφάλμα κατά την αρχικοποίηση του αρθρώματος: "
+"%s<br>Απαιτεί ελάχιστη έκδοση API αρθρώματος: %i.<br>Το API του αρθρώματος "
+"που υπάρχει στο Enlightenment είναι: %i.<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:195
 #, c-format
 msgid "Enlightenment %s Module"
-msgstr "Enlightenment %s άρθρωμα"
+msgstr "Άρθρωμα %s του Enlightenment"
 
 #: src/bin/e_module.c:523
-#, fuzzy
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
-msgstr "Î\98έλεÏ\84ε Î½Î± Î±Ï\80οÏ\86οÏ\81Ï\84Ï\8eÏ\83εÏ\84ε Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Î¬Ï\81θÏ\81Ï\89μα?<br>"
+msgstr "Ποια ÎµÎ½Î­Ï\81γεια Î¸Î­Î»ÎµÏ\84ε Î½Î± Î³Î¯Î½ÎµÎ¹ Î¼Îµ Î±Ï\85Ï\84Ï\8c Ï\84ο Î¬Ï\81θÏ\81Ï\89μα;<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση"
 
 #: src/bin/e_module.c:777
 msgid ""
@@ -3647,15 +3557,17 @@ msgid ""
 "cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
 "<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
 msgstr ""
+"Τα παρακάτω αρθρώματα δεν είναι τα τυπικά για το<br>Enlightenment και μπορεί "
+"να προκαλέσουν σφάλματα και καταρρεύσεις.<br>Παρακαλώ αφαιρέστε τα πριν "
+"αναφερθούν σφάλματα.<br><br>Ακολουθεί η λίστα των αρθρωμάτων:<br><br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:789
 msgid "Unstable module tainting"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_module.c:793
-#, fuzzy
 msgid "I know"
-msgstr "Î\86γνÏ\89Ï\83Ï\84ο"
+msgstr "Î\93νÏ\89Ï\81ίζÏ\89"
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:159
 #, fuzzy
@@ -3672,50 +3584,46 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Ράφι #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα Αυτόματης Απόκρυψης Ραφιού"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Ράφι"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
-msgstr "Προσθήκη ραφιού"
+msgstr "Προσθήκη Νέου Ραφιού"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
-msgstr "ΡάÏ\86ι #"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î¡Î±Ï\86ιοÏ\8d"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχει ήδη ένα ράφι με αυτό το όνομα!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
-msgstr "ΤέλοÏ\82 Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82/αλλαγήÏ\82 Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 Ï\83υστατικών"
+msgstr "Î\94ιακοÏ\80ή Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82 Î£υστατικών"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
-msgstr "Î\88ναÏ\81ξη Î¼ÎµÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82/αλλαγήÏ\82 Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 Ï\83υστατικών"
+msgstr "Î\88ναÏ\81ξη Î\9cεÏ\84ακίνηÏ\83ηÏ\82 Î£υστατικών"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την διαγραφή αυτού του ραφιού?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3723,37 +3631,34 @@ msgstr ""
 "Αιτήθηκε διαγραφή αυτού του ραφιού.<br><br>Είστε σίγουροι για τη διαγραφή "
 "του?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχει ήδη το όνομα και η id του ραφιού!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
-msgstr "Î\9cεÏ\84ονομαÏ\83ία Î±Ï\81Ï\87είοÏ\85"
+msgstr "Î\9cεÏ\84ονομαÏ\83ία Î¡Î±Ï\86ιοÏ\8d"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Περιεχόμενα"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
-msgstr "Παρουσίαση"
+msgstr "Προσανατολισμός"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr "Αυτόματη απόκρυψη"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ανανέωση"
 
 #: src/bin/e_startup.c:66
 msgid "Starting"
-msgstr "Εκκινεί"
+msgstr "Εκκινείται"
 
 #: src/bin/e_sys.c:295
 msgid "Checking System Permissions"
@@ -3765,15 +3670,15 @@ msgid "System Check Done"
 msgstr "Έλεγχος συστήματος ολοκληρώθηκε"
 
 #: src/bin/e_sys.c:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
 "want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
 msgstr ""
-"Η αποσύνδεση καθυστερεί πολύ. Μερικές<br>εφαρμογές αρνούνται να κλείσουν."
+"Η αποσύνδεση καθυστερεί πολύ.<br>Μερικές εφαρμογές αρνούνται να κλείσουν."
 "<br>Θέλετε να ολοκληρώσετε την αποσύνδεση<br>χωρίς τον τερματισμό "
-"αυτών<br>των εφαρμογών?"
+"αυτών<br>των εφαρμογών;<br><br>Αυτόματη αποσύνδεση σε %d δευτερόλεπτα."
 
 #: src/bin/e_sys.c:498
 msgid "Logout problems"
@@ -3785,11 +3690,11 @@ msgstr "Αποσύνδεση τώρα"
 
 #: src/bin/e_sys.c:502
 msgid "Wait longer"
-msgstr "ΠεÏ\81ίμενε περισσότερο"
+msgstr "ΠεÏ\81ιμένεÏ\84ε περισσότερο"
 
 #: src/bin/e_sys.c:504
 msgid "Cancel Logout"
-msgstr "Î\91κÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η Î±ποσύνδεσης"
+msgstr "Î\91κÏ\8dÏ\81Ï\89Ï\83η Î\91ποσύνδεσης"
 
 #: src/bin/e_sys.c:547
 msgid "Logout in progress"
@@ -3797,7 +3702,7 @@ msgstr "Αποσύνδεση σε εξέλιξη"
 
 #: src/bin/e_sys.c:550
 msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσύνδεση σε εξέλιξη.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:579 src/bin/e_sys.c:634
 msgid "Enlightenment is busy with another request"
@@ -3813,13 +3718,12 @@ msgstr ""
 "φορά την αποσύνδεση έχει αρχίσει."
 
 #: src/bin/e_sys.c:591
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
 "has been started."
 msgstr ""
-"Î\91Ï\80ενεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η.<br>Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎºÎ¬Î½ÎµÏ\84ε Î¿Ï\80οιαδήÏ\80οÏ\84ε Î¬Î»Î»Î·<br>Ï\83Ï\8dÏ\83Ï\84ημα "
-"ενέÏ\81γειεÏ\82 Ï\8cÏ\84αν Î¿ Ï\84εÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î­Ï\87ει Î¾ÎµÎºÎ¹Î½Î®Ï\83ει."
+"ΤεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82.<br>Î\94εν Î¼Ï\80οÏ\81είÏ\84ε Î½Î± ÎºÎ¬Î½ÎµÏ\84ε ÎµÎ½Î­Ï\81γεια Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84ήμαÏ\84οÏ\82<br>αÏ\86οÏ\8d Î­Ï\87ει "
+"ξεκινήÏ\83ει Î¿ Ï\84εÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82."
 
 #: src/bin/e_sys.c:597
 #, fuzzy
@@ -3854,27 +3758,27 @@ msgstr "ΕΕΚ! Αυτό δεν θα έπρεπε να συμβαίνει"
 
 #: src/bin/e_sys.c:640
 msgid "Power off failed."
-msgstr "Το ÎºÎ»ÎµÎ¯Ï\83ιμο Î±Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε."
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία Ï\84εÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μοÏ\8d."
 
 #: src/bin/e_sys.c:644
 msgid "Reset failed."
-msgstr "Î\97 ÎµÏ\80ανεκκίνηÏ\83η Î±Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε."
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία ÎµÏ\80ανεκκίνηÏ\83ηÏ\82."
 
 #: src/bin/e_sys.c:648
 msgid "Suspend failed."
-msgstr "Î\97 Î±Î½Î±Ï\83Ï\84ολή Î±Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε."
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία Î±Î½Î±Ï\83Ï\84ολήÏ\82."
 
 #: src/bin/e_sys.c:652
 msgid "Hibernate failed."
-msgstr "Î\97 Î±Î´Ï\81ανοÏ\80οίηÏ\83η Î±Ï\80έÏ\84Ï\85Ï\87ε."
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\84Ï\85Ï\87ία Î±Î´Ï\81ανοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82."
 
 #: src/bin/e_sys.c:752
 msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
-msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
+msgstr "ΤεÏ\81μαÏ\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_sys.c:796
 msgid "Resetting"
-msgstr "Î\95Ï\80ανεκκινεί"
+msgstr "Î\95Ï\80ανεκκίνηÏ\83η"
 
 #: src/bin/e_sys.c:799
 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
@@ -3897,9 +3801,8 @@ msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
 msgstr "Αδρανοποίηση.<br><hilight>Παρακαλώ περιμένετε.</hilight>"
 
 #: src/bin/e_theme_about.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Select Theme"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ÎµÎ½Ï\8cÏ\82 Î¸Î­Î¼Î±Ï\84οÏ\82..."
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Î\98έμαÏ\84οÏ\82"
 
 #: src/bin/e_theme.c:37
 msgid "Set As Theme"
@@ -3918,7 +3821,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Ορισμός περιεχομένων"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -3934,82 +3837,86 @@ msgid ""
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
+"Έχουν μείνει μερικά παράθυρα με ενεργοποιημένο το κλείδωμα της διάρκειας "
+"ζωής τους. Αυτό σημαίνει<br>ότι το Enlightenment δεν επιτρέπει την έξοδο "
+"μέχρι το κλείσιμο<br>ή την αφαίρεση του κλειδώματος της διάρκειας ζωής των "
+"παραθύρων.<br>"
 
 #: src/bin/e_utils.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%'.0f bytes"
-msgstr "%'.0f Byte"
+msgstr "%'.0f bytes"
 
 #: src/bin/e_utils.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%'.0f KiB"
-msgstr "%'.0f KB"
+msgstr "%'.0f KiB"
 
 #: src/bin/e_utils.c:865
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%'.1f MiB"
-msgstr "%'.1f MB"
+msgstr "%'.1f MiB"
 
 #: src/bin/e_utils.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%'.1f GiB"
-msgstr "%'.1f MB"
+msgstr "%'.1f GiB"
 
 #: src/bin/e_utils.c:873
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%'.1f TiB"
-msgstr "%'.1f MB"
+msgstr "%'.1f TiB"
 
 #: src/bin/e_utils.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In the future"
 msgstr "Στο μέλλον"
 
 #: src/bin/e_utils.c:896
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "In the last minute"
 msgstr "Στο τελευταίο λεπτό"
 
 #: src/bin/e_utils.c:900
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Last year"
 msgid_plural "%li Years ago"
-msgstr[0] "Πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
-msgstr[1] "Πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
+msgstr[0] "Προηγούμενο χρόνο"
+msgstr[1] "%li Χρόνια πριν"
 
 #: src/bin/e_utils.c:905
 #, c-format
 msgid "Last month"
 msgid_plural "%li Months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Προηγούμενος μήνας"
+msgstr[1] "%li μήνες πριν"
 
 #: src/bin/e_utils.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
-msgstr[0] "Πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
-msgstr[1] "Πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
+msgstr[0] "Προηγούμενη εβδομάδα"
+msgstr[1] "%li Εβδομάδες πριν"
 
 #: src/bin/e_utils.c:915
 #, c-format
 msgid "Yesterday"
 msgid_plural "%li Days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Χθες"
+msgstr[1] "%li ημέρες πριν"
 
 #: src/bin/e_utils.c:920
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "An hour ago"
 msgid_plural "%li Hours ago"
-msgstr[0] "%li Ώρες πριν"
+msgstr[0] "Μια ώρα πριν"
 msgstr[1] "%li Ώρες πριν"
 
 #: src/bin/e_utils.c:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A minute ago"
 msgid_plural "%li Minutes ago"
-msgstr[0] "%li Λεπτά πριν"
+msgstr[0] "Ένα λεπτό πριν"
 msgstr[1] "%li Λεπτά πριν"
 
 #: src/bin/e_utils.c:932 src/bin/e_widget_filepreview.c:538
@@ -4019,7 +3926,7 @@ msgstr[1] "%li Λεπτά πριν"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
@@ -4067,159 +3974,157 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_utils.c:1284
 #, c-format
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Ποτέ"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%li Seconds"
-msgstr "%.1f δευτερόλεπτα"
+msgstr "%li δευτερόλεπτα"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1293
 #, c-format
 msgid "One year"
-msgstr ""
+msgstr "Ένας χρόνος"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%li Years"
-msgstr "%li Χρόνια πριν"
+msgstr "%li Χρόνια"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1301
 #, c-format
 msgid "One month"
-msgstr ""
+msgstr "Ένας μήνας"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%li Months"
-msgstr "%li Μήνες πριν"
+msgstr "%li Μήνες"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1309
 #, c-format
 msgid "One week"
-msgstr ""
+msgstr "Μια εβδομάδα"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%li Weeks"
-msgstr "%li Εβδομάδες πριν"
+msgstr "%li Εβδομάδες"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1317
 #, c-format
 msgid "One day"
-msgstr ""
+msgstr "Μια ημέρα"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%li Days"
-msgstr "%li Ημέρες πριν"
+msgstr "%li Ημέρες"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1325
 #, c-format
 msgid "An hour"
-msgstr ""
+msgstr "Μια ώρα"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%li Hours"
-msgstr "%li Ώρες πριν"
+msgstr "%li Ώρες"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1333
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "A minute"
-msgstr "%1.0f λεπτά"
+msgstr "Ένα λεπτό"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%li Minutes"
-msgstr "%li Λεπτά πριν"
+msgstr "%li Λεπτά"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
-msgstr "Πρόσθεση"
+msgstr "Προσθήκη"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Πάνω"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Κάτω"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "G"
-msgstr ""
+msgstr "G"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
-#, fuzzy
 msgid "B"
-msgstr "από"
+msgstr "B"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:195
 msgid "V"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
 #: src/bin/e_widget_csel.c:274
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:81 src/bin/e_widget_filepreview.c:382
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Ανάλυση:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Mime-type:"
-msgstr "Τύποι mime"
+msgstr "Τύπος mime:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:267
 #, c-format
 msgid "%3.1f%%"
-msgstr ""
+msgstr "%3.1f%%"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:273
 msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgstr "Μήκος:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:330
 msgid "Used:"
-msgstr ""
+msgstr "Χρησιμοποιούνται:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:332
 msgid "Reserved:"
-msgstr ""
+msgstr "Κατειλημμένο:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:333
 msgid "Mount status:"
-msgstr ""
+msgstr "Κατάσταση Προσάρτησης:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
@@ -4245,14 +4150,12 @@ msgid "Read Only"
 msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:527
-#, fuzzy
 msgid "Read / Write"
-msgstr "Ανάγνωσηγγραφή"
+msgstr "Ανάγνωση / Εγγραφή"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:530 src/bin/e_widget_filepreview.c:541
-#, fuzzy
 msgid "Unmounted"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\80Ï\81οÏ\83άÏ\81Ï\84ηÏ\83η"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\80Ï\81οÏ\83αÏ\81Ï\84ημένη"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:640
 #, c-format
@@ -4273,33 +4176,32 @@ msgstr "Απαγόρευση"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Ανάγνωση-εγγραφή"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Προσθήκη στα αγαπημένα"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Μετάβαση ένα κατάλογο πάνω"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
 msgid "Battery Monitor Settings"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Îµπόπτη μπαταρίας"
+msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î\95πόπτη μπαταρίας"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:134
 msgid "Show alert when battery is low"
 msgstr "Εμφάνιση προειδοποίησης όταν η μπαταρία τελειώνει"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Use desktop notifications for alert"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οιήÏ\83ειÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Î³Î¹Î± ÎµÎ³Ï\81ήγοÏ\81Ï\83η."
+msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οιήÏ\83ειÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Î³Î¹Î± ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οιήÏ\83ειÏ\82."
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:235
 msgid "Check every:"
@@ -4309,7 +4211,7 @@ msgstr "Έλεγχος κάθε:"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:128
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:109
 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%1.0f ticks"
 msgstr "%1.0f tick"
 
@@ -4357,9 +4259,9 @@ msgstr "Αυτόματη απόρριψη σε..."
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f s"
-msgstr "%1.0f δευτ."
+msgstr "%1.0f s"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:286
 msgid "Alert"
@@ -4367,7 +4269,7 @@ msgstr "Ειδοποίηση"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:292
 msgid "Auto Detect"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î±ναγνώριση"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î\91ναγνώριση"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:295
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:60
@@ -4384,7 +4286,7 @@ msgstr "udev"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:302
 msgid "Fuzzy Mode"
-msgstr "Î\91Ï\83αÏ\86ήÏ\82 Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία"
+msgstr "Î\91Ï\83αÏ\86ήÏ\82 Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:306
 msgid "HAL"
@@ -4405,80 +4307,75 @@ msgstr "Μπαταρία"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Διαχείριση ενέργειας"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
-msgstr "Χαμηλή Ï\83Ï\84άθμη Î¼Ï\80αÏ\84αÏ\81ιάς!"
+msgstr "Χαμηλή Ï\83Ï\84άθμη Î¼Ï\80αÏ\84αÏ\81ίας!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Προτείνεται πηγή εναλλασσόμενου ρεύματος."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Μετρητής μπαταρίας"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Clock Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 ÎµÏ\83Ï\84ίαÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î¡Î¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï\8d"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Ρολόι"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Analog"
-msgstr "Î\94ιάλογοι"
+msgstr "Î\91ναλογικÏ\8c"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Digital"
-msgstr "Ψηφιακό ρολόι"
+msgstr "Ψηφιακό"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Seconds"
-msgstr "%.1f δευτερόλεπτα"
+msgstr "Δευτερόλεπτα"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:93
 msgid "12 h"
-msgstr ""
+msgstr "12 h"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:95
 msgid "24 h"
-msgstr ""
+msgstr "24 h"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:100
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ημερομηνία"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Πλήρες"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
 msgid "Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Αριθμοί"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Date Only"
-msgstr "Î\9cÏ\8cνο Î³Î¹Î± Î±Î½Î¬Î³Î½Ï\89Ï\83η"
+msgstr "Î\9cÏ\8cνο Î\97μεÏ\81ομηνία"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:114
 msgid "Week"
-msgstr ""
+msgstr "Εβδομάδα"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
 #: src/modules/start/e_mod_main.c:168
@@ -4487,21 +4384,20 @@ msgstr "Έναρξη"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:127
 msgid "Weekend"
-msgstr ""
+msgstr "Σαββατοκύριακο"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:138
 msgid "Days"
-msgstr ""
+msgstr "Ημέρες"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
-#, fuzzy
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î³Ï\81αμμήÏ\82 ÎµÏ\81γαλείÏ\89ν"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î·Î¼ÎµÏ\81ολογίοÏ\85"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3641 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3663
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4067 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4077
@@ -4511,7 +4407,7 @@ msgstr "Σφάλμα αποπροσάρτησης"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3642
 msgid "Another compositor is already running<br>on your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Εκτελείται ήδη άλλος στοιχειοθέτης<br>στην οθόνη σας."
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3664
 msgid ""
@@ -4528,6 +4424,7 @@ msgstr "Θέση"
 msgid ""
 "Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
 msgstr ""
+"Η οθόνη σας δεν υποστηρίζει OpenGL.<br>Επιστροφή στην μηχανή λογισμικού."
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4068
 msgid ""
@@ -4535,6 +4432,10 @@ msgid ""
 "built without XComposite support.<br>Note that for composite support you "
 "will also need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
+"Η Απεικόνιση X δεν υποστηρίζει την επέκταση XComposite<br>ή το Ecore έχει "
+"κατασκευαστεί χωρίς υποστήριξη του XComposite.<br>Σημειώστε ότι για σύνθετη "
+"υποστήριξη θα χρειαστείτε επίσης<br>υποστήριξη για XRender και XFixes στον "
+"X11 και Ecore."
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4078
 msgid ""
@@ -4549,7 +4450,7 @@ msgstr "Θέση"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:265
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Ορατό"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
@@ -4564,7 +4465,7 @@ msgstr "Εστίαση"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
 msgid "Unused"
-msgstr ""
+msgstr "Αχρησιμοποίητο"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
 msgid "Combo"
@@ -4572,27 +4473,24 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
-#, fuzzy
 msgid "Dialog"
-msgstr "Î\94ιάλογοι"
+msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81ο"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:448 src/modules/comp/e_mod_config.c:757
 msgid "Dock"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
-#, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ί Ï\83Ï\85Ï\81Ï\83ίμαÏ\84οÏ\82 ÎºÎ±Î¹ ÎµÎ½Î±Ï\80Ï\8cθεÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\9cεÏ\84αÏ\86οÏ\81ά ÎºÎ±Î¹ Î\91Ï\80Ï\8cθεÏ\83η"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 msgid "Menu (Dropdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Μενού (Αναπτυσσόμενο)"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
-#, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î¬Î¼ÎµÏ\83Ï\89ν ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οιήÏ\83εÏ\89ν"
+msgstr "Î\9cενοÏ\8d (Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενο)"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:149
@@ -4600,25 +4498,21 @@ msgid "Notification"
 msgstr "Ειδοποίηση"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
-#, fuzzy
 msgid "Splash"
-msgstr "Î\9aείμενο Î±Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Î¿Î¸Ï\8cνης"
+msgstr "Î\9fθÏ\8cνηÏ\82 Î\95κκίνηÏ\83ης"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
-#, fuzzy
 msgid "Toolbar"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î³ραμμής εργαλείων"
+msgstr "Î\93ραμμής εργαλείων"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
-#, fuzzy
 msgid "Tooltip"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î³Ï\81αμμήÏ\82 ÎµÏ\81γαλείÏ\89ν"
+msgstr "Î¥Ï\80Ï\8cδειξη"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
-#, fuzzy
 msgid "Utility"
-msgstr "Î\92οηθήμαÏ\84α"
+msgstr "Î\92οήθημα"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:481
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
@@ -4629,7 +4523,7 @@ msgstr "Τίτλος:"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:495 src/modules/comp/e_mod_config.c:501
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:507
 msgid " / "
-msgstr ""
+msgstr " / "
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:499
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
@@ -4642,9 +4536,8 @@ msgid "Role:"
 msgstr "Ρόλος:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:511
-#, fuzzy
 msgid "Style:"
-msgstr "Στυλ"
+msgstr "Στυλ:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
 #, fuzzy
@@ -4652,23 +4545,20 @@ msgid "Edit Match"
 msgstr "Επεξεργασία εικονιδίου"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
-#, fuzzy
 msgid "Names"
-msgstr "Î\8cνομα"
+msgstr "Î\9fνÏ\8cμαÏ\84α"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
-msgstr "Τύπος:"
+msgstr "Τύποι"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
-#, fuzzy
 msgid "On"
-msgstr "Î\86νοιγμα"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γÏ\8c"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Ανενεργό"
@@ -4679,24 +4569,22 @@ msgid "Borderless"
 msgstr "Περιγράμματα"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
-#, fuzzy
 msgid "Virtual Keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο"
+msgstr "Î\95ικονικÏ\8c Î Î»Î·ÎºÏ\84Ï\81ολÏ\8cγιο"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:861
 msgid "Quick Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Γρήγορος Πίνακας"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:872
 msgid "ARGB"
-msgstr ""
+msgstr "ARGB"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:908
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Διακόπτες"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1098
-#, fuzzy
 msgid "Del"
 msgstr "Διαγραφή"
 
@@ -4711,7 +4599,7 @@ msgstr "Εφαρμογές"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1126
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1130
 msgid "Over"
@@ -4724,23 +4612,20 @@ msgid "Menus"
 msgstr "Μενού"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
-#, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
-msgstr "Î\9aλιμάκωση"
+msgstr "Î\9fμαλή Îºλιμάκωση"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
 msgid "Styles"
 msgstr "Στυλ"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1171
-#, fuzzy
 msgid "Effects"
-msgstr "Εφέ αδράνειας"
+msgstr "Εφέ"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1175
-#, fuzzy
 msgid "Sync windows"
-msgstr "Î\8cλα Ï\84α Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α"
+msgstr "ΣÏ\85γÏ\87Ï\81ονιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Loose sync"
@@ -4755,31 +4640,29 @@ msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.2f Seconds"
-msgstr "%.2f δευτερόλεπτα"
+msgstr "%1.2f Δευτερόλεπτα"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1185
 msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχρονισμός"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Λογισμικό"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
-msgstr "Άνοιγμα"
+msgstr "OpenGL"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1199
-#, fuzzy
 msgid "OpenGL options"
-msgstr "Επιλογές"
+msgstr "Επιλογές OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
-msgstr ""
+msgstr "Ενημερώσεις χωρίς δάκρυα (VSynced)"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
 msgid "Texture from pixmap"
@@ -4790,9 +4673,8 @@ msgid "Assume swapping method:"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
-#, fuzzy
 msgid "Auto"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η"
+msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84ο"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Invalidate (full redraw)"
@@ -4800,7 +4682,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Copy from back to front"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή από πίσω προς τα εμπρός"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Double buffered swaps"
@@ -4817,13 +4699,13 @@ msgstr "Μηχανή"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send flush"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή καθαρισμού"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Αφήστε τα παράθυρα πάνω από παράθυρο σε πλήρη οθόνη"
@@ -4840,43 +4722,43 @@ msgstr "Μέγιστο ύψος"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1246
 msgid "1M"
-msgstr ""
+msgstr "1M"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1248
 msgid "2M"
-msgstr ""
+msgstr "2M"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1250
 msgid "4M"
-msgstr ""
+msgstr "4M"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1252
 msgid "8M"
-msgstr ""
+msgstr "8M"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1254
 msgid "16M"
-msgstr ""
+msgstr "16M"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1256
 msgid "32M"
-msgstr ""
+msgstr "32M"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1258
 msgid "64M"
-msgstr ""
+msgstr "64M"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1260
 msgid "128M"
-msgstr ""
+msgstr "128M"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1262
 msgid "256M"
-msgstr ""
+msgstr "256M"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1265
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Μνήμη"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1270
 #, fuzzy
@@ -4884,38 +4766,32 @@ msgid "Min hidden"
 msgstr "Κρυφό"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1273 src/modules/comp/e_mod_config.c:1291
-#, fuzzy
 msgid "30 Seconds"
-msgstr "%.1f δευτερόλεπτα"
+msgstr "30 Δευτερόλεπτα"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1275 src/modules/comp/e_mod_config.c:1293
-#, fuzzy
 msgid "1 Minute"
-msgstr "%1.0f λεπτά"
+msgstr "1 λεπτό"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1277 src/modules/comp/e_mod_config.c:1295
-#, fuzzy
 msgid "5 Minutes"
-msgstr "%li Λεπτά πριν"
+msgstr "5 Λεπτά"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1279 src/modules/comp/e_mod_config.c:1297
-#, fuzzy
 msgid "30 Minutes"
-msgstr "%li Λεπτά πριν"
+msgstr "30 Λεπτά"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1281 src/modules/comp/e_mod_config.c:1299
-#, fuzzy
 msgid "2 Hours"
-msgstr "%li Ώρες πριν"
+msgstr "2 Ώρες"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1283 src/modules/comp/e_mod_config.c:1301
-#, fuzzy
 msgid "10 Hours"
-msgstr "%li Ώρες πριν"
+msgstr "10 Ώρες"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1285 src/modules/comp/e_mod_config.c:1303
 msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "Για πάντα"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1288
 #, fuzzy
@@ -4923,9 +4799,8 @@ msgid "Max hidden"
 msgstr "Κρυφό"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1307
-#, fuzzy
 msgid "Timeouts"
-msgstr "ΧÏ\81ονικÏ\8c Ï\8cÏ\81ιο Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88ηÏ\82"
+msgstr "Î\9bήξη Ï\87Ï\81Ï\8cνοÏ\85"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1312
 #, fuzzy
@@ -4942,40 +4817,37 @@ msgid "%1.0f Frames"
 msgstr "%1.0f F"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1320
-#, fuzzy
 msgid "Corner"
-msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 Ï\85Ï\80ενθÏ\8dμηÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\93Ï\89νία"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1337
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσφαλμάτωση"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Select default style"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Ï\83Ï\84Ï\85λ Ï\80εÏ\81ιγÏ\81άμμαÏ\84οÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένοÏ\85 Ï\83Ï\84Ï\85λ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
-#, fuzzy
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
-msgstr "Απομνημόνευση σειράς"
+msgstr "Rendering"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Composite"
-msgstr "Î\98έÏ\83η"
+msgstr "ΣÏ\8dνθεÏ\84ο"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:70
 msgid ""
@@ -4985,17 +4857,16 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:35 src/modules/conf/e_mod_main.c:285
 msgid "Configuration Panel"
-msgstr "Πάνελ Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "ΠίνακαÏ\82 Î¡Ï\85θμίÏ\83εÏ\89ν"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_config.c:65
-#, fuzzy
 msgid "Show configurations in menu"
-msgstr "Εμφάνιση εφαρμογών στο κεντρικό μενού"
+msgstr "Εμφάνιση ρυθμίσεων στο μενού"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:276
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:345 src/modules/conf/e_mod_main.c:452
 msgid "Settings Panel"
-msgstr "Πάνελ ρυθμίσεων"
+msgstr "ΠίνακαÏ\82 ρυθμίσεων"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:421
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:197
@@ -5038,75 +4909,66 @@ msgstr "Επιλεγμένες εφαρμογές"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Επιλεγμένες εφαρμογές"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Σειρά"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:39
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
-#, fuzzy
 msgid "Personal Application Launchers"
-msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\89Ï\80ικÏ\8eν Î\95κÏ\84οξεÏ\85Ï\84έÏ\82"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83Ï\89Ï\80ικοί Î\95κκινηÏ\84έÏ\82 Î\95Ï\86αÏ\81μογÏ\8eν"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
-#, fuzzy
 msgid "Default Applications"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ÎµÏ\86αÏ\81μογÏ\8eν"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένεÏ\82 Î\95Ï\86αÏ\81μογέÏ\82"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένη ÎµÎ½Ï\84ολή"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\83αÏ\81μοÏ\83μένη Î\95νÏ\84ολή Î ÎµÏ\81ιηγηÏ\84ή"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Περιηγητής"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
-msgstr ""
+msgstr "Απορρίματα"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
-msgstr "Î\95κÏ\84έλεÏ\83η Ï\83ε Ï\84ερματικό"
+msgstr "Τερματικό"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένεÏ\82 Îµφαρμογές"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένεÏ\82 Î\95φαρμογές"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:38
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Environments"
-msgstr "Î\91Ï\81Ï\87εία ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "Î\95Ï\80ιÏ\86άνειεÏ\82 Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Execution"
-msgstr "Εκτέλεση εντολής"
+msgstr "Εκτέλεση"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:94
 msgid "Only launch single instances"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
-#, fuzzy
 msgid "X11 Basics"
-msgstr "Βασικά"
+msgstr "Βασικά X11"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Load X Resources"
-msgstr "ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î±Ï\81θÏ\81Ï\89μάÏ\84Ï\89ν"
+msgstr "ΦÏ\8cÏ\81Ï\84Ï\89Ï\83η Î Î·Î³Ï\8eν X"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:103
 #, fuzzy
@@ -5114,54 +4976,50 @@ msgid "Load X Modifier Map"
 msgstr "Τελευταία τΤροποποίηση:"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Major Desktops"
-msgstr "Επιφάνειες εργασίας"
+msgstr "Î\9aÏ\8dÏ\81ιεÏ\82 Î\95Ï\80ιÏ\86άνειεÏ\82 ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Start GNOME services on login"
-msgstr "Εκκίνηση αυτού του προγράμματος κατά την σύνδεση"
+msgstr "Εκκίνηση υπηρεσιών GNOME κατά την σύνδεση"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Start KDE services on login"
-msgstr "Εκκίνηση αυτού του προγράμματος κατά την σύνδεση"
+msgstr "Εκκίνηση υπηρεσιών KDE κατά την σύνδεση"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
-#, fuzzy
 msgid "Create Application Launcher"
-msgstr "Î\95κκινηÏ\84ής"
+msgstr "Î\94ημιοÏ\85Ï\81γία Î\95κκινηÏ\84ή Î\95Ï\86αÏ\81μογής"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62
 msgid "IBar Other"
-msgstr "IBar άλλο"
+msgstr "Άλλο IBar"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:53
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Επιλογέας προφίλ"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Διαθέσιμα προφίλ"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Επιλογή ενός προφίλ"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:289
 #, c-format
 msgid "Selected profile: %s"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή προφίλ: %s"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένο προφίλ: %s"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
 msgid "Add New Profile"
@@ -5170,15 +5028,15 @@ msgstr "Προσθήκη νέου προφίλ"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
 #, c-format
 msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
-msgstr "Θέλετε να διαγράψετε το \"%s\" προφίλ.<br><br>Είστε σίγουροι?"
+msgstr "Θέλετε να διαγράψετε το \"%s\" προφίλ.<br><br>Είστε σίγουροι;"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:334
 msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
-msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτού του προφίλ?"
+msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή αυτού του προφίλ;"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
 msgid "Dialog Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î´Î¹Î±Î»Ï\8cγων"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î Î±Ï\81αθÏ\8dÏ\81ων"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:86
@@ -5186,7 +5044,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις διαλόγων"
 #: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:192 src/modules/mixer/conf_module.c:91
 msgid "General Settings"
-msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
+msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
 msgid "Disable Confirmation Dialogs"
@@ -5197,9 +5055,8 @@ msgid "Normal Windows"
 msgstr "Κανονικά παράθυρα"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία Î Ï\81οεÏ\80ιλογή Î´Î¹Î¬Î»Î¿Î³Î¿Î¹"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένεÏ\82 Î¡Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ηÏ\82 Î Î±Ï\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
@@ -5209,20 +5066,19 @@ msgstr "Βασική λειτουργία"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
 msgid "Advanced Mode"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\87Ï\89Ï\81ημένη Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία"
+msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î³Î¹Î± Î Ï\81οÏ\87Ï\89Ï\81ημένοÏ\85Ï\82"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Remember size and position of dialogs"
-msgstr "Î\98Ï\85μηθείÏ\84ε Ï\84ο Î¼Î­Î³ÎµÎ¸Î¿Ï\82 ÎºÎ±Î¹ Ï\84η Î¸Î­Ï\83η Ï\84οÏ\85 Î´Î¹Î±Î»Ï\8cγοÏ\85"
+msgstr "Î\91Ï\80ομνημÏ\8cνεÏ\85Ï\83η Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85Ï\82 ÎºÎ±Î¹ Î¸Î­Ï\83ηÏ\82 Ï\84Ï\89ν Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
 msgid "Default Dialog Mode"
-msgstr "ΠÏ\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μένη Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία Î´Î¹Î±Î»Ï\8cγου"
+msgstr "ΠÏ\81οκαθοÏ\81ιÏ\83μένη Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η Î Î±Ï\81αθÏ\8dÏ\81ου"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
 msgid "Dialogs"
-msgstr "Î\94ιάλογοι"
+msgstr "ΠαÏ\81άθÏ\85Ï\81α"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
 msgid "Profiles"
@@ -5239,7 +5095,13 @@ msgid_plural ""
 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
 "will be restored in %d seconds."
 msgstr[0] ""
+"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
+"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
+"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d στα %d Hz σε %d δευτερόλεπτο."
 msgstr[1] ""
+"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
+"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
+"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d στα %d Hz σε %d δευτερόλεπτα."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
 #, c-format
@@ -5252,7 +5114,13 @@ msgid_plural ""
 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
 "restored in %d seconds."
 msgstr[0] ""
+"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
+"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
+"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d Hz σε %d δευτερόλεπτο."
 msgstr[1] ""
+"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
+"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
+"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d Hz σε %d δευτερόλεπτα."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
 #, c-format
@@ -5261,6 +5129,9 @@ msgid ""
 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
 "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
 msgstr ""
+"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
+"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
+"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d στα %d Hz <hilight>ΑΜΕΣΩΣ</hilight>."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
 #, c-format
@@ -5269,13 +5140,16 @@ msgid ""
 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
 "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
 msgstr ""
+"Είναι ικανοποιητική εμφάνιση; Εάν ναι, τότε <hilight>Αποθηκεύστε</hilight>, "
+"εάν όχι τότε Επαναφέρετε.<br>Εάν δεν πατήσετε το πλήκτρο, θα γίνει επαναφορά "
+"στην παλιά ανάλυση των<br>%d×%d <hilight>ΑΜΕΣΩΣ</hilight>."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
 msgid "Resolution change"
 msgstr "Αλλαγή ανάλυσης"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
@@ -5303,11 +5177,11 @@ msgstr "Περιστροφή"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Καθρέφτισμα"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Ελλειπή χαρακτηριστικά"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5315,12 +5189,17 @@ msgid ""
 "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
+"Ο Διακομιστής X δεν διαθέτει υποστήριξη για<br>την επέκταση <hilight>XRandR</"
+"hilight> (X Resize and Rotate).<br>Δεν μπορείτε να αλλάξετε τις αναλύσεις "
+"οθόνης χωρίς<br>την υποστήριξη αυτής της επέκτασης. Μπορεί επίσης την "
+"περίοδο που φτιάχτηκε το <hilight>ecore</hilight>, να μην<br>υπήρχε "
+"υποστήριξη για XRandR."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Δεν βρέθηκαν ρυθμοί ανανέωσης"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5329,22 +5208,21 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις εικονικών επιαφανειών εργασίας"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Αριθμός των επιφανειών εργασίας"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
-msgstr "Î\91νÏ\84αλλαγή Ï\86Ï\8cνÏ\84Ï\89ν"
+msgstr "Î\9aλικ Î³Î¹Î± Î±Î»Î»Î±Î³Î® Ï\84αÏ\80εÏ\84Ï\83αÏ\81ίαÏ\82"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5362,60 +5240,75 @@ msgstr "Ανταλλαγή φόντων"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Εναλλαγή επιφάνειας εργασίας"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Εναλλαγή όταν μετακινείται αντικείμενο στην άκρη της οθόνης"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Μετά την τελευταία επιφάνεια εργασίας να έρχεται ξανά η πρώτη"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Αρχείο επιφάνειας εργασίας"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Επιφάνειες εργασίας"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Μετακίνηση προβολής"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Εστίαση"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Ταχύτητα κίνησης"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f s"
-msgstr "%1.1f sec"
+msgstr "%1.1f δ"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Κίνηση εναλλαγής"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Όνομα επιφάνειας εργασίας"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Προφίλ"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Ταπετσαρία επιφάνειας εργασίας"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Ορισμός"
@@ -5425,14 +5318,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Επιλογή ταπετσαρίας..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Προσωπικά αρχεία"
 
@@ -5462,9 +5355,8 @@ msgid "Locking"
 msgstr "Κλειδώνει"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "ΠληκÏ\84Ï\81ολÏ\8cγιο"
+msgstr "Î\94ιάÏ\84αξη Î Î»Î·ÎºÏ\84Ï\81ολογίοÏ\85"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
 msgid "Show on all screens"
@@ -5512,16 +5404,15 @@ msgstr "Χρονόμετρα"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:336
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:186
-#, fuzzy
 msgid "Suggest if deactivated before"
-msgstr "Προτείνετε αν απενεργοποιηθεί πριν από"
+msgstr "Πρόταση εάν απενεργοποιηθεί πριν από"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:345
 msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Λειτουργία παρουσίασης"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Θέμα ορίστηκε"
 
@@ -5552,9 +5443,8 @@ msgstr "Ενεργοποίηση X Screensaver"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:154
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Timeout"
-msgstr "ΧÏ\81ονικÏ\8c Ï\8cÏ\81ιο Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88ηÏ\82"
+msgstr "Î\9bήξη Î§Ï\81Ï\8cνοÏ\85"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162
 #, fuzzy
@@ -5567,9 +5457,8 @@ msgid "Suspend even if AC"
 msgstr "Χρόνος αναστολής"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Suspend delay"
-msgstr "ΧÏ\81Ï\8cνοÏ\82 αναστολής"
+msgstr "Î\9aαθÏ\85Ï\83Ï\84έÏ\81ηÏ\83η αναστολής"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:179
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
@@ -5578,25 +5467,22 @@ msgid "Blanking"
 msgstr "ηρεμίας"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Presentation mode enabled"
-msgstr "Î\95ναλλαγή Ï\83ε Î»ÎµÎ¹Ï\84οÏ\85Ï\81γία παρουσίασης"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η ÎºÎ±Ï\84άÏ\83Ï\84αÏ\83ηÏ\82 παρουσίασης"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44
-#, fuzzy
 msgid "Backlight Settings"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η οπίσθιου φωτισμού"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 οπίσθιου φωτισμού"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Normal Backlight"
-msgstr "Κανονική οπίσθιου φωτισμού"
+msgstr "Κανονικός οπίσθιος φωτισμός"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:147
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%3.0f"
-msgstr "%3.0f%%"
+msgstr "%3.0f"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:151
 #, fuzzy
@@ -5627,9 +5513,8 @@ msgid "Screen Lock"
 msgstr "Κλείδωμα οθόνης"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Backlight"
-msgstr "οÏ\80ίÏ\83θιοÏ\85 Ï\86Ï\89Ï\84ιÏ\83μοÏ\8d"
+msgstr "Î\9fÏ\80ίÏ\83θιοÏ\82 Î¦Ï\89Ï\84ιÏ\83μÏ\8cÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
 msgid "Desk"
@@ -5662,40 +5547,38 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Συντομεύσεις άκρων"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Modify"
-msgstr "Τροποποίηση πλήκτρου"
+msgstr "Τροποποίηση"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Διαγραφή όλων"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων συνδυασμών"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Ενέργεια"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Button"
-msgstr "ΠλήκÏ\84Ï\81α Ï\80οντικιού"
+msgstr "ΠλήκÏ\84Ï\81ο Î οντικιού"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Παράμετροι ενέργειας"
@@ -5738,63 +5621,60 @@ msgstr ""
 "από το <br><hilight>%s</hilight>. <br>Παρακαλώ επιλέξτε έναν άλλο συνδυασμό."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
-#, fuzzy
 msgid "Left Edge"
-msgstr "Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ή Î±Î¹Ï\87μήÏ\82"
+msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ή Î\86κÏ\81η"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
-#, fuzzy
 msgid "Top Edge"
-msgstr "ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83η Î±Î¹Ï\87μήÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80άνÏ\89 Î\86κÏ\81η"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
-#, fuzzy
 msgid "Right Edge"
-msgstr "Δεξιά:"
+msgstr "Δεξιά Άκρη"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
 msgid "Bottom Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω Άκρο"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
 msgid "Top Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Επάνω Αριστερή Άκρη"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
 msgid "Top Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Επάνω Δεξιά Άκρη"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
 msgid "Bottom Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω Δεξιά Άκρη"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
 msgid "Bottom Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω Αριστερή Άκρη"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
 #, c-format
@@ -5848,9 +5728,9 @@ msgid "Threshold for applying drag momentum"
 msgstr "Όριο για την εφαρμογή δυναμικής αντίστασης"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f pixels/s"
-msgstr "%1.0f pixel/sec"
+msgstr "%1.0f pixel/δευ"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
 msgid "Friction slowdown"
@@ -5858,9 +5738,9 @@ msgstr "Καθυστέρηση λόγο τριβής"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.2f s"
-msgstr "%1.2f sec"
+msgstr "%1.2f δ"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:47
 msgid "Mouse Settings"
@@ -5886,9 +5766,8 @@ msgid "Idle effects"
 msgstr "Εφέ αδράνειας"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Cursor"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î´ÎµÎ¯ÎºÏ\84η"
+msgstr "Î\94είκÏ\84ηÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
 msgid "Mouse Hand"
@@ -5925,37 +5804,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Επιλογή μεθόδου εισαγωγής"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Χωρίς χρήση μεθόδου εισαγωγής"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Ρύθμιση επιλεγμένης μεθόδου εισαγωγής"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Εισαγωγή..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Παράμετροι μεθόδου εισαγωγής"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Εκτέλεση εντολής"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
-msgstr "ενÏ\84ολÏ\8eν Îµγκατάστασης"
+msgstr "Î\95νÏ\84ολή Î\95γκατάστασης"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Εξάγονται Μεταβλητές Περιβάλλοντος"
@@ -5981,6 +5859,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
 msgstr ""
+"Αδυναμία εισαγωγής ρυθμίσεων από το Enlightenment<br>λόγω σφάλματος "
+"αντιγραφής."
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:597
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
@@ -5993,7 +5873,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις γλώσσας"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις γλώσσας"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6002,30 +5882,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Πιθανά προβλήματα Τοπικές"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Επιλογή γλώσσας"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Προκαθορισμένα συστήματος"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Επιλεγμένη εντοπιότητα"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Εντοπιότητα"
 
@@ -6042,57 +5922,51 @@ msgstr "Προσθήκη συνδυασμού"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
 msgid "AC Adapter Unplugged"
-msgstr ""
+msgstr "Αποσυνδεδεμένος προσαρμογέας ρεύματος"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
 msgid "AC Adapter Plugged"
-msgstr ""
+msgstr "Συνδεδεμένος προσαρμογέας ρεύματος"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
 msgid "Ac Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Προσαρμογέας Ρεύματος"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Button"
-msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ιά"
+msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ί"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Fan"
-msgstr "Î\9cακÏ\81ιά"
+msgstr "Î\91νεμιÏ\83Ï\84ήÏ\81αÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
-#, fuzzy
 msgid "Lid Unknown"
-msgstr "Άγνωστο"
+msgstr "Î\9aαÏ\80άκι Î\86γνÏ\89Ï\83Ï\84ο"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Lid Closed"
-msgstr "Î\9aλείÏ\83ιμο"
+msgstr "Î\9aαÏ\80άκι Î\9aλειÏ\83Ï\84Ï\8c"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:363
 msgid "Lid Opened"
-msgstr ""
+msgstr "Ανοικτό Καπάκι"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:364
 msgid "Lid"
-msgstr ""
+msgstr "Καπάκι"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:367
-#, fuzzy
 msgid "Power Button"
-msgstr "ΠλήκÏ\84Ï\81α Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d"
+msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ί Î¡ÎµÏ\8dμαÏ\84οÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:369
 msgid "Processor"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργαστής"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Sleep Button"
-msgstr "ΠλήκÏ\84Ï\81α Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d"
+msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ί Î\91ναÏ\83Ï\84ολήÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:373
 #, fuzzy
@@ -6101,22 +5975,19 @@ msgstr "Κανονικό"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:375
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Βίντεο"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:377
-#, fuzzy
 msgid "Wifi"
-msgstr "WiFi"
+msgstr "Ασύρματο"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Î\91Ï\80οÏ\83Ï\8dνδεση"
+msgstr "ΣμίκÏ\81Ï\85νση"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Î\95Ï\83Ï\84ίαση"
+msgstr "Î\9cεγέθÏ\85νση"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
 #, fuzzy
@@ -6129,17 +6000,16 @@ msgid "Brightness Up"
 msgstr "Μέχρι οπίσθιου φωτισμού"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
-#, fuzzy
 msgid "Assist"
-msgstr "Î\9fÏ\81ιÏ\83μός"
+msgstr "Î\92οηθός"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
 msgid "S1"
-msgstr ""
+msgstr "S1"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:393
 msgid "Vaio"
-msgstr ""
+msgstr "Vaio"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
 #, fuzzy
@@ -6159,21 +6029,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Ένα πλήκτρο"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Βασικά Ρυθμίσεις Bindings"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Συνδυασμοί πλήκτρων"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Σφάλμα συντόμευσης πληκτρολογίου"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6193,9 +6063,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Binding Error"
-msgstr "ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μοί Ï\80οντικιού"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î£Ï\85νδÏ\85αÏ\83μÏ\8eν Î οντικιού"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
@@ -6232,34 +6101,29 @@ msgid "Manager"
 msgstr "Διαχειριστής"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Buttons"
-msgstr "Πλήκτρα ποντικιού"
+msgstr "Πλήκτρα Ποντικιού"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:787
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Wheels"
-msgstr "ΠονÏ\84ίκι"
+msgstr "ΡοδέλεÏ\82 Î Î¿Î½Ï\84ικιοÏ\8d"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1159
-#, fuzzy
 msgid "Left Button"
-msgstr "ΠλήκÏ\84Ï\81α Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d"
+msgstr "Î\91Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81Ï\8c Î Î»Î®ÎºÏ\84Ï\81ο"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1163
-#, fuzzy
 msgid "Middle Button"
-msgstr "ΠλήκÏ\84Ï\81α Ï\80ονÏ\84ικιοÏ\8d"
+msgstr "Î\9cεÏ\83αίο Î Î»Î®ÎºÏ\84Ï\81ο"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1167
-#, fuzzy
 msgid "Right Button"
-msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ιά ÎµÏ\80ιλογήÏ\82"
+msgstr "Î\94εξί Î Î»Î®ÎºÏ\84Ï\81ο"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Extra Button (%d)"
-msgstr "Î\9aοÏ\85μÏ\80ί %i"
+msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84ο Î Î»Î®ÎºÏ\84Ï\81ο (%d)"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
 msgid "Mouse Wheel Up"
@@ -6317,10 +6181,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Σχόλια"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Συστατικά"
 
@@ -6357,9 +6221,9 @@ msgid "Menu Scroll Speed"
 msgstr "Ταχύτητα κύλισης μενού"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%5.0f pixels/s"
-msgstr "%5.0f pixel/sec"
+msgstr "%5.0f pixels/s"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
@@ -6367,9 +6231,9 @@ msgstr "Όριο γρήγορης μετακίνησης ποντικιού"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%4.0f pixels/s"
-msgstr "%4.0f pixel/sec"
+msgstr "%4.0f pixels/s"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
 #, fuzzy
@@ -6377,9 +6241,9 @@ msgid "Click Drag Timeout"
 msgstr "Κάντε κλικ στο Σύρετε Timeout"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%2.2f s"
-msgstr "%2.2f δευτ."
+msgstr "%2.2f s"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:348
@@ -6400,13 +6264,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Εικόνες"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Γραμματοσειρές"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Θέματα"
 
@@ -6425,20 +6289,19 @@ msgstr "Ταπετσαρίες"
 msgid "Messages"
 msgstr "Μηνύματα"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
-msgstr "Enlightenment"
+msgstr "Διαδρομές Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Προκαθορισμένοι κατάλογοι"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Κατάλογοι καθορισμένοι από το χρήστη"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Νέος κατάλογος"
 
@@ -6461,12 +6324,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις μηχανής"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
-msgstr "ΧÏ\81ηÏ\83ιμοÏ\80οιήÏ\83Ï\84ε ARGB αντί του σχήματος παραθύρων"
+msgstr "ΧÏ\81ήÏ\83η ARGB αντί του σχήματος παραθύρων"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6477,10 +6339,9 @@ msgstr ""
 "αλλά<br>τρέχουσα οθόνη σας δεν υποστηρίζει σύνθετα.<br><br>Είστε βέβαιοι ότι "
 "θέλετε να ενεργοποιήσετε την υποστήριξη ARGB."
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
-msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οιημένο"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:36
 msgid "Performance Settings"
@@ -6496,7 +6357,6 @@ msgid "%1.0f fps"
 msgstr "%1.0f fps"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Application priority"
 msgstr "Προτεραιότητα εφαρμογών"
 
@@ -6513,9 +6373,9 @@ msgid "Font cache size"
 msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης γραμματοσειρών"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f MiB"
-msgstr "%1.1f MB"
+msgstr "%1.1f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
 msgid "Image cache size"
@@ -6523,9 +6383,9 @@ msgstr "Μέγεθος προσωρινής μνήμης εικόνων"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f MiB"
-msgstr "%1.0f MB"
+msgstr "%1.0f MiB"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:144
 msgid "Caches"
@@ -6556,9 +6416,8 @@ msgid "Edje Cache"
 msgstr "Προσωρινή μνήμη Edje"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
-#, fuzzy
 msgid "Power Management Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î´Î¹Î±Ï\87είÏ\81ιÏ\83ηÏ\82 ÎµÎ½Î­Ï\81γειαÏ\82 Î¿Î¸Ï\8cνης"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83ηÏ\82 Î\95νέÏ\81γειας"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:120
 msgid "Levels Allowed"
@@ -6569,46 +6428,43 @@ msgid "Time to defer power-hungry tasks"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Min"
-msgstr "Î\9aενÏ\84Ï\81ικÏ\8c"
+msgstr "Î\95λάÏ\87ιÏ\83Ï\84ο"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Max"
 msgstr "Μέγιστο"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:157
 msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδο"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:166
 msgid "e.g. Saving to disk"
-msgstr ""
+msgstr "πχ Αποθήκευση στον δίσκο"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Low"
-msgstr "Î\92Ï\8dθιÏ\83η"
+msgstr "Χαμηλή"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
-msgstr "Î\9cεÏ\83αίο"
+msgstr "Î\9cεÏ\83αία"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:282
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:321
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%.0f s"
-msgstr "%1.0f δευτ."
+msgstr "%.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Υψηλή"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:352
 #, fuzzy
@@ -6625,57 +6481,55 @@ msgstr "Διαχείριση ενέργειας"
 
 #: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
-#, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\86Ï\8dλαξη Î¿θόνης"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\9fθόνης"
 
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Ρυθμισμένα ράφια"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την διαγραφή αυτού του ραφιού?"
+msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα την διαγραφή αυτού του \"%s\";"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
-#, fuzzy
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
-msgstr "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86ήÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80ιβεβαίÏ\89Ï\83η Î\94ιαγÏ\81αÏ\86ήÏ\82 Î¡Î±Ï\86ιοÏ\8d"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις ταπετσαρίας"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Χρήση της ταπετσαρίας θέματος"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Εικόνα..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Που να τοποθετηθεί η ταπετσαρία"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Σε αυτή την επιφάνεια εργασίας"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Σε αυτή την οθόνη"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Προκαθορισμένο στυλ περιγράμματος"
 
@@ -6683,7 +6537,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένο στυλ περιγράμματος"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Επιλογή περιθωρίων παραθύρου"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr ""
@@ -6922,31 +6776,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Ρύθμιση κλάσεων χρωμάτων"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Χωρίς επιλεγμένη χρωματική τάξη"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Προσαρμοσμένα χρώματα"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Αντικείμενο:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Περίγραμμα:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Σκιά:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Κείμενο με εφαρμοσμένα χρώματα."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Τα χρώματα εξαρτώνται από τις δυνατότητες θέμα."
@@ -7006,7 +6860,6 @@ msgid "Dialog Error"
 msgstr "Σφάλμα διαλόγου"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Exebuf Command"
 msgstr "Εντολή Exebuf"
 
@@ -7023,9 +6876,8 @@ msgid "Splash Version"
 msgstr "Έκδοση αρχικής οθόνης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Digital Clock"
-msgstr "Ψηφιακό ρολόι"
+msgstr "Ψηφιακό Ρολόι"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
 msgid "Entry"
@@ -7072,7 +6924,6 @@ msgid "Filemanager"
 msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Typebuf"
 msgstr "Typebuf"
 
@@ -7122,20 +6973,20 @@ msgid "Huge"
 msgstr "Πολύ μεγάλο"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pixel"
-msgstr[1] "%d pixel"
+msgstr[1] "%d pixels"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Ενεργοποίηση προσαρμοσμένων κλάσεων γραμματοσειρών"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
-msgstr ""
+msgstr "Αγγλικά 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:628
 msgid "Font Classes"
@@ -7159,7 +7010,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματα"
 
@@ -7181,7 +7032,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
 msgid "Factor"
-msgstr ""
+msgstr "Συντελεστής"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:177
 msgid "Scale Settings"
@@ -7215,9 +7066,9 @@ msgid "Custom scaling factor"
 msgstr "Προσαρμοσμένος παράγοντας κλιμάκωσης"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.2f x"
-msgstr "%1.2f"
+msgstr "%1.2f x"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:319
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:213
@@ -7280,23 +7131,33 @@ msgstr "Μεταβάσεις"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Επιλογέας θέματος"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Σφάλμα εισαγωγής θέματος"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Εισαγωγή..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Κατηγορίες θεμάτων"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Ορισμός"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Καθαρισμός"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Καθαρισμός όλων"
 
@@ -7323,9 +7184,8 @@ msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του θέματος<br>λόγω ενός σφάλματος αντιγραφής"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
-#, fuzzy
 msgid "GTK Application Theme Settings"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î¸Î­Î¼Î±Ï\84οÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\98έμαÏ\84οÏ\82 Î\95Ï\86αÏ\81μογÏ\8eν GTK"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:471
 #, fuzzy
@@ -7349,8 +7209,8 @@ msgstr "Καλώς ορίσατε στο Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
-msgstr "Î\95Ï\86αÏ\81μογή"
+msgid "Application Theme"
+msgstr "Î\98έμα Î\95Ï\86αÏ\81μογÏ\8eν GTK"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
@@ -7361,9 +7221,8 @@ msgid "Scaling"
 msgstr "Κλιμάκωση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
-#, fuzzy
 msgid "Window List Menu Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις Μενού παραθύρου λίστας"
+msgstr "Ρυθμίσεις Μενού Λίστας Παραθύρων"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
 msgid "Group By"
@@ -7374,9 +7233,8 @@ msgid "Include windows from other screens"
 msgstr "Να περιλαμβάνει παράθυρα από άλλες οθόνες"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Separate Groups By"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î¿Î¼Î¬Î´Ï\89ν ÎºÎ±Ï\84ά"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87Ï\89Ï\81ιÏ\83μÏ\8cÏ\82 Î\9fμάδÏ\89ν Î\91νά"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
 msgid "Using separator bars"
@@ -7407,12 +7265,10 @@ msgid "Sort Order"
 msgstr "Σειρά ταξινόμησης"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Group with owning desktop"
-msgstr "Î\9fμάδα Î¼Îµ Ï\84ην Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏ\84ηÏ\83ία Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια εργασίας"
+msgstr "Î\9fμάδα Î¼Îµ Ï\84ον Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏ\84ήÏ\84η Ï\84ηÏ\82 ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 εργασίας"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Group with current desktop"
 msgstr "Ομάδα με την τρέχουσα επιφάνεια εργασίας"
 
@@ -7569,7 +7425,7 @@ msgstr "Σκίαση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:261
 msgid "Keep windows within the visual screen limits"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση παραθύρων στα οπτικά όρια της οθόνης"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:264
 #, fuzzy
@@ -7582,9 +7438,8 @@ msgid "Allow windows completely out of visual screen limits"
 msgstr "Αφήστε τα παράθυρα πάνω από παράθυρο σε πλήρη οθόνη"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:270
-#, fuzzy
 msgid "Screen Limits"
-msgstr "Î\9aλείδÏ\89μα Î¿θόνης"
+msgstr "Î\8cÏ\81ια Î\9fθόνης"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:59
 msgid "Focus Settings"
@@ -7675,24 +7530,20 @@ msgid "Active Window Hint Policy"
 msgstr "Πολιτική μεγιστοποίησης παραθύρου"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:311
-#, fuzzy
 msgid "Ignore hint"
-msgstr "Παράβλεψη αυτού"
+msgstr "Παράβλεψη υπόδειξης"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Animate on hint"
-msgstr "Î\9aινοÏ\8dμενη Î±Î½Î±Ï\83Ï\84Ï\81οÏ\86ή"
+msgstr "Î\9aίνηÏ\83η Ï\83Ï\84ην Ï\85Ï\80Ï\8cδειξη"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:315
-#, fuzzy
 msgid "Activate on hint"
-msgstr "ΠεÏ\81ιεÏ\87Ï\8cμενο ÎµÎ½Î­Ï\81γειαÏ\82"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Ï\83Ï\84ην Ï\85Ï\80Ï\8cδειξη"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Hints"
-msgstr "ΣÏ\85μβοÏ\8dλεÏ\85Ï\83η"
+msgstr "Î¥Ï\80οδείξειÏ\82"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:321
 msgid "Other Settings"
@@ -7766,13 +7617,13 @@ msgstr "Κατεύθυνση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Οριζόντια"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Κάθετα"
 
@@ -7786,12 +7637,10 @@ msgid "Allow manipulation of maximized windows"
 msgstr "Αφήστε χειραγώγηση της μεγιστοποιούνται τα παράθυρα"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:237
-#, fuzzy
 msgid "Maximization"
-msgstr "Î\9aαÏ\84εÏ\85θÏ\8dνÏ\83ειÏ\82 Î¼ÎµÎ³Î¹Ï\83Ï\84οÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\9cεγιÏ\83Ï\84οÏ\80οίηÏ\83η"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Automatically accept changes after:"
 msgstr "Αυτόματη αποδοχή των αλλαγών μετά:"
 
@@ -7859,9 +7708,8 @@ msgid "Follow Iconify"
 msgstr "Εικονιδιοποίηση"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:299
-#, fuzzy
 msgid "Transients"
-msgstr "ΠαÏ\81οδικÏ\8cÏ\84ηÏ\84α"
+msgstr "Î\9cεÏ\84αβαÏ\84ικά"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:39
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
@@ -7871,7 +7719,7 @@ msgstr "Παράθυρο Διαχείρισης Διαδικασιών"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:95
 msgid "Kill process if unclosable"
-msgstr ""
+msgstr "Διεργασία βίαιου τερματισμού εάν δεν κλείνει"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
 msgid "Kill process instead of client"
@@ -7911,9 +7759,8 @@ msgid "Remember internal dialogs"
 msgstr "Ενθύμηση εσωτερικών παραθύρων διαλόγου"
 
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Remember file manager windows"
-msgstr "Î\98Ï\85μηθείÏ\84ε Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α Ï\84οÏ\85 διαχειριστή αρχείων"
+msgstr "Î\91Ï\80ομνημÏ\8cνεÏ\85Ï\83η Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81Ï\89ν διαχειριστή αρχείων"
 
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
 msgid "Details"
@@ -7967,54 +7814,59 @@ msgstr "Πολύ Αργό (256 tick)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Χειροκίνητα"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Κάτω ρεύματος Αυτόματη"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Αυτόματη εξοικονόμηση ενέργειας"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Ελάχιστη ταχύτητα"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Μέγιστη ταχύτητα"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Επαναφορά πολιτικής κατανάλωσης ενέργειας της CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Αυτόματη εξοικονόμηση ενέργειας"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
+#, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
-msgstr "%'.1f MB"
+msgstr "%'.1f GHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Χρόνος ανάμεσα στις ανανεώσεις"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Όρισε πολιτική εξοικονόμησης ενέργειας"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Όρισε ταχύτητα ΚΜΕ"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Συμπεριφορά εξοικονόμησης"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -8023,7 +7875,7 @@ msgstr ""
 "Υπήρξε ένα σφάλμα προσπαθώντας να ρυθμίσετε το CPU<br>κυβερνήτη συχνοτήτων "
 "μέσω<br>setfreq χρησιμότητα της ενότητας."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
@@ -8034,20 +7886,19 @@ msgstr ""
 "λείπει<br>ενότητες πυρήνα ή λειτουργίες , ή CPU<br>σας απλά δεν υποστηρίζει "
 "αυτή τη λειτουργία."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
-#, fuzzy
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
-"Î¥Ï\80ήÏ\81ξε Î­Î½Î± Ï\83Ï\86άλμα Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\80αθÏ\8eνÏ\84αÏ\82 Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83εÏ\84ε Ï\84ο CPU<br>Ï\81Ï\8dθμιÏ\83η Ï\83Ï\85Ï\87νÏ\8cÏ\84ηÏ\84ας "
-"μέσω<br>setfreq χρησιμότητα της ενότητας."
+"ΠαÏ\81οÏ\85Ï\83ιάÏ\83Ï\84ηκε Ï\83Ï\86άλμα ÎºÎ±Ï\84ά Ï\84ην Ï\80Ï\81οÏ\83Ï\80άθεια Ï\81Ï\8dθμιÏ\83ηÏ\82 ÎµÏ\80ιλογÏ\8eν<br>Ï\83Ï\85Ï\87νÏ\8cÏ\84ηÏ\84αÏ\82 Ï\84ης "
+"CPU μέσω του αρθρώματος<br>setfreq."
 
 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:38
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις ρίψης σκιάς"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Ποιότητα"
 
@@ -8177,7 +8028,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Μετακίνηση Κάτω"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Ρύθμιση"
 
@@ -8194,7 +8045,6 @@ msgid "Show in top-level"
 msgstr "Εμφάνιση στο κορυφαίο επίπεδο"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:403
-#, fuzzy
 msgid "Minimum characters for search"
 msgstr "Ελάχιστη χαρακτήρες για αναζήτηση"
 
@@ -8276,7 +8126,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Πρόσθετα αντικειμένου"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "Πρόσθετα"
 
@@ -8318,7 +8168,7 @@ msgstr "Αναδυόμενο Edge Μέγεθος"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Γεωμετρία"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Συλλογή Everything"
 
@@ -8332,22 +8182,20 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Everything"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Αρχεία Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
-#, fuzzy
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
-msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84α"
+msgstr "ΠÏ\81Ï\8cÏ\83θεÏ\84ο"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "Î\95νέÏ\81γεια"
+msgstr "Î\95νέÏ\81γειεÏ\82"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
 #, c-format
 msgid "%d item"
 msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d αντικείμενο"
+msgstr[1] "%d αντικείμενα"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:302
 msgid "No plugins loaded"
@@ -8355,7 +8203,7 @@ msgstr "Χωρίς φορτωμένα πρόσθετα"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή στο Πρόχειρο"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
@@ -8379,9 +8227,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
-#, fuzzy
 msgid "Exebuf"
-msgstr "Typebuf"
+msgstr "Exebuf"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
 msgid "Open With..."
@@ -8404,37 +8251,36 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Εκτέλεση με Sudo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Άνοιγμα με..."
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
-#, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
-msgstr "Άνοιγμα τερματικού εδώ"
+msgstr "Άνοιγμα Τερματικού Εδώ"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 msgid "Run Executable"
 msgstr "Έναρξη εκτελέσιμου"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Εφαρμογές Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Εντολές"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Εντολή τερματικού"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Διεπαφή του Sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Πρόσθετο για τα πάντα"
@@ -8468,7 +8314,7 @@ msgstr "Αναζήτηση προσωρινών αρχείων"
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1495
 #, fuzzy
 msgid "Cache visited directories"
-msgstr "Cache επισκέφθηκε καταλόγους"
+msgstr "Δημιουργία Λανθάνουσας Μνήμης Καταλόγων "
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
 msgid "Clear cache"
@@ -8491,149 +8337,145 @@ msgid "Send to Desktop"
 msgstr "Αποστολή στην επιφάνεια εργασίας"
 
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "Άνοιγμα τερματικού εδώ"
+msgstr "Άνοιγμα Τερματικού Εδώ"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Άλλη εφαρμογή..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Στον γονικό κατάλογο"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Καθαρισμός παραθύρων"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
-msgstr "Î\94ιαδÏ\81ομέÏ\82 E"
+msgstr "Î\91νÏ\84ιγÏ\81αÏ\86ή Î\94ιαδÏ\81ομήÏ\82"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Εκτέλεση"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Άνοιγμα"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
-#, fuzzy, c-format
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
+#, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
-msgstr[0] "%1.0f αρχεία"
-msgstr[1] "%1.0f αρχεία"
+msgstr[0] "%d αρχείο"
+msgstr[1] "%d αρχεία"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Γνωστές εφαρμογές"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
-#, fuzzy
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλεγμένεÏ\82 Îµφαρμογές"
+msgstr "ΠÏ\81οÏ\84εινÏ\8cμενεÏ\82 Î\95φαρμογές"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Όλες οι εφαρμογές"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Προσαρμοσμένη εντολή"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Η αντιγραφή ακυρώθηκε"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Η μετακίνηση ακυρώθηκε"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Η διαγραφή ακυρώθηκε"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
-msgstr "Î\97 Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86ή Î±ÎºÏ\85Ï\81Ï\8eθηκε"
+msgstr "Î\91κÏ\85Ï\81Ï\8eθηκε Î· Î±Ï\83Ï\86αλήÏ\82 Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86ή"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Άγνωστη λειτουργία από σκλάβος είναι ματαιώθηκε"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Η αντιγραφή του %s ολοκληρώθηκε"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
-msgstr "Αντιγραφή του %s (ΕΤΑ: %d δευτ.)"
+msgstr "Αντιγραφή του %s (ΕΤΑ: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Η μετακίνηση του %s ολοκληρώθηκε"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
-msgstr "Μετακίνηση %s (ΕΤΑ: %d δευτ.)"
+msgstr "Μετακίνηση %s (ΕΤΑ: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Διαγραφή ολοκληρώθηκε"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Secure delete done"
-msgstr "Î\91νάλÏ\85Ï\83η Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82"
+msgstr "Î\9fλοκληÏ\81Ï\8eθηκε Î· Î±Ï\83Ï\86αλήÏ\82 Î´Î¹Î±Î³Ï\81αÏ\86ή"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Διαγραφή αρχείων..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
 msgstr "Άγνωστη λειτουργία από σκλάβος είναι ματαιώθηκε"
 
 #: src/modules/fileman/e_fwin_nav.c:412
-#, fuzzy
 msgid "EFM Navigation"
-msgstr "Î\93Ï\81ήγοÏ\81η Ï\80λοήγηÏ\83η"
+msgstr "ΠλοήγηÏ\83η EFM"
 
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:60
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:44
@@ -8697,23 +8539,20 @@ msgid "View"
 msgstr "Προβολή"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:332
-#, fuzzy
 msgid "File Extensions"
-msgstr "Επεκτάσεις"
+msgstr "Επεκτάσεις Αρχείων"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:335
-#, fuzzy
 msgid "Full Path In Title"
-msgstr "ΤίÏ\84λοÏ\82 Î±Ï\81Ï\87ικήÏ\82 Î¿Î¸Ï\8cνηÏ\82"
+msgstr "ΠλήÏ\81ηÏ\82 Î\94ιαδÏ\81ομή Ï\83Ï\84ον Î¤Î¯Ï\84λο"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Icons On Desktop"
-msgstr "ΧÏ\89Ï\81ίÏ\82 ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¯Î´Î¹Î± Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια Îµργασίας"
+msgstr "Î\95ικονίδια Î£Ï\84ην Î\95Ï\80ιÏ\86άνεια Î\95ργασίας"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
 msgid "Sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Πλευρική μπάρα"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:347
 msgid "Regular Files In Menu (SLOW)"
@@ -8744,7 +8583,7 @@ msgstr "Εμφάνιση εικονιδίων στην επιφάνεια εργ
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:402
 msgid "Max File Size For Thumbnailing"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστο Μέγεθος Αρχείου για Δημιουργία Μικρογραφιών"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
 #, fuzzy
@@ -8759,14 +8598,13 @@ msgstr "Συμπεριφορά"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Λειτουργία"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Show device icons on desktop"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82 Ï\83Ï\85Ï\83κεÏ\85ή"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν Ï\83Ï\85Ï\83κεÏ\85Ï\8eν Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:440
 msgid "Mount volumes on insert"
@@ -8781,9 +8619,8 @@ msgid "Device"
 msgstr "Συσκευή"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:451
-#, fuzzy
 msgid "Show tooltip"
-msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων"
+msgstr "Εμφάνιση υποδείξεων"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
 msgid "Tooltip delay"
@@ -8791,22 +8628,22 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.1f"
-msgstr "%1.1f MB"
+msgstr "%1.1f"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:461
 msgid "Tooltip size (Screen percentage)"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος υποδείξεων (Ποσοστό οθόνης)"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:463
 #, c-format
 msgid "%2.0f"
-msgstr ""
+msgstr "%2.0f"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:467
 msgid "Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Υποδείξεις"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:41 src/modules/fileman/e_mod_main.c:55
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
@@ -8815,7 +8652,7 @@ msgstr "Διαχειριστής αρχείων"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58
 msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Περιήγηση"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:191
 msgid "0 listable items"
@@ -8823,12 +8660,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:264
 msgid "GTK Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Σελιδοδείκτες GTK"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:318
-#, fuzzy
 msgid "Current Directory"
-msgstr "Î\9dέοÏ\82 Îºατάλογος"
+msgstr "ΤÏ\81έÏ\87ον Î\9aατάλογος"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:326
 msgid "Home"
@@ -8840,7 +8676,7 @@ msgstr "Σύστημα αρχείων"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_menu.c:396
 msgid "Navigate..."
-msgstr ""
+msgstr "Περιήγηση..."
 
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:347
 #, fuzzy, c-format
@@ -8857,44 +8693,41 @@ msgstr "Ο διαχειριστής αρχείων είναι"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Πληροφορίες λειτουργίας του EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
-msgstr "ΣÏ\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικά ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Îµργασίας"
+msgstr "ΣÏ\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικά Î\95Ï\80ιÏ\86άνειαÏ\82 Î\95ργασίας"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
-#, fuzzy
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
-msgstr "Διαθέσιμα συστατικά"
+msgstr "Διαθέσιμα Επίπεδα"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
-#, fuzzy
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
-msgstr "Ρύθμιση"
+msgstr "Ρύθμιση Επιπέδου"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
-msgstr ""
+msgstr "Στρώματα"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Προσαρμοσμένη εικόνα"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Προσαρμοσμένο χρώμα"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Διαφάνεια"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Κινούμενα γραφικά"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Φόντο"
 
@@ -8902,19 +8735,19 @@ msgstr "Φόντο"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Επιλογές ταπετσαρίας"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Έναρξη μετακίνησης/αλλαγής μεγέθους"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Ελεύθερο"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Προσθήκη άλλων συστατικών"
 
@@ -8923,9 +8756,8 @@ msgid "Show/hide gadgets"
 msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη συστατικών"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183
-#, fuzzy
 msgid "Change Gadgets"
-msgstr "ΠÏ\81οÏ\83θήκη Ï\83Ï\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικοÏ\8d"
+msgstr "Î\91λλαγή Î£Ï\85Ï\83Ï\84αÏ\84ικÏ\8eν"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
 #, fuzzy
@@ -8933,14 +8765,12 @@ msgid "Window Switcher Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις λίστας παραθύρων"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Windows from other desks"
-msgstr "Windows από άλλα γραφεία"
+msgstr "Παράθυρα από άλλες επιφάνειες εργασίας"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Windows from other screens"
-msgstr "Windows από άλλες οθόνες"
+msgstr "Παράθυρα από άλλες οθόνες"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
 msgid "Iconified"
@@ -8971,9 +8801,8 @@ msgid "Warp mouse at end"
 msgstr "Στρέβλωση του ποντικιού στο τέλος"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Jump to desk"
-msgstr "Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ο Î³Ï\81αÏ\86είο"
+msgstr "Î\9cεÏ\84άβαÏ\83η Ï\83Ï\84ην ÎµÏ\80ιÏ\86άνεια ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
 msgid "Selecting"
@@ -9051,14 +8880,12 @@ msgid "Previous window of same class"
 msgstr "Προηγούμενο παράθυρο ίδιας κλάσης"
 
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
-#, fuzzy
 msgid "Next window class"
-msgstr "Î\95Ï\80Ï\8cμενη ÎºÎ±Ï\84ηγοÏ\81ία Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο"
+msgstr "Î\95Ï\80Ï\8cμενη ÎºÎ»Î¬Ï\83η Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85"
 
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51
-#, fuzzy
 msgid "Previous window class"
-msgstr "ΠÏ\81οηγοÏ\8dμενη ÎºÎ±Ï\84ηγοÏ\81ία Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο"
+msgstr "ΠÏ\81οηγοÏ\8dμενη ÎºÎ»Î¬Ï\83η Ï\80αÏ\81αθÏ\8dÏ\81οÏ\85"
 
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
 msgid "Window on the Left"
@@ -9085,9 +8912,8 @@ msgid "IBar Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις IBar"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:102
-#, fuzzy
 msgid "Selected source"
-msgstr "Επιλεγμένη πηγή μπάρας"
+msgstr "Επιλεγμένη πηγή"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:114
 msgid "Setup"
@@ -9098,18 +8924,16 @@ msgid "Icon Labels"
 msgstr "Ετικέτα εικονιδίων"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Show icon label"
 msgstr "Εμφάνιση ετικέτας εικονιδίου"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:144
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Διάφορα"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Lock icon move"
-msgstr "Κλείδωμα με την αναστολή"
+msgstr "Κλείδωμα μετακίνησης εικονιδίων"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:147
 #, fuzzy
@@ -9161,13 +8985,8 @@ msgid "Expand When On Desktop"
 msgstr "Χωρίς εικονίδια στην επιφάνεια εργασίας"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Show Icon Label"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
-"Εμφάνιση ετικέτας εικονιδίου\n"
-"#-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
-"Εμφανίστε την ετικέτα εικονιδίου"
+msgstr "Εμφάνιση Ετικέτας Εικονιδίου"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:105
 msgid "Display Name"
@@ -9210,6 +9029,7 @@ msgid "IBox"
 msgstr "IBox"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
+#, fuzzy
 msgid "Pager Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή επιφανειών"
 
@@ -9218,14 +9038,12 @@ msgid "Flip desktop on mouse wheel"
 msgstr "Εναλλαγή επιφάνειας εργασίας με τη ροδέλα του ποντικιού"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Always show desktop names"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Ï\84Ï\89ν ÎµÏ\80ιαφανειών εργασίας"
+msgstr "ΠάνÏ\84α Î½Î± ÎµÎ¼Ï\86ανίζονÏ\84αι Ï\84α Î¿Î½Ï\8cμαÏ\84α Ï\84Ï\89ν ÎµÏ\80ιφανειών εργασίας"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Live preview"
-msgstr "Προεπισκόπηση"
+msgstr "Î\96Ï\89νÏ\84ανή Ï\80ροεπισκόπηση"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:141 src/modules/pager/e_mod_config.c:230
 msgid "Show popup on desktop change"
@@ -9265,13 +9083,13 @@ msgid "Drag whole desktop"
 msgstr "Σύρσιμο ολόκληρης της επιφάνειας εργασίας"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:234
+#, fuzzy
 msgid "Popup pager height"
 msgstr "Ύψος πλαισίου ειδοποίησης"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:244
-#, fuzzy
 msgid "Popup duration"
-msgstr "Î\94ιάÏ\81κεια Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88ηÏ\82"
+msgstr "Î\94ιάÏ\81κεια Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενοÏ\85"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:248 src/modules/pager/e_mod_config.c:285
 #, c-format
@@ -9285,8 +9103,8 @@ msgstr "Pager δράση αναδυόμενο ύψος"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î±Î½Î±Î´Ï\85Ï\8cμενο Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81ο Î³Î¹Î± ÎµÏ\80είγοÏ\85Ï\83εÏ\82"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î³Î¹Î± ÎµÏ\80είγονÏ\84α Ï\80αÏ\81άθÏ\85Ï\81α"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9364,40 +9182,35 @@ msgid "Popup Desk Previous"
 msgstr "Αναδυόμενο Οργάνωση Προηγούμενη"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:43
-#, fuzzy
 msgid "Syscon Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις κύλισης"
+msgstr "Ρυθμίσεις Syscon"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Secondary"
-msgstr "%.1f δευτερόλεπτα"
+msgstr "Δευτερεύον"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:156
 msgid "Extra"
-msgstr ""
+msgstr "Επιπλέον"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
-msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 Îµικονιδίου"
+msgstr "Î\9cεγέθη Î\95ικονιδίου"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Do default action after timeout"
-msgstr "Î\8cÏ\87ι, Î±Î»Î»Î¬ Î±Ï\8dξηÏ\83ε Ï\84ο Ï\87Ï\81Ï\8cνο Î»Î®Î¾Î·Ï\82"
+msgstr "Î\94ιενέÏ\81γεια Ï\80Ï\81οεÏ\80ιλεγμένηÏ\82 ÎµÎ½Î­Ï\81γειαÏ\82 Î¼ÎµÏ\84ά Ï\84ην Î»Î®Î¾Î· Ï\87Ï\81Ï\8cνοÏ\85"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Default Action"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλογή ÎµÏ\86αÏ\81μογÏ\8eν"
+msgstr "ΠÏ\81οεÏ\80ιλεγμένη Î\95νέÏ\81γεια"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 msgid "System Control"
 msgstr "Χειρισμός συστήματος"
 
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:37
-#, fuzzy
 msgid "Syscon"
 msgstr "Syscon"
 
@@ -9461,15 +9274,15 @@ msgstr "Θερμοκρασίες"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Θερμοκρασία"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Επόμενο"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Παρακαλώ Περιμένετε..."
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Καλώς ορίσατε στο Enlightenment"
 
@@ -9484,12 +9297,11 @@ msgstr "Προφίλ"
 
 #: src/modules/wizard/page_040.c:36
 msgid "Adding missing App files"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθήκη αρχείων εφαρμογών που λείπουν"
 
 #: src/modules/wizard/page_050.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Select preferred size"
-msgstr "Î\95Ï\80ιλέξÏ\84ε Ï\80Ï\81οÏ\84ιμÏ\8eμενο Î¼Î­Î³ÎµÎ¸Î¿ς"
+msgstr "Î\95Ï\80ιλογή Ï\80Ï\81οÏ\84ιμÏ\8eμενοÏ\85 Î¼ÎµÎ³Î­Î¸Î¿Ï\85ς"
 
 #: src/modules/wizard/page_060.c:29
 #, fuzzy
@@ -9502,39 +9314,36 @@ msgid "Mouse Over"
 msgstr "Ποντίκι"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:13
-#, fuzzy
 msgid "Network Management"
-msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η ÎµÎ½Î­Ï\81γειαÏ\82"
+msgstr "Î\94ιαÏ\87είÏ\81ιÏ\83η Î\94ικÏ\84Ï\8dοÏ\85"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:17
-#, fuzzy
 msgid "Connman network service not found"
-msgstr "ΣÏ\8dνδεÏ\83η Ï\83ε Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\83ία Î´Î¹ÎºÏ\84Ï\8dοÏ\85."
+msgstr "Î\94εν Î²Ï\81έθηκε Î· Ï\85Ï\80ηÏ\81εÏ\83ία Î´Î¹ÎºÏ\84Ï\8dοÏ\85 Connman"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:20
 msgid "Install Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση Connman ως υποστήριξη διαχείρισης δικτύου"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:23
 msgid "Connman support disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Απενεργοποιημένη υποστήριξη Connman"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:26
 msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr ""
+msgstr "Εγκατάσταση/Ενεργοποίηση Connman για υποστήριξη διαχείρισης δικτύου"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:156
 msgid "Checking to see if Connman exists"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος ύπαρξης Connman"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Compositing"
-msgstr "Î\98έση"
+msgstr "ΣÏ\8dνθεση"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:94
 msgid "Transparent windows and effects"
-msgstr ""
+msgstr "Διαφανή παράθυρα και εφέ"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:100
 msgid ""
@@ -9547,26 +9356,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Enable Compositing"
-msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης composite ?"
+msgstr "Ενεργοποίηση Σύνθεσης"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:122
 msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Επιτάχυνση από Υλικό (OpenGL)"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:125
 msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:24
-#, fuzzy
 msgid "Updates"
-msgstr "Î\9aαÏ\84άÏ\83Ï\84αÏ\83η"
+msgstr "Î\95νημεÏ\81Ï\8eÏ\83ειÏ\82"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:26
 msgid "Check for available updates"
-msgstr ""
+msgstr "Έλεγχος διαθέσιμων ενημερώσεων"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:32
 msgid ""
@@ -9584,21 +9391,21 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:53
 msgid "Enable update checking"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου ενημερώσεων"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Πληροφορίες συνδέσμου"
+msgstr "Πληροφορίες"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:32
 msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
 msgstr ""
+"Μια γραμμή εργασιών μπορεί να προστεθεί ώστε<br>να εμφανίζονται τα ανοικτά "
+"παράθυρα και οι εφαρμογές."
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Î\93Ï\81αμμή Îµργασιών"
+msgstr "Î\95νεÏ\81γοÏ\80οίηÏ\83η Î\93Ï\81αμμήÏ\82 Î\95ργασιών"
 
 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
 msgid "Capture"
@@ -9636,7 +9443,7 @@ msgstr "Αριστερά"
 msgid "Right:"
 msgstr "Δεξιά:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Σίγαση"
 
@@ -9668,338 +9475,307 @@ msgid "Mixer to use for global actions:"
 msgstr "Μείκτης προς χρήση καθολικών ενεργειών:"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Display desktop notifications on volume change"
-msgstr "Diplay ειδοποιήσεις επιφάνειας εργασίας για την αλλαγή του όγκου"
+msgstr "Εμφάνιση ειδοποιήσεων επιφάνειας εργασίας για την αλλαγή της έντασης"
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:153
 msgid "Launch mixer..."
-msgstr "Εκτέλεση μείκτη..."
+msgstr "Εκκίνηση μείκτη..."
 
 #: src/modules/mixer/conf_module.c:188
 msgid "Mixer Module Settings"
 msgstr "Ρυθμίσεις αρθρώματος μείκτη"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:56
-#, fuzzy
 msgid "New volume"
 msgstr "Νέα ένταση"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Mixer"
-msgstr "Î\9cίξεÏ\81"
+msgstr "Î\9cείκÏ\84ηÏ\82"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:69
-#, fuzzy
 msgid "Volume changed"
-msgstr "Î\91λλαγή Î±Î½Î¬Î»Ï\85Ï\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\97 Î­Î½Ï\84αÏ\83η Î¬Î»Î»Î±Î¾Îµ"
 
 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:188
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Ρυθμίσεις μείκτη ανανεώθηκαν"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
-#, fuzzy
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
-msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î±Ï\81θÏ\81Ï\8eμαÏ\84οÏ\82 Î¼είκτη"
+msgstr "Î\86Ï\81θÏ\81Ï\89μα Î\9cείκτη"
 
 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
-#, fuzzy
 msgid "Missing Application"
-msgstr "Εφαρμογή"
+msgstr "Î\91Ï\80οÏ\8dÏ\83α Î\95Ï\86αÏ\81μογή"
 
 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:253
 msgid ""
 "This module wants to execute an external application EConnMan that does not "
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
+"Αυτό το άρθρωμα θέλει να εκτελέσει μια εξωτερική εφαρμογή, την EConnMan, η "
+"οποία δεν υπάρχει.<br>Παρακαλώ εγκαταστήστε την εφαρμογή <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
-#, fuzzy
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
-msgstr "WiFi"
+msgstr "Ασύρματο Ενεργό"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Υπάρχει άλλο πλαίσιο συστήματος"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Μπορεί να υπάρχει μόνο ένα πλαίσιο συστήματος και έχετε ένα ήδη."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
-#, fuzzy
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
-msgstr "ΠλαίÏ\83ιο Ï\83υστήματος"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα Î Î»Î±Î¹Ï\83ίοÏ\85 Î£υστήματος"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
-#, fuzzy
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
-"Systray δεν μπορούν να εργαστούν σε ένα ράφι που βρίσκεται κάτω από τα πάντα."
+"Το πλαίσιο συστήματος δεν μπορεί να λειτουργήσει σε ένα ράφι που ορίστηκε "
+"κάτω από όλα."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Πλαίσιο συστήματος"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209
-#, fuzzy
 msgid "Error saving screenshot file"
-msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρθρώματος"
+msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου στιγμιοτύπου"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Path: %s"
-msgstr "Î\94ιαδÏ\81ομέÏ\82 E"
+msgstr "Î\94ιαδÏ\81ομή: %s"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
-#, fuzzy
 msgid "Error - Unknown format"
-msgstr "ΠληÏ\81οÏ\86οÏ\81ίεÏ\82 Ï\83Ï\86άλμαÏ\84οÏ\82"
+msgstr "ΣÏ\86άλμα - Î\86γνÏ\89Ï\83Ï\84η Î¼Î¿Ï\81Ï\86ή"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
 msgid ""
 "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' "
 "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently."
 msgstr ""
+"Το αρχείο έχει απροσδιόριστη επέκταση.<b>Παρακαλώ χρησιμοποιήστε μόνο "
+"επεκτάσεις '.jpg' or '.png'<br>διότι δεν υποστηρίζονται άλλες μορφές<br>προς "
+"το παρόν."
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:275
 msgid "Select screenshot save location"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογή τοποθεσίας αποθήκευσης στιγμιοτύπου"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "Απεστάλη %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
-msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρθρώματος"
+msgstr "Σφάλμα - Αποτυχία Αποστολής"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης με κωδικό κατάστασης:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
-msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρθρώματος"
+msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία δημιουργίας αρχείου"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανοίγματος αρχείου"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
-msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρθρώματος"
+msgstr "Σφάλμα - Λάθος μέγεθος"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία λήψης μεγέθους αρχείου '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία κατανομής μνήμης"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία κατανομής μνήμης για την εικόνα: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα - Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης εικόνας"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή στιγμιοτύπου"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
-msgstr ""
+msgstr "Αποστολή..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
-msgstr ""
+msgstr "Το στιγμιότυπο είναι διαθέσιμο στην τοποθεσία:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
-msgstr "Î\91Ï\85Ï\84Ï\8cμαÏ\84η Î±Ï\80Ï\8cκÏ\81Ï\85Ï\88η"
+msgstr "Απόκρυψη"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
-msgstr ""
+msgstr "Τποθεσία Αποθήκευσης Στιγμιοτύπου..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλεια"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
-msgstr "Î\91ιÏ\87μηÏ\81Ï\8c"
+msgstr "Î\94ιαμοιÏ\81αÏ\83μÏ\8cÏ\82"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î¿Î¸Î¿Î½Ï\8eν"
+msgstr "Î\9bήÏ\88η Î£Ï\84ιγμιοÏ\84Ï\8dÏ\80οÏ\85"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î¿Î¸Î¿Î½Ï\8eν"
+msgstr "Î\9bήÏ\88η Î£Ï\84ιγμιοÏ\84Ï\8dÏ\80οÏ\85"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Σφάλμα προσάρτησης"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
-#, fuzzy
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
-msgstr "Το Enlightenment Î´ÎµÎ½ Î¼Ï\80οÏ\81εί Î½Î± Ï\81Ï\85θμίÏ\83ει Ï\84ιÏ\82 DPMS Ï\81Ï\85θμίÏ\83ειÏ\82."
+msgstr "Î\91δÏ\85ναμία Î±Ï\81Ï\87ικοÏ\80οίηÏ\83ηÏ\82 Î´Î¹ÎºÏ\84Ï\8dοÏ\85"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:318 src/modules/tasks/e_mod_main.c:723
-#, fuzzy
 msgid "Tasks"
-msgstr "Î\93Ï\81αμμή ÎµÏ\81γαÏ\83ιÏ\8eν"
+msgstr "Î\95Ï\81γαÏ\83ίεÏ\82"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:34
-#, fuzzy
 msgid "Tasks Configuration"
-msgstr "ρύθμιση"
+msgstr "Ρυθμίσεις Εργασιών"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Show icon only"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÏ\84ικέÏ\84αÏ\82 εικονιδίου"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î¼Ï\8cνο εικονιδίου"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Show text only"
-msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η ÎµÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¹Î´Î¯Ï\89ν ÎµÏ\80ιÏ\86άνειαÏ\82 ÎµÏ\81γαÏ\83ίαÏ\82"
+msgstr "Î\95μÏ\86άνιÏ\83η Î¼Ï\8cνο ÎºÎµÎ¹Î¼Î­Î½Î¿Ï\85"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Minimum Width"
-msgstr "Ελάχιστο πλάτος"
+msgstr "Ελάχιστο Πλάτος"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:100 src/modules/tasks/e_mod_config.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1.0f px"
-msgstr "%.0f px"
+msgstr "%1.0f px"
 
 #: src/modules/tasks/e_mod_config.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Minimum Height"
-msgstr "Ελάχιστο ύψος"
+msgstr "Ελάχιστο Ύψος"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:135
 msgid "columns"
-msgstr ""
+msgstr "στήλες"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:137
 msgid "rows"
-msgstr ""
+msgstr "γραμμές"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:182
 msgid "Tile dialog windows as well"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Show window titles"
-msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων"
+msgstr "Εμφάνιση τίτλων παραθύρων"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Key hints"
-msgstr "ΣÏ\85νδÏ\85αÏ\83μοί πλήκτρων"
+msgstr "Î¥Ï\80οδείξειÏ\82 πλήκτρων"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:200
 msgid "Number of columns used to tile per desk (0 → tiling disabled):"
 msgstr ""
+"Αριθμός στηλών προς χρήση για παράθεση ανά επιφάνεια (0 → απενεργοποιημένη "
+"παράθεση):"
 
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Ρύθμιση του Everything"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Σφυγμομέτρηση"
 
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις IBar"
+msgstr "Ρυθμίσεις Πληκτρολογίου"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
-msgstr "ρύθμιση"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
-msgstr "Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γίεÏ\82"
+msgstr "Î\9cονÏ\84έλα"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
-msgstr "Î\95τικέτα"
+msgstr "Î\9cÏ\8cνο Îµτικέτα"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
-msgstr "ρύθμιση"
+msgstr "Προσθήκη Νέας Ρύθμισης"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
-msgstr "διαθέσιμο"
+msgstr "Î\94ιαθέσιμο"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
-#, fuzzy
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
-msgstr "Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία"
+msgstr "Î\9cονÏ\84έλο"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλλαγή"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Enter Presentation Mode"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
-"Εναλλαγή σε λειτουργία παρουσίασης\n"
-"#-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
-"Εισέλθετε σε λειτουργία παρουσίασης"
+msgstr "Είσοδος σε Κατάσταση Παρουσίασης"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:65
 msgid ""
@@ -10028,36 +9804,29 @@ msgid "Enter Offline Mode"
 msgstr "Εισέλθετε σε λειτουργία εκτός σύνδεσης"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:88
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
 "that use network will stop polling remote services."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
-"Το Enlightenment είναι σε λειτουργία <b>εκτος σύνδεσης</b>.<br> Κατά τι "
-"λειτουργία εκτος σύνδεσης, τα αρθρώματα που χρησιμοποιούν το δίκτυο θα "
-"σταματήσουν να αντλούν πληροφορίες."
+"Το Enlightenment είναι σε λειτουργία <b>εκτος σύνδεσης</b>.<br> Κατά τη "
+"λειτουργία εκτός σύνδεσης, τα αρθρώματα που χρησιμοποιούν το δίκτυο θα "
+"σταματήσουν τον έλεγχο απομακρυσμένων υπηρεσιών."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:94
 msgid "Exited Offline Mode"
 msgstr "Εξήλθατε από λειτουργία εκτός σύνδεσης"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:95
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
 "regular tasks."
 msgstr ""
-"#-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
-"Τώρα σε λειτουργία<b>σύνδεσης</b>.<br>Τώρα τα αρθρώματα που χρησιμοποιούν το "
-"δίκτυο θα συνεχίσουν κανονικά την άντληση δεδομένων."
+"Τώρα σε Κατάσταση <b>σύνδεσης</b>.<br>Τώρα τα αρθρώματα που χρησιμοποιούν το "
+"δίκτυο θα συνεχίσουν κανονικά τις εργασίες."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:170
-#, fuzzy
 msgid "Notification Module"
-msgstr "Î\9bειÏ\84οÏ\85Ï\81γία Ï\80αÏ\81οÏ\85Ï\83ίαÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\86Ï\81θÏ\81Ï\89μα Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83εÏ\89ν"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:189
 msgid "Error During DBus Init!"
@@ -10072,9 +9841,8 @@ msgstr ""
 "σωστά εγκατεστημένο και εκτελείται."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Notification Settings"
-msgstr "ΡÏ\8dθμιÏ\83η Î¸Î­Ï\83ηÏ\82"
+msgstr "ΡÏ\85θμίÏ\83ειÏ\82 Î\95ιδοÏ\80οιήÏ\83εÏ\89ν"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:93
 msgid "Urgency"
@@ -10085,9 +9853,8 @@ msgid "Levels of urgency to display:"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Critical"
-msgstr "Κάθετα"
+msgstr "Κρίσιμο"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
 msgid "Default Timeout"
@@ -10095,30 +9862,27 @@ msgstr "Προκαθορισμένο χρονικό περιθώριο"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:105
 msgid "Force timeout for all notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαναγκασμός λήξης χρόνου για όλες τις ειδοποιήσεις"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Popup Corner"
-msgstr "Î\9cέγεθοÏ\82 Ï\85Ï\80ενθÏ\8dμηÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\91ναδÏ\85Ï\8cμενη Î\93Ï\89νία"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Top left"
-msgstr "ΤÏ\81οÏ\80οÏ\80οίηÏ\83η Î±Î¹Ï\87μήÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80άνÏ\89 Î±Ï\81ιÏ\83Ï\84εÏ\81ά"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:126
-#, fuzzy
 msgid "Top right"
-msgstr "Î\8eÏ\88οÏ\82 ÎµÎ¹Î´Î¿Ï\80οίηÏ\83ηÏ\82"
+msgstr "Î\95Ï\80άνÏ\89 Î´ÎµÎ¾Î¹Î¬"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:128
 msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω αριστερά"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:130
 msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω δεξιά"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
 msgid "Ignore replace ID"
@@ -10126,49 +9890,64 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
 msgid "Use multiple monitor geometry"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση γεωμετρίας πολλαπλών οθονών"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Αιτήθηκε έξοδος από το Enlightenment.<br><br>Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο?"
+#~ "Αιτήθηκε έξοδος από το Enlightenment.<br><br>Επιθυμείτε σίγουρα την έξοδο;"
 
 #~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
 #~ msgstr "Πρόκειται να αποσυνδεθείτε.<br><br>Είστε σίγουροι για αυτό?"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Log out"
 #~ msgstr "Αποσύνδεση"
 
 #~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
-#~ msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα το κλείσιμο του συστήματος?"
+#~ msgstr "Επιθυμείτε σίγουρα τον τερματισμό του συστήματος?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
 #~ "shut down?"
-#~ msgstr "Αιτήθηκε κλείσιμο Η/Υ.<br><br>Είστε σίγουροι για το κλείσιμο?"
+#~ msgstr "Αιτήθηκε τερματισμός του Η/Υ.<br><br>Θέλετε σίγουρα τερματισμό;"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
 #~ "restart it?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Αιτήθηκε επανεκκίνηση Η/Υ.<br><br>Είστε σίγουροι για την επανεκκίνηση?"
+#~ "Αιτήθηκε επανεκκίνηση Η/Υ.<br><br>Είστε σίγουροι για την επανεκκίνηση;"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
 #~ "suspend?"
-#~ msgstr "Αιτήθηκε αναστολή Η/Υ.<br><br>Είστε σίγουροι για την αναστολή?"
+#~ msgstr "Αιτήθηκε αναστολή Η/Υ.<br><br>Είστε σίγουροι για την αναστολή;"
 
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
 #~ "suspend to disk?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Ζητήσατε να αδρανοποίησετε τον Υπολογιστή.<br><br>Είστε σίγουροι οτι "
-#~ "θέλετε να αναστείλετε τις εργασίες στον δίσκο;"
+#~ "Ζητήσατε αδρανοποίηση του Υπολογιστή.<br><br>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να "
+#~ "αναστείλετε τις εργασίες στον δίσκο;"
+
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Μεγιστοποίηση κάθετα"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Μεγιστοποίηση οριζόντια"
+
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Μεγιστοποίηση αριστερά"
+
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Μεγιστοποίηση δεξιά"
 
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Online..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενο παράθυρο για επείγουσες"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Κουτί Ειδοποίησης"
 
@@ -10177,11 +9956,7 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show the popup on mouse over"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "Εμφάνιση αναδυόμενα παράθυρα για την εστιασμένη\n"
-#~ "#-#-#-#-#  el.po (el)  #-#-#-#-#\n"
-#~ "Εμφάνιση αναδυόμενου κατά το mouse over"
+#~ msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενου κατά το mouse over"
 
 #~ msgid "Focus the source window when clicking"
 #~ msgstr "Εστίασε στο παράθυρο προορισμού όταν κάνω κλικ"
index e2a7b80847cf9ece8f42c6082416c9d118b73ee7..78950ec745f7eba00012b4e0e523f239d6998010 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.0-alpha7\n"
+"Project-Id-Version: enlightenment 0.17.0-beta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -64,245 +64,245 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -310,183 +310,183 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -499,284 +499,284 @@ msgstr ""
 msgid "Window : List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -792,20 +792,20 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -816,7 +816,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -825,11 +825,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -837,108 +837,108 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
@@ -965,8 +965,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
@@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr ""
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@@ -1062,56 +1062,56 @@ msgid ""
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1120,509 +1120,509 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 msgid "Move Source"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1662,10 +1662,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -1723,10 +1723,10 @@ msgstr ""
 msgid "Others:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr ""
@@ -1769,11 +1769,11 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr ""
 
@@ -1784,12 +1784,12 @@ msgid "Look"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1826,15 +1826,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1848,62 +1848,62 @@ msgstr ""
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr ""
 
@@ -1947,13 +1947,13 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
 msgid "Always on Top"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr ""
 
@@ -2031,28 +2031,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shade"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr ""
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr ""
@@ -2109,8 +2093,8 @@ msgstr ""
 msgid "Screen %d"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2170,262 +2154,262 @@ msgstr ""
 msgid "Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2476,9 +2460,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -2563,7 +2547,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr ""
@@ -2584,35 +2568,35 @@ msgstr ""
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
@@ -2635,18 +2619,18 @@ msgid ""
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2654,65 +2638,65 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr ""
 
@@ -3090,7 +3074,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3166,39 +3150,39 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3227,7 +3211,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3237,48 +3221,48 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3286,11 +3270,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3298,7 +3282,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3306,7 +3290,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3358,9 +3342,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3391,73 +3375,73 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
@@ -3609,7 +3593,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -3709,7 +3693,7 @@ msgstr[1] ""
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -3810,30 +3794,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
@@ -3944,18 +3928,18 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Write"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr ""
 
@@ -4071,24 +4055,24 @@ msgstr ""
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr ""
 
@@ -4097,7 +4081,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr ""
 
@@ -4158,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr ""
 
@@ -4301,7 +4285,7 @@ msgid "Names"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr ""
 
@@ -4310,7 +4294,7 @@ msgid "On"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr ""
@@ -4399,11 +4383,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
@@ -4411,7 +4395,7 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL options"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4456,7 +4440,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr ""
 
@@ -4569,23 +4553,23 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Select default style"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
@@ -4651,7 +4635,7 @@ msgstr ""
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
@@ -4661,33 +4645,33 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
 msgstr ""
 
@@ -4740,20 +4724,20 @@ msgstr ""
 msgid "Profile Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -4872,7 +4856,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -4900,11 +4884,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -4913,11 +4897,11 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -4926,21 +4910,21 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -4958,35 +4942,44 @@ msgstr ""
 msgid "%1.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -4995,23 +4988,27 @@ msgstr ""
 msgid "%1.1f s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+msgid "Profile Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr ""
@@ -5021,14 +5018,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr ""
 
@@ -5114,7 +5111,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr ""
 
@@ -5241,27 +5238,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr ""
@@ -5272,7 +5269,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr ""
@@ -5309,26 +5306,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr ""
 
@@ -5489,36 +5486,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr ""
 
@@ -5552,7 +5549,7 @@ msgstr ""
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5561,29 +5558,29 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
@@ -5699,20 +5696,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -5846,10 +5843,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -5927,13 +5924,13 @@ msgid "Images"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -5952,19 +5949,19 @@ msgstr ""
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr ""
 
@@ -5986,18 +5983,18 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
@@ -6100,13 +6097,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
@@ -6118,7 +6115,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6143,12 +6140,12 @@ msgstr ""
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr ""
 
@@ -6157,33 +6154,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr ""
 
@@ -6191,7 +6188,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr ""
 
@@ -6409,31 +6406,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr ""
 
@@ -6610,11 +6607,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -6641,7 +6638,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
@@ -6761,23 +6758,32 @@ msgstr ""
 msgid "Theme Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+msgid "Theme File Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr ""
 
@@ -6821,7 +6827,7 @@ msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7208,13 +7214,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
@@ -7391,66 +7397,70 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
 "support this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7460,7 +7470,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -7590,7 +7600,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -7684,7 +7694,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -7725,7 +7735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr ""
 
@@ -7737,7 +7747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -7806,7 +7816,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr ""
 
@@ -7819,23 +7829,23 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr ""
@@ -7894,132 +7904,132 @@ msgstr ""
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 msgid "Clone Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8146,7 +8156,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr ""
 
@@ -8241,41 +8251,41 @@ msgstr ""
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -8283,19 +8293,19 @@ msgstr ""
 msgid "Background Options"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -8634,7 +8644,7 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
+msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
@@ -8790,15 +8800,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -8955,7 +8965,7 @@ msgstr ""
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
@@ -9011,7 +9021,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
 msgstr ""
 
@@ -9025,27 +9035,27 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr ""
 
@@ -9072,106 +9082,106 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
@@ -9232,9 +9242,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
@@ -9242,31 +9252,31 @@ msgstr ""
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
index 670dff5ea7b65dd1bbaaa2df76a74c089d193148..6ae4e666f463b6d3b3e79d3ca1e8df518582eb2b 100644 (file)
Binary files a/po/eo.gmo and b/po/eo.gmo differ
index 985fb5b9212e3729f6d34e864134f2b7a855567a..9c80bc00aa93f7f143e4dc2ae33ba4c4881245b8 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 09:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-04 13:44+0000\n"
 "Last-Translator: Eliovir <Unknown>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-27 05:26+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-05 05:21+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
 "X-Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
 "X-Poedit-SearchPath-0: /usr/portage/distfiles/cvs-src/e17/apps/e/src\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
@@ -30,18 +30,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Pri Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Fermi"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -55,10 +55,14 @@ msgid ""
 "it.<br><br>To contact us please visit:<br><hilight>http://www.enlightenment."
 "org</><br><br>"
 msgstr ""
+"<title>Kopirajto &copy; 2000-2012; de la Programada Teamo de Enlightenment</"
+"><br><br>Ni esperas ke vi ĝojas uzadon de tiu programaro tiom kiel ni ĝojis "
+"verki ĝin.<br><br>Por kontakti nin, bonvolu visiti:<br><hilight>http://www."
+"enlightenment.org</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_about.c:69
 msgid "<title>The Team</><br><br>"
-msgstr ""
+msgstr "<title>La skipo</><br><br>"
 
 #: src/bin/e_actions.c:360
 #, c-format
@@ -72,252 +76,245 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras mortigi tiun fenestron?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Mortigi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Eliri"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras eliri ?"
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas eliri Enlightenment?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Jes"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
-msgstr "Elsaluti nun"
+msgstr "Elsaluti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 msgid "Are you sure you want to logout?"
-msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas adiaŭi?"
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas elsaluti?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Kurentmalŝalti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas adiaŭi?"
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas malŝlti vian komputilon?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Restartigi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras relanĉi ?"
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas restartigi vian komputilon?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Paŭzigi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas adiaŭi?"
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas halteti vian komputilon?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Pasivumigi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras diskodormi ?"
+msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fenestro : Agoj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Movi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Regrandigi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menuo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Fenestra Menuo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Plialtigi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Malplialtigi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Fenestro : stato"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Inversigi Fiksan Modon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Inversigi Piktograman Modon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Inversigi Plenekranan Modon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimumigi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maksimumigu vertikale"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maksimumigi horizontale"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maksimumigi plenekrane"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maksimumiga Modo \"Inteligenta\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maksimumiga Modo \"Ekspansia\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maksimumiga Modo \"Pleniga\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Baskulo de Subvolva Modo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Baskulo de Suprvolva Modo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Baskulo de Maldesktrvolva Modo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Baskulo de Dekstrvolva Modo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Inversigo de Ombriga Modo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Inversigi Senrandan Staton"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Inversigi Pinglatan Staton"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -325,183 +322,183 @@ msgstr "Inversigi Pinglatan Staton"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Labortabla Ŝango al maldekstro"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Labortabla Ŝango al dekstro"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Labortabla Ŝango al supro"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Labortabla Ŝango al subo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Labortabla Ŝango Laŭ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Vidigi la Labortablon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Vidigi la breton"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Labortabla Ŝango por..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Labortabla Ŝango Linie..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Salti al la 0-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Salti al la 1-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Salti al la 2-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Salti al la 3-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Salti al la 4-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Salti al la 5-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Salti al la 6-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Salti al la 6-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Salti al la 7-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Salti al la 9-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Salti al la 10-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Salti al la 11-a labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Salti al la labortablo..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Labortabla Ŝango al maldekstro (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Labortabla Ŝango al dekstro (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Labortabla Ŝango al supro (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Labortabla Ŝango al subo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Labortabla Ŝango Laŭ...(Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Labortabla Ŝango por... (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Labortabla Ŝango Linie... (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Labortabla Ŝango direkcien..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 0-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 1-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 2-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 3-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 4-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 5-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 6-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 7-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 8-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 9-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 10-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Salti al la 11-a labortablo (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Salti al la labortablo... (Ĉiuj ekranoj)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -514,286 +511,286 @@ msgstr "Salti al la labortablo... (Ĉiuj ekranoj)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fenestro : Listo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekrano"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Sendi Muson al 0-a Ekrano"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Sendi Muson al 1-a Ekrano"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Sendi Muson al Ekrano..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Sendi Muson ĝis la proksima ekrano"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Sendi muson ĝis la antaŭa ekrano"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Sendi muson ĝis la antaŭa/proksima ekranoj..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Fenestro : Movado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Ĝis Sekvonta Labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Ĝis Antaŭa Labortablo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Laŭ Labortablo #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Al Labortablo..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Montri ĉefMenuon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Montri Preferatajn Menuon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Vidigi \"Ĉiuj Aplikaĵoj\" Menuon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Vidigi Klientan Menuon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Vidigi Menuon..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Lanĉi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Komando"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikaĵo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Relanĉi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Eliri nun"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Reĝimo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Inversigi la prezentan reĝimon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Inversigi la senkonektan reĝimon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistemo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Elsaluti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Kurentmalŝalti nun"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Elŝalti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
-msgstr ""
+msgstr "Paŭzigi nun"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
-msgstr ""
+msgstr "Letargiigi nun"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Ŝlosi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Purigi Fenestrojn"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Ĝeneraĵoj : Agoj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Malfruata agado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Klavaraj aranĝoj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Uzi klavaran aranĝon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Sekva klavara aranĝo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
-msgstr ""
+msgstr "Antaŭa klavara aranĝo"
 
 #: src/bin/e_bg.c:22
 msgid "Set As Background"
@@ -805,22 +802,22 @@ msgstr "Koloro-elektilo"
 
 #: src/bin/e_color_dialog.c:46
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Rezigni"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -838,7 +835,7 @@ msgstr ""
 "fiksos<br>tion aldonante ĝin en. Vi povas agordi de nove aferojn aktuale laŭ "
 "via<br>ŝato. Pardonon pro la momenta problemeto en via agordo.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -852,11 +849,11 @@ msgstr ""
 "estas malbone kaj<br>kiel antaŭzorgo via agordo estis restaŭrita per "
 "defaŭltoj.<br>Bonvolu pardoni por la ĝeno.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemoj de skribo de Enlightenment-agordo"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -864,108 +861,108 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "Konfirmi"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Ĝisdatiĝis agordoj"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
-msgstr ""
+msgstr "Malĉifrado malsukcesis."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -973,7 +970,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -982,7 +979,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Plidetale"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Baze"
 
@@ -992,8 +989,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Apliki"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Etendiloj"
@@ -1008,7 +1005,7 @@ msgstr "Moduloj"
 
 #: src/bin/e_configure.c:403
 msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj"
 
 #: src/bin/e_container.c:124
 #, c-format
@@ -1042,11 +1039,11 @@ msgstr "Bonvolu entajpi vian malŝlosan pasvorton"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:926
 msgid "Authenticating..."
-msgstr ""
+msgstr "Aŭtentigante..."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:931
 msgid "The password you entered is invalid. Try again."
-msgstr ""
+msgstr "La pasvorto kiun vi tajpis ne validas. Provu denove."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:968
 msgid "Authentication System Error"
@@ -1068,15 +1065,11 @@ msgid "Activate Presentation Mode?"
 msgstr "Ebligi la prezentan reĝimon"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
-"Vi malŝlosis la labortablon tro rapide<br><br>Ĉu vi volas ebligi la "
-"<b>prezentan reĝimon</b> kaj dumtempe malebligi la ekrankurtenon, ŝlosilon "
-"kaj energiŝparadon?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:169
 msgid "No, but increase timeout"
@@ -1086,75 +1079,68 @@ msgstr "Ne, sed pligrandigi la tempolimon"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Ne, kaj ĉesi tiun peton"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Malplenaj Fenestraj Ecoj"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
 "instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
-"La fenestro, por kiu vi estas estis kreanta ikonon, <br> ne enhavas ecojn de "
-"fenestra nomo kaj klaso<br>, tial la bezonataj ecoj por<br>la ikono tiel, "
-"kiuj estos uzataj por ĉi tiu<br>fenestro ne povas esti devinataj. Vi "
-"devos<br>uzi la fenestran titolon anstataŭe. Ĉi tiu volas nur<br>labori se "
-"la fenestra titolo estas la sama dum<br>la fenestro aperas supre, kaj "
-"ne<br>ŝanĝas."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Redaktilo de Labortabla Enigo"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Komento"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Retadreso"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Piktogramo"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Ĝenerala Nomo"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Fenestra Klaso"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorioj"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "MIME-typoj"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Labortabla dosiero"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1163,96 +1149,96 @@ msgstr "Labortabla dosiero"
 msgid "General"
 msgstr "Ĝenerala"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Atentigo de Lanĉo"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Lanĉi en Terminalon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Vidigi en Menuoj"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Opcioj"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Elekti Lanĉeblon"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Forviŝi"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Eltondi"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopii"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Alglui"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Elekti Ĉion"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Lanĉa Eraro"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Eraro dum lanĉo de aplikaĵo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1261,416 +1247,418 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ne povas lanĉi tiun aplikaĵon :<br><br>%s><br><br>La aplikaĵo "
 "malsukcesis komenci."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Eraro dum lanĉo de Aplikaĵo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s haltis ruladon senatendite."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Elirsignala kodo %i sendita el %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s interrompiĝis per InterrompSignalo."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s interrompiĝis per ElirSignalo."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s interrompiĝis per ĉesigSignalo."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s interrompiĝis per glitpunkta eraro."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s interrompiĝis per Neinterrompebla Mortiga Signalo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s interrompiĝis per Segmenta Misfunkcio."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s interrompiĝis per Rompita Dukto."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s interrompiĝis per FiniĝSignalo."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s interrompiĝis per Busa Eraro."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s interrompiĝis per Signala Numero %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "*** la restanta eligo estis distranĉita. Registru la eligon por vidi.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Eraraj Protokoloj"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Nenio erara mesaĝo ĉeestas."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Konservi Tiun Mesaĝon"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "La erara protokolo estos registrata kiel %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Erara Informaĵo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Erara Signala informaĵo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Eligitaj Datumoj"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Neniu eligo ĉeestas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Neekzistanta vojo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s ne ekzistas."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u dosiero"
+msgstr[1] "%u dosieroj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Eraro de surmeto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Ne eblas surmunti aparaton"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Eraro de demunto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Ne eblas demunti aparaton"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Eraro de elĵeto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Ne eblas elĵeti aparaton"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Usklecodistinga"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
-msgstr ""
+msgstr "Unue dosierujojn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Vidiga Modo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordigo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Refreŝigi Rigardon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Nova..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
-msgstr ""
+msgstr "Agoj..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Ligo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Demeti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Surmeti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Elĵeti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Ecoj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Dosieraj Ecoj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Uzi defaŭltaĵon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Kradaj Piktogramoj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Piktogramaj Difinitaj de uzanto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Listo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Defaŭlta vido"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Piktograma grandeco (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Eraro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas krei dosieron!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
-msgstr ""
+msgstr "Nova dosiero"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierujo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Heredas gepatrajn agordojn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Vidigi Kaŝitajn Dosierojn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Memorigi Ordon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Tuj ordigi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de dosieradministrilo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de dosierpiktogramo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Difini tapeton..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Difini kovron..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Krei novan dosierujon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nova Nomo de Dosierujo:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renomi %s al:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renomi Dosieron"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Reprovi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Ĉesigi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Ne por ĉiuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Jes por ĉiuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Averto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 "La dosiero jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?<br><hilight>%s</"
 "hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 msgid "Move Source"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Malatenti tiun ĉi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Malatenti ĉiujn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Konfirmi Forviŝon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉu vi certas ke vi volas forigi<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
+"Ĉu vi certas ke vi volas forigi<br><hilight>ĉiujn</hilight> %d dosierojn "
+"en<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1684,12 +1672,12 @@ msgstr[1] ""
 #: src/bin/e_fm_device.c:41
 #, c-format
 msgid "%s %s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s—%s"
 
 #: src/bin/e_fm_device.c:48 src/bin/e_fm_device.c:55
 #, c-format
 msgid "%s—%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s—%s"
 
 #: src/bin/e_fm_device.c:60
 #, c-format
@@ -1710,17 +1698,17 @@ msgstr "Demetebla Aparato"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Nomo:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:397
 msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "Loko:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:404 src/bin/e_widget_filepreview.c:274
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:331 src/bin/e_widget_filepreview.c:383
@@ -1753,28 +1741,28 @@ msgstr "Permesoj"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:451 src/bin/e_fm_prop.c:460 src/bin/e_fm_prop.c:469
 msgid "read"
-msgstr ""
+msgstr "legi"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:453 src/bin/e_fm_prop.c:462 src/bin/e_fm_prop.c:471
 msgid "write"
-msgstr ""
+msgstr "skribi"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:455 src/bin/e_fm_prop.c:464 src/bin/e_fm_prop.c:473
 msgid "execute"
-msgstr ""
+msgstr "ruligi"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:458
 msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo:"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:467
 msgid "Others:"
-msgstr ""
+msgstr "Aliaj:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Antaŭvido"
@@ -1811,17 +1799,17 @@ msgstr "Elekti bildon"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1678 src/bin/e_int_border_menu.c:140
 msgid "Move to"
-msgstr ""
+msgstr "Movi al"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1746
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Aŭtomate rulumi enhavojn"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Plata"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Eniga"
 
@@ -1832,12 +1820,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Aspekto"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Forigi"
 
@@ -1881,15 +1869,15 @@ msgstr ""
 " sur ĉi tiu ekrano. Haltiganta komencon.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1903,63 +1891,63 @@ msgstr "Elekti Bildon..."
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Bilda Importada Eraro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "\"Enlightenment\" ne eblas importi bildon<br>kial okazis eraroj dum konverto."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Plenigi kaj Streĉi Opcioj"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Streĉi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centrigi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Kaheligi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
 msgstr "Ene de"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Plenigi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Dosiera Kvalito"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Uzi originan dosieron"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr ""
 
@@ -2003,13 +1991,13 @@ msgstr "Pozicio"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Grando"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2073,13 +2061,13 @@ msgstr "Memori tiujn ŝlosojn"
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:127
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:332
 msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Fenestro"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:149 src/bin/e_int_border_menu.c:1007
 msgid "Always on Top"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Glugita"
 
@@ -2087,28 +2075,12 @@ msgstr "Glugita"
 msgid "Shade"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plenekrana"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Grandegigi vertikale"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Grandegigi horizontale"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr ""
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Malgrandegigi"
@@ -2163,10 +2135,10 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:927
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ekrano %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2226,262 +2198,262 @@ msgstr "Televokilo"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taskopleto"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
-msgstr ""
+msgstr "Nord-Okcidente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Norde"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
-msgstr ""
+msgstr "Nordoriente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Okcidente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Oriente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
-msgstr ""
+msgstr "Sudokcidente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Sude"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
-msgstr ""
+msgstr "Sudoriente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Neniu"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Supre"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Malsupre"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM Ecoj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM Ecoj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Klaso"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Piktogramnomo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Maŝino"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Grado"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimuma Grandeco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maksimuma Grandeco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Baza Grandeco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Regrandigi PaŜoj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Komenca Stato"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Ŝtato"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Fenestro ID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Fenestra Grupo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Nedauxra Por"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Parenca fenestro"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravito"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
-msgstr ""
+msgstr "Statoj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Enfokusiĝi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Akceptas Fokuson"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urĝa"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Peto Forigon"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Peti Pozicion"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Agordoj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modala"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Volvita"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Preterpasi la Taskopleton"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Forlasi Vokilon"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Kaŝita"
 
@@ -2545,9 +2517,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Grandeco, Pozicio kaj ŝlosoj"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Ĉiuj"
 
@@ -2577,7 +2549,7 @@ msgstr "Nedaureco"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:688
 msgid "Identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Identigiloj"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:707
 msgid "Icon Preference"
@@ -2617,7 +2589,7 @@ msgstr "Restarigi tiun programon dum ensaluto"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:51
 msgid "Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilaĵoj"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:54
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1346
@@ -2629,10 +2601,10 @@ msgstr "Dosieroj"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:55 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
 msgid "Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "Lanĉilo"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Kerno"
@@ -2653,35 +2625,35 @@ msgstr "Ŝargi"
 msgid "Unload"
 msgstr "Malŝargi"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Neniu elektita modulo."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Pli ol unu elektita modulo."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Forviŝi Vanaĵon"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Aldunu Vanaĵon"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Disponeblaj Vanaĵoj"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Bretaj Enhavoj"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Bretaj Enhavoj"
 
@@ -2707,18 +2679,18 @@ msgstr ""
 "inigmetota<br>agordo estas korekta kaj ke<br>via programa agordo estas "
 "en<br>via PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Ĉefa"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Preferataj Aplikaĵoj"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2726,65 +2698,65 @@ msgstr "Preferataj Aplikaĵoj"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikaĵoj"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenestroj"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Mislokitaj fenestroj"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Pri"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Pri tiu etoso"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuala"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Bretoj"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Montri/Kaŝi ĉiujn Fenestrojn"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Neniu aplikaĵo)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Difini virtualajn labortablojn"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Neniu Fenestro)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Neniu nomo!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr ""
 
@@ -2992,33 +2964,28 @@ msgstr ""
 "Eble vi ne havas hejman dosierujon aŭ via disko estas plena ?"
 
 #: src/bin/e_main.c:497
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini ĝian dosier-registrejan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:506
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian agordan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:519
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:528
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian etosan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:544
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne eblas difini sian skalan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:553
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian tiparan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:562
 msgid ""
@@ -3029,28 +2996,24 @@ msgstr ""
 "Eble memoro ne sufiĉas?"
 
 #: src/bin/e_main.c:579
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian tiparan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:596
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian etosan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:612
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian \"intl\"-sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:627
 msgid "Starting International Support"
 msgstr "Komencante eltenon de internaciigo"
 
 #: src/bin/e_main.c:631
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian \"intl\"-sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:640
 msgid ""
@@ -3081,54 +3044,48 @@ msgid "Setup Backlight"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:686
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini la DPMS-agordojn."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:693
 msgid "Setup DPMS"
 msgstr "Agordi DPMS (administrado de energi-ŝparo de ekrano)"
 
 #: src/bin/e_main.c:697
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini la DPMS-agordojn."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:704
 msgid "Setup Screensaver"
 msgstr "Ebligi ekrankurtenon"
 
 #: src/bin/e_main.c:708
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas agordi la ekrankurtenon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:715
 msgid "Setup Powersave Modes"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:719
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini siajn energiŝparajn reĝimojn."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:726
 msgid "Setup Desklock"
 msgstr "Agodi Labortablan Ŝloson"
 
 #: src/bin/e_main.c:730
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de ekran-ŝloso."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:737
 msgid "Setup Popups"
 msgstr "Agordi Ŝprucfenestrojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:741
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian spruĉajan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:753
 msgid "Setup Message Bus"
@@ -3151,18 +3108,16 @@ msgid "Setup Actions"
 msgstr "Agordi Agadojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:781
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian agadan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:788
 msgid "Setup Execution System"
 msgstr "Agordi la sistemon de lanĉo"
 
 #: src/bin/e_main.c:792
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian lanĉeblan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:803
 msgid "Setup Filemanager"
@@ -3177,95 +3132,84 @@ msgid "Setup Message System"
 msgstr "Agordi Mesaĝan Sistemon"
 
 #: src/bin/e_main.c:818
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian \"msg\"-sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:825
 msgid "Setup DND"
 msgstr "Agordi Ŝovon kaj Demeton"
 
 #: src/bin/e_main.c:829
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian \"dnd\"-sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:836
 msgid "Setup Grab Input Handling"
 msgstr "Agordi traktadon de enigo-aparato"
 
 #: src/bin/e_main.c:840
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian bindan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:847
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Agordi Modulojn"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de moduloj."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:858
 msgid "Setup Remembers"
 msgstr "Agordi Memorojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:862
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini memorigajn agordojn."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:869
 msgid "Setup Color Classes"
 msgstr "Agordi Kolorajn Klasojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:873
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de koloro-klasoj."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:880
 msgid "Setup Gadcon"
 msgstr "Elekti Gadcon"
 
 #: src/bin/e_main.c:884
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de kontrolo de vanaĵoj."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:891
 msgid "Setup Wallpaper"
 msgstr "Agordi Tapeton"
 
 #: src/bin/e_main.c:895
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian tapetan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:902
 msgid "Setup Mouse"
 msgstr "Agordi Muson"
 
 #: src/bin/e_main.c:906
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini la agordojn de muso."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:913
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de dosiera ordigo."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:919
 msgid "Setup Bindings"
 msgstr "Agordi Bindojn"
 
 #: src/bin/e_main.c:923
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian bindan sistemon."
+msgstr ""
 
 #: src/bin/e_main.c:930
 msgid "Setup Thumbnailer"
@@ -3287,40 +3231,39 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:986
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:983
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "Enlightenment ne povas difini sian sistemon de dosiera ordigo."
+msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Ŝargi Modulojn"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Agordi Bretojn"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Agordi Bretojn"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Preskaŭ Finita"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3374,7 +3317,7 @@ msgstr ""
 "\t\t(Mi ja scias kion mi farantas kaj akcesptas plenan respondecon por tio)\n"
 "\t\tSe vi bezonas tiun helpon, vi ne bezonas tiun opction.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3384,11 +3327,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Provado de elteno de formato"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3396,31 +3339,31 @@ msgstr ""
 "Laŭ Enlightenment, Evas ne povas krei bufro-areaĵon. Bonvolu kontroli\n"
 "ke Evas enhavas eltenon de programa bufrilo-modulo.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3430,46 +3373,35 @@ msgstr ""
 "ĉu Evas eltenas \"fontconfig\"\n"
 "kaj la sistema \"fontconfig\" difinas iun tiparon 'Sans'.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_main.c:1810
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
-"Enlightenment fuŝis frue dum starto kaj rekomenciĝis.<br>Okazis eraro dum "
-"ŝarĝo de modulo nomata: %s.<br>Tiu modulo estis malebligita kaj ne plu "
-"ŝarĝiĝos."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment fuŝis frue dum komenco kaj restartiĝis."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_main.c:1816
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
-"Enlightenment fuŝis frue dum starto kaj rekomenciĝis.<br>Okazis eraro dum "
-"ŝarĝo de modulo nomata: %s.<br>Tiu modulo estis malebligita kaj ne plu "
-"ŝarĝiĝos."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment fuŝis frue dum komenco kaj<br> restartiĝis. Ĉiuj moduloj "
-"malebliĝis kaj ne<br> ŝargiĝos por helpi forigi iun ajn probleman<br>modulon "
-"de via agordo. La modulo de agordo<br> permesos elekti viajn modulojn de "
-"nove."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3487,26 +3419,22 @@ msgid "Loading Module: %s"
 msgstr "Ŝarĝante modulon: %s"
 
 #: src/bin/e_module.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
 msgstr ""
-"Okazis eraro dum ŝarĝo de la modulo %s<br>Neniu modulo nomata %s povas esti "
-"trovita en la<br>dosierujoj de modula serĉo.<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:158 src/bin/e_module.c:176
 msgid "Error loading Module"
 msgstr "Eraro dum ŝarĝo de Modulo"
 
 #: src/bin/e_module.c:153 src/bin/e_module.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
 msgstr ""
-"Okazis eraro dum ŝargo de modulo nomata:%s<br>La plena vojo de tiu modulo "
-"estas:<br>%s<br>La eraro raportata estis:<br>%s<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:175
 msgid "Module does not contain all needed functions"
@@ -3532,9 +3460,9 @@ msgstr "Enlightenment-a \"%s\" Modulo"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3555,88 +3483,84 @@ msgid "I know"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:159
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
-"Vi malebligis la ekrankurtenon tro rapide<br><br>Ĉu vi volas ebligi la "
-"<b>prezentan reĝimon</b> kaj dumtempe malebligi la ekrankurtenon, ŝlosilon "
-"kaj energiŝparadon?"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:267
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Breto numero"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Breto"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi deziras forviŝi tiun breton ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "Vi petis foriviŝi tiun breton.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas foriviŝi ĝin ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualigi"
 
@@ -3678,7 +3602,7 @@ msgstr "Atendu pli longtempe"
 
 #: src/bin/e_sys.c:504
 msgid "Cancel Logout"
-msgstr "Rezigni Elsaluton"
+msgstr "Rezigni elsaluton"
 
 #: src/bin/e_sys.c:547
 msgid "Logout in progress"
@@ -3798,7 +3722,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Difini la ilobretan enhavon"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment ne povis forki idan procezo:<br><br>%s<br>"
@@ -3901,7 +3825,7 @@ msgstr[1] ""
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nekonata"
@@ -4002,30 +3926,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Aldoni"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Supren"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Suben"
 
@@ -4136,18 +4060,18 @@ msgstr "Malpermesita"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Lege skribe"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Aldoni al Preferata Menuo"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Iri al Patra Dosierujo"
 
@@ -4263,24 +4187,24 @@ msgstr "Baterio"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Via baterio estas baznivela!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Alterna kurento estas rekomendita."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "Neaplikebla"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERARO"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Baterio-mesurilo"
 
@@ -4289,7 +4213,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Horloĝo"
 
@@ -4350,7 +4274,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr ""
 
@@ -4493,7 +4417,7 @@ msgid "Names"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr ""
 
@@ -4502,7 +4426,7 @@ msgid "On"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Malŝaltita"
@@ -4591,11 +4515,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
@@ -4603,7 +4527,7 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL options"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4648,7 +4572,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr ""
 
@@ -4761,23 +4685,23 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Select default style"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
@@ -4843,7 +4767,7 @@ msgstr ""
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Ordo"
 
@@ -4853,33 +4777,33 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
 msgstr ""
 
@@ -4932,20 +4856,20 @@ msgstr "Aliaj de IBar"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Aspekta Elektilo"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Uzeblaj aspektoj"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Elekti profilon"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Reagordi"
 
@@ -5066,7 +4990,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Distingiva ŝanĝo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Konservi"
 
@@ -5094,11 +5018,11 @@ msgstr "Turno"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Spegulado"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Mankaj Funkcioj"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5111,11 +5035,11 @@ msgstr ""
 "la elteno de tiu<br> kromaĵo. Ankaŭ povas okazi la konstruo de la iama "
 "<hilight>ecore</hilight><br> ne trovis la eltenon de XRandr."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Neniu ofteco de aktualigo trovita"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5129,21 +5053,21 @@ msgstr ""
 "ekrandistingivo, kiu povas kaŭzi <hilight>domaĝon</hilight><br> al via "
 "ekrano."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Agordoj de Virtualaj Labortabloj"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Nombro de Labortabloj"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5161,35 +5085,45 @@ msgstr ""
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Ŝanĝi labortablon dum objektoj demetiĝas al ekrana rando"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Ŝanĝi labortablon cirkle"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Labortabla dosiero"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Labortabloj"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Panelo"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Pligrandigo"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Rapido de animacio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5198,23 +5132,28 @@ msgstr "Rapido de animacio"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Spegula Animaĵo"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Labortablaj Agordoj"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Labortabla Nomo"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilo"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Labortabla Tapeto"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Meti"
@@ -5224,14 +5163,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Persona"
 
@@ -5317,7 +5256,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Prezenta reĝimo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Difinita de Etoso"
 
@@ -5447,27 +5386,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Edje-Bindoj"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Forviŝi Ĉion"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaŭrigu la apriorajn bindojn"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Ago"
@@ -5478,7 +5417,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Agaj Parametroj"
@@ -5515,26 +5454,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "KTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "MAJUSKL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "VIN"
 
@@ -5695,36 +5634,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Tajpo-Metoda Elektilo"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Uzi neniun Tajpo-Metodan"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Defini Elektitan Tajpo-Metodan"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Enporti..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Ecoj de Tajpo-Metodo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Komando de la programo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Agordi Komandon"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Eksportitaj Medivariabloj"
 
@@ -5761,7 +5700,7 @@ msgstr "Lingvoagordo"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5770,29 +5709,29 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Lingvoelektilo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Sistema apriora valoro"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Lokaĵo elektita"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokaĵo"
 
@@ -5908,20 +5847,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Klavkombinoj"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Eraro de Klava Bindo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6058,10 +5997,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Komentoj"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Akcesoraĵoj"
 
@@ -6139,13 +6078,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Bildoj"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tiparoj"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Etosoj"
 
@@ -6164,19 +6103,19 @@ msgstr "Tapetoj"
 msgid "Messages"
 msgstr "Mesaĝoj"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Defaŭltaj Dosierujoj"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Dosierujoj Definita de Uzanto"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nova Dosierujo"
 
@@ -6198,18 +6137,18 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Motoraj Agordoj"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
@@ -6312,13 +6251,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Meza"
 
@@ -6330,7 +6269,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6355,12 +6294,12 @@ msgstr ""
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr ""
 
@@ -6369,33 +6308,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Tapetaj Agordoj"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Uzi Etosan Tapeton"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Bildo..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Kie enmeti la Tapeton"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Ĉiuj labortabloj"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ĉi tiu labortablo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Ĉi tiu ekrano"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Defauxlta Randa Stilo"
 
@@ -6403,7 +6342,7 @@ msgstr "Defauxlta Randa Stilo"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Fenestra Randa Areo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Memori tiun randon pri tiu fenestro je proksima foje ĝi aperos"
 
@@ -6621,31 +6560,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Neniu elekteita kolora klaso"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Propraj koloroj"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Objekto:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Skemo:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Ombro:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Teksto kun aplikataj koloroj."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Koloroj dependas de etosaj kapabloj."
 
@@ -6822,11 +6761,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Aktivigi Proprajn Tiparajn Klasojn"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -6853,7 +6792,7 @@ msgstr "Bajtkodo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Aŭtomata"
 
@@ -6973,23 +6912,32 @@ msgstr "Transiroj"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Etosa Elektilo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+msgid "Theme File Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Enporti..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Etosaj Kategorioj"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Atribui"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Forviŝi"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Vakigi ĉion"
 
@@ -7036,7 +6984,7 @@ msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7423,13 +7371,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontale"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikale"
 
@@ -7606,53 +7554,58 @@ msgstr "Malrapidega (256 tempunuoj)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Mana"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Fonigas Potenco Aŭtomate"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Aŭtomata energiŝparado"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minimuma Rapideco"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Maksimuma Rapideco"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Restarigi strategion por ĉeforgana Potenco"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Aŭtomata energiŝparado"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Tempo inter ĝisdatigoj"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Difini strategion por ĉeforgana Potenco"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Difini Rapidecon de ĉeforgano"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Konduto de energiŝparado"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7660,7 +7613,7 @@ msgstr ""
 "Okazis eraro provinte difini la agordon<br>de ĉeforgana ofteco per lailo de "
 "la ilo \"setfreq\"."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -7670,7 +7623,7 @@ msgstr ""
 "mistrafis<br>modulojn de la kerno aŭ eblecoj, aŭ via ĉeforgano<br>simple ne "
 "eltenas tiun eblecon."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7682,7 +7635,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Agordoj de ombro"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalito"
 
@@ -7812,7 +7765,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Movi malsupren"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfiguri"
 
@@ -7906,7 +7859,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "Kromaĵoj"
 
@@ -7947,7 +7900,7 @@ msgstr ""
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrio"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr ""
 
@@ -7959,14 +7912,13 @@ msgstr ""
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "Ago"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
 #, c-format
@@ -8005,67 +7957,60 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
-#, fuzzy
 msgid "Exebuf"
-msgstr "Ĉeno-bufro"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
-#, fuzzy
 msgid "Open With..."
-msgstr "Malfermi per..."
+msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1176
-#, fuzzy
 msgid "Open File..."
-msgstr "Malfermi per..."
+msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
-#, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
-msgstr "Aplikaĵo"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
-#, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
-msgstr "Aplikaĵo"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Malfermi per..."
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1217
-#, fuzzy
 msgid "Open Terminal here"
-msgstr "Lanĉi en Terminalon"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
-#, fuzzy
 msgid "Run Executable"
-msgstr "Elekti Lanĉeblon"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Ĉio-Aplikaĵoj"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Komandoj"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Terminala komando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr ""
@@ -8076,9 +8021,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
-#, fuzzy
 msgid "Recent Files"
-msgstr "Renomi Dosieron"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
@@ -8106,154 +8050,151 @@ msgid "Clear cache"
 msgstr "Vakigi kaŝmemoron"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "Dialogoj"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
 msgid "Switch to Window"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Plenekrana"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Send to Desktop"
-msgstr "Pingli sur la Labortablo"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Alia aplikaĵo..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 msgid "Clone Window"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Malfermi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Konataj Aplikaĵoj"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Ĉiuj Aplikaĵoj"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Propran komandon"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiado estis ĉesigita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Movado estis ĉesigita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Forigo estis ĉesigita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Nekonata operacio el sklavo estis ĉesigita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopiado de %s farita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Movado de %s farita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Forigado farita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Forigado de dosieroj..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8380,7 +8321,7 @@ msgstr "Konduto"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Reĝimo"
 
@@ -8475,41 +8416,41 @@ msgstr "Administrilo estas senokupa"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Aktualaj operacioj en EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Propra bildo"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Propra koloro"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Travidebla"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animacioj"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Fono"
 
@@ -8517,19 +8458,19 @@ msgstr "Fono"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Ekranfona agordo"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Libera"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspekto"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Aldonu aliajn akcesoraĵojn"
 
@@ -8870,8 +8811,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Vidigi ŝprucfenestron dum urĝa fenestro"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Montri ŝprucfenestron por urĝaj fenestroj"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
@@ -9026,15 +8968,15 @@ msgstr "Temperaturoj"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperaturo"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Sekva"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bonvenon en Enlightenment"
 
@@ -9111,19 +9053,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:122
 msgid "Hardware Accelerated (OpenGL)"
-msgstr ""
+msgstr "Plirapidigita aparatare (OpenGL)"
 
 #: src/modules/wizard/page_150.c:125
 msgid "Tear-free Rendering (OpenGL only)"
-msgstr ""
+msgstr "Senŝira bildigo (nur OpenGL)"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:24
 msgid "Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝisdatigoj"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:26
 msgid "Check for available updates"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroli por disponeblaj ĝisdatigoj"
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:32
 msgid ""
@@ -9138,24 +9080,35 @@ msgid ""
 "highly<br>advised that you do not disable this as it<br>may leave you "
 "vulnerable or having to live<br>with bugs."
 msgstr ""
+"Enlightenment povas kontroli por novaj<br>\r\n"
+"versioj, ĝisdatigoj, sekurecaj kaj cimaj<br>\r\n"
+"korektoj, samkiel disponeblaj kromaĵoj.<br><br>\r\n"
+"Tio ege utilas, ĉar ĝi sciigas vin pri disponeblaj<br>\r\n"
+"korektoj kiam ili aperas. Pro tio, Enlightenment<br>\r\n"
+"konektiĝas ĉe enlightenment.org kaj transdonas<br>\r\n"
+"kelkajn informojn kiel rezulto, samidee al retumiloj<br>\r\n"
+"faras. Neniu persona informo kiel uzantnomo,<br>\r\n"
+"pasvorto aŭ iu ajn personaj dosieroj sendiĝos.<br>\r\n"
+"Se vi ne volas tion, bonvolu malebligi ĝin sube.<br>\r\n"
+"Ĝi ja estas konsilita ke vi ne malebligas ĝin<br>\r\n"
+"ĉar ĝi povus lasi vin sendefenda aŭ sen korektoj<br>\r\n"
+"de cimoj."
 
 #: src/modules/wizard/page_170.c:53
 msgid "Enable update checking"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:26
-#, fuzzy
 msgid "Information"
-msgstr "Ligila Informaĵo"
+msgstr "Informo"
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:32
 msgid "A taskbar can be added to<br>show open windows and applications."
 msgstr ""
 
 #: src/modules/wizard/page_180.c:38
-#, fuzzy
 msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Taskopleto"
+msgstr ""
 
 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:165
 msgid "Capture"
@@ -9193,7 +9146,7 @@ msgstr "Maldekstre:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Dekstre:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Muti"
 
@@ -9249,9 +9202,9 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Agordo de la modulo Sonmiksilo ĝisdatigita"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
-msgstr ""
+msgstr "Modulo Miksilo"
 
 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:252
 msgid "Missing Application"
@@ -9263,27 +9216,27 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Alia taskopleto ekzistas"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Nu unu akcesoraĵo de taskopleto povas esti kaj alia jam ekzistas."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Taskopleto"
 
@@ -9298,7 +9251,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:227
 msgid "Error - Unknown format"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro - Nekonata dosierformo"
 
 #: src/modules/shot/e_mod_main.c:228
 msgid ""
@@ -9310,106 +9263,106 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro - Alŝuto malsukcesis"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
-msgstr ""
+msgstr "Alŝuto malsukcesis kun tiu stata kodo:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro - Ne povas krei dosieron"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro - Ne povas malfermi dosieron"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
@@ -9470,9 +9423,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
@@ -9480,31 +9433,31 @@ msgstr ""
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -9565,7 +9518,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
 msgid "Notification Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Agordoj de sciigoj"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:93
 msgid "Urgency"
@@ -9577,7 +9530,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:100
 msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "Gravega"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
 msgid "Default Timeout"
@@ -9593,19 +9546,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:124
 msgid "Top left"
-msgstr ""
+msgstr "Supre maldekstre"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:126
 msgid "Top right"
-msgstr ""
+msgstr "Supre dekstre"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:128
 msgid "Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Sube maldekstre"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:130
 msgid "Bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Sube dekstre"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:142
 msgid "Ignore replace ID"
@@ -9615,55 +9568,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi petis eliri na Enlightenment.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas eliri ?"
-
-#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr "Vi baldaŭ adiaŭos.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas agi tiel ?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
-#~ msgstr "Ĉu vi cestas, ke vi deziras estingi ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "shut down?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi petis estingi vian komputilon.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas estingi "
-#~ "ĝin ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "restart it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi petis relanĉi vian komputilon.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas relanĉi "
-#~ "ĝin ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi petis paŭzi vian komputilon.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas paŭzi ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend to disk?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi petis diskodormi vian komputilon.<br><br>Ĉu vi certas ke vi volas "
-#~ "dormigi ĝin ?"
-
-#~ msgid "Online..."
-#~ msgstr "Enrete..."
-
-#~ msgid "(no information)"
-#~ msgstr "(Neniu informo)"
-
-#~ msgid "File: %s"
-#~ msgstr "Dosiero: %s"
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Grandegigi vertikale"
 
-#~ msgid "From: %s"
-#~ msgstr "El: %s"
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Grandegigi horizontale"
 
-#~ msgid "To: %s"
-#~ msgstr "Por: %s"
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Vidigi ŝprucfenestron dum urĝa fenestro"
index 8fb34485537ffd25955fa0132a1bcab749cf1bfa..23015eca2cc547e8112d1d42cb88016fbccceec6 100644 (file)
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
index 1d8387b3a7e5d161de9fe9395ff57c57cf601724..fc79d5239ae30668078155980725f07b875db2a8 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-27 04:38+0100\n"
 "Last-Translator: Adrián Arévalo Tirado <adri58@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <>\n"
@@ -25,18 +25,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Acerca de Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -74,260 +74,260 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere cerrar esta ventana?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Terminar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere salir?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Sí"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Salir ya"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea terminar la sesión?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Apagar."
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea terminar la sesión?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere reiniciar?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "¿Está seguro de que desea terminar la sesión?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere hibernar?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Ventana: Acciones"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menú de ventana"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Levantar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Bajar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Ventana: Estado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Activar/Desactivar modo pegajoso"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Activar/Desactivar modo pegajoso"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Activar/Desactivar modo iconificado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Activar/Desactivar modo iconificado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximizar verticalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximizar horizontalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximizar Izquierda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximizar Derecha"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximizar a pantalla completa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
-msgstr "Modo de maximizado \"inteligente\""
+msgstr "Modo de maximizado \"Inteligente\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
-msgstr "Modo de maximizado \"expandido\""
+msgstr "Modo de maximizado \"Expandido\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
-msgstr "Modo de maximizado \"llenado\""
+msgstr "Modo de maximizado \"Llenado\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra superior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra inferior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra izquierda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra derecha"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Activar/Desactivar modo de sombra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Estado de sombra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
-msgstr "sintaxis: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
+msgstr "sintaxis: \"(0|1) (arriba|abajo|izquierda|derecha)\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Activar/Desactivar estado sin bordes"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Borde"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Cambiar entre los bordes"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Activar/Desactivar estado fijo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -335,184 +335,184 @@ msgstr "Activar/Desactivar estado fijo"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Voltear Escritorio al lado Izquierdo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Voltear Escritorio al lado Derecho"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Voltear Escritorio Arriba"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Voltear escritorio debajo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Voltear el escritorio por..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Voltear al escritorio anterior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Mostrar escritorio"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Mostrar el contenedor"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Voltear el escritorio a..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Voltear el escritorio linealmente..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Cambiar al escritorio 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Cambiar al escritorio 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Cambiar al escritorio 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Cambiar al escritorio 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Cambiar al escritorio 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Cambiar al escritorio 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Cambiar al escritorio 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Cambiar al escritorio 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Cambiar al escritorio 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Cambiar al escritorio 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Cambiar al escritorio 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Cambiar al escritorio 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Cambiar al escritorio..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Voltear escritorio a la Izquierda (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Voltear escritorio a la derecha (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Voltear escritorio arriba (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Voltear escritorio debajo (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Voltear escritorio por... (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Voltear escritorio a... (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Voltear escritorio linealmente... (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Voltear el escritorio en dirección..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 0 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 1 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 2 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 3 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 4 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 5 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 6 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 7 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 8 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 9 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 10 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio 11 (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Cambiar al escritorio... (todas las pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -525,305 +525,305 @@ msgstr "Cambiar al escritorio... (todas las pantallas)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Ventana : Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Saltar a la ventana"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr "Saltar a la ventana... o al inicio..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Enviar ratón a la pantalla 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Enviar ratón a la pantalla 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Enviar ratón a la pantalla..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Enviar ratón una pantalla adelante"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Enviar ratón una pantalla detrás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Enviar ratón adelante/atrás pantallas..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "Oscurecer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Aclarar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Luz de fondo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Luz de fondo al mínimo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Luz de fondo media"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Luz de fondo máxima"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Ajuste de la luz de fondo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Aumentar luz de fondo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Disminuir luz de fondo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Centrar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Mover a las coordenadas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr "Move By Coordinate Offset..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Redimensionar por:"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Empujar en la dirección ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Arrastrar icono"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Ventana: Movimiento"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Al escritorio siguiente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Al escritorio anterior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Por escritorio #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Al escritorio..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "A la siguiente pantalla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "A la pantalla anterior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Mostrar menú principal"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Mostrar menú de favoritos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Mostrar menú con todas las aplicaciones"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Mostrar menú de clientes"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Mostrar menú..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Lanzar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicación"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nueva instancia de la aplicación focalizada"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Salir ahora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment: Modo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Activar/Desactivar modo presentación"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
-msgstr "Activar/Desactivar modo desconexión"
+msgstr "Activar/Desactivar modo desconectado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment: Módulo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Activar el módulo nombrado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr "Desactivar el módulo nombrado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "Activar/Desactivar el módulo nombrado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Cerrar sesión"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Apagar ahora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Apagar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Suspender ahora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hibernar ahora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Limpiar ventanas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Genérico : Acciones"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
-msgstr "Acciones mostradas"
+msgstr "Acciones retardadas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Distribuciones de teclado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Usar distribución del teclado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Siguiente distribución del teclado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr "Distribución del teclado anterior"
 
@@ -839,20 +839,20 @@ msgstr "Selector de color"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr ""
 "defecto arreglará<br>ese fallo añadiendo esos parámentros. Ahora podrá "
 "reconfigurar las cosas a su<br>gusto"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -885,11 +885,11 @@ msgstr ""
 "versión más moderna de Enlightment. Ésto puede causar problemas y<br>como "
 "precaución, su configuración ha sido restaurada a los<br>valores por defecto."
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemas de escritura en las preferencias de Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -901,38 +901,38 @@ msgstr ""
 "ocurrió el error es:<br>%s<br><br> Dicho archivo ha sido eliminado para "
 "evitar corrupción de datos.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Configuración actualizada"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "El identificador de archivo EET es incorrecto."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "El fichero de datos está vacío."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -941,18 +941,18 @@ msgstr ""
 "El archivo no tiene permisos de escritura. Tal vez el disco es de sólo "
 "lectura<br>o ha perdido los permisos."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Se quedó sin memoria mientras se prepara la escritura.<br>Por favor, libere "
 "memoria."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Este es un error genérico."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -961,72 +961,72 @@ msgstr ""
 "El archivo de configuración es demasiado grande.<br>Debe ser muy pequeño "
 "(unos pocos cientos de KB como máximo)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 "Tiene errores de entrada/salida en el disco.<br>Quizá haya que cambiarlo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Se quedó sin espacio al escribir el archivo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "El archivo se cerró mientras se estaba escribiendo en el."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "La asignación de memoria (mmap) del archivo ha fallado."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "La codificación X509 ha fallado."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "La firma falló."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "La firma no es válida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "No firmado"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Función no implementada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG was not seeded."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "El cifrado falló."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "El descifrado falló."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 "es:<br>%s<br><br> Dicho archivo ha sido eliminado para evitar corrupción de "
 "datos.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensiones"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgid ""
 "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
 "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
 msgstr ""
-"El bloqueo del escritorio falló porque alguna aplicación<br>ha capturado al "
+"El bloqueo del escritorio falló porque alguna aplicación<br>ha capturado el "
 "ratón, al teclado o a ámbos<br>y su captura no puede ser desactivada."
 
 #: src/bin/e_desklock.c:541
@@ -1147,17 +1147,17 @@ msgstr ""
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1315 src/bin/e_screensaver.c:169
 msgid "No, but increase timeout"
-msgstr "No, pero incrementar el tiempo de vencimiento"
+msgstr "No, pero incrementar el tiempo de espera"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1317 src/bin/e_screensaver.c:171
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "No, y parar de preguntar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Propiedades de ventana incompleta"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1166,62 +1166,61 @@ msgid ""
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
 "La ventana para la que está creando un icono<br>no tiene una propiedad de "
-"nombre de ventana<br>y clase, así que las propiedades necesarias para "
-"que<br>el icono se use para esta ventana<br>no pueden ser adivinados. Deberá "
-"usar<br>el título de la ventana en su lugar. Esto sólo <br>funcionará si el "
-"título de la ventana es el mismo<br>en el momento en que se inicia y no "
-"cambia."
+"nombre de ventana<br>y clase, así que las propiedades necesarias para que el "
+"icono se use para esta ventana<br>no pueden ser adivinados. Deberá "
+"usar<br>el título de la ventana en su lugar. Esto sólo <br>funcionará, si el "
+"título de la ventana es el mismo en el momento en que se inicia y no cambia."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor de entrada de escritorio"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Icono"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Nombre genérico"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Clase de la ventana"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Tipos MIME"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Archivo de escritorio"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1230,97 +1229,97 @@ msgstr "Archivo de escritorio"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notificación de inicio"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Ejecutar en un terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Mostrar en menús"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Opciones"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Seleccione un icono para '%s'"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
-msgstr "Selecciones un ejecutable"
+msgstr "Seleccione un ejecutable"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Error de ejecución"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
-msgstr "Enlightenment no pudo obtener el nombre del directorio."
+msgstr "Enlightenment no pudo obtener el nombre del directorio actual."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment no pudo acceder al directorio:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment no pudo restaurar el directorio:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment no es capaz de crear un proceso hijo:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Error de ejecución de aplicación"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1329,419 +1328,419 @@ msgstr ""
 "Enlightenment no pudo ejecutar la aplicación:<br><br>%s<br><br>La aplicación "
 "falló al iniciarse."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Error de ejecución de la aplicación"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s dejó de funcionar inesperadamente."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Se devolvió el código de salida %i desde %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s fue interrumpido por una señal de interrupción."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s fue interrumpido por una señal de salida."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s fue interrumpido por una señal de aborto."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s fue interrumpido por un error de coma flotante."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s fue interrumpido por una señal de matar ininterrumpible."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s fue interrumpido por una violación de segmento."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s fue interrumpido por una tubería rota."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%sfue interrumpido por una señal de terminación."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s fue interrumpido por un error de Bus."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s fue interrumpido por la señal número %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***La parte de la salida que falta fue cortada. Guarde la salida para verla."
 "***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Informe de errores"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "No hubo mensaje de error"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Guardar el mensaje"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Este mensaje de error será guardado como %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Información de error"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Información de señal de error"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Información de salida"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "No hubo salida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Ruta inexistente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s no existe."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u archivo"
 msgstr[1] "%u archivos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Error al montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "No se puede montar el dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Error al desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "No se puede desmontar el dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Error al expulsar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "No se puede expulsar el dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Insensible a mayúsculas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Ordenar por extensión"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Ordenar por fecha de modificación"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Ordenar por tamaño"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Directorios primero"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Directorios lo último"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Modo de vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenación"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Actualizar vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr "Nuevo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acciones..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Enlace"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Expulsar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Propiedades de la aplicación"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propiedades del archivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar por defecto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Iconos de malla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Iconos personalizados"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Vista predeterminada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Tamaño de icono (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "No se pudo crear un archivo!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr "Nuevo archivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Ya ha creado un nuevo archivo para este directorio!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "¡No puede escribir en %s!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Heredar configuración del padre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Mostrar archivos ocultos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Recordar orden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Ordenar ahora"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Usar clic sencillo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Borrado seguro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Configuraciones del gestor de archivos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Preferencias del icono"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Poner como fondo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Elininar fondo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Establecer superposición ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Eliminar superposición ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Crear un nuevo directorio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nombre del nuevo directorio:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renombrar %s a:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renombrar archivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Reintentar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "No a todos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Sí a todos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "El archivo ya existe, ¿Desea sobrescribirlo? <br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Mover texto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorar éste"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorar todos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Ocurrió un error mientras se realizaba la operación.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmar eliminación"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1750,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 "¿Está seguro de que quiere eliminar<br><hilight>todos</hilight> los archivos "
 "%d en:<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1794,10 +1793,10 @@ msgstr "Dispositivo extraíble"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "No se pueden cambiar los permisos: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
@@ -1845,7 +1844,7 @@ msgstr "escritura"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:455 src/bin/e_fm_prop.c:464 src/bin/e_fm_prop.c:473
 msgid "execute"
-msgstr "ejecutar"
+msgstr "ejecución"
 
 #: src/bin/e_fm_prop.c:458
 msgid "Group:"
@@ -1855,10 +1854,10 @@ msgstr "Grupo:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Otros:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Previsualizar"
@@ -1901,11 +1900,11 @@ msgstr "Mover a"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Desplazar el contenido automáticamente"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Plano"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Recorte"
 
@@ -1916,12 +1915,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Apariencia"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -1945,12 +1944,12 @@ msgid ""
 "highlight> to abort."
 msgstr ""
 "Mantenga pulsado cualquier modificador <br>y presione algún botón de su "
-"mouse,<br> o gire la rueda, para asignar el atajo del mouse.<br>Presione "
+"ratón o gire la rueda, <br> para asignar el atajo de ratón.<br>Presione "
 "<hilight>Esc</highlight> para abortar."
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:128
 msgid "Mouse Binding Sequence"
-msgstr "Combinación de atajo de ratón"
+msgstr "Combinación de teclas para atajo de ratón"
 
 #: src/bin/e_grab_dialog.c:135
 msgid "Key Binding Sequence"
@@ -1965,16 +1964,16 @@ msgstr ""
 "en esta pantalla. Abortando el inicio.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr "Error de importación"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment no pudo importar la imagen<br>debido a un error en la copia."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1990,72 +1989,72 @@ msgstr "Elija una imagen..."
 msgid "Use"
 msgstr "Uso"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Error al importar imagen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment no pudo importar la imagen<br>porque hubo errores de "
 "conversión."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Importar configuraciones..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opciones de llenado y estiramiento"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ajustar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Mosaico"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Dentro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Llenar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Cara"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Calidad del archivo"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Usar archivo original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Color de relleno"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:66
 msgid "Window Locks"
-msgstr "Bloqueos de ventanas"
+msgstr "Bloqueos de ventana"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:284
 msgid "Generic Locks"
@@ -2064,30 +2063,30 @@ msgstr "Bloqueos genéricos"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Prevent this window from moving on its own"
-msgstr "Proteger a esta ventana ante un cambio accidental que le haga"
+msgstr "No dejar que la ventana se mueva"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being changed by me"
-msgstr "Proteger a esta ventana ante un cambio accidental que le haga"
+msgstr "No dejar que yo haga cambios en esta ventana"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Prevent this window from being closed"
-msgstr "Ventana anterior de la misma clase"
+msgstr "No dejar que esta ventana se cierre"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:291
 msgid "Do not allow the border to change on this window"
-msgstr "No permitir que cambie el borde de esta ventana"
+msgstr "No permitir que se cambie el borde de esta ventana"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Remember the locks for this window"
-msgstr "Recordar los bloqueos para esta ventana la próxima vez que aparezca"
+msgstr "Recordar los bloqueos para esta ventana"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
 msgid "Prevent Changes In:"
-msgstr ""
+msgstr "Prevenir cambios en:"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:309 src/bin/e_int_border_locks.c:328
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:692 src/bin/e_int_shelf_config.c:194
@@ -2097,13 +2096,13 @@ msgstr "Posición"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2111,7 +2110,7 @@ msgstr "Apilamiento"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:315 src/bin/e_int_border_locks.c:334
 msgid "Iconified state"
-msgstr "Estado minimizado"
+msgstr "Estado iconificado"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:317 src/bin/e_int_border_locks.c:336
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:710
@@ -2130,11 +2129,11 @@ msgstr "Estado maximizado"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:323 src/bin/e_int_border_locks.c:342
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:719
 msgid "Fullscreen state"
-msgstr "Estado de pantalla completa"
+msgstr "Estado pantalla completa"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:325
 msgid "Program Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueos de programa"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:344 src/bin/e_int_border_remember.c:704
 msgid "Border style"
@@ -2143,7 +2142,7 @@ msgstr "Estilo del borde"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
 #, fuzzy
 msgid "User Locks"
-msgstr "Bloqueos genéricos"
+msgstr "Bloqueos de usuario"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
 msgid "Prevent:"
@@ -2156,12 +2155,12 @@ msgstr "Cerrando la ventana"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Logging out while this window is open"
-msgstr "Saliendo al login con esta ventana abierta"
+msgstr "Cerrando sesión con esta ventana abierta"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Behavior Locks"
-msgstr "Comportamiento"
+msgstr "Bloqueos de comportamiento"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:357
 msgid "Remember these Locks"
@@ -2177,7 +2176,7 @@ msgstr "Ventana"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Siempre en primer plano"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Pegajoso"
 
@@ -2186,28 +2185,12 @@ msgstr "Pegajoso"
 msgid "Shade"
 msgstr "Sombreado"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximizado vertical"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximizado horizontal"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximizar a la izquierda"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximizar a la derecha"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Desmaximizar"
@@ -2230,12 +2213,12 @@ msgstr "Añadir a IBar"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:610
 msgid "Create Keyboard Shortcut"
-msgstr "Crear un acceso directo del teclado"
+msgstr "Crear un acceso directo al teclado"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:652
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:438
 msgid "Iconify"
-msgstr "Minimizar"
+msgstr "Convertir en icono"
 
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:702
 msgid "Skip"
@@ -2264,8 +2247,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Pantalla %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2326,263 +2309,263 @@ msgstr "Paginador"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Barra de tareas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr "%i,%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr "%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Dentro"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Icono"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
-msgstr ""
+msgstr "Olvidar/Desmapear"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "Noroeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr "Norte"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "Nordeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr "Oeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr "Este"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "Sudoeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr "Sur"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "Sudeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Estático"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Debajo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Propiedades de ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Propiedades de NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Clase"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nombre del icono"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Máquina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Tamaño mínimo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Tamaño máximo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Tamaño base"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Pasos del reescalado"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
-msgstr "apresto"
+msgstr "Tamaño"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Proporción de aspecto"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Estado inicial"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID de Ventana"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
-msgstr "Grupo de ventanas"
+msgstr "Grupo de ventana"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Transitorio para"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
-msgstr "Cliente líder"
+msgstr "Client leader"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravedad"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr "Estados"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Tomar foco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
-msgstr "Aceptar el foco"
+msgstr "Acepta el foco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urgente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Pedir eliminación"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Pedir posición"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Sombreado"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ignorar la barra de tareas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ignorar paginador"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
@@ -2607,21 +2590,18 @@ msgid ""
 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
 "sure and nothing will be affected."
 msgstr ""
-"Está tratando de pedirle a Enlightenment que recuerde aplicar "
-"las<br>propiedades (como el tamaño, lugar, estilo del borde, etc.) "
-"para<br>una ventana que <hilight>no tiene propiedades únicas</hilight>."
-"<br><br>Esto significa que comparte las propiedades <br>del nombre/clase, "
-"tiempo, rol, etc. <br>con más de una ventana en la pantalla y que las "
-"propiedades<br>recordadas para esta ventana se aplicarán a las otras "
-"ventanas<br>que igualen estas propiedades.<br><br>Esto es sólo un aviso en "
-"caso de que no quiera que ocurra.<br>Si lo quiere, simplemente pulse los "
-"botones <hilight>Aplicar</hilight> o <hilight>Aceptar</hilight><br>y su "
-"configuración será aceptada. Presione <hilight>Cancelar</hilight> si "
-"no<br>está seguro y no se cambiará nada."
+"Le está pidiendo a Enlightenment que recuerde aplicar a una ventana "
+"<br><hilight>que no tiene propiedades únicas</hilight>, recordar "
+"propiedades<br>(tales como el tamaño, lugar, estilo de borde, etc.) qu "
+"afectarlan al resto de ventanas<br>Significa que comparte Nombre/Clase, "
+"Rol... con más de una ventana en la pantalla<br>Es sólo un aviso, por si no "
+"quiere actuar así. Si está de acuerdo,<br>pulse <hilight>Aplicar</hilight> "
+"or <hilight>OK</hilight>.Pulse <hilight>Cancelar</hilight><br>si no está "
+"seguro, y no se aplicarán los cambios."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:498
 msgid "No match properties set"
-msgstr "No hay un conjunto de propiedades similares"
+msgstr "No hay propiedades que coincidan"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:501
 msgid ""
@@ -2630,10 +2610,10 @@ msgid ""
 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
 "way of remembering this window."
 msgstr ""
-"Le está pidiendo a Enlightenment que recuerde aplicar<br>a una ventana "
-"propiedades (como el tamaño, lugar, <br>estilo de borde, etc.) <hilight>sin "
-"especificar cómo recordarlas</hilight>.<br><br>Debe especificar al menos una "
-"forma de recordar para esta ventana."
+"Le está pidiendo a Enlightenment que recuerde aplicar a una ventana "
+"<br>propiedades (tales como el tamaño, lugar, estilo de borde, etc.) "
+"<hilight>sin especificar <br>cómo recordarlas</hilight>.Debe especificar al "
+"menos una forma de recordar para esta ventana."
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:601
 msgid "Nothing"
@@ -2648,9 +2628,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Tamaño, posición y bloqueos"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
@@ -2673,7 +2653,7 @@ msgstr "Tipo de ventana"
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:683
 #, fuzzy
 msgid "wildcard matches are allowed"
-msgstr "los partidos de comodines están permitidos"
+msgstr "los comodines están permitidos"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:685
 msgid "Transience"
@@ -2718,7 +2698,7 @@ msgstr "Mantener las propiedades actuales"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:759
 msgid "Start this program on login"
-msgstr "Iniciar este programa al identificarse"
+msgstr "Iniciar este programa al iniciar sesión"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:51
 msgid "Utilities"
@@ -2737,7 +2717,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Lanzador"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Núcleo"
@@ -2758,35 +2738,35 @@ msgstr "Cargar"
 msgid "Unload"
 msgstr "Descargar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "No hay módulos seleccionados."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Más de un módulo seleccionado."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
-msgstr "Eliminar gadget"
+msgstr "Eliminar herramienta"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
-msgstr "Gadgets cargados"
+msgstr "Herramientas cargadas"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
-msgstr "Añadir gadget"
+msgstr "Añadir herramienta"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
-msgstr "Gadgets habilitados"
+msgstr "Herramientas disponibles"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Contenidos del contenedor"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Contenidos de la barra de herramientas"
 
@@ -2812,18 +2792,18 @@ msgstr ""
 "asegúrese de que la configuración de<br>su método de entrada es correcta "
 "y<br>de que el ejecutable de la configuración<br>está en su RUTA<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicaciones favoritas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2831,65 +2811,65 @@ msgstr "Aplicaciones favoritas"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicaciones"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Ventanas perdidas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Acerca del tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Contenedor"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Mostrar/Ocultar todas las ventanas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Sin aplicaciones)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Asignar escritorios virtuales"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Sin ventanas)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "¡Sin nombre!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Agregar un contenedor"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Eliminar un contenedor"
 
@@ -2912,7 +2892,7 @@ msgstr "Debajo de todo"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:149
 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
-msgstr "Permitir a las ventanas superponerse al contenedor"
+msgstr "Permitir a las ventanas tapar el contenedor"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
 #, c-format
@@ -2939,11 +2919,11 @@ msgstr "Mostrar cuando el ratón esté dentro"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:228
 msgid "Show on mouse click"
-msgstr "Mostrar al apretar el botón del ratón"
+msgstr "Mostrar al hacer click con el ratón"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:233
 msgid "Hide timeout"
-msgstr "Tiempo para ocultar"
+msgstr "Tiempo de espera para ocultar"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:237
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:107
@@ -2953,7 +2933,7 @@ msgstr "%.1f segundos"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:243
 msgid "Hide duration"
-msgstr "Ocultar duración"
+msgstr "Duración de la ocultación"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:247
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:888
@@ -2971,39 +2951,39 @@ msgstr "Mostrar en todos los escritorios"
 
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:260
 msgid "Show on specified Desktops"
-msgstr "Mostrar en escritorios específicos"
+msgstr "Mostrar en los escritorios especificados"
 
 #: src/bin/e_main.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Eina!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment could not create a logging domain!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede crear un dominio de inicio de sesión\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Eet!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize EIO!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar EIO!.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:309
 msgid ""
 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenment no puede elegir un manejador de la señal de salida.\n"
+"Enlightenment no puede elegir un gestor de señal de salida.\n"
 "¿Quizás no tiene memoria suficiente?"
 
 #: src/bin/e_main.c:316
@@ -3011,7 +2991,7 @@ msgid ""
 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenment no puede iniciar el manejador de la señal HUP.\n"
+"Enlightenment no puede iniciar el gestor de señal HUP.\n"
 "¿Quizás no tiene memoria suficiente?"
 
 #: src/bin/e_main.c:323
@@ -3020,48 +3000,48 @@ msgid ""
 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
 "Perhaps you are out of memory?"
 msgstr ""
-"Enlightenment no puede iniciar el manejador de la señal HUP.\n"
+"Enlightenment no puede iniciar el gestor de señal USER.\n"
 "¿Quizás no tiene memoria suficiente?"
 
 #: src/bin/e_main.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_File!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:341
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_Con!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_Ipc!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_X!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_IMF!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Ecore_Evas!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Elementary!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Elementary!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Emotion!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Emotion!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:419
 msgid ""
@@ -3069,10 +3049,9 @@ msgid ""
 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
 "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
 msgstr ""
-"Enlightenment informa que ecore_evas no soporta el renderizado\n"
-"por software de X11 en Evas. Por favor, compruebe la instalación\n"
-"de Evas y Ecore y compruebe que soportan el renderizado por\n"
-"software de X11."
+"No hay soporte para el renderizado por software de X11 en Evas\n"
+"Por favor, compruebe la instalación de Evas y Ecore.\n"
+"Compruebe que soportan el renderizado por software de X11."
 
 #: src/bin/e_main.c:427
 msgid ""
@@ -3080,33 +3059,32 @@ msgid ""
 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
 "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
 msgstr ""
-"Enlightenment informa que ecore_evas no soporta el renderizado\n"
-"por bufer de software en Evas. Por favor, compruebe la instalación\n"
-"de Evas y Ecore y compruebe que soportan el renderizado por\n"
-"búfer de software."
+"No hay soporte para el renderizado de buffer por software en Evas\n"
+"Por favor, compruebe la instalación de Evas y Ecore.\n"
+"Compruebe que soportan el renderizado de buffer por software."
 
 #: src/bin/e_main.c:437
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar Edje!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:449
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar E_Intl!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:459
 msgid ""
 "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
 "Have you set your DISPLAY variable?"
 msgstr ""
-"Enlightenment no puede iniciar su sistema de alertas de emergencia.\n"
-"¿Tiene establecida la variable DISPLAY?"
+"Enlightenment no puede iniciar el sistema de alertas de emergencia.\n"
+"¿Tiene asignada la variable DISPLAY?"
 
 #: src/bin/e_main.c:469
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar E_Xinerama!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:487
 msgid ""
@@ -3119,32 +3097,32 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_main.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de registro de archivos."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de registro de archivos."
 
 #: src/bin/e_main.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de configuración"
+msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema de configuración"
 
 #: src/bin/e_main.c:519
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar E_Randr!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:528
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de temas."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema."
 
 #: src/bin/e_main.c:544
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "Enlightenement no puede iniciar su sistema de escalado."
+msgstr "Enlightenement no puede configurar el sistema de escalado."
 
 #: src/bin/e_main.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de puntero."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de puntero."
 
 #: src/bin/e_main.c:562
 msgid ""
@@ -3157,17 +3135,17 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_main.c:579
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de tipografías."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de tipografías."
 
 #: src/bin/e_main.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de temas."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de temas."
 
 #: src/bin/e_main.c:612
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema internacional"
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de inicio"
 
 #: src/bin/e_main.c:627
 msgid "Starting International Support"
@@ -3176,7 +3154,7 @@ msgstr "Iniciando soporte internacional"
 #: src/bin/e_main.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema internacional"
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de soporte internacional"
 
 #: src/bin/e_main.c:640
 #, fuzzy
@@ -3186,7 +3164,7 @@ msgid ""
 "out of memory or disk space?"
 msgstr ""
 "Enlightenment no puede iniciar el sistema de escritorio FDO.\n"
-"¿Tiene la memoria suficiente?"
+"Quiza no tiene permisos sobre ~/.cache/efreet, o no tiene memoria libre."
 
 #: src/bin/e_main.c:663
 msgid "Setup Screens"
@@ -3197,37 +3175,36 @@ msgid ""
 "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
 "failed. Perhaps another window manager is running?\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment falló para iniciar su sistema de manejo de ventanas para todas "
-"sus pantallas.\n"
-"¿Quizás hay otro manejador de ventanas ejecutándose?\n"
+"La configuración de las pantallas falló\n"
+"¿Quizás hay otro gestor de ventanas ejecutándose?\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:675
 #, fuzzy
 msgid "Setup ACPI"
-msgstr "Preparando DPMS"
+msgstr "Configurar ACPI"
 
 #: src/bin/e_main.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Setup Backlight"
-msgstr "Preparando vinculos"
+msgstr "Configurar la luz de fondo"
 
 #: src/bin/e_main.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar las opciones de DPMS."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar la luz de fondo."
 
 #: src/bin/e_main.c:693
 msgid "Setup DPMS"
-msgstr "Preparando DPMS"
+msgstr "Configurar DPMS"
 
 #: src/bin/e_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar las opciones de DPMS."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar las opciones DPMS."
 
 #: src/bin/e_main.c:704
 msgid "Setup Screensaver"
-msgstr "Preparando salvapantallas"
+msgstr "Configurar el salvapantallas"
 
 #: src/bin/e_main.c:708
 #, fuzzy
@@ -3237,7 +3214,7 @@ msgstr "Enlightenment no puede configurar el salvapantallas de X."
 #: src/bin/e_main.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Setup Powersave Modes"
-msgstr "Configuración de los modos de Ahorro de energía"
+msgstr "Configurar los modos de ahorro de energía"
 
 #: src/bin/e_main.c:719
 #, fuzzy
@@ -3251,27 +3228,26 @@ msgstr "Configurar bloqueo de escritorio"
 #: src/bin/e_main.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr ""
-"Enlightenment no puede configurar su sistema para bloquear el escritorio."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el bloqueo de escritorio."
 
 #: src/bin/e_main.c:737
 msgid "Setup Popups"
-msgstr "Preparando Ventanas emergentes"
+msgstr "Configurar las ventanas emergentes"
 
 #: src/bin/e_main.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sitema de ventanas emergentes."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de ventanas emergentes."
 
 #: src/bin/e_main.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Setup Message Bus"
-msgstr "Configuración de bus de mensajes"
+msgstr "Configurar el bus de mensajes"
 
 #: src/bin/e_main.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Setup Paths"
-msgstr "Configurando rutas"
+msgstr "Configurar las rutas"
 
 #: src/bin/e_main.c:766
 msgid "Setup System Controls"
@@ -3288,73 +3264,71 @@ msgstr "Configurar acciones"
 #: src/bin/e_main.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de acciones."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de acciones."
 
 #: src/bin/e_main.c:788
 msgid "Setup Execution System"
-msgstr "Preparando el sistema de ejecución"
+msgstr "Configurar el sistema de ejecución"
 
 #: src/bin/e_main.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de ejecución."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de ejecución."
 
 #: src/bin/e_main.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Setup Filemanager"
-msgstr "Administrador de archivos"
+msgstr "Configurar el administrador de archivos"
 
 #: src/bin/e_main.c:807
 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede inicializar el manejador de archivos.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede inicializar el administrador de archivos.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:814
 msgid "Setup Message System"
-msgstr "Preparando el sistema de mensajes"
+msgstr "Configurar el sistema de mensajes"
 
 #: src/bin/e_main.c:818
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar sus sistema de mensajes."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de mensajes."
 
 #: src/bin/e_main.c:825
 msgid "Setup DND"
-msgstr "Preparando DND"
+msgstr "COnfiugurar DND"
 
 #: src/bin/e_main.c:829
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de dnd."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema DND."
 
 #: src/bin/e_main.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Setup Grab Input Handling"
-msgstr "Grab Configuración de la entrada manipulación"
+msgstr "Configurar el gestor de apropiación de entradas"
 
 #: src/bin/e_main.c:840
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
-msgstr ""
-"Enlightenment no puede iniciar su sistema de manejadores de apropiación de "
-"entradas."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar gestor de apropiación de entradas"
 
 #: src/bin/e_main.c:847
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Configurar módulos"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de módulos."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de módulos."
 
 #: src/bin/e_main.c:858
 msgid "Setup Remembers"
-msgstr "Configuración de memoria"
+msgstr "Configurar memoria"
 
 #: src/bin/e_main.c:862
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de recuerdos."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de memoria."
 
 #: src/bin/e_main.c:869
 msgid "Setup Color Classes"
@@ -3363,25 +3337,25 @@ msgstr "Configurar clases de color"
 #: src/bin/e_main.c:873
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de clases de color."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de clases de color."
 
 #: src/bin/e_main.c:880
 msgid "Setup Gadcon"
-msgstr "Configurar control de dispositivos"
+msgstr "Configurar el control de dispositivos"
 
 #: src/bin/e_main.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar sus sistema de control."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar las herramientas."
 
 #: src/bin/e_main.c:891
 msgid "Setup Wallpaper"
-msgstr "Preparando el fondo de escritorio"
+msgstr "Configurar fondo de escritorio"
 
 #: src/bin/e_main.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema fondo de escritorio."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el fondo de escritorio."
 
 #: src/bin/e_main.c:902
 msgid "Setup Mouse"
@@ -3395,20 +3369,20 @@ msgstr "Enlightenement no puede configurar las preferencias del ratón."
 #: src/bin/e_main.c:913
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar su sistema de orden de archivos."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar la distribución del teclado XKB"
 
 #: src/bin/e_main.c:919
 msgid "Setup Bindings"
-msgstr "Preparando vinculos"
+msgstr "Configurar atajos"
 
 #: src/bin/e_main.c:923
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de vínculos."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el sistema de atajos."
 
 #: src/bin/e_main.c:930
 msgid "Setup Thumbnailer"
-msgstr "Preparando el miniaturizador"
+msgstr "Configuración de las miniaturas"
 
 #: src/bin/e_main.c:934
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
@@ -3417,55 +3391,55 @@ msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema de miniaturas.\n"
 #: src/bin/e_main.c:943
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema de órdenes del sistema.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema de cahé de iconos.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema de miniaturas.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede iniciar el systema XSettings.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar el sistema de órdenes del sistema.\n"
+msgstr "Enlightenment no puede iniciar el actualizador.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Configuración del entorno de escritorio"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede iniciar su sistema de temas."
+msgstr "Enlightenment no puede iniciar el entorno de escritorio.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
-msgstr "Archivo de configuración de pedido"
+msgstr "Configurar ordenación de ficheros"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
-msgstr "Enlightenment no puede configurar su sistema de orden de archivos."
+msgstr "Enlightenment no puede configurar el orden de archivos."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Cargar módulos"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Configurar contenedores"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Configurar contenedores"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Casi terminado"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3493,8 +3467,32 @@ msgid ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
+"Options:\n"
+"\t-display DISPLAY\n"
+"\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
+"\t\tEG: -display :1.0\n"
+"\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
+"\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
+"\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
+"\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
+"\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
+"\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
+"800x600+800+0\n"
+"\t-profile CONF_PROFILE\n"
+"\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
+"default or just \"default\".\n"
+"\t-good\n"
+"\t\tBe good.\n"
+"\t-evil\n"
+"\t\tBe evil.\n"
+"\t-psychotic\n"
+"\t\tBe psychotic.\n"
+"\t-locked\n"
+"\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n"
+"\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
+"\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3503,95 +3501,95 @@ msgid ""
 "and launching any other required services etc.\n"
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
+"Esta ejecutando Enlightenment directamente. Esto es malo.\n"
+"Por favor, no ejecute el binario \"enlightenment\"\n"
+". Use el lanzador \"enlightenment_start\".\n"
+"Asignará las variables de entorno, rutas,\n"
+"y ejecutará los servicios necesarios \n"
+"ántes de que Enlightenment se inicie.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Probando el soporte del formato"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment encontró que Evas no puede crear el bufer del lienzo. "
-"Verifique\n"
-"si Evas tiene el soporte del motor de búfer por software.\n"
+"Evas no puede crear el bufer canvas. Verifique\n"
+"si Evas tiene soporte para el búfer por software.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment encontró que Evas no puede cargar imágenes PNG. Verifique que "
-"Evas tiene soporte\n"
+"Evas no puede cargar imágenes PNG. Verifique que Evas tiene soporte\n"
 "para cargar imágenes PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment encontró que Evas no puede cargar imágenes JPEG. Verifique que "
-"Evas tiene soporte\n"
+"Evas no puede cargar imágenes JPEG. Verifique que Evas tiene soporte\n"
 "para cargar imágenes JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment encontró que Evas no puede cargar imágenes PNG. Verifique que "
-"Evas tiene soporte\n"
+"Evas no puede cargar imágenes PNG. Verifique que Evas tiene soporte\n"
 "para cargar imágenes PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment encontró que Evas no puede cargar imágenes EET. Verifique que "
-"Evas tiene soporte\n"
+"Evas no puede cargar imágenes EET. Verifique que Evas tiene soporte\n"
 "para cargar imágenes EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
-"Enlightment encontró que Evas no puede cargar la fuente 'Sans'. Comprueba "
-"que Evas tiene soporte\n"
-"para fontconfig  y el sistema fontconfig define una fuente 'Sans'.\n"
+"Evas no puede cargar la fuente 'Sans'. Compruebe que Evas tiene soporte\n"
+"para fontconfig  y la fuente 'Sans'.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
-#, c-format
+#: src/bin/e_main.c:1810
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
+"Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado. Hubo un error<br> "
+"cargando el módulo: %s. Este módulo ha sido desactivado<br>y no se cargará."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
-msgstr "Enlightenment se bloqueó al comenzar y fue reiniciado."
+msgstr "Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
-"Enlightenment se bloqueó al comienzo y fue<br>reiniciado. Todos los módulos "
-"fueron deshabilitados<br>y no serán cargados para ayudar a resolver "
-"cualquier problema<br> de los módulos en su configuración. El diálogo de "
-"configuración<br>de módulos le permitirá elegir nuevamente<br>sus módulos."
+"Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado. Hubo un error<br> "
+"cargando el módulo: %s. Este módulo ha sido desactivado<br>y no se cargará."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3599,21 +3597,21 @@ msgid ""
 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
-"Enlightenment se bloqueó al comienzo y fue<br>reiniciado. Todos los módulos "
-"fueron deshabilitados<br>y no serán cargados para ayudar a resolver "
-"cualquier problema<br> de los módulos en su configuración. El diálogo de "
+"Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado. Todos los módulos fueron "
+"deshabilitados<br>y no serán cargados para ayudar a resolver cualquier "
+"problema<br> con los módulos en su configuración. El diálogo de "
 "configuración<br>de módulos le permitirá elegir nuevamente<br>sus módulos."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
 "modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
 "should let you select your<br>modules again."
 msgstr ""
-"Enlightenment se bloqueó al comienzo y fue<br>reiniciado. Todos los módulos "
-"fueron deshabilitados<br>y no serán cargados para ayudar a resolver "
-"cualquier problema<br> de los módulos en su configuración. El diálogo de "
+"Enlightenment falló al arranque y se ha reiniciado. Todos los módulos fueron "
+"deshabilitados<br>y no serán cargados para ayudar a resolver cualquier "
+"problema<br> con los módulos en su configuración. El diálogo de "
 "configuración<br>de módulos le permitirá elegir nuevamente<br>sus módulos."
 
 #: src/bin/e_module.c:100
@@ -3627,12 +3625,12 @@ msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
 msgstr ""
-"Ocurrió un error cargando el módulo: %s<br>No se pudo encontrar ningún "
-"módulo llamado %s en<br>los directorios de búsqueda de módulos.<br>"
+"Error cargando el módulo: %s<br>No se pudo encontrar ningún módulo llamado "
+"%s en<br>los directorios de búsqueda de módulos.<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:158 src/bin/e_module.c:176
 msgid "Error loading Module"
-msgstr "Error cargando un Módulo"
+msgstr "Error cargando módulo"
 
 #: src/bin/e_module.c:153 src/bin/e_module.c:170
 #, fuzzy, c-format
@@ -3640,15 +3638,15 @@ msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
 msgstr ""
-"Ha ocurrido un error cargando el módulo: %s\n"
-"El path completo de este módulo es:\n"
+"Error cargando el módulo: %s\n"
+"La ruta completa es:\n"
 "%s\n"
-"El error producido fué:\n"
+"El error fué:\n"
 "%s"
 
 #: src/bin/e_module.c:175
 msgid "Module does not contain all needed functions"
-msgstr "Los módulos no contienen todas las funciones necesarias"
+msgstr "El módulo no contiene todas las funciones necesarias"
 
 #: src/bin/e_module.c:190
 #, c-format
@@ -3657,8 +3655,8 @@ msgid ""
 "module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
 "%i.<br>"
 msgstr ""
-"Error en el API del módulo<br>hubo un error iniciando el módulo: "
-"%s<br>Necesita una versión mínimadel API del módulo: %i.<br>La advertencia "
+"Error en el API del módulo<br>Hubo un error iniciando el módulo: "
+"%s<br>Necesita una versión mínima del API del módulo: %i.<br>La advertencia "
 "de Enlightenment para el API del módulo es: %i.<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:195
@@ -3669,11 +3667,11 @@ msgstr "Módulo %s de Enlightenment"
 #: src/bin/e_module.c:523
 #, fuzzy
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
-msgstr "¿Quiere deshabilitar este módulo?"
+msgstr "¿Qué quire hacer con el módulo?"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Mantener"
@@ -3684,6 +3682,9 @@ msgid ""
 "cause bugs and crashes.<br>Please remove them before reporting any bugs."
 "<br><br>The module list is as follows:<br><br>"
 msgstr ""
+"Los siguientes módulos no son los recomendados para Enlightenment<br>por lo "
+"que podrían tener fallos. Por favor, eliminelos ántes de reportar cualquier "
+"fallo.<br> <br><br>Los módulos son:<br><br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:789
 msgid "Unstable module tainting"
@@ -3700,81 +3701,84 @@ msgid ""
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
 "power saving?"
 msgstr ""
-"Desbloqueó el escritorio demasiado rápido.<br><br>¿Quiere activar el modo "
-"<b>presentación</b> y desactivar temporalmente el salvapantallas, el bloqueo "
-"y el ahorro de energía?"
+"Desactivó el salvapantallas demasiado rápido.<br><br>¿Le gustía activar el "
+"modo <b>presentación</b> y desactivar temporalmente el salvapantallas, el "
+"bloqueo de pantalla y el ahorro de energía?"
 
 #: src/bin/e_shelf.c:267
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Contenedor #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
-msgstr ""
+msgstr "Error al ocultar el contenedor"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
+"La ocultación del contenedor no funcionará corréctamente con la "
+"configuración actual.<br> Asigne el contenedor a<br>\"Debajo de todo\" o "
+"deshabilite la ocultación."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Contenedor"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Agregar un nuevo contenedor"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Error del contenedor"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe un contenedor con ese nombre!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
-msgstr "Parar de mover Gadgets"
+msgstr "Detener herramientas con movimiento"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
-msgstr "Comenzar a mover Gadgets"
+msgstr "Iniciar herramientas con movimiento"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este contenedor?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Eligió borrar este contenedor.<br><br>¿Está seguro de querer borrarlo?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe un contenedor con ese nombre e id!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Renombrar contenedor"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenidos"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientación"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr "Ocultar automáticamente"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
@@ -3798,9 +3802,8 @@ msgid ""
 "want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
 msgstr ""
-"Salir de sesión está tardando demasiado tiempo. Algunas<br>aplicaciones se "
-"niegan a cerrarse.<br>¿Quiere terminar de salir<br>sin cerrar estas "
-"aplicaciones<br>antes?"
+"Se está tardando mucho en salir. Algunas aplicaciones no se cierran.<br>"
+"¿Quiere salir sin cerrar estas aplicaciones?"
 
 #: src/bin/e_sys.c:498
 msgid "Logout problems"
@@ -3835,32 +3838,32 @@ msgid ""
 "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
 "begun."
 msgstr ""
-"Saliendo.<br>No puede realizar otras acciones de sistema<br>cuando se está "
-"cerrando sesión."
+"Saliendo.<br>No puede realizar ninguna acción en el sistema<br>cuando se "
+"está cerrando la sesión."
 
 #: src/bin/e_sys.c:591
 msgid ""
 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
 "has been started."
 msgstr ""
-"Apagando.<br>No puede ejecutar acciones de sistema<br>una vez que el proceso "
-"de apagado ha comenzado."
+"Apagando.<br>No puede realizar ninguna acción en el sistema<br>cuando se "
+"está apagando."
 
 #: src/bin/e_sys.c:597
 msgid ""
 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
 "begun."
 msgstr ""
-"Reiniciando.<br>No puede ejecutar acciones de sistema<br>después de comenzar "
-"un reinicio."
+"Reiniciando.<br>No puede realizar ninguna acción en el sistema<br>cuando se "
+"está reiniciando."
 
 #: src/bin/e_sys.c:603
 msgid ""
 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
 "system actions."
 msgstr ""
-"Suspendiendo.<br>No puede ejecutar acciones de sistema<br>después de "
-"comenzar una suspensión."
+"Suspendiendo.<br>No puede realizar ninguna acción en el sistema<br>cuando se "
+"está suspendiendo el equipo."
 
 #: src/bin/e_sys.c:609
 #, fuzzy
@@ -3868,12 +3871,12 @@ msgid ""
 "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
 "complete."
 msgstr ""
-"Hibernar.<br>No se puede realizar cualquier otro sistema<br>acciones hasta "
-"que este se ha completado."
+"Hibernando.<br>No puede realizar ninguna acción en el sistema<br>cuando se "
+"está hibernando el equipo."
 
 #: src/bin/e_sys.c:615 src/bin/e_sys.c:656
 msgid "EEK! This should not happen"
-msgstr "¡EEK! Esto no debería pasar"
+msgstr "UPS! Esto no debería suceder"
 
 #: src/bin/e_sys.c:640
 msgid "Power off failed."
@@ -3929,21 +3932,21 @@ msgstr "Elegir como tema"
 
 #: src/bin/e_toolbar.c:233
 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
-msgstr "Parar mover/cambiar tamaño de los elementos"
+msgstr "Parar de mover/cambiar el tamaño de los elementos"
 
 #: src/bin/e_toolbar.c:235
 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
-msgstr "Comenzar mover/cambiar tamaño de los elementos"
+msgstr "Comenzar a mover/cambiar el tamaño de los elementos"
 
 #: src/bin/e_toolbar.c:248
 msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Seleccionar contenido de barra de herramientas"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
-msgstr "Enlightenment no es capaz de crear un proceso hijo:<br><br>%s<br>"
+msgstr "Enlightenment no fué capaz de crear el proceso hijo:<br><br>%s<br>"
 
 #: src/bin/e_utils.c:242
 msgid "Cannot exit - immortal windows."
@@ -3955,10 +3958,9 @@ msgid ""
 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
 msgstr ""
-"Existen algunas ventanas con el bloqueo de ciclo de vida (Lifespan lock) "
-"activado. Esto significa<br>que Enlightenment no podrá salir hasta que esas "
-"ventanas<br>hayan sido cerradas o se les haya quitado el bloqueo de ciclo de "
-"vida.<br>"
+"Existen algunas ventanas con el bloqueo de ciclo de vida activado (Lifespan "
+"lock). Esto significa<br>que Enlightenment no se podrá apagar hasta que esas "
+"ventanas<br>hayan sido cerradas o se les haya quitado el bloqueo.<br>"
 
 #: src/bin/e_utils.c:857
 #, c-format
@@ -4013,7 +4015,7 @@ msgstr[1] "Hace %li meses"
 #, c-format
 msgid "Last week"
 msgid_plural "%li Weeks ago"
-msgstr[0] "En la última semana"
+msgstr[0] "La última semana"
 msgstr[1] "Hace %li semanas"
 
 #: src/bin/e_utils.c:915
@@ -4044,7 +4046,7 @@ msgstr[1] "Hace %li minutos"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
@@ -4060,15 +4062,12 @@ msgid ""
 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
 "the hiccup in your configuration.<br>"
 msgstr ""
-"Los datos de configuración es necesario actualizar. Su<br>configuración "
-"antigua ha sido borrado y un nuevo conjunto de valores por defecto "
-"inicializado. Este<br>va a pasar con regularidad durante el desarrollo, por "
-"lo que no informar de un error<br>. Esto simplemente significa que el módulo "
-"necesita nuevos datos<br>configuración por defecto para una funcionalidad "
-"útil que la configuración de su edad<br>simplemente carece. Este nuevo "
-"conjunto de valores predeterminados fijará<br>que al añadir que pulg Usted "
-"puede volver a configurar las cosas ahora a su gusto<br>. Disculpa las "
-"molestias.<br>"
+"Los datos de configuración necesitan actualizarse. <br>Su configuración "
+"antigua ha sido borrada e inicializada de nuevo.Esto es normal durante el "
+"desarrollo, por lo que no reporte ningún error.<br>Significa que el módulo "
+"necesita nuevos datos de configuración que no tenía.<br>Estos valores se "
+"añadirán automáticamente. De todos modos <br>puede reconfigurarlo todo a su "
+"gusto. Disculpe las molestias<br>"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1178 src/bin/e_utils.c:1202
 #, c-format
@@ -4084,12 +4083,11 @@ msgid ""
 "module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
-"La configuración del módulo es más reciente que la versión del módulo. Esto "
-"es muy<br>extraño. Esto no debe suceder a menos que rebajó<br>el módulo o "
-"copiar la configuración de un lugar donde<br>una versión más reciente del "
-"módulo estaba en funcionamiento. Esto es malo y<br>como medida de precaución "
-"la configuración ha sido ahora restaurado a los valores de<br>. Disculpa las "
-"molestias.<br>"
+"La configuración es más reciente que la versión del módulo. Esto es muy "
+"extraño.<br>No debería suceder a menos que hubiese desactualizado el módulo "
+"<br>o copiado una configuración más nueva. Por seguridad, la configuración "
+"se ha restaurado<br>a los valores por defecto. Perdone por los "
+"inconvenientes.<br>"
 
 #: src/bin/e_utils.c:1284
 #, c-format
@@ -4162,30 +4160,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Minutos"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
@@ -4244,7 +4242,7 @@ msgstr "Reservado:"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:333
 msgid "Mount status:"
-msgstr ""
+msgstr "Estado de montaje"
 
 #: src/bin/e_widget_filepreview.c:335 src/modules/comp/e_mod_config.c:487
 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:394
@@ -4296,24 +4294,24 @@ msgstr "Prohibido"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Lectura-Escritura"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Añadir a favoritos"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Subir un directorio"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:64
 msgid "Battery Monitor Settings"
-msgstr "Opciones de monitorización de batería"
+msgstr "Opciones del monitor de la batería"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:134
 msgid "Show alert when battery is low"
@@ -4363,7 +4361,7 @@ msgstr "Mostrar alerta de batería baja"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
 msgid "Alert when at:"
-msgstr "Mostrar alerta cuando:"
+msgstr "Alertar cuando:"
 
 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:266
 #, c-format
@@ -4424,24 +4422,24 @@ msgstr "Batería"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Manejo de la energía"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "¡Bateria baja!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
-msgstr "Se recomienda corriente directa."
+msgstr "Se recomienda enchufar a la corriente."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Medidor de batería"
 
@@ -4450,7 +4448,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Preferencias del reloj"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Reloj"
 
@@ -4480,7 +4478,7 @@ msgstr "Fecha"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:105
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Lleno"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:107
 msgid "Numbers"
@@ -4497,7 +4495,7 @@ msgstr "Semana"
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:116 src/modules/clock/e_mod_config.c:129
 #: src/modules/start/e_mod_main.c:168
 msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
+msgstr "Inicio"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:127
 msgid "Weekend"
@@ -4510,37 +4508,39 @@ msgstr "Días"
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:865
 #, fuzzy
 msgid "Toggle calendar"
-msgstr "Mostrar barra de herramientas"
+msgstr "Activar/Desactivar calendario"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
-msgstr "Mostrar barra de herramientas"
+msgstr "Mostrar calendario"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3641 src/modules/comp/e_mod_comp.c:3663
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4067 src/modules/comp/e_mod_comp.c:4077
 #, fuzzy
 msgid "Compositor Error"
-msgstr "Error al desmontar"
+msgstr "Error de composición"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3642
 msgid "Another compositor is already running<br>on your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Ya hay otro compositor ejecutándose"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3664
 msgid ""
 "Your screen does not support the compositor<br>overlay window. This is "
 "needed for it to<br>function."
-msgstr ""
+msgstr "Su tarjeta gráfica no soporta la composición de ventanas."
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3738
 msgid "Compositor Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Error de composición"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:3739
 msgid ""
 "Your screen does not support OpenGL.<br>Falling back to software engine."
 msgstr ""
+"Su tarjeta gráfica no soporta OpenGL.<br>Volviendo a la aceleración por "
+"software"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4068
 msgid ""
@@ -4548,31 +4548,36 @@ msgid ""
 "built without XComposite support.<br>Note that for composite support you "
 "will also need<br>XRender and XFixes support in X11 and Ecore."
 msgstr ""
+"O no tiene soporte para la extensión XComposite, o Ecore no se compiló<br> "
+"con soporte para esa característica. También necesitará soporte para XRender "
+"y XFixes en Ecore y X11."
 
 #: src/modules/comp/e_mod_comp.c:4078
 msgid ""
 "Your screen does not support the XDamage extension<br>or Ecore was built "
 "without XDamage support."
 msgstr ""
+"No tiene soporte para la extensión XDamage o Ecore se compiló sin soporte "
+"para esa caraterística"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Composite Settings"
-msgstr "Opciones del mouse"
+msgstr "Opciones de composición"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:265
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Visible"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Focus-Out"
-msgstr "Foco"
+msgstr "Foco fuera"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Focus-In"
-msgstr "Foco"
+msgstr "Foco dentro"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:440 src/modules/comp/e_mod_config.c:470
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:748 src/modules/comp/e_mod_config.c:799
@@ -4582,7 +4587,7 @@ msgstr "(Sin usar)"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:442 src/modules/comp/e_mod_config.c:751
 msgid "Combo"
-msgstr ""
+msgstr "Combo"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:755
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:822
@@ -4597,16 +4602,16 @@ msgstr "Dock"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:759
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Botón de Arrastrar y Soltar"
+msgstr "Arrastrar y Soltar"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:454 src/modules/comp/e_mod_config.c:763
 msgid "Menu (Dropdown)"
-msgstr ""
+msgstr "Menú (Desplegable)"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:456 src/modules/comp/e_mod_config.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Menu (Popup)"
-msgstr "Preparando Ventanas emergentes"
+msgstr "Menú (Emergente)"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:460 src/modules/comp/e_mod_config.c:769
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:149
@@ -4616,7 +4621,7 @@ msgstr "Notificación"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:462 src/modules/comp/e_mod_config.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Splash"
-msgstr "Texto de inicio"
+msgstr "Texto emergente"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:464 src/modules/comp/e_mod_config.c:773
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:341
@@ -4626,7 +4631,7 @@ msgstr "Barra de herramientas"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:466 src/modules/comp/e_mod_config.c:775
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip"
-msgstr "Mostrar barra de herramientas"
+msgstr "Descripción emergente"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:468 src/modules/comp/e_mod_config.c:777
 msgid "Utility"
@@ -4651,7 +4656,7 @@ msgstr "Clase:"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:505
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
 msgid "Role:"
-msgstr "Papel:"
+msgstr "Rol:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:511
 msgid "Style:"
@@ -4660,32 +4665,32 @@ msgstr "Estilo:"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Edit Match"
-msgstr "Editar icono"
+msgstr "Editar"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:737
 msgid "Names"
 msgstr "Nombres"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Tipos"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:801
 #, fuzzy
 msgid "On"
-msgstr "Abrir"
+msgstr "On"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
-msgstr "Afuera"
+msgstr "Off"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Borderless"
-msgstr "Bordes"
+msgstr "Sin bordes"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:848
 msgid "Virtual Keyboard"
@@ -4728,12 +4733,12 @@ msgstr "Over"
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
 msgid "Menus"
-msgstr "Menúes"
+msgstr "Menús"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1162
 #, fuzzy
 msgid "Smooth scaling"
-msgstr "Escala"
+msgstr "Escalado suave"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1165
 msgid "Styles"
@@ -4749,7 +4754,7 @@ msgstr "Sincronizar ventanas"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1177
 msgid "Loose sync"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar sincronización"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1179
 msgid "Grab Server during draw"
@@ -4757,7 +4762,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1181
 msgid "Initial draw timeout for newly mapped windows"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera inicial para las nuevas ventanas"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1183
 #, c-format
@@ -4768,11 +4773,11 @@ msgstr "%1.2f Segundos"
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronizar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
@@ -4780,17 +4785,17 @@ msgstr "OpenGL"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opciones de OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronización de pantalla (VSYNC)"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
 msgid "Texture from pixmap"
-msgstr ""
+msgstr "Textura desde un mapa de píxeles"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
 msgid "Assume swapping method:"
-msgstr ""
+msgstr "Assume swapping method:"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1213
 msgid "Auto"
@@ -4798,7 +4803,7 @@ msgstr "Automático"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1215
 msgid "Invalidate (full redraw)"
-msgstr ""
+msgstr "Invalidar (Redibujado completo)"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1217
 msgid "Copy from back to front"
@@ -4806,11 +4811,11 @@ msgstr "Copiar de atrás hacia delante"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1219
 msgid "Double buffered swaps"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambios de doble buffer"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1221
 msgid "Triple buffered swaps"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambios de triple buffer"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1231
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
@@ -4819,26 +4824,26 @@ msgstr "Motor"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1235
 msgid "Send flush"
-msgstr ""
+msgstr "Send flush"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1237
 msgid "Send dump"
-msgstr ""
+msgstr "Send dump"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
-msgstr "Permitir que las ventanas por encima de ventana a pantalla completa"
+msgstr "No aplicar composición a las ventanas a pantalla completa"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1241
 #, fuzzy
 msgid "Keep hidden windows"
-msgstr "Ventanas internas"
+msgstr "Mantener ventanas ocultas"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1243
 #, fuzzy
 msgid "Maximum hidden pixels"
-msgstr "Alto máximo"
+msgstr "Número máximo de píxeles ocultos"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1246
 msgid "1M"
@@ -4883,7 +4888,7 @@ msgstr "Memoria"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1270
 #, fuzzy
 msgid "Min hidden"
-msgstr "Oculto"
+msgstr "Mínimo oculto"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1273 src/modules/comp/e_mod_config.c:1291
 msgid "30 Seconds"
@@ -4916,17 +4921,17 @@ msgstr "Para siempre"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1288
 #, fuzzy
 msgid "Max hidden"
-msgstr "Oculto"
+msgstr "Máximo oculto"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1307
 #, fuzzy
 msgid "Timeouts"
-msgstr "Tiempo para ocultar"
+msgstr "Tiempos de espera"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1312
 #, fuzzy
 msgid "Show Framerate"
-msgstr "Cuadros por segundo"
+msgstr "Msstrar cuadros por segundo"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1314
 msgid "Rolling average frame count"
@@ -4940,37 +4945,37 @@ msgstr "%1.0f Cuadros"
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1320
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
-msgstr "Ventana Emergente"
+msgstr "Esquina"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1337
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depuración"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
-msgstr ""
+msgstr "Escalado suave del contenido de la ventana"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
-msgstr "Elegir estilo del borde"
+msgstr "Elegir estilo por defecto"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
-msgstr ""
+msgstr "Para resetear la composión de ventanas:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Inicio"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
-msgstr "Recordar orden"
+msgstr "Renderizado"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:43 src/modules/comp/e_mod_main.c:69
 msgid "Composite"
-msgstr ""
+msgstr "Composición"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_main.c:70
 msgid ""
@@ -5033,7 +5038,7 @@ msgstr "Aplicaciones Seleccionadas"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Aplicaciones Seleccionadas"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Orden"
 
@@ -5041,47 +5046,47 @@ msgstr "Orden"
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
 #, fuzzy
 msgid "Personal Application Launchers"
-msgstr "Eliminar Lanzadores personales"
+msgstr "Lanzadores personales de aplicaciones"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
-msgstr "Seleccione Aplicaciones"
+msgstr "Aplicaciones por defecto"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Navegador"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr "Papelera"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
-msgstr "Aplicaciones Seleccionadas"
+msgstr "Aplicación seleccionada"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:38
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Environments"
-msgstr "Archivos de escritorio"
+msgstr "Entornos de escritorio"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:93
 msgid "Execution"
@@ -5089,22 +5094,22 @@ msgstr "Ejecución"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:94
 msgid "Only launch single instances"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo lanzar instancias únicas"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
 #, fuzzy
 msgid "X11 Basics"
-msgstr "Básica"
+msgstr "X11 básico"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Load X Resources"
-msgstr "Cargar módulos"
+msgstr "Cargar componentes de X"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Load X Modifier Map"
-msgstr "Última modificación:"
+msgstr "Cargar mapa modificador de X"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:108
 msgid "Major Desktops"
@@ -5113,40 +5118,40 @@ msgstr "Escritorios principales"
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Start GNOME services on login"
-msgstr "Iniciar este programa al identificarse"
+msgstr "Iniciar servicios de GNOME"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Start KDE services on login"
-msgstr "Iniciar este programa al identificarse"
+msgstr "niciar servicios de KDE"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Create Application Launcher"
-msgstr "Lanzar"
+msgstr "Crear lanzador de aplicación"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:62
 msgid "IBar Other"
-msgstr "Otro iBar"
+msgstr "IBar Other"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:53
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Selector de perfiles"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Perfiles disponibles"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Seleccionar un perfil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Scratch"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
@@ -5157,7 +5162,7 @@ msgstr "Perfil seleccionado: %s"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:311
 msgid "Add New Profile"
-msgstr "Agregar perfil nuevo"
+msgstr "Agregar nuevo perfil"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:332
 #, c-format
@@ -5191,7 +5196,7 @@ msgstr "Ventanas normales"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
-msgstr "Configuración por defecto el modo de cuadros de diálogo"
+msgstr "Default Settings Dialogs Mode"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
@@ -5206,7 +5211,7 @@ msgstr "Modo avanzado"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Remember size and position of dialogs"
-msgstr "Recuerde que el tamaño y la posición de los cuadros de diálogo"
+msgstr "Recordar el tamaño y la posición de los cuadros de diálogo"
 
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
 msgid "Default Dialog Mode"
@@ -5231,13 +5236,13 @@ msgid_plural ""
 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
 "will be restored in %d seconds."
 msgstr[0] ""
-"¿Esto se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no."
-"<br>Si no presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será "
-"restaurada en %d segundos."
+"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
+"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
+"en %d segundo."
 msgstr[1] ""
-"¿Esto se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no."
-"<br>Si no presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será "
-"restaurada en %d segundos."
+"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
+"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
+"en %d segundos."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
 #, fuzzy, c-format
@@ -5250,13 +5255,13 @@ msgid_plural ""
 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
 "restored in %d seconds."
 msgstr[0] ""
-"¿Esto se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no."
-"<br>Si no presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d será "
-"restaurada en %d segundos."
+"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
+"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
+"en %d segundo."
 msgstr[1] ""
-"¿Esto se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no."
-"<br>Si no presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d será "
-"restaurada en %d segundos."
+"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
+"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
+"en %d segundos."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:147
 #, fuzzy, c-format
@@ -5265,9 +5270,9 @@ msgid ""
 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d at %d Hz "
 "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
 msgstr ""
-"¿Esto se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no."
-"<br>Si no presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será "
-"restaurada <hilight>INMEDIATAMENTE</hilight>."
+"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
+"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
+"<hilight>INMEDIATAMENTE</hilight>."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:154
 #, fuzzy, c-format
@@ -5276,16 +5281,16 @@ msgid ""
 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%d×%d will be "
 "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
 msgstr ""
-"¿Esto se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no."
-"<br>Si no presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d será "
-"restaurada <hilight>INMEDIATAMENTE</hilight>."
+"¿Se ve bien?<hilight>Guardar<hilight> si es así, o Restaurar si no.<br>Si no "
+"presiona un botón, la vieja resolución de <br>%dx%d a %d Hz será restaurada "
+"<hilight>INMEDIATAMENTE</hilight>."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:191
 msgid "Resolution change"
 msgstr "Cambiar resolución"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
@@ -5295,7 +5300,7 @@ msgstr "Restaurar"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:229
 msgid "Screen Resolution Settings"
-msgstr "Opciones de resolución de la pantalla"
+msgstr "Opciones de resolución de pantalla"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:394
 msgid "Resolution"
@@ -5311,13 +5316,13 @@ msgstr "Rotación"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:484
 msgid "Mirroring"
-msgstr "Espejando"
+msgstr "Modo espejo"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Características faltantes"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5325,17 +5330,16 @@ msgid ""
 "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
-"Su servidor de display Xno tiene soporte para el complemento "
-"<br><hilight>XRandR</hilight> (redimensión y rotación de X).<br>No podrá "
-"cambiar las resoluciones sin<br>soporte para este complemento.  Puede que "
-"también pasara que en el momento<br> en el que se compilase <hilight>ecore</"
-"hilight> no se detectase<br> el soporte para XRandR."
+"El servidor X no tiene soporte para <hilight>XRandR</hilight> (Redimensión y "
+"rotación de X).<br>No podrá cambiar la resolución sin disponer de soporte "
+"para este complemento. <br>Puede que <hilight>Ecore</hilight> se haya "
+"compilado sin soporte para XRandr"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "No se encontraron tasas de refresco"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5343,28 +5347,27 @@ msgid ""
 "setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
 "screen."
 msgstr ""
-"Su servidor X no reportó ninguna tasa de refresco.<br>Si está ejecutando un "
-"Servidor X anidado, entonces<br>esto es lo esperado. Si por el contrario, "
-"usted no lo está ejecutando, entonces<br>la actual tasa de refresco será "
-"usada cuando se ajuste<br>la resolución, lo que puede causar <hilight>daño</"
+"El servidor X no encontró ninguna tasa de refresco.<br>Si está ejecutando un "
+"Servidor X anidado, es normal. <br>Sino, la actual tasa de refresco será "
+"usada cuando se ajuste la resolución,<br>lo que puede causar <hilight>daños</"
 "hilight> a su pantalla."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Opciones de escritorios virtuales"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Número de escritorios"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
-msgstr "Intercambiar papel tapiz"
+msgstr "Click para cambiar el fondo de pantalla"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5382,38 +5385,47 @@ msgstr "Intercambiar papel tapiz"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
-msgstr "Cambio de escritorio con el mouse"
+msgstr "Volteo de escritorio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
-msgstr ""
-"Cambiar de escritorios cuando se arrastren objetos al borde de la pantalla"
+msgstr "Voltear cuando se arrastren objetos al borde de la pantalla"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
-msgstr "Ajustar escritorios cuando se voltean"
+msgstr "Envolver escritorios cuando se voltean"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Archivo de escritorio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Escritorios"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
-msgstr "Cara"
+msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
-msgstr "Animaciones"
+msgstr "Velocidad de las animaciones"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5422,26 +5434,31 @@ msgstr "Animaciones"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f s"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
-msgstr "Animación del cambio"
+msgstr "Animación de cambio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Opciones de escritorio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
-msgstr "Nombre del ecritorio"
+msgstr "Nombre de escritorio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Perfil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "Fondo de pantalla del escritorio"
+msgstr "Fondo de pantalla"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
-msgstr "Asiganr"
+msgstr "Asignar"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
 #, fuzzy
@@ -5449,14 +5466,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Seleccione un fondo ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Personal"
 
@@ -5467,27 +5484,27 @@ msgstr "Opciones de bloqueo de pantalla"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Lock on Startup"
-msgstr "Bloquee el inicio"
+msgstr "Bloquear al inicio"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:225
 #, fuzzy
 msgid "Lock on Suspend"
-msgstr "Bloqueo de suspensión"
+msgstr "Bloquear al suspender"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Custom Screenlock Command"
-msgstr "Custom ScreenLock Comando"
+msgstr "Comando personalizado de bloqueo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Use Custom Screenlock Command"
-msgstr "Custom ScreenLock Comando"
+msgstr "Usar comando personalizado de bloqueo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Locking"
-msgstr "Bloquear"
+msgstr "Bloqueando"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:278
 msgid "Keyboard Layout"
@@ -5508,12 +5525,12 @@ msgstr "Mostrar en la pantalla #:"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Login Box"
-msgstr "Opciones de caja de ingreso"
+msgstr "Pantalla de inicio de sesión"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Lock after X screensaver activates"
-msgstr "Bloquear después activarse el salvapantallas."
+msgstr "Bloquear después de activarse el salvapantallas."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:315
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:340
@@ -5543,21 +5560,21 @@ msgstr "Temporizadores"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Suggest if deactivated before"
-msgstr "Sugerir si se desactiva antes de"
+msgstr "Sugerir si se desactiva antes que"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Presentation Mode"
-msgstr "Entrar en modo presentación"
+msgstr "Modo presentación"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
-msgstr "Tema definido"
+msgstr "Definido por el tema"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:356
 msgid "Theme Wallpaper"
-msgstr "Tema del fondo de pantall"
+msgstr "Tema del fondo de pantalla"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:360
 #, fuzzy
@@ -5574,18 +5591,18 @@ msgstr "Fondo de pantalla"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:58
 msgid "Screen Saver Settings"
-msgstr "Opciones de salva-pantallas"
+msgstr "Opciones de salvapantallas"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Enable screen blanking"
-msgstr "Habilitar Screensaver."
+msgstr "Habilitar salvapantallas"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:154
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Timeout"
-msgstr "Tiempo para ocultar"
+msgstr "Tiempo de espera"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162
 #, fuzzy
@@ -5595,27 +5612,27 @@ msgstr "Suspender en blanco"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Suspend even if AC"
-msgstr "Tiempo de suspensión"
+msgstr "Suspender aunque esté conectado a la corriente"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Suspend delay"
-msgstr "Tiempo de suspensión"
+msgstr "Retardo de suspensión"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:179
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
 msgid "Blanking"
-msgstr "Vaciando"
+msgstr "Vaciado"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Presentation mode enabled"
-msgstr "Activar/Desactivar modo presentación"
+msgstr "Modo presentación activado"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Settings"
-msgstr "Luz de fondo conjunto"
+msgstr "Ajustes de la luz de fondo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:145
 #, fuzzy
@@ -5631,17 +5648,17 @@ msgstr "%3.0f"
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Dim Backlight"
-msgstr "Iluminación tenue"
+msgstr "Luz de fondo suave"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Idle Fade Time"
-msgstr "Fade Time Idle"
+msgstr "Tiempo de fundido inactivo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Fade Time"
-msgstr "fade Time"
+msgstr "Tiempo de fundido"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
 #: src/modules/tiling/e_mod_config.c:198
@@ -5659,7 +5676,7 @@ msgstr "Bloqueo de pantalla"
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
 #, fuzzy
 msgid "Backlight"
-msgstr "Atrás"
+msgstr "Luz de fondo"
 
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
 msgid "Desk"
@@ -5680,50 +5697,53 @@ msgid ""
 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
 "or make it<br>respond to edge clicks:"
 msgstr ""
+"Seleccione un borde,<br>o haga click en <hilight>Cerrar</hilight> para "
+"abortar.<br><br>Tambien puede seleccionar un retardo para esta acción usando "
+"el deslizador, <br> o hacer que responda a los clicks en los bordes: "
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:105
 #, fuzzy
 msgid "Edge Bindings Settings"
-msgstr "Fijaciones Edge Configuración"
+msgstr "Configuración de atajos de los bordes"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Edge Bindings"
-msgstr "Vinculaciones de borde"
+msgstr "Atajos de los bordes"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
-msgstr "Borrar todas"
+msgstr "Borrar todos"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurar atajos predeterminados"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:290
 msgid "Mouse Button"
-msgstr "Botón  del ratón"
+msgstr "Botón del ratón"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Parámetros de la acción"
@@ -5734,26 +5754,26 @@ msgstr "Opciones Generales"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:307
 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
-msgstr "Permitir activación de vinculaciones en ventallas a pantalla completa"
+msgstr "Permitir activación de atajos en ventallas a pantalla completa"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Allow binding activation with multiple screens (DANGEROUS!)"
-msgstr "Permitir activación de vinculaciones en ventallas a pantalla completa"
+msgstr "Permitir activación de atajos con múltiples pantallas (PELIGROSO!)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:874
 msgid "Edge Binding Sequence"
-msgstr "Secuencia de vinculaciones de borde"
+msgstr "Combinación de teclas para el atajo de borde"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Clickable edge"
-msgstr "hacer clic en el borde"
+msgstr "Borde clickable"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1214
 #, fuzzy
 msgid "Edge Binding Error"
-msgstr "Atajos de mouse"
+msgstr "Error al asignar atajo al borde"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1215
 #, fuzzy, c-format
@@ -5761,72 +5781,72 @@ msgid ""
 "The edge binding that you chose is already used by<br><hilight>%s</hilight> "
 "action.<br>Please choose another edge to bind."
 msgstr ""
-"La combinación de teclas que eligió ya se está usando por <br>la "
+"La combinación de teclas que eligió ya se está usando para <br>la "
 "acción<hilight>%s</hilight>.<br>Por favor, elija otra combinación de teclas."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "Super"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Left Edge"
-msgstr "Eliminar Borde"
+msgstr "Borde izquierdo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "Top Edge"
-msgstr "Modificar Borde"
+msgstr "Borde superior"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Right Edge"
-msgstr "Derecha:"
+msgstr "Borde derecho"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1389
 msgid "Bottom Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Borde inferior"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1393
 msgid "Top Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Borde superior izquierdo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1397
 msgid "Top Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Borde superior derecho"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1401
 msgid "Bottom Right Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Borde inferior derecho"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1405
 msgid "Bottom Left Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Borde inferior izquierdo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1419
 #, c-format
 msgid "(left clickable)"
-msgstr ""
+msgstr "(left clickable)"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1421
 #, c-format
@@ -5844,7 +5864,7 @@ msgstr "Entrada"
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:25
 #, fuzzy
 msgid "Signal Bindings"
-msgstr "Vinculaciones de borde"
+msgstr "Signal Bindings"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
 msgid "Interaction Settings"
@@ -5860,7 +5880,7 @@ msgstr "Habilitar recorrido de miniaturas"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
 msgid "Threshold for a thumb drag"
-msgstr "Umbral para el arrastre manual"
+msgstr "Threshold for a thumb drag"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:178
@@ -5871,7 +5891,7 @@ msgstr "%1.0f pixeles"
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
 #, fuzzy
 msgid "Threshold for applying drag momentum"
-msgstr "Umbral para la aplicación de fuerza de arrastre"
+msgstr "Umbral para aplicar la fuerza de arrastre"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
 #, c-format
@@ -5890,7 +5910,7 @@ msgstr "%1.2f s"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:47
 msgid "Mouse Settings"
-msgstr "Opciones del mouse"
+msgstr "Opciones del ratón"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:166
 msgid "Show Cursor"
@@ -5910,7 +5930,7 @@ msgstr "X"
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Idle effects"
-msgstr "efectos de inactividad"
+msgstr "Efectos de inactividad"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:203
 msgid "Cursor"
@@ -5918,11 +5938,11 @@ msgstr "Cursor"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:210
 msgid "Mouse Hand"
-msgstr "Localización de la mano"
+msgstr "Ratón con forma de mano"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:218
 msgid "Mouse Acceleration"
-msgstr "Aceleración del mouse"
+msgstr "Aceleración del ratón"
 
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:220
 msgid "Acceleration"
@@ -5940,7 +5960,7 @@ msgstr "Ratón"
 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
 #, fuzzy
 msgid "Touch"
-msgstr "Al lanzador"
+msgstr "Tocar"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:103
 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:28
@@ -5952,36 +5972,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Selector del método de entrada"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
-msgstr "Usar método sin entrada"
+msgstr "No usar método de entrada"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
-msgstr "Configurar Método de ingreso seleccionado"
+msgstr "Configurar método de entrada seleccionado"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importar..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Parámetros del método de entrada"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Ejecutar comando"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Configurar comando"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Variables de entorno exportadas"
 
@@ -6019,7 +6039,7 @@ msgstr "Opciones del idioma"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Opciones del idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6028,30 +6048,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Los posibles problemas de configuración regional"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Selector de idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Predeterminado del Sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Idioma elegido"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -6064,19 +6084,19 @@ msgstr "Idioma"
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
 #, fuzzy
 msgid "ACPI Bindings"
-msgstr "Añadir atajo"
+msgstr "Atajos ACPI"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:349
 msgid "AC Adapter Unplugged"
-msgstr "Adaptador AC desenchufado"
+msgstr "Adaptador de corriente desenchufado"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:350
 msgid "AC Adapter Plugged"
-msgstr "Adaptador AC enchufado"
+msgstr "Adaptador de corriente enchufado"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:351
 msgid "Ac Adapter"
-msgstr "Adaptador AC"
+msgstr "Adaptador de corriente"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:356
 msgid "Button"
@@ -6085,7 +6105,7 @@ msgstr "Botón"
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Fan"
-msgstr "Lejos"
+msgstr "Ventilador"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:361
 msgid "Lid Unknown"
@@ -6129,24 +6149,24 @@ msgstr "Wifi"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:381
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Reducir"
+msgstr "Disminuir zoom"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:383
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Aumentar"
+msgstr "Aumentar zoom"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:385
 msgid "Brightness Down"
-msgstr "Bajar brillo"
+msgstr "Disminuir brillo"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:387
 msgid "Brightness Up"
-msgstr "Subir brillo"
+msgstr "Aumentar brillo"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Assist"
-msgstr "Asignar"
+msgstr "Assist"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:391
 msgid "S1"
@@ -6159,7 +6179,7 @@ msgstr "Vaio"
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:497
 #, fuzzy
 msgid "ACPI Binding"
-msgstr "Añadir atajo"
+msgstr "Atajo ACPI"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:500
 #, fuzzy
@@ -6173,51 +6193,53 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
 #, fuzzy
 msgid "Single key"
-msgstr "Usar clic sencillo"
+msgstr "Click sencillo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Configuración de atajos de teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Error de atajo de teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
 msgstr ""
-"La combinación de teclas que eligió, ya está siendo usada por <br>la acción "
+"La combinación de teclas que eligió, ya está siendo usada para <br>la acción "
 "<hilight>%s</hilight>. <br>Elija otra combinación de teclas para el atajo."
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Bindings Settings"
-msgstr "Fijaciones Configuración del ratón"
+msgstr "COnfiguración de atajos de ratón"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:247
 msgid ""
 "Unable to set a mouse wheel binding without modifiers<br>on a window: "
 "conflict with existing edje signal bindings.<br>FIXME!!!"
 msgstr ""
+"No se puede asignar un atajo a la rueda del ratón sin modificadores de "
+"ventana: Hay un conflicto con los atajos"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Binding Error"
-msgstr "Atajos de mouse"
+msgstr "Error de atajo de ratón"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:286
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
 msgid "Mouse Bindings"
-msgstr "Atajos de mouse"
+msgstr "Atajos de ratón"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:326
 msgid "Action Context"
@@ -6246,7 +6268,7 @@ msgstr "Contenedor"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:356
 msgid "Manager"
-msgstr "Manejador"
+msgstr "Gestor"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:737
 msgid "Mouse Buttons"
@@ -6271,26 +6293,26 @@ msgstr "Botón derecho"
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extra Button (%d)"
-msgstr "Botón %i"
+msgstr "Botón Extra (%d)"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1193
 msgid "Mouse Wheel Up"
-msgstr ""
+msgstr "Rueda del ratón arriba"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Mouse Wheel Down"
-msgstr "Mover"
+msgstr "Rueda del ratón abajo"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1199
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Up"
-msgstr ""
+msgstr "Rueda Extra (%d) arriba"
 
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1201
 #, c-format
 msgid "Extra Wheel (%d) Down"
-msgstr ""
+msgstr "Rueda Extra (%d) abajo"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
@@ -6328,17 +6350,17 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Herramientas"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Show gadget settings in top-level"
-msgstr "Mostrar la configuración del gadget en nivel superior"
+msgstr "Mostrar la configuración de las herramientas en el nivel superior"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
 msgid "Margin"
@@ -6361,11 +6383,11 @@ msgstr "Margen del cursor"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
 msgid "Autoscroll"
-msgstr "Desplazar automáticamente"
+msgstr "Autodesplazamiento"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
 msgid "Menu Scroll Speed"
-msgstr "Velocidad del desplazamiento del menú"
+msgstr "Velocidad de desplazamiento del menú"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
 #, c-format
@@ -6374,7 +6396,7 @@ msgstr "%5.0f píxeles/s"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
-msgstr "Umbral del movimiento rápido del mouse"
+msgstr "Umbral de movimiento rápido del ratón"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:197
@@ -6384,7 +6406,7 @@ msgstr "%4.0f píxeles/s"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
 msgid "Click Drag Timeout"
-msgstr "Tiempo de espera del arrastre del clic"
+msgstr "Tiempo de espera para el arrastre"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
 #, c-format
@@ -6395,11 +6417,11 @@ msgstr "%2.2f s"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:348
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:141
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Misceláneo"
+msgstr "Varios"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
 msgid "Search Path Settings"
-msgstr "Buscar opciones de ruta"
+msgstr "Configuración de las rutas de búsqueda"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
 msgid "Data"
@@ -6410,13 +6432,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Imágenes"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fuentes"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
@@ -6435,20 +6457,20 @@ msgstr "Fondos de pantalla"
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensajes"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
-msgstr "Enlightenment"
+msgstr "Rutas de Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Directorios predeterminados"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Directorios definidos por el usuario"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nuevo directorio"
 
@@ -6456,7 +6478,7 @@ msgstr "Nuevo directorio"
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Environment Variables"
-msgstr "Variables de entorno exportadas"
+msgstr "Variables de entorno"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:304
 #, fuzzy
@@ -6472,23 +6494,22 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Opciones del motor"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
-msgstr "Utilice ARGB en lugar de ventanas en forma de"
+msgstr "Utilizar ARGB en lugar de ventanas con forma"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
-"Usted ha elegido para habilitar el soporte ARGB compuesto,<br>, pero la "
-"pantalla actual no admite compuesto.<br><br>¿Está seguro que desea activar "
-"el soporte de ARGB."
+"Ha elegido habilitar el soporte ARGB compuesto,<br>, pero la tarjeta gráfica "
+"no lo soporta.<br><br>¿Está seguro que desea activar el soporte de ARGB?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
@@ -6512,7 +6533,7 @@ msgstr "Prioridad de la Aplicación"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
 msgid "Allow module load delay"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir retardo en la carga de módulos"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:126
 #, fuzzy
@@ -6522,7 +6543,7 @@ msgstr "Intervalo de limpieza de caché"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Font cache size"
-msgstr "Fuente tamaño de la caché"
+msgstr "Tamaño de caché de las fuentes"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:134
 #, c-format
@@ -6532,7 +6553,7 @@ msgstr "%1.1f MiB"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Image cache size"
-msgstr "Imagen de tamaño de la caché"
+msgstr "Tamaño de caché de las imágenes"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:140
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:404
@@ -6547,7 +6568,7 @@ msgstr "Cachés"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Number of Edje files to cache"
-msgstr "Número de archivos de caché edje"
+msgstr "Número de archivos Edje a cachear"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:150
 #, c-format
@@ -6557,7 +6578,7 @@ msgstr "%1.0f archivos"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Number of Edje collections to cache"
-msgstr "Número de colecciones edje de caché"
+msgstr "Número de colecciones Edje a cachear"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:156
 #, c-format
@@ -6567,20 +6588,20 @@ msgstr "%1.0f colecciones"
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:159
 #, fuzzy
 msgid "Edje Cache"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Caché Edje"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Power Management Settings"
-msgstr "Opciones de manejo de la energía del monitor"
+msgstr "Opciones de manejo de energía"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:120
 msgid "Levels Allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Niveles permitidos"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:129
 msgid "Time to defer power-hungry tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo de espera para las tareas con mucha carga de trabajo"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:140
 msgid "Min"
@@ -6596,16 +6617,16 @@ msgstr "Nivel"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:166
 msgid "e.g. Saving to disk"
-msgstr ""
+msgstr "por ejemplo: Guardar al disco"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Baja"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
@@ -6617,7 +6638,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
@@ -6631,98 +6652,98 @@ msgstr "Rendimiento"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:20
 msgid "Power Management"
-msgstr "Manejo de la energía"
+msgstr "Manejo de energía"
 
 #: src/modules/conf_randr/e_int_config_randr.c:41
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16
 #, fuzzy
 msgid "Screen Setup"
-msgstr "Salva pantallas"
+msgstr "Configuración de la pantalla"
 
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Contenedores configurados"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar  \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
-msgstr "Confirmar la eliminación del contenedor"
+msgstr "Confirmar borrado del contenedor"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:102
 msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Opciones de fondo de pantalla"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Usar el fondo de pantalla del tema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imagen..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Donde ubicar el fondo de pantalla"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Todos los escritorios"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Este escritorio"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Esta pantalla"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
-msgstr "Estilo del borde predeterminado"
+msgstr "Estilo de borde predeterminado"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
 msgid "Window Border Selection"
-msgstr "Selección del borde de la ventana"
+msgstr "Selección del borde de ventana"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
-msgstr "Recordar los bordes para esta ventana la próxima vez que aparezca"
+msgstr "Recordar este borde para esta ventana la próxima vez que aparezca"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
 msgid "Border Title"
-msgstr "Título del borde"
+msgstr "Borde de título"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Border Title Active"
-msgstr "Frontera de títulos activa"
+msgstr "Borde de títulos activo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Border Frame"
-msgstr "Estilo del borde"
+msgstr "Marco del borde"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Border Frame Active"
-msgstr "Borde del marco activo"
+msgstr "Marco del borde activo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
 msgid "Error Text"
-msgstr "Error de texto"
+msgstr "Texto de error"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Menu Background Base"
-msgstr "Menú Base de Antecedentes"
+msgstr "Base del fondo del menú"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
@@ -6731,7 +6752,7 @@ msgstr "Título del menú"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
 msgid "Menu Title Active"
-msgstr "Título del menú activo"
+msgstr "Título del menú activado"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
@@ -6745,7 +6766,7 @@ msgstr "Elemento del menú activo"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Menu Item Disabled"
-msgstr "Elemento de menú Desactivado"
+msgstr "Elemento del menú desactivado"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
@@ -6759,16 +6780,16 @@ msgstr "Redimensionar texto"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
 msgid "Winlist Item"
-msgstr "Elemento de lista de ventana"
+msgstr "Lista de ventanas"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
 #, fuzzy
 msgid "Winlist Item Active"
-msgstr "Winlist elemento activo"
+msgstr "Lista de ventanas activa"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
 msgid "Winlist Label"
-msgstr "Etiqueta de elemento de ventana"
+msgstr "Etiqueta de la lista de ventana"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
@@ -6778,17 +6799,17 @@ msgstr "Título de la lista de ventanas"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Dialog Background Base"
-msgstr "Base de Antecedentes de diálogo"
+msgstr "FOndo base de los diálogos"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Background Base"
-msgstr "Plataforma Base de Antecedentes"
+msgstr "Fondo base del contenedor"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:97
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Background Base"
-msgstr "Administrador de archivos de antecedentes Base"
+msgstr "Fondo base del administrador de archivos"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:269
@@ -6807,11 +6828,11 @@ msgstr "Botón de texto deshabilitado"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
 msgid "Check Text"
-msgstr "Verificar texto"
+msgstr "Texto de verificación"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
 msgid "Check Text Disabled"
-msgstr "Verificar texto deshabilitado"
+msgstr "Texto de verificación desactivado"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
 msgid "Entry Text"
@@ -6820,7 +6841,7 @@ msgstr "Entrada de texto"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Entry Text Disabled"
-msgstr "Entrada de texto discapacitados"
+msgstr "Entrada de texto desactivada"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
 msgid "Label Text"
@@ -6932,34 +6953,34 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Selected %u uniform colors classes"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Ninguna clase de color seleccionada"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Colores personalizados"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Objeto:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Contorno"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Sombra"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Texto con los colores aplicados."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Los colores dependen de las características del tema."
@@ -7137,11 +7158,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d píxel"
 msgstr[1] "%d píxeles"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Habilitar clases de fuentes personalizadas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr "Occidental 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
@@ -7168,7 +7189,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
@@ -7208,7 +7229,7 @@ msgstr "No escalar"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:299
 msgid "Scale relative to screen DPI"
-msgstr "Escalar relativamente a los DPI de la pantalla"
+msgstr "Escalar en relación a los DPI de la pantalla"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:304
 #, c-format
@@ -7222,7 +7243,7 @@ msgstr "%1.0f DPI"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:312
 msgid "Custom scaling factor"
-msgstr "Factor de escala personalizada"
+msgstr "Factor de escalado personalizado"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:315
 #, c-format
@@ -7290,23 +7311,33 @@ msgstr "Transiciones"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Selector de temas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Error al importar tema"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Importar..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Categoría de temas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Asignar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Limpiar todo"
 
@@ -7329,8 +7360,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
-msgstr ""
-"Enlightenment no pudo importar el tema<br>debido a un error en la copia."
+msgstr "Enlightenment no pudo importar el tema debido a un error en la copia."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:58
 msgid "GTK Application Theme Settings"
@@ -7357,7 +7387,8 @@ msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Habilitar tema de iconos para Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-msgid "GTK Application Theme"
+#, fuzzy
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Tema de la aplicación GTK"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7418,11 +7449,11 @@ msgstr "Ordenar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
 msgid "Group with owning desktop"
-msgstr "Agrupar con el escritorio dueño"
+msgstr "Agrupar por el escritorio dueño"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
 msgid "Group with current desktop"
-msgstr "Agrupar con el escritorio actual"
+msgstr "Agrupar por el escritorio actual"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
 msgid "Separate group"
@@ -7438,7 +7469,7 @@ msgstr "Ventanas iconificadas"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
 msgid "Limit caption length"
-msgstr "Limitar la largura de la etiqueta"
+msgstr "Limitar el tamaño de la etiqueta"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
 #, c-format
@@ -7508,7 +7539,7 @@ msgstr "Emplazamiento inteligente"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173
 msgid "Don't hide Gadgets"
-msgstr "No esconder los gadgets"
+msgstr "No esconder las herramientas"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
 msgid "Place at mouse pointer"
@@ -7732,12 +7763,12 @@ msgstr "Hacer click enfoca la ventana"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Refocus last window on desktop switch"
-msgstr "Reenfocar la última ventana al cambiar de escritorio"
+msgstr "Re-enfocar la última ventana al cambiar de escritorio"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Focus last focused window on lost focus"
-msgstr "Reenfocar la última ventana al cambiar de escritorio"
+msgstr "Enfocar la última ventana focalizada al cambiar de escritorio"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:344
 msgid "Slide pointer to a new focused window"
@@ -7766,7 +7797,7 @@ msgstr "Borde de la pantalla"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Desktop gadgets"
-msgstr "Gadgets de escritorio"
+msgstr "Herramientas de escritorio"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
 msgid "Resistance"
@@ -7786,13 +7817,13 @@ msgstr "Dirección"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
@@ -7830,16 +7861,16 @@ msgstr "Teclado"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Limit resize to useful geometry"
-msgstr "Limitar el redimensionado de la geometría útil"
+msgstr "Limitar el redimensionado a la geometría útil"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:266
 msgid "Move after resize"
-msgstr "Mover después de cambiar de tamaño"
+msgstr "Mover después de redimensionar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Adjust windows on shelf hide"
-msgstr "Ajustar las ventanas cuando auto-oculte"
+msgstr "Ajustar las ventanas cuando se oculte el contenedor"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:277
 #, fuzzy
@@ -7849,7 +7880,7 @@ msgstr "Seguir movimiento"
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Follow Resize"
-msgstr "Seguir redimensión"
+msgstr "Seguir redimensionado"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:283
 #, fuzzy
@@ -7893,7 +7924,7 @@ msgstr "Matar el proceso si no se puede cerrar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:97
 msgid "Kill process instead of client"
-msgstr "Matar proceso en lugar del cliente"
+msgstr "Matar el proceso en lugar del cliente"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_process.c:99
 #, fuzzy
@@ -7986,59 +8017,64 @@ msgstr "Muy lento (2.56 segundos)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Bajo consumo automático"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Ahorro de energía automático"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Velocidad mínima"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Velocidad máxima"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Restablecer la energía de la CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Ahorro de energía automático"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Tiempo entre actualizaciones"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Elegir política de energía de la CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Establecer velocidad de la CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Ahorro de energía"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr "Hubo un error al tratar de establecer la frecuencia de la cpu."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8048,7 +8084,7 @@ msgstr ""
 "falten<br>módulos del kernel, funciones, o simplemente<br>su CPU no permite "
 "esta función."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8060,7 +8096,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Preferencias de sombreado"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidad"
 
@@ -8152,27 +8188,27 @@ msgstr "Sombrear"
 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Everything Launcher"
-msgstr "Lanzador"
+msgstr "Everything: Lanzador"
 
 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Launcher"
-msgstr "Mostrar Lanzador"
+msgstr "Mostrar lanzador de Everything"
 
 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Everything Configuration"
-msgstr "Configuración"
+msgstr "Everything: Configuración"
 
 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Show Everything Dialog"
-msgstr "Mostrar cuadro de diálogo 'Todo'"
+msgstr "Mostrar cuadro de diálogo Everything"
 
 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Everything Module"
-msgstr "Módulo 'Todo'"
+msgstr "Módulo Everything"
 
 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:620
 #, fuzzy
@@ -8182,7 +8218,7 @@ msgstr "Ejecutar"
 #: src/modules/everything/evry_config.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Everything Settings"
-msgstr "Opciones de 'Todo'"
+msgstr "Opciones de Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:364
 msgid "Available Plugins"
@@ -8196,10 +8232,10 @@ msgstr "Mover arriba"
 #: src/modules/everything/evry_config.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Move Down"
-msgstr "Mover debajo"
+msgstr "Mover abajo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -8250,7 +8286,7 @@ msgstr "Animar desplazamiento"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:474
 msgid "Up/Down select next item in icon view"
-msgstr "Arriba/Debajo selecciona el siguiente objeto en la vista de icono"
+msgstr "Arriba/abajo selecciona el siguiente objeto en la vista de icono"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:483
 #, fuzzy
@@ -8277,7 +8313,7 @@ msgstr "Estilo Vi (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
 msgid "No Sorting"
-msgstr "No ordenar"
+msgstr "Sin ordenar"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:508
 msgid "By usage"
@@ -8301,10 +8337,10 @@ msgstr "Plugins de acción"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
 msgid "Object Plugins"
-msgstr "Plugins del objeto"
+msgstr "Plugins de objeto"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
@@ -8343,36 +8379,36 @@ msgstr "%1.2f"
 #: src/modules/everything/evry_config.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Edge Popup Size"
-msgstr "Tamaño emergente"
+msgstr "Tamaño emergente del borde"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometría"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
-msgstr "Colección"
+msgstr "Everything: Colección"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Everything Starter"
-msgstr "Inicio"
+msgstr "Everything: Iniciar"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
 #, fuzzy
 msgid "Everything Gadgets"
-msgstr "Gadgets de 'Todo'"
+msgstr "Everything: Herramientas"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
 #, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "Acción"
+msgstr "Acciones"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:122
 #, c-format
@@ -8387,7 +8423,7 @@ msgstr "No hay plugins cargados"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar al portapapeles"
 
 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
 msgid ""
@@ -8430,7 +8466,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Exebuf"
-msgstr "Typebuf"
+msgstr "Exebuf"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1163
 #, fuzzy
@@ -8445,19 +8481,19 @@ msgstr "Abrir con..."
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Edit Application Entry"
-msgstr "Prioridad de la Aplicación"
+msgstr "Editar la aplicación"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1197
 #, fuzzy
 msgid "New Application Entry"
-msgstr "Aplicación"
+msgstr "Nueva Aplicación"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1204
 msgid "Run with Sudo"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutar como sudo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Abrir con..."
 
@@ -8469,47 +8505,47 @@ msgstr "Abrir terminal aquí"
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Run Executable"
-msgstr "Selecciones un ejecutable"
+msgstr "Abrir ejecutable"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
-msgstr "Reiniciar aplicaciones"
+msgstr "Aplicaciones de Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comando de la terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
-msgstr "Todo"
+msgstr "Everything: Plugin"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
 msgid "Calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Calculadora"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1372
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "Recent Files"
-msgstr "Renombrar archivo"
+msgstr "Archivos recientes"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1456
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1607
 #, fuzzy
 msgid "Everything Files"
-msgstr "Todo"
+msgstr "Everythinf: Archivos"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1483
 #, fuzzy
@@ -8539,156 +8575,156 @@ msgstr "Limpiar la caché"
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Show Dialog"
-msgstr "Diálogos"
+msgstr "Mostrar diálogos"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Switch to Window"
-msgstr "Cambiar al escritorio de la nueva ventana"
+msgstr "Cambiar a una ventana"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:445
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
+msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:459
 #, fuzzy
 msgid "Send to Desktop"
-msgstr "Pegar al escritorio"
+msgstr "Enviar al escritorio"
 
 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Abrir terminal aquí"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Otra aplicación..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Ir al directorio padre"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Clonar ventana"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copiar ruta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr "Ejecutar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d archivo"
 msgstr[1] "%d archivos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicaciones conocidas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicaciones sugeridas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Todas las aplicaciones"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Copia cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Se canceló el movimiento"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Eliminación cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Se canceló el borrado seguro"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Operación desconocida del esclavo abortada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Copia de %s completada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Copiando %s (tiempo estimado: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Terminó el movimiento de %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Moviendo %s (tiempo estimado: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Eliminación completada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminando archivos..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Eliminación segura de archivos completada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Eliminando archivos de forma segura..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8775,7 +8811,7 @@ msgstr "Ruta completa en la barra de título"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Icons On Desktop"
-msgstr "Iconos en escritorio"
+msgstr "Iconos en dl escritorio"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:344
 msgid "Sidebar"
@@ -8815,7 +8851,7 @@ msgstr "Tamaño máximo para las miniaturas"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Spring Delay"
-msgstr "Spring delay"
+msgstr "Retardo del efecto muelle"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:413
 msgid "Behavior"
@@ -8825,7 +8861,7 @@ msgstr "Comportamiento"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -8853,7 +8889,7 @@ msgstr "Mostrar descripción emergente"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:455
 msgid "Tooltip delay"
-msgstr "Retraso de la descripción emergente"
+msgstr "Retardo de la descripción emergente"
 
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:457
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:169
@@ -8922,42 +8958,42 @@ msgstr "El gestor de archivos no se está utilizando"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Información de la operación EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
-msgstr "Gadgets de escritorio"
+msgstr "Herramientas de escritorio"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Capas disponibles"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Configurar capa"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr "Capas"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Imagen personalizada"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Color personalizado"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animaciones"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Fondo"
 
@@ -8965,29 +9001,29 @@ msgstr "Fondo"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Opciones del fondo"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Comenzar mover/redimensionar"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
-msgstr "Agregar otros gadgets"
+msgstr "Agregar otras herramientas"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
 msgid "Show/hide gadgets"
-msgstr "Mostrar/ocultar gadgets"
+msgstr "Mostrar/ocultar herramientas"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183
 msgid "Change Gadgets"
-msgstr "Cambiar gadgets"
+msgstr "Cambiar herramientas"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
 msgid "Window Switcher Settings"
@@ -9049,7 +9085,7 @@ msgstr "Velocidad de deformación"
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Scroll Animation"
-msgstr "Animar desplazamiento"
+msgstr "Animación de desplazamiento"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
 #, fuzzy
@@ -9176,7 +9212,7 @@ msgstr "Bloquear movimiento de los iconos"
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Track launch"
-msgstr "Lanzar"
+msgstr "Track launch"
 
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
 msgid "Create new IBar source"
@@ -9220,7 +9256,7 @@ msgstr "Configuración de IBox"
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:98
 #, fuzzy
 msgid "Expand When On Desktop"
-msgstr "Expandir en el escritorio"
+msgstr "Expandir cuando esté en el escritorio"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
 msgid "Show Icon Label"
@@ -9244,7 +9280,7 @@ msgstr "Mostrar nombre del icono"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:125
 msgid "Display Border Caption"
-msgstr "Mostrar Información del Borde"
+msgstr "Mostrar etiqueta en el borde"
 
 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:155
 msgid "Show windows from all screens"
@@ -9272,7 +9308,7 @@ msgstr "Opciones del paginador"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:129 src/modules/pager/e_mod_config.c:188
 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
-msgstr "Cambiar de escritorios con la rueda del ratón"
+msgstr "Cambiar de escritorio con la rueda del ratón"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:132 src/modules/pager/e_mod_config.c:191
 #, fuzzy
@@ -9338,11 +9374,12 @@ msgstr "%1.1f segundos"
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Pager action popup height"
-msgstr "Altura del paginador"
+msgstr "Altura de la acción del paginador emergente"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Mostrar ventana emergente en una ventana urgente"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Mostrar emergente en ventanas urgentes"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9357,7 +9394,7 @@ msgstr "Mostrar ventana emergente para las ventanas con foco"
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:281
 #, fuzzy
 msgid "Urgent popup duration"
-msgstr "Velocidad emergente urgente"
+msgstr "Duración del mensaje emergente"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:292
 #, fuzzy
@@ -9381,8 +9418,8 @@ msgid ""
 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
 "works in the popup."
 msgstr ""
-"No puede usar el botón derecho del ratón en el estante<br>ya que esta siendo "
-"utilizado por el código<br>interno para los menús contextuales.<br>Este "
+"No puede usar el botón derecho del ratón en el contenedor<br>ya que esta "
+"siendo utilizado por el código interno para los menús contextuales.<br>Este "
 "botón sólo funciona en la ventana emergente."
 
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2947
@@ -9435,7 +9472,7 @@ msgstr "Tamaños de icono"
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:165
 #, fuzzy
 msgid "Do default action after timeout"
-msgstr "Realizar la acción por defecto después del vencimiento"
+msgstr "Realizar la acción por defecto después del tiempo de espera"
 
 #: src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:172
 msgid "Default Action"
@@ -9510,15 +9547,15 @@ msgstr "Temperaturas"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bienvenido a Enlightenment"
 
@@ -9558,7 +9595,7 @@ msgstr "Administración de la red"
 #: src/modules/wizard/page_110.c:17
 #, fuzzy
 msgid "Connman network service not found"
-msgstr "No se ha encontrado el servicio de red de Connman."
+msgstr "No se ha encontrado el servicio de red de Connman"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:20
 msgid "Install Connman for network management support"
@@ -9566,12 +9603,12 @@ msgstr "Instale Connman para poder gestionar la red"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:23
 msgid "Connman support disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Soporte Connman desactivado"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:26
 #, fuzzy
 msgid "Install/Enable Connman for network management support"
-msgstr "Instale Connman para poder gestionar la red"
+msgstr "Instale Connman para poder gestionar las conexiones de red"
 
 #: src/modules/wizard/page_110.c:156
 msgid "Checking to see if Connman exists"
@@ -9595,8 +9632,8 @@ msgid ""
 "GPU<br>with well written drivers.<br>It also will add between 10 to<br>100 "
 "MB to the memory needed<br>for Enlightenment."
 msgstr ""
-"Habilitar la composición activa la transparencia de las ventanas y efectos. "
-"Es áltamente recomendable activar esta opción para una mejor experiencia de "
+"La composición activa la transparencia de las ventanas y efectos. Es "
+"áltamente recomendable activar esta opción para una mejor experiencia de "
 "usuario.<br>Por otro lado, se necesita potencia extra de CPU y una GPU con "
 "soporte GLSL Shader.<br>Además, aumenta hasta 100 MB la memoria utilizada "
 "por Enlightenment."
@@ -9694,7 +9731,7 @@ msgstr "Izquierda:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Derecha:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
@@ -9710,8 +9747,7 @@ msgstr "Mostrar ambos deslizadores cuando se bloquee"
 #, fuzzy
 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
 msgstr ""
-"Mostrar ventana emergente en el cambio de volumen a través de atajos de "
-"teclado"
+"Mostrar ventana emergente al cambiar el volumen a través de atajos de teclado"
 
 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:317
 msgid "Sound Cards"
@@ -9757,7 +9793,7 @@ msgstr "Volumen cambiado"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Preferencias del mezclador actualizadas"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Módulo mezclador"
@@ -9775,31 +9811,31 @@ msgstr ""
 "Este módulo quiere ejecutar una aplicación externa. EConnMan no existe."
 "<br>Por favor, instale <b>EConnMan</b>"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi activado"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Ya existe otra bandeja del sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
-msgstr "Sólo puede haber un gadget en la bandeja de sistema."
+msgstr "Sólo puede haber una herramienta en la bandeja de sistema."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Error en la bandeja de sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
-"La bandeja del sistema no puede trabajar en un estante que se encuentra "
+"La bandeja del sistema no puede trabajar en un contenedor que se encuentra "
 "debajo de todo."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Bandeja del sistema"
 
@@ -9831,109 +9867,109 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Seleccione donde guardar la captura de pantalla "
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Subido %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Error - Falló la subida"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Error de subida. Código:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Error - No se puede crear el archivo"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "No se puede crear el archivo temporal '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Error - No se puede abrir el archivo"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "No se puede abrir el archivo temporal '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Error - Tamaño incorrecto"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "No se puede obtener el tamaño del archivo '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Error - No se puede asignar memoria"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "No se puede asignar memoria para la imagen: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Error - No se puede leer la imagen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "No se puede leer la imagen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Subiendo captura de pantalla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Subiendo..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "La captura de pantalla está disponible en esta ubicación:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Dónde poner la Captura de pantalla..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfecto"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr "Compartir"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Hacer una captura"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Hacer una captura de pantalla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Error"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "No se puede inicializar la red"
@@ -10002,9 +10038,9 @@ msgstr "Número de columnas a utilizar en el mosaico (0 → desactivado):"
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuración del mosaico"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Mosaico"
@@ -10014,33 +10050,33 @@ msgstr "Mosaico"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Configuracion del teclado"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Configuraciones"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
 msgstr "Modelos"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr "Sólo etiqueta"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Añadir nueva configuración"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -10078,8 +10114,8 @@ msgid ""
 "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
 "that use network will stop polling remote services."
 msgstr ""
-"Enlightenment está en modo <b>desconectado</b>.<br/>Durante el modo "
-"desconexión, los módulos que usen la red no responderán a servicios remotos."
+"Enlightenment está en modo <b>desconectado</b>.<br/>Los módulos que usen la "
+"red no responderán a servicios remotos."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:94
 msgid "Exited Offline Mode"
@@ -10090,7 +10126,7 @@ msgid ""
 "Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
 "regular tasks."
 msgstr ""
-"Ahora está en modo <b>conectado</b>.<br>Ahora los módulos que usen la red "
+"Ahora está en modo <b>conectado</b>.<br>Los módulos que usen la red "
 "continuarán con sus tareas normales."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:170
@@ -10106,7 +10142,7 @@ msgid ""
 "Error during DBus init! Please check if dbus is correctly installed and "
 "running."
 msgstr ""
-"¡Error durante la carga de DBUS! Verifique que dbus esté correctamente "
+"¡Error durante la carga de dbus! Verifique que dbus esté correctamente "
 "instalado y ejecutándose."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:45
@@ -10127,11 +10163,11 @@ msgstr "Crítico"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:104
 msgid "Default Timeout"
-msgstr "Tiempo de vencimiento predeterminado"
+msgstr "Tiempo de espera predeterminado"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:105
 msgid "Force timeout for all notifications"
-msgstr "Forzar vencimiento para todas las notificaciones"
+msgstr "Forzar tiempo de espera para todas las notificaciones"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:122
 #, fuzzy
@@ -10171,7 +10207,7 @@ msgstr "Usar múltiples monitores"
 
 #~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Está a punto de desconectarse. <br><br>¿Está seguro de que quiere hacerlo?"
+#~ "Está a punto de desconectarse. <br><br>¿Está seguro de querer hacerlo?"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Log out"
@@ -10203,9 +10239,27 @@ msgstr "Usar múltiples monitores"
 #~ msgstr ""
 #~ "Pidió hibernar su equipo.<br><br>¿Está seguro de que quiere hacerlo?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximizar verticalmente"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximizar horizontalmente"
+
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximizar a la izquierda"
+
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximizar a la derecha"
+
+#~ msgid "Sección"
+#~ msgstr "Cara"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "En linea..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Mostrar ventana emergente en una ventana urgente"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Caja de notificación"
 
@@ -10219,7 +10273,7 @@ msgstr "Usar múltiples monitores"
 #~ msgstr "La ventana fuente toma el foco al pulsar sobre ella"
 
 #~ msgid "Levels of urgency to store:"
-#~ msgstr "Niveles de urgancia a guardar"
+#~ msgstr "Niveles de urgencia a guardar"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Revert focus when it is lost"
index 9feaf7bbad4fb23e703d3c4bdf639a60a5ce21c1..7e2ca057d14445bee5a2cf396b6630062712f1d7 100644 (file)
Binary files a/po/et.gmo and b/po/et.gmo differ
index 4ac81709e6f41ce4fb8c00c1748b9cc4b6fb315f..448c8c1dffe700910ee98b8d25d3dfd283c4dac7 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-07 07:56+0000\n"
 "Last-Translator: René Pärts <Unknown>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Teave Enlightment'ist"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Sulge"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -66,288 +66,288 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Oled sa kindel, et tahad tappa see aken."
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Kill"
 msgstr "tapma"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Exit"
 msgstr "Väljapääs"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Kas olete kindel, et soovite väljuda?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Jah"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Logi nüüd"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovid välja logida."
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Power off"
 msgstr "väljalülitus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovid välja logida."
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Reboot"
 msgstr "reboot"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovite taaskäivitada."
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 #, fuzzy
 msgid "Suspend"
 msgstr "peatama"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovid välja logida."
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate"
 msgstr "talveund magama"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovid hibernate."
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Window; tegevused"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "liikuma"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr "resize"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Menu"
 msgstr "menüü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 #, fuzzy
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Window Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Raise"
 msgstr "tõstma"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Lower"
 msgstr "vähendada"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Window : State"
 msgstr "Window; riik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Sticky režiim Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Sticky režiim Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Ikooniks režiim Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Ikooniks režiim Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Täisekraanirežiim Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Täisekraanirežiim Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Maximize"
 msgstr "maksimeerida"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "maksimeerida vertikaalselt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "maksimeerida horisontaalselt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "maksimeerida"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "maksimeerida"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "maksimeerida Fullscreen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 #, fuzzy
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Shade Up režiim Lülitab"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Shade Down režiimi lülitamine"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 #, fuzzy
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Shade Vasak režiim Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 #, fuzzy
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Shade Right režiim Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 #, fuzzy
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Shade režiim Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "varjutatud riik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Lülitab Piirideta riik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Määra piirivalve"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Tsükli vahel Borders"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Toggle Kinnitatud riik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -356,227 +356,227 @@ msgstr "Toggle Kinnitatud riik"
 msgid "Desktop"
 msgstr "lauaarvuti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Flip Desktop Vasak"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Flip Desktop Right"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Flip Desktop sisse"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Flip Desktop Down"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Flip Desktop By ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Eelmisele Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 #, fuzzy
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "ShowDesktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 #, fuzzy
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Näitariiul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Flip Desktop To ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Flip Desktop Lineaarselt ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Switch to Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Switch to Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Switch to Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Switch to Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Switch to Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Switch to Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Switch to Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Switch to Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Switch to Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Switch to Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Switch to Desktop 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Switch to Desktop 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Switch to Desktop ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Flip Desktop vasakule (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Flip Desktop Right (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Flip Desktop Up (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Flip Desktop Down (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Flip Desktop By ... (Kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Flip Desktop To ... (Kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Flip Desktop Lineaarselt ... (Kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Flip töölaual suund ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 0 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 1 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 2 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 3 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 4 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 5 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 6 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 7 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 8 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 9 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 10 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop 11 (kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Switch to Desktop ... (Kõik aknad."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -590,192 +590,192 @@ msgstr "Switch to Desktop ... (Kõik aknad."
 msgid "Window : List"
 msgstr "Window; nimekiri"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Hüppa desk"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Screen"
 msgstr "ekraan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Saada Mouse Screen."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Saada Mouse Saal."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Saada Mouse Screen ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Saada Mouse edasi 1 Screen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Saada Mouse Tagasi 1 Screen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "Dim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Backlight Set"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Backlight Min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Backlight Mid"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Backlight Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "taustvalgustuse reguleerimine"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Backlight Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Backlight Down"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Liikuda Center"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Liikuda Center"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Resize ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Lükake suund ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Lohista Icon ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Window; Liikumine"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 #, fuzzy
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Et Järgmine Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Eelmisele Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 #, fuzzy
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "To Desktop ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Setup ekraanid"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Eelmisele Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 #, fuzzy
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Näita Main Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Näita lemmikud Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 #, fuzzy
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Kuva kõik menüüsse Rakendused"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 #, fuzzy
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Näita Kliente Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 #, fuzzy
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Näita Menüü ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
@@ -783,143 +783,143 @@ msgstr "Näita Menüü ..."
 msgid "Launch"
 msgstr "algatama"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "käsk"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "taotlus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Restart"
 msgstr "Restart"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 #, fuzzy
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Lõpeta nüüd"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Esitlusrežiim Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 #, fuzzy
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Reļiimis Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "System"
 msgstr "süsteem"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 #, fuzzy
 msgid "Log Out"
 msgstr "Logi välja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 #, fuzzy
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Power Off Now"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 #, fuzzy
 msgid "Power Off"
 msgstr "Power Off"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "peatada Now"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hibernate Now"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 #, fuzzy
 msgid "Lock"
 msgstr "lukk"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Cleanup Windows"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Generic ; tegevused"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "hilinenud tegevusest"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "klaviatuur"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Loo Kiirklahv"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Loo Kiirklahv"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -938,21 +938,21 @@ msgstr "Color Selector"
 msgid "Select"
 msgstr "valimine"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "tühistama"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -972,11 +972,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -984,40 +984,40 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 #, fuzzy
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "seaded Täiendatud"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET file handle on halb."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Faili andmed on tühi."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -1026,17 +1026,17 @@ msgstr ""
 "Fail ei ole kirjutatav. Ehk ketas on read-only<br>või olete kaotanud õigusi "
 "faile."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Mälu otsa koostamise ajal kirjutada.<br>Palun vaba mälu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "See on üldine viga."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -1045,70 +1045,70 @@ msgstr ""
 "Seadete fail on liiga suur.<br>See peaks olema väga väikesed (paarsada KB "
 "kõige rohkem)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Sa otsa ruumi kirjutamise ajal faili"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Toimiku sulgemise kohta see kirjutamise ajal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Mälu kaardistamine (mmap) toimiku ebaõnnestus."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Encoding ebaõnnestus."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Allkiri ei õnnestunud."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Allkiri on kehtetu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "Pole sisse."
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funktsiooni ei rakendata."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG ei külvatud."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Krüpteerimine ebaõnnestus."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Dekodeerimiseks ebaõnnestus."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "edasijõudnud"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "põhi-"
@@ -1138,8 +1138,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "kohaldama"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1237,12 +1237,12 @@ msgstr "Ei, aga suurendada timeout"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "No, ja lõpetage paludes"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Puudulik Window omadused"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1255,66 +1255,66 @@ msgstr ""
 "Sa pead<br>kasutada akna tiitli asemel. See ainult<br>tööd, kui akna "
 "pealkiri on sama at<br>aegaken käivitub, ja ei<br>muutusi."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "nimi"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "kommentaar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "ikoon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Generic Name"
 msgstr "üldnimetus"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Window Class"
 msgstr "Window klass"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategooriad"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mime tüübid"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "desktop-fail"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1324,586 +1324,586 @@ msgstr "desktop-fail"
 msgid "General"
 msgstr "üldine"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Startup Notify"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Käivita Terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Kuva menüüd"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Valikud"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "ValiIcon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "ValiTeostatavad"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "kustutama"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 #, fuzzy
 msgid "Cut"
 msgstr "lõigatud"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "pasta"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "vali kõik"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Run Error"
 msgstr "Run viga"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Application run error"
 msgstr "Taotlus run viga"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Taotluse täitmine Viga"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Error Logs"
 msgstr "viga Logid"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 #, fuzzy
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Puudus veateate."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Salvesta see sõnum"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 #, fuzzy
 msgid "Error Information"
 msgstr "Error Information"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Viga Signal Information"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Output Data"
 msgstr "väljundandmed"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 #, fuzzy
 msgid "There was no output."
 msgstr "Ei olnud toodangut."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "olematu tee"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Mount viga"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Ei saa paigaldada seade"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "lahutada viga"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Ei saa lahutada seade"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Eject viga"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Ei saa väljastada seade"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Case Sensitive"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Show Icon pikendamine"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "otsing"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "otsing"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 #, fuzzy
 msgid "View Mode"
 msgstr "Vaata režiim"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "sortimine"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 #, fuzzy
 msgid "Refresh View"
 msgstr "värskenda vaadet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "tegevus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "lahutada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "Paigaldage"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "Eject"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "omadused"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "taotlus omadused"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 #, fuzzy
 msgid "File Properties"
 msgstr "file Properties"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Kasuta vaikimisi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grid Icons"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "ikoone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "nimekiri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "vaikimisi View"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "viga"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Viga laadimise moodul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Faili:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "New Directory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Faili:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Pärivad vanema seaded"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 #, fuzzy
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Pea meeles Tellimise"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 #, fuzzy
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sorteeri Now"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Kasuta Single Click"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Screen Resolution"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "piipar Settings"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "fondiseadistused"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Taust ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Taust ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Seadke kate ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Seadke kate ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 #, fuzzy
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Loo uus Directory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 #, fuzzy
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "New Directory Name:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 #, fuzzy
 msgid "Rename File"
 msgstr "Nimeta fail"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 #, fuzzy
 msgid "Retry"
 msgstr "Uuesti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 #, fuzzy
 msgid "Abort"
 msgstr "Abort"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 #, fuzzy
 msgid "No to all"
 msgstr "Ei, kõik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 #, fuzzy
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Jah, kõik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "hoiatus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Minna"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this"
 msgstr "ignoreerib seda"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all"
 msgstr "eirata kõiki"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Kinnita kustutamine"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle riiuli."
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1944,10 +1944,10 @@ msgstr "teisaldatav seade"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
@@ -2016,10 +2016,10 @@ msgstr "Rühmitusalus"
 msgid "Others:"
 msgstr "Muu"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
@@ -2071,12 +2071,12 @@ msgstr "Minna"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automaatselt leidke sisu"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "tavaline"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "vahetükk"
@@ -2089,12 +2089,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Vaata"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "kõrvaldama"
@@ -2135,16 +2135,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Theme Import viga"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -2160,72 +2160,72 @@ msgstr "ValiPicture ..."
 msgid "Use"
 msgstr "vahetükk"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Pilt Import viga"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Image Import Settings"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Täitke ja venitada Valikud"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "sirutama"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "keskus"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "plaat"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "jooksul"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "täitma"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Paan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "Pildi kvaliteet"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Kasuta originaalfaili"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "värvid"
@@ -2278,14 +2278,14 @@ msgstr "positsioon"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "suurus"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 #, fuzzy
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "aken"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Alati peal"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Sticky"
 msgstr "kleepuv"
@@ -2380,33 +2380,13 @@ msgstr "kleepuv"
 msgid "Shade"
 msgstr "vari"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullscreen"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "maksimeerida vertikaalselt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "maksimeerida horisontaalselt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "maksimeerida"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "maksimeerida"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Unmaximize"
@@ -2474,8 +2454,8 @@ msgstr ""
 msgid "Screen %d"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2546,97 +2526,97 @@ msgstr "piipar"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taskbar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "jooksul"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "ikoon"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "riik"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
@@ -2644,198 +2624,198 @@ msgstr "riik"
 msgid "None"
 msgstr "mitte ükski"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM omadused"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 #, fuzzy
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 #, fuzzy
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM omadused"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "pealkiri"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Class"
 msgstr "klass"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Icon nimi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Machine"
 msgstr "masin"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "roll"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "minimaalne suurus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "maksimaalne suurus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Base Size"
 msgstr "Base Size"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "resize Steps"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "kuvasuhe"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Initial State"
 msgstr "esialgne olek"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "riik"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Window ID"
 msgstr "Window ID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Window Group"
 msgstr "Window Group"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Transient For"
 msgstr "mööduv jaoks"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Client Leader"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Gravity"
 msgstr "raskus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "riik"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Take Focus"
 msgstr "võtke Focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "aktsepteerib Focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Urgent"
 msgstr "kiire"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Küsi kustutamine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Request Position"
 msgstr "taotlus seisukoha"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "seaded"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Shaded"
 msgstr "varjutatud"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Jäta Taskbar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Skip piipari"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Hidden"
 msgstr "peidetud"
@@ -2893,9 +2873,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Size , Position ja Lukud"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "kõik"
@@ -3000,7 +2980,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Launcher"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Core"
@@ -3026,42 +3006,42 @@ msgstr "koormus"
 msgid "Unload"
 msgstr "maha laadima"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Ei mooduleid valitud."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Rohkem kui üks moodul valitud."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Eemalda vidin"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Lisa Gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Lisa Gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "saadaval Gadgets"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "riiuli sisu"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Toolbar sisu"
@@ -3092,20 +3072,20 @@ msgstr ""
 "panus<br>meetod konfiguratsioon on õige ja<br>et konfiguratsiooni "
 "oma<br>käivitatava on oma teed<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "põhiline"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 #, fuzzy
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "lemmik rakendusi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -3113,77 +3093,77 @@ msgstr "lemmik rakendusi"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Applications"
 msgstr "rakendused"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 #, fuzzy
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Lost Windows"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "umbes"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "umbes teema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Virtual"
 msgstr "virtuaalne"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Shelves"
 msgstr "riiulid"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 #, fuzzy
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(No Applications."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Määra virtuaalsed töölauad"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(No Windows)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "No name!!"
 msgstr "No name."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Lisariiul"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Kustutariiul"
@@ -3596,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Setup Modules"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3679,45 +3659,45 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Setup Desktop Environment"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Installifaili Tellimise"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 #, fuzzy
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Load Modules"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Setup Riiulid"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Seadista Riiulid"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Almost Done"
 msgstr "peaaegu valmis"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3746,7 +3726,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3756,49 +3736,49 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Testimine Format Support"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3806,11 +3786,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3818,7 +3798,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3826,7 +3806,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3881,9 +3861,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Kas soovite maha laadida see moodul.<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3915,52 +3895,52 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shelf"
 msgstr "riiulid"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Lisariiul"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Eject viga"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "peatub"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Eemalda vidin"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle riiuli."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -3968,32 +3948,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Soovitud kustutada riiulil.<br><br>Oled sa kindel, et soovite kustutada?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Nimeta fail"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "sisu"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "esitlus"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto Peida"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "värskenda"
@@ -4180,7 +4160,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Määra tööriistariba näitamine"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -4281,7 +4261,7 @@ msgstr[1] ""
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
@@ -4397,32 +4377,32 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "lisama"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Up"
 msgstr "üles"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "alla"
@@ -4544,19 +4524,19 @@ msgstr "keelatud"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Kirjutatavuse"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Lisa eelistustesse"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Mine ülesDirectory"
@@ -4693,27 +4673,27 @@ msgstr "aku"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Power Management"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Aku on tühi."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 #, fuzzy
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "AC on soovitatav."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 #, fuzzy
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERROR"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Battery Meter"
@@ -4724,7 +4704,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Keskendu Settings"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Clock"
 msgstr "kell"
@@ -4791,7 +4771,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Näita kalender"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Näita kalender"
@@ -4954,7 +4934,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "nimi"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "tüüp;"
@@ -4965,7 +4945,7 @@ msgid "On"
 msgstr "avatud"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
@@ -5065,11 +5045,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "avatud"
@@ -5079,7 +5059,7 @@ msgstr "avatud"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Valikud"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -5126,7 +5106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Luba akende kohal fullscreen aknas"
@@ -5247,24 +5227,24 @@ msgstr "popup Size"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Piirdestiili"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Pea meeles Tellimise"
@@ -5343,7 +5323,7 @@ msgstr "Screen Lock Settings"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "tuntud rakendused"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "et"
@@ -5355,36 +5335,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Kustuta isiklikud kanderaketid"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "vaikerakendused"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Custom Command"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Käivita Terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "vaikerakendused"
@@ -5449,22 +5429,22 @@ msgstr "IBAR Muu"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Profiil valija"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "saadaval profiilid"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Valige profiil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "reset"
@@ -5598,7 +5578,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "resolutsioon muutus"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "välja arvatud"
@@ -5633,12 +5613,12 @@ msgstr "pöörlemine"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "peegeldamine"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Missing Features"
 msgstr "puuduvaid funktsioone"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5647,12 +5627,12 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 #, fuzzy
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Ei Refresh Rates leitud"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5661,24 +5641,24 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuaalsete töölaudade Settings"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Arv Arvutid"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Exchange taustapildid"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5696,42 +5676,52 @@ msgstr "Exchange taustapildid"
 msgid "%1.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Desktop Flip"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Flip kui tõmmates objektid ekraani serva"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Mähi töölaudade ümber, kui flipping"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "desktop-fail"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Desktops"
 msgstr "Arvutid"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Pane"
 msgstr "pane"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "animatsioon kiirus"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5740,27 +5730,32 @@ msgstr "animatsioon kiirus"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "flip animatsioon"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Kirjutuslaud Settings"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Desktop nimi"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "profiil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Desktop Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Set"
@@ -5772,14 +5767,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Valitaust ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Personal"
 msgstr "isiklik"
@@ -5881,7 +5876,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Esitlusrežiim"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "theme Kindlaksmääratud"
@@ -6033,7 +6028,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Edge Sidemed"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -6041,14 +6036,14 @@ msgid "Modify"
 msgstr "muutmine:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Delete All"
 msgstr "Kustuta kõik"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Restore Default Bindings"
@@ -6056,7 +6051,7 @@ msgstr "Taastada vaikekiirklahvid"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Action"
@@ -6069,7 +6064,7 @@ msgstr "Hiirenupud"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Action Params"
@@ -6113,29 +6108,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
@@ -6320,43 +6315,43 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Input Method valija"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Kasutage Ei Input Method"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Setup Valitud Input Method"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 #, fuzzy
 msgid "New"
 msgstr "uus"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Import..."
 msgstr "Import ..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Input Method Parameetrid"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Käivita Command"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Setup Command"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Eksporditakse Keskkonnamuutujad"
@@ -6395,7 +6390,7 @@ msgstr "Language Settings"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Language Settings"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6404,33 +6399,33 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Võimalik Locale probleeme"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Language Selector"
 msgstr "keelevaliku"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "süsteemi vaikimisi"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "locale valitud"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "locale"
@@ -6563,23 +6558,23 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "ühe võtme"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Kiirklahvid Settings"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "kiirklahvid"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Siduv Key viga"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6737,10 +6732,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Kommentaarid"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
@@ -6830,14 +6825,14 @@ msgid "Images"
 msgstr "pilte"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "fondid"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Themes"
 msgstr "Teemad"
@@ -6860,22 +6855,22 @@ msgstr "taustaga"
 msgid "Messages"
 msgstr "Sõnumid"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Default Directories"
 msgstr "vaikimisi kataloogid"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 #, fuzzy
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Kasutaja määratud kataloogid"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 #, fuzzy
 msgid "New Directory"
 msgstr "New Directory"
@@ -6902,12 +6897,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "mootori seadistused"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Kasuta ARGB asemel kujuga aknad"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6917,7 +6912,7 @@ msgstr ""
 "Oled valinud võimaldab ARGB komposiit toetust,<br>kuid oma praeguse ekraani "
 "ei toeta komposiit.<br><br>Oled kindel, et soovite lubada ARGB toetust?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "lubatud"
@@ -7034,14 +7029,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "vähendada"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Medium"
 msgstr "keskmine"
@@ -7054,7 +7049,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -7084,12 +7079,12 @@ msgstr "Screen Saver"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "konfigureeritud Riiulid"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Oled sa kindel, et soovite kustutada selle riiuli."
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Kinnita kustutamine"
@@ -7100,39 +7095,39 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "taustapilti"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Kasuta kujundustapeedil"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Picture..."
 msgstr "Picture ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Kui pannaTaustapilt"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 #, fuzzy
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Kõik Arvutid"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 #, fuzzy
 msgid "This Desktop"
 msgstr "See Desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "See ekraan"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Vaikimisi Border Style"
@@ -7142,7 +7137,7 @@ msgstr "Vaikimisi Border Style"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Window Border Selection"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Mäletad seda Border selle akna järgmine kord tundub"
@@ -7407,37 +7402,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Ei valitud värvi klassi"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "kohandatud värve"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Object:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "ülevaade:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Shadow:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Teksti kohaldatakse värve."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Värvid sõltuvad teema võimeid."
@@ -7656,12 +7651,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Luba Custom Font klassid"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7693,7 +7688,7 @@ msgstr "bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "automaatne"
@@ -7835,27 +7830,37 @@ msgstr "üleminekud"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "theme Selector"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Theme Import viga"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 #, fuzzy
 msgid " Import..."
 msgstr " Import ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "teema Kategooriad"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Assign"
 msgstr "määrama"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Clear All"
 msgstr "Kustuta kõik"
@@ -7907,7 +7912,7 @@ msgstr "Luba ikooniteema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "taotlus"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8384,14 +8389,14 @@ msgstr "suund"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "horisontaalne"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "vertikaalne"
@@ -8607,62 +8612,67 @@ msgstr "Väga aeglaselt (256 puugid."
 msgid "Manual"
 msgstr "käsiraamat"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Väiksema võimsusega Automaatne"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "automaatne powersaving"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "minimaalse kiirusega"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "maksimaalne kiirus"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Taastada CPU võimsus Policy"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "automaatne powersaving"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Vaheline aeg Updates"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Määra CPU võimsus Policy"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Määra CPU Speed"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Powersaving käitumine"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -8671,7 +8681,7 @@ msgstr ""
 "Tekkis viga üritab seada<br>cpu sagedust kuberneri kaudumooduli<br>setfreq "
 "kasulikkust."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
@@ -8681,7 +8691,7 @@ msgstr ""
 "Oma kernel ei toeta milles<br>CPU sagedus üldse. Teil võib puududa<br>Kernel "
 "mooduleid või omadused, või oma CPU<br>lihtsalt ei toeta seda funktsiooni."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
@@ -8695,7 +8705,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Dropshadow Settings"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "kvaliteet"
@@ -8857,7 +8867,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Nihuta alla"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Seadista"
@@ -8972,7 +8982,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Object Plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "plugins"
@@ -9020,7 +9030,7 @@ msgstr "Edge Popup Size"
 msgid "Geometry"
 msgstr "geomeetria"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "kõik Collection"
@@ -9035,7 +9045,7 @@ msgstr "kõik seaded"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "kõik Files"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "plugins"
@@ -9112,7 +9122,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "Open with..."
 msgstr "Ava ..."
@@ -9128,27 +9138,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "ValiTeostatavad"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "kõik taotlused"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "käsud"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "terminal Command"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -9220,141 +9230,141 @@ msgstr "Pin to Desktop"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Käivita Terminal"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Muud rakendustega ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Mine Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Cleanup Windows"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Paths"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "avatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "tuntud rakendused"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "vaikerakendused"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "Kõik taotlused"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Custom Command"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopeerimine on katkestatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Liikumine on katkestatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Kustutamine on katkestatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Kustutamine on katkestatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Tundmatu tehing ori on katkestatud"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Kustuta teha"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Failide kustutamine ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Screen Resolution"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Failide kustutamine ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9506,7 +9516,7 @@ msgstr "käitumine"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "režiim"
@@ -9613,48 +9623,48 @@ msgstr "Failihalduri on jõude"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM Operation Info"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Desktop vidinad"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "saadaval Gadgets"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Seadista"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Custom Image"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Custom Color"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "läbipaistev"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Animations"
 msgstr "Animatsioonid"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "taust"
@@ -9664,21 +9674,21 @@ msgstr "taust"
 msgid "Background Options"
 msgstr "tausta valikud"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "tasuta"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "välimus"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Lisada muid vidinaid"
@@ -10090,8 +10100,8 @@ msgstr "Piipar tegevus popup kõrgus"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Näita popup kiireloomuliste aken"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Näita popup kiiret aknad"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -10278,16 +10288,16 @@ msgstr "temperatuurid"
 msgid "Temperature"
 msgstr "temperatuur"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Next"
 msgstr "järgmine"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -10464,7 +10474,7 @@ msgstr "jäänud:"
 msgid "Right:"
 msgstr "õigus:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "vaigistamiseks"
@@ -10534,7 +10544,7 @@ msgstr "mahu muutus"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mixer Seaded uuendatud"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mixer Module"
@@ -10550,31 +10560,31 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Teine salve olemas"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Ei saa olla ainult ühe salve vidin ja teine ​​juba olemas."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "salve viga"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Salve ei saa töötadariiul , mis on määratud allpool kõike."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "salve"
@@ -10604,114 +10614,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Viga laadimise moodul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Viga laadimise moodul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Viga laadimise moodul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Auto Peida"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "terav"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Setup ekraanid"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Setup ekraanid"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Mount viga"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
@@ -10781,9 +10791,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "kõik Configuration"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Valijate"
@@ -10793,37 +10803,37 @@ msgstr "Valijate"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBAR Settings"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "konfiguratsioon"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Modes"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "etikett"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "konfiguratsioon"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "saadaval"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "režiim"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10988,10 +10998,30 @@ msgstr ""
 #~ "Soovitud hibernate arvuti.<br><br>Oled sa kindel, et soovid peatada "
 #~ "kettale."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "maksimeerida vertikaalselt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "maksimeerida horisontaalselt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "maksimeerida"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "maksimeerida"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Online ..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Näita popup kiireloomuliste aken"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr "kõik Configuration"
index 11f4b22dab3e4d7738aee5328f71da5ff38daff7..e8e234bc733dd17f290235500e43462def97c43c 100644 (file)
Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ
index d2a60e97a5d9161a67b2cab1df5d174238ca28f4..768c5d5f1f1ff65cfdd8629313e107ad38e648d6 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment (e17) CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-31 07:00+0000\n"
 "Last-Translator: Jussi Aalto <jta_lnx@dnainternet.net>\n"
 "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Tietoa Enlightenmentista"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -67,259 +67,259 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Haluatko varmasti tappaa tämän ikkunan?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Tapa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Poistu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistua?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "Kirjaudu ulos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Haluatko varmasti uloskirjautua?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Sammuta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Haluatko varmasti uloskirjautua?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Käynnistä uudelleen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Haluatko varmasti uudelleenkäynnistää?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Valmiustila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Haluatko varmasti uloskirjautua?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Lepotila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Haluatko varmasti asettua lepotilaan?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Ikkuna : Toiminnot"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Muuta kokoa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Ikkunavalikko"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Nosta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Laske"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Ikkuna : Tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Tarttuva tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Tarttuva tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Ikonisoitu tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Ikonisoitu tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Koko ruudun -tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Koko ruudun -tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimoi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maksimoi korkeussuunnassa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maksimoi leveyssuunnassa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maksimoi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maksimoi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maksimoi Koko ruudun -tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maksimointitila \"Älykäs\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maksimointitila \"Laajennus\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maksimointitila \"Täyttö\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Varjo ylhäällä"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Varjo alhaalla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Varjo vasemmalla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Varjo oikealla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Varjo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Varjostuksen tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Kehyksetön tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Kehys"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Cycle rajoille"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Kiinnitetty tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -327,184 +327,184 @@ msgstr "Kiinnitetty tila"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Työpöytä"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Vaihda vasemmanpuoleiseen työpöytään"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Vaihda oikeanpuoleiseen työpöytään"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Vaihda yläpuoleiseen työpöytään"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Vaihda alapuoleiseen työpöytään"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Vaihda työpöytä..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Edelliselle työpöydälle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Näytä työpöytä"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Näytä hylly"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Vaihda työpöytään..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Vaihda työpöytä lineaarisesti..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Vaihda työpöytään 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Vaihda työpöytään 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Vaihda työpöytään 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Vaihda työpöytään 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Vaihda työpöytään 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Vaihda työpöytään 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Vaihda työpöytään 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Vaihda työpöytään 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Vaihda työpöytään 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Vaihda työpöytään 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Vaihda työpöytään 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Vaihda työpöytään 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Vaihda työpöytään..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Vaihda vasemmanpuoleiseen työpöytään (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Vaihda oikeanpuoleiseen työpöytään (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Vaihda yläpuoliseen työpöytään (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Vaihda alapuoliseen työpöytään (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytä... (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytä lineaarisesti (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Vaihda työpöytää suunnassa..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 0 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 1 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 2 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 3 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 4 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 5 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 6 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 7 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 8 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 9 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 10 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään 11 (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -517,308 +517,308 @@ msgstr "Vaihda työpöytään... (Kaikki näytöt)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Ikkuna : Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Siirry desk"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Lähetä hiiri näytölle 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Lähetä hiiri näytölle 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Lähetä hiiri näytölle..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Lähetä hiiri ruudun verran eteenpäin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Lähetä hiiri ruudun verran taaksepäin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Lähetä hiiri eteenpäin/taaksepäin..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "himmeä"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Taustavalo Aseta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Taustavalo Min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Taustavalo Mid"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Taustavalo max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Taustavalon säätö"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Taustavalo Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Sammuta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Siirrä keskus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Siirrä keskus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Painallus muuttaa kokoa:"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Työnnä suuntaan ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Luo kuvake"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Ikkuna : Siirtäminen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Seuraavalle työpöydälle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Edelliselle työpöydälle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Työpöydältä #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Työpöydälle..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Aseta näytöt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Edelliselle työpöydälle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Näytä päävalikko"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Näytä Suosikkisovellukset-valikko"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Näytä Kaikki sovellukset -valikko"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Näytä Asiakkaat-valikko"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Näytä valikko..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Käynnistä"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Komento"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Sovellus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Käynnistä uudelleen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Poistu nyt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Esitystilaan vaihto"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Offline-tilaan vaihto"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Tila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenmentin %s-moduuli"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Järjestelmä"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Uloskirjaudu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Sammuta nyt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Sammuta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Valmiustila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Lepotila"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Lukitse"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Siivoa ikkunat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Yleiset : Toiminnot"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Viivästetty toiminto"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Näppäimistö & hiiri"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Luo Pikanäppäimet"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Luo Pikanäppäimet"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -835,20 +835,20 @@ msgstr "Värivalitsin"
 msgid "Select"
 msgstr "Valitse jokin"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
 "korjaavat tämän lisäämällä nämä uudet<br>ominaisuudet. Voit tehdä haluamasi "
 "asetukset uudelleen.<br>Olemme pahoillamme häiriöstä.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -880,11 +880,11 @@ msgstr ""
 "versio Enlightenmentista. Tämä on<br>huono asia, ja varokeinona asetuksesi "
 "on nyt palautettu<br> oletusasetuksiin. Olemme pahoillamme häiriöstä.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Ongelmia Enlightenmentin asetusten kirjoituksessa"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -896,38 +896,38 @@ msgstr ""
 "ilmeni, oli:<br>%s<br><br>Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan "
 "välttämiseksi.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Asetukset päivitetty"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET tiedosto Kahva on huono."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Tiedoston data on tyhjä."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -936,17 +936,17 @@ msgstr ""
 "Tiedostoa ei voi kirjoittaa. Ehkälevy on vain luku-<br>tai olet menettänyt "
 "käyttöoikeudet tiedostoja."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Muisti loppui kun valmistellaankirjoittaa.<br>Vapauta muistia."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Tämä onyleinen virhe."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -955,71 +955,71 @@ msgstr ""
 "Asetukset tiedosto on liian suuri.<br>Sen tulisi olla hyvin pieni (muutama "
 "sata KB korkeintaan)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Te loppui tila kirjoitettaessatiedostoa"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Tiedoston lopetettiin sitä kirjoittaessani."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Muisti - kartoitus (mmap) jatiedostosta epäonnistui."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 koodaus epäonnistui."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Lepotilaan siirtyminen epäonnistui."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Allekirjoitus ei kelpaa."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Ei ikkunoita)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Ominaisuus ei ole toteutettu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG ei siemennettiin."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Valmiustilaan siirtyminen epäonnistui."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Valmiustilaan siirtyminen epäonnistui."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Tervetuloa Enlightenmentiin"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
 "ilmeni, oli:<br>%s<br><br>Tämä tiedosto on poistettu korruptoituneen datan "
 "välttämiseksi.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Perusasetukset"
 
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Käytä"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1153,11 +1153,11 @@ msgstr "Ei, mutta lisää aikaviivettä"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Ei, äläkä kysele enää"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Epätäydelliset ikkunan ominaisuudet"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1171,57 +1171,57 @@ msgstr ""
 "<br>täytyy käyttää ikkunan otsikkoa. Tämä toimii vain,<br>jos ikkunan "
 "otsikko on sama kuin<br>ikkunan avautuessa eikä muutu."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Työpöydän alkioeditori"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentti"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Kuvake"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Yleinen nimi"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Ikkunan luokka"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Luokat"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mime-tyypit"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Työpöytätiedosto"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1230,97 +1230,97 @@ msgstr "Työpöytätiedosto"
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Käynnistyksen huomautus"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Aja päätteessä"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Näytä valikoissa"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Valinnat"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Valitse kuvake"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Valitse suoritettava ohjelma"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Leikkaa"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Liitä"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Ajovirhe"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda kuvaa<br>muunnosvirheen vuoksi."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment ei pystynyt alustamaan lapsiprosessia:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment ei pystynyt alustamaan lapsiprosessia:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment ei pystynyt alustamaan lapsiprosessia:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Ohjelman ajovirhe"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1329,427 +1329,427 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ei voinut suorittaa sovellusta:<br><br>%s<br><br>Sovelluksen "
 "käynnistys epäonnistui."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Sovelluksen suoritusvirhe"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "Sovelluksen %s suoritus loppui odottamatta."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Lopetuskoodi %i palautettiin sovelluksesta %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s keskeytyi keskeytyssignaaliin."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s keskeytyi lopetussignaaliin."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s keskeytyi poikkeussignaaliin."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s keskeytyi liukulukuvirheeseen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s keskeytyi keskeyttämättömään kill-signaaliin."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s keskeytyi segmentointivirheeseen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s keskeytyi rikkoutuneeseen putkeen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s keskeytyi terminaatiosignaaliin."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s keskeytyi väylävirheeseen."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s keskeytyi signaaliin %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***Loput tulosteesta jätettiin pois. Tallenna tuloste katseltavaksi.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Virhelogit"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Virheviestiä ei ollut."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Tallenna tämä viesti"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Tämä virhelogi tallennetaan tiedostoon %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Virheinfo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Virhesignaalin info"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Tulosteen data"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Tulostetta ei ollut."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Virheellinen polku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "Polkua %s ei ole."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f tiedostoa"
 msgstr[1] "%1.0f tiedostoa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Liitosvirhe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Laitetta ei voida liittää"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Irrotusvirhe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Laitetta ei voida irrottaa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Virhe poistettaessa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Laitetta ei voida poistaa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Näytä kuvakelaajennus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Lajittele nyt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Etsi hakemistoista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Etsi hakemistoista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Näkymän tila"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Aloitetaan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Päivitä näkymä"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Toiminto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Tee linkki"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Nimeä uudelleen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Irrota"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Liitä"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Poista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Ominaisuudet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Käytä sovelluksen tarjoamaa kuvaketta "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Tiedoston ominaisuudet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Käytä oletusta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Ruudukoidut kuvakkeet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Mukautetut kuvakkeet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Listaa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Oletusmoottori"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Kuvakkeen koko (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Tiedosto:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Uusi hakemisto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Käytä ylemmän tason asetuksia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Näytä piilotiedostot"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Muista järjestys"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Lajittele nyt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Käytä kertanapsautusta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Näytön tarkkuus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Filemanin asetukset"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Filemanin asetukset"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Aseta taustakuva..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Aseta taustakuva..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Aseta peitto..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Aseta peitto..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Luo uusi hakemisto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Uuden hakemiston nimi:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Uudelleennimeä %s:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Yritä uudelleen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Keskeytä"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Ei kaikkiin"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Kyllä kaikkiin"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Varoitus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 "Tiedosto on jo olemassa, haluatko korvata sen?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Ikkunan siirtoteksti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ohita tämä"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ohita kaikki"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Toimintoa suoritettaessa tapahtui virhe.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Vahvista poisto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tiedoston<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti poistaa<br>%d valittu(a) tiedostoa hakemistossa:"
 "<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1802,10 +1802,10 @@ msgstr "Irroitettava laite"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
@@ -1869,10 +1869,10 @@ msgstr "Ryhmittelyn peruste"
 msgid "Others:"
 msgstr "Muut"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Esikatselu"
@@ -1916,11 +1916,11 @@ msgstr "Ikkunan siirtoteksti"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Vieritä sisältöä automaattisesti"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Paljas"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Upotettu"
 
@@ -1931,12 +1931,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Ulkoasu"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 
@@ -1981,17 +1981,17 @@ msgstr ""
 "tällä näytöllä. Keskeytetään käynnistys.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Teeman tuontivirhe"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda teemaa<br>kopiointivirheen vuoksi."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2009,65 +2009,65 @@ msgstr "Valitse kuva..."
 msgid "Use"
 msgstr "Upotettu"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Kuvan tuontivirhe"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment ei voinut tuoda kuvaa<br>muunnosvirheen vuoksi."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Image Tuontiasetukset"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Täytön ja venytyksen valinnat"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Täytä"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Keskitä"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Vierekkäin"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Sisäkkäin"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Täytä"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Vieritys sivuilta"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Tiedoston laatu"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Käytä alkuperäistä tiedostoa"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Värit"
@@ -2116,13 +2116,13 @@ msgstr "Sijainti"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "Ikkunat"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Aina päällimmäisenä"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Tarttuva"
 
@@ -2207,30 +2207,12 @@ msgstr "Tarttuva"
 msgid "Shade"
 msgstr "Varjostettu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Koko näyttö"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maksimoi korkeussuunnassa"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maksimoi leveyssuunnassa"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maksimoi"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maksimoi"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Poista maksimointi"
@@ -2291,8 +2273,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2355,264 +2337,264 @@ msgstr "Sivuttaja"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Tehtäväpalkki"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Sisäkkäin"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Kuvake"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Tila"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM:n ominaisuudet"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM:n ominaisuudet"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Otsikko"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Luokka"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Kuvakkeen nimi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Kone"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Rooli"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimikoko"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maksimikoko"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Peruskoko"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Muuta askelten kokoa"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Mitoitus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Kuvasuhde"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Alkutila"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Ikkunan ID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Ikkunaryhmä"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Vaihtuma"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Asiakasjohtaja"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Graviteetti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Tila"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Aktivoidu"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Hyväksyy aktivoinnin"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Kiireellinen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Vaadi poistamista"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Vaadi sijaintia"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Malli"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Varjostettu"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ohita tehtäväpalkki"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ohita Sivuttaja"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Piilotettu"
 
@@ -2678,9 +2660,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Koko, sijainti ja lukot"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Salli"
@@ -2769,7 +2751,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Käynnistä"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Ydin"
@@ -2793,38 +2775,38 @@ msgstr "Lokaali"
 msgid "Unload"
 msgstr "Poista moduuli käytöstä"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Ei moduulit valittu."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Enemmän kuin yksi moduuli valittu."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Poista vempain"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Lisää vempain"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Lisää vempain"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Käytettävissä olevat vempaimet"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Hyllyn sisältö"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Työkalurivin sisältö"
 
@@ -2850,18 +2832,18 @@ msgstr ""
 "että syöte-<br>tapasi asetukset ovat oikeat ja<br>että sinun asetuksillasi "
 "ajettavan ohjelman polku on määritetty PATH-muuttujassasi<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Päävalikko"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Suosikkisovellukset"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2869,66 +2851,66 @@ msgstr "Suosikkisovellukset"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Sovellukset"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Kadonneet ikkunat"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Tietoa"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Tietoja teemasta"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuaali:"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Hyllyt"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Näytä/Piilota kaikki ikkunat"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Ei sovelluksia)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Määritä virtuaalityöpöydät"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Ei ikkunoita)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Ei nimeä!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Lisää hylly"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Poista hylly"
@@ -3377,7 +3359,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Aseta moduulit"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment ei voi asettaa moduulijärjestelmäänsä."
@@ -3464,43 +3446,43 @@ msgstr "Enlightenment ei voi käynnistää pikkukuvajärjestelmäänsä.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment ei voi käynnistää järjestelmäkomentojärjestelmää.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Setup -työpöytäympäristö"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment ei voi käynnistää teemajärjestelmäänsä."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Asennustiedosto tilaaminen"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment ei voi asettaa tiedostojenjärjestelyjärjestelmäänsä."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Lataa moduulit"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Aseta hyllyt"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Muokkaa hyllyjä"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Melkein valmis"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3553,7 +3535,7 @@ msgstr ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tJos tarvitset tätä ohjetta, et tarvitse tätä valitsinta.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3563,11 +3545,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Testataan formaattitukea"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3576,7 +3558,7 @@ msgstr ""
 "Tarkistaisitko,\n"
 "että Evasilla on ohjelmistopohjainen puskurimoottorin tuki.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3586,7 +3568,7 @@ msgstr ""
 "että\n"
 "Evasilla on PNG-latauksen tuki.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3595,7 +3577,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment selvitti, että Evas ei voi ladata JPEG-tiedostoja. Tarkista,\n"
 "että Evasilla on JPEG-latauksen tuki.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3605,7 +3587,7 @@ msgstr ""
 "että\n"
 "Evasilla on PNG-latauksen tuki.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3614,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment selvitti, että Evas ei voi ladata EET-tiedostoja. Tarkista,\n"
 "että Evasilla on EET-latauksen tuki.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3625,7 +3607,7 @@ msgstr ""
 "sisältää fontconfig-tuen ja että järjestelmän fontconfig määrittelee \"Sans"
 "\"-fontin.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3633,12 +3615,12 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 "Enlightenment kaatui varhaisessa vaiheessa ja on käynnistetty uudelleen."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3650,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 "poistaa<br>ongelmamoduulit kokoonpanostasi. Moduulien<br>asetusvalikon "
 "tulisi antaa sinun valita moduulisi<br>uudestaan."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3663,7 +3645,7 @@ msgstr ""
 "poistaa<br>ongelmamoduulit kokoonpanostasi. Moduulien<br>asetusvalikon "
 "tulisi antaa sinun valita moduulisi<br>uudestaan."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3727,9 +3709,9 @@ msgstr "Enlightenmentin %s-moduuli"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Haluaisitko poistaa käytöstä tämän moduulin?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3765,81 +3747,81 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Hylly #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Hylly"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Lisää hylly"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Hylly #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Lopeta kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Aloita kohteiden siirtäminen/koon muuttaminen"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän hyllyn?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Vaadit tämän hyllyn poistamista.<br><br>Haluatko varmasti poistaa sen?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Uudelleennimeä tiedosto"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Kommentti"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Esitystila"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automaattinen piilotus"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Päivitys"
 
@@ -4006,7 +3988,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Määritä työkalurivin sisältö"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment ei pystynyt alustamaan lapsiprosessia:<br><br>%s<br>"
@@ -4109,7 +4091,7 @@ msgstr[1] "%li minuuttia sitten"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
@@ -4226,30 +4208,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minuuttia sitten"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Alas"
 
@@ -4365,18 +4347,18 @@ msgstr "Kielletty"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Luku-Kirjoitus"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Lisää Suosikkeihin"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Siirry ylös hakemistossa"
 
@@ -4500,24 +4482,24 @@ msgstr "Akku"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Virranhallinta"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Akun varaustaso on alhainen!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Verkkovirran käyttö on suositeltavaa."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "VIRHE"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Akkumittari"
 
@@ -4527,7 +4509,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Aktivoinnin asetukset"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Kello"
 
@@ -4593,7 +4575,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Näytä työkalurivi"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Näytä työkalurivi"
@@ -4752,7 +4734,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Nimi"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Tyyppi:"
@@ -4763,7 +4745,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Avaa"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Pois"
@@ -4858,11 +4840,11 @@ msgstr "%.2f sekuntia"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Avaa"
@@ -4872,7 +4854,7 @@ msgstr "Avaa"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Valinnat"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4918,7 +4900,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Salli ikkunoiden yläpuolella fullscreen -ikkunassa"
@@ -5045,24 +5027,24 @@ msgstr "Ponnahdus"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Valitse kehyksen tyyli"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Muista järjestys"
@@ -5133,7 +5115,7 @@ msgstr "Valitut sovellukset"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Valitut sovellukset"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Kehys"
@@ -5145,36 +5127,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Poista Personal Kantoraketit"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Valitse sovellukset"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Mukautettu komento"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Aja päätteessä"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Valitut sovellukset"
@@ -5237,20 +5219,20 @@ msgstr "IBar muut"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Profiilin valitsin"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Käytettävissä olevat profiilit"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Valitse profiili"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Nollaa"
 
@@ -5387,7 +5369,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Tarkkuuden vaihto"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
@@ -5415,11 +5397,11 @@ msgstr "Kierto"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Peilaus"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Puuttuvia ominaisuuksia"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5432,11 +5414,11 @@ msgstr ""
 "laajennoksen tuki puuttuu. On myös mahdollista<br>että <hilight>ecore</"
 "hilight>a käännettäessä<br>XRandR-tukea ei havaittu."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Ei löydettyjä ruudunpäivityksen arvoja"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5450,22 +5432,22 @@ msgstr ""
 "käytetään resoluutiota asetettaessa,<br>mikä voi aiheuttaa "
 "<hilight>vahinkoa</hilight> sinun näytöllesi."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuaalityöpöytien asetukset"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Työpöytien lukumäärä"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Vaihda taustakuvia"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5483,37 +5465,47 @@ msgstr "Vaihda taustakuvia"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Työpöydän vaihto hiirellä"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Vaihda vedettäessä objekteja näytön reunalle"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Kierrätä työpöytiä vaihdettaessa"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Työpöytätiedosto"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Työpöydät"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Vieritys sivuilta"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Vieritys kulmista"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animaatiot"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5522,23 +5514,28 @@ msgstr "Animaatiot"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sekuntia"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Vaihdon animaatio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Työpöydän asetukset"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Työpöydän nimi"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profiili"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Työpöydän taustakuva"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Aseta"
@@ -5549,14 +5546,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "ValitseTausta ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Oma"
 
@@ -5655,7 +5652,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Esitystilaan siirtyminen"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Teemassa määritetty"
 
@@ -5799,7 +5796,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Reunatoiminnot"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5807,20 +5804,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Muokkaa näppäintä"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Poista kaikki"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Palauta oletusnäppäimet"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Toiminto"
@@ -5832,7 +5829,7 @@ msgstr "Hiiren asetukset"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Toiminnon parametrit"
@@ -5873,26 +5870,26 @@ msgstr ""
 "käytössä.<br>Valitse jokin toinen näppäinyhdistelmä, kiitos."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6062,36 +6059,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Syöttötavan valitsin"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Älä käytä mitään syöttötapaa"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Aseta valittu syöttötapa"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Tuo..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Syöttötavan parametrit"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Suorituskomento"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Asetuskomento"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Viedyt ympäristömuuttujat"
 
@@ -6128,7 +6125,7 @@ msgstr "Kieliasetukset"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Kieliasetukset"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6137,30 +6134,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mahdolliset Locale ongelmia"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Kielen valinta"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Järjestelmän oletus"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Valittu lokaali"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokaali"
 
@@ -6295,21 +6292,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Käytä kertanapsautusta"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Keskeiset Siteet asetukset"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Näppäimistötoiminnot"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Näppäimistötoiminnon virhe"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6459,10 +6456,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Kommentti"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Vempaimet"
 
@@ -6545,13 +6542,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Kuvat"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontit"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Teemat"
 
@@ -6570,20 +6567,20 @@ msgstr "Taustakuvat"
 msgid "Messages"
 msgstr "Viestit"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Oletushakemistot"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Käyttäjän määrittämät hakemistot"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Uusi hakemisto"
 
@@ -6607,12 +6604,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Moottorin asetukset"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Käyttää argB sijasta muotoinen ikkunoiden"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6622,7 +6619,7 @@ msgstr ""
 "Olette päättäneet antaa argB komposiitti tukea<br>mutta nykyinen näyttö ei "
 "tue komposiitti.<br><br>Oletko varma että haluat käyttöön argB tukea?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Käytössä"
@@ -6737,13 +6734,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Vähäinen"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Keskikokoinen"
 
@@ -6755,7 +6752,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Korkea"
 
@@ -6783,12 +6780,12 @@ msgstr "Näytönsäästäjä"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Muokatut hyllyt"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän hyllyn?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Vahvista poisto"
@@ -6798,33 +6795,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Taustakuvan asetukset"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Käytä teeman taustakuvaa"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Kuva..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Mihin taustakuva sijoitetaan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Kaikille työpöydille"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Tälle työpöydälle"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Tälle näytölle"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Kehysten oletustyyli"
 
@@ -6832,7 +6829,7 @@ msgstr "Kehysten oletustyyli"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Ikkunankehyksen valinta"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Muista tämä kehys tälle ikkunalle, kun ikkuna seuraavan kerran avautuu"
 
@@ -7072,37 +7069,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Aseta väriluokat"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Ei valittua väriä luokka"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Oma väri"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Poista"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Offline-tila"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Varjon väri"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Teksti on sovellettu värejä."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Värit ovat riippuvaisia ​​teema ominaisuuksia."
@@ -7282,11 +7279,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pikseliä"
 msgstr[1] "%d pikseliä"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Ota käyttöön mukautetut fonttiluokat"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7313,7 +7310,7 @@ msgstr "Tavukoodi"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaattinen"
 
@@ -7435,23 +7432,33 @@ msgstr "Vaihtumat"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Teeman valitsin"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Teeman tuontivirhe"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Tuo..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Teeman osa-alueet"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Ota käyttöön"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Poista käytöstä"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Poista kaikki käytöstä"
 
@@ -7503,7 +7510,7 @@ msgstr "Tervetuloa Enlightenmentiin"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Sovellus"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7938,13 +7945,13 @@ msgstr "Suunta"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Leveyssuuntaan"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Korkeussuuntaan"
 
@@ -8141,53 +8148,58 @@ msgstr "Erittäin hidas (256 tickiä)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuaalinen"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Alenna tehoa automaattisesti"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Automaattinen virransäästö"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Miniminopeus"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Maksiminopeus"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Palauta CPU:n tehokäytäntö"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Automaattinen virransäästö"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f Gt"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Päivitysväli"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Aseta CPU:n tehokäytäntö"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Aseta CPU:n nopeus"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Virransäästön käytös"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8195,7 +8207,7 @@ msgstr ""
 "CPU:n taajuushallinnan asetuksessa<br>tapahtui virhe käytettäessä moduulin "
 "<br>setfreq-toimintoa."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8205,7 +8217,7 @@ msgstr ""
 "puuttua<br>kernelin moduuleita tai ominaisuuksia, tai sinun CPU:si<br>ei "
 "yksinkertaisesti tue tätä ominaisuutta."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8217,7 +8229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Ikkunavarjon asetukset"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Laatu"
 
@@ -8357,7 +8369,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Siirrä"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Muokkaa hyllyjä"
@@ -8472,7 +8484,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Objektin väri"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Paljas"
@@ -8520,7 +8532,7 @@ msgstr "Edge Popup koko"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Ikkunageometria"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Uudelleenkäynnistyksen sovellukset"
@@ -8535,7 +8547,7 @@ msgstr "Päätteen asetukset"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Kaikki"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Paljas"
@@ -8612,7 +8624,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Avaa sovelluksella..."
 
@@ -8627,27 +8639,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Suoritettava ohjelma"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Uudelleenkäynnistyksen sovellukset"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Komento"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Määritetty komento"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8718,136 +8730,136 @@ msgstr "Lähetä työpöydälle"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Aja päätteessä"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Muu sovellus..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Mene isäntähakemistoon"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Siivoa ikkunat"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E-polut"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Avaa"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f tiedostoa"
 msgstr[1] "%1.0f tiedostoa"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Tunnetut sovellukset"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Valitut sovellukset"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Kaikki sovellukset"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Mukautettu komento"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiointi keskeytetty"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Siirto keskeytetty"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Poisto keskeytetty"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Poisto keskeytetty"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Aliprosessin tuntematon toiminto keskeytettiin"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopioitiin %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopioidaan %s (kesto: %d s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Siirrettiin %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Siirretään %s (kesto: %d s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Poisto suoritettu"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Poistetaan tiedostot..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Näytön tarkkuus"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Poistetaan tiedostot..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8983,7 +8995,7 @@ msgstr "Käytös"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Tilat"
@@ -9083,44 +9095,44 @@ msgstr "Tiedostonhallinta on toimetonna"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM-toimintotiedot"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Työpöydän nimi"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Käytettävissä olevat vempaimet"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Muokkaa hyllyjä"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Oma kuvatiedosto"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Oma väri"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Läpikuultava"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animaatiot"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Tausta"
 
@@ -9129,20 +9141,20 @@ msgstr "Tausta"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Taustan panorointi"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Vempain: siirrä/muuta kokoa"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Vapaa"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ulkoasu"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Lisää muita vempaimia"
 
@@ -9524,8 +9536,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Hakulaite toiminta popup korkeus"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Näytä ponnahdus huomiota vaativalle ikkunalle"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Näytä ponnahdusikkuna huomiota vaativille ikkunoille"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9698,15 +9711,15 @@ msgstr "Lämpötila"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Lämpötila"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Tervetuloa Enlightenmentiin"
 
@@ -9873,7 +9886,7 @@ msgstr "Vasen:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Oikea:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Vaimenna"
 
@@ -9934,7 +9947,7 @@ msgstr "Tarkkuuden vaihto"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mikseriasetukset päivitetty"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mikserimoduulin asetukset"
@@ -9950,30 +9963,30 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Yksi ilmoitusalue on jo olemassa"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Käytössä voi olla vain yksi ilmoitusalue ja sellainen on jo olemassa."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Ilmoitusalue"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray pysty työskentelemäänhylly , joka on asetettu alle kaiken."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Ilmoitusalue"
 
@@ -10002,114 +10015,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Virhe moduulin lataamisessa"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automaattinen piilotus"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Terävä"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Aseta näytöt"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Aseta näytöt"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Liitosvirhe"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment ei voi aloittaa tiedostonhallintaa.\n"
@@ -10180,9 +10193,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Työkalupalkin asetukset"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Seuranta"
@@ -10192,37 +10205,37 @@ msgstr "Seuranta"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBar - asetukset"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Tilat"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Nimike"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Hyllyn asetukset"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Täytä käytettävissä oleva tila"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Tilat"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10401,9 +10414,26 @@ msgstr ""
 #~ "Vaadit koneesi asettamista lepotilaan.<br><br>Haluatko varmasti asettua "
 #~ "lepotilaan?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maksimoi korkeussuunnassa"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maksimoi leveyssuunnassa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maksimoi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maksimoi"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Hae verkosta..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Näytä ponnahdus huomiota vaativalle ikkunalle"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr ""
index c3f565894818faec405b3961c7ed8bea25f95953..6e0bfac6f1a035625f536d2bbd20612a8dc2db85 100644 (file)
Binary files a/po/fo.gmo and b/po/fo.gmo differ
index 6247749c06e4cf793266c955579cf2e20ea84bc0..59493bb366753403cd5bd036df5a449790798f29 100644 (file)
--- a/po/fo.po
+++ b/po/fo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:00+0000\n"
 "Last-Translator: Gunleif Joensen <Unknown>\n"
 "Language-Team: Faroese <fo@li.org>\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Um Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Lat aftur"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -64,254 +64,254 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Enda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Er tú vissur í at fara út?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Vil tú útritast?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Vil tú útritast?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Endurbyrja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Er tú viss í at endurbyrja?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Hvílustøða"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Vil tú útritast?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Dvali"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Eru tygum viss í at fara í dvala?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Endurstødda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Valmynd"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Glugga valmund"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Lyfta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Lægri"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Gluggi : Standur"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Mesta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Mesta loddrætt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Mesta vannrætt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Mesta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Mesta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Mesta fullskýggja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Mesta standur \"smart\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Mesta standur \"fyll\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Vel ein/eitt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -319,184 +319,184 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skriviborð"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Flippa skriviborðið upp"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Flippa skriviborðið Niður"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Vippa skriviborðið um..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Til fyrra skriviborð"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Vís skriviborðið"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Vís hyllina"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Flippa skriviborðið til..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Vippa skriviborðið linjurætt..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Skift til skriviborð 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Skift til skriviborð 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Skift til skriviborð 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Skift til skriviborð 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Skift til skriviborð 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Skift til skriviborð 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Skift til skriviborð 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Skift til skriviborð 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Skift til skriviborð 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Skift til skriviborð 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Skift til skriviborð 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Skift til skriviborð 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Skift til skriviborð..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Flippa skriviborðið til vinstru (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Flippa skriviboðið til høgru (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Flippa skriviboðið upp (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Flippa skriviborðið niður (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Flippa skriviboðið um... (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Flippa skriviboðið til... (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Vippa skriviborðið linjurætt... (Allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Flippa skriviboðið í eina kós..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 0 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 1 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 2 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 4 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 4 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 5 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 6 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 7 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 8 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 9 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 10 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð 11 (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Skift til skriviborð... (allir skíggjar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -509,294 +509,294 @@ msgstr "Skift til skriviborð... (allir skíggjar)"
 msgid "Window : List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Rudda upp í gluggum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Skíggji"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Send mús til skíggja 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Send mús til skíggja 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Send mús til skíggja..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Send mús fram til 1 skíggja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Send mús aftur til 1 skíggja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Send mús framm/aftur skíggjar.."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Endurstødda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Flippa skriviboðið í eina kós..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Gluggi : Flyti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Til næsta skriviborð"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Til fyrra skriviborð"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Av skriviborði #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Til skriviborð..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Til næsta skriviborð"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Til fyrra skriviborð"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Vís høvuðs valmynd"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Vís yndis valmynd"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Vís allar nýtsluskipanar valmyndir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Vís viðskifta valmynd"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Vís valmynd..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Koyr"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Boð"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Endurbyrja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Enda nú"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Standur"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Standur"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Kervi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Rita út"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Sløkk nú"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Sløkk"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Hvílustøða"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Dvali"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Læs"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Rudda upp í gluggum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -813,20 +813,20 @@ msgstr "Lita veljari"
 msgid "Select"
 msgstr "Vel ein/eitt"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ógilda"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -837,7 +837,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -846,11 +846,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -858,110 +858,110 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Setingar dagførdar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "Rudda upp í gluggum"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Framkomið"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundleggjandi"
 
@@ -988,8 +988,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Set í verk"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Víðkanir"
@@ -1073,11 +1073,11 @@ msgstr ""
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@@ -1085,56 +1085,56 @@ msgid ""
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1143,517 +1143,517 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Vel ein/eitt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Vel ein/eitt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Glugga valmund"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Set sum bakgrund"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Er tú vissur í at fara út?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1693,10 +1693,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -1755,10 +1755,10 @@ msgstr ""
 msgid "Others:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr ""
@@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "Flyt"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr ""
 
@@ -1817,12 +1817,12 @@ msgid "Look"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1859,15 +1859,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1882,62 +1882,62 @@ msgstr "Set sum bakgrund"
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr ""
 
@@ -1981,13 +1981,13 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Glugga valmund"
 msgid "Always on Top"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr ""
 
@@ -2066,30 +2066,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shade"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Mesta"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Mesta"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr ""
@@ -2147,8 +2129,8 @@ msgstr ""
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Skíggji"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2210,262 +2192,262 @@ msgstr ""
 msgid "Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2516,9 +2498,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -2604,7 +2586,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Koyr"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr ""
@@ -2626,35 +2608,35 @@ msgstr ""
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
@@ -2677,18 +2659,18 @@ msgid ""
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2696,65 +2678,65 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr ""
 
@@ -3157,7 +3139,7 @@ msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
 msgid "Setup Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
@@ -3242,40 +3224,40 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Skrivi trupuleikar við at goyma Enlightenment setingarnar"
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3304,7 +3286,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3314,48 +3296,48 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3363,11 +3345,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3375,7 +3357,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3383,7 +3365,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3435,9 +3417,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3468,76 +3450,76 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Skriviborð"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Boð"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Vel ein/eitt"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
@@ -3690,7 +3672,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -3790,7 +3772,7 @@ msgstr[1] ""
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -3891,30 +3873,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
@@ -4026,18 +4008,18 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Write"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr ""
 
@@ -4156,24 +4138,24 @@ msgstr ""
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr ""
 
@@ -4182,7 +4164,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr ""
 
@@ -4244,7 +4226,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Mesta fullskýggja"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr ""
 
@@ -4388,7 +4370,7 @@ msgid "Names"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Slag:"
@@ -4398,7 +4380,7 @@ msgid "On"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr ""
@@ -4489,11 +4471,11 @@ msgstr "%.1f sekund"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
@@ -4501,7 +4483,7 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL options"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4546,7 +4528,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr ""
 
@@ -4662,24 +4644,24 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Vel ein/eitt"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
@@ -4748,7 +4730,7 @@ msgstr "Nýtsluskipan"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
@@ -4759,35 +4741,35 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Boð"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Nýtsluskipan"
@@ -4846,20 +4828,20 @@ msgstr ""
 msgid "Profile Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -4979,7 +4961,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -5007,11 +4989,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5020,11 +5002,11 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5033,21 +5015,21 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5065,36 +5047,46 @@ msgstr ""
 msgid "%1.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Skriviborð"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Skriviborðs fílukanning"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5103,23 +5095,27 @@ msgstr ""
 msgid "%1.1f s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+msgid "Profile Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr ""
@@ -5130,14 +5126,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Set sum bakgrund"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr ""
 
@@ -5226,7 +5222,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr ""
 
@@ -5355,27 +5351,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr ""
@@ -5387,7 +5383,7 @@ msgstr "Flyt"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr ""
@@ -5424,26 +5420,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr ""
 
@@ -5606,36 +5602,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr ""
 
@@ -5670,7 +5666,7 @@ msgstr ""
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Glugga valmund"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5679,29 +5675,29 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
@@ -5824,20 +5820,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -5980,10 +5976,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Boð"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -6061,13 +6057,13 @@ msgid "Images"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -6086,20 +6082,20 @@ msgstr ""
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr ""
 
@@ -6121,18 +6117,18 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
@@ -6239,14 +6235,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Lægri"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
@@ -6258,7 +6254,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f F"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6284,12 +6280,12 @@ msgstr "Skíggji"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Er tú vissur í at fara út?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr ""
 
@@ -6298,33 +6294,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr ""
 
@@ -6332,7 +6328,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr ""
 
@@ -6553,31 +6549,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr ""
 
@@ -6754,11 +6750,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -6785,7 +6781,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
@@ -6905,23 +6901,32 @@ msgstr ""
 msgid "Theme Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+msgid "Theme File Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr ""
 
@@ -6968,7 +6973,7 @@ msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7364,13 +7369,13 @@ msgstr "Kós"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
@@ -7553,66 +7558,70 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
 "support this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7622,7 +7631,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -7754,7 +7763,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Flyt"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -7848,7 +7857,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -7889,7 +7898,7 @@ msgstr ""
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Nýtsluskipan"
@@ -7904,7 +7913,7 @@ msgstr "Nýtsluskipan"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Skriviborð"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -7976,7 +7985,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr ""
 
@@ -7990,26 +7999,26 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Boð"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Boð"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8073,135 +8082,135 @@ msgstr "Til næsta skriviborð"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Vís skriviborðið"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Rudda upp í gluggum"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Nýtsluskipan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8333,7 +8342,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Flyt"
@@ -8430,42 +8439,42 @@ msgstr ""
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Skriviborð"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -8473,19 +8482,19 @@ msgstr ""
 msgid "Background Options"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -8838,8 +8847,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Vís støkkmyndina við at halda músina yvir"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
@@ -8998,15 +9008,15 @@ msgstr "Hitastig"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Hitastig"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Næst"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Vælkomin til Enlightenment"
 
@@ -9167,7 +9177,7 @@ msgstr "Vinstru:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Høgru:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Doyv"
 
@@ -9223,7 +9233,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mótular"
@@ -9239,28 +9249,28 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Tráðleyst"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr ""
 
@@ -9287,106 +9297,106 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
@@ -9448,9 +9458,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
@@ -9458,33 +9468,33 @@ msgstr ""
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -9636,15 +9646,20 @@ msgstr ""
 #~ "Tú hevur biðið um at endurbyrja telduna.<br><br>Er tú viss í at "
 #~ "endurbyrja?"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Mesta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Mesta"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Frásagnarkassi"
 
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr "Samanseting av frásagnar-kassa"
 
-#~ msgid "Show the popup on mouse over"
-#~ msgstr "Vís støkkmyndina við at halda músina yvir"
-
 #~ msgid "Notification Configuration Updated"
 #~ msgstr "Frásagna-samanseting dagførd"
 
@@ -9707,9 +9722,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Desktop files scan done"
 #~ msgstr "Skriviborðs fílukanning liðug"
 
-#~ msgid "Desktop file scan"
-#~ msgstr "Skriviborðs fílukanning"
-
 #~ msgid "Fast"
 #~ msgstr "Skjótt"
 
index 9f7db1d76d72bf2e6b7949627fa6ee7e60a6d2dd..347ae455e638fa24030b0190a0a3ef62471210e0 100644 (file)
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
index a00a6de30bd8e30bb96ae469e1b89290945d802e..fbee113b2e0a5bd18a9f99fbcd9f7e204ed5b0bb 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-12 23:19+0100\n"
 "Last-Translator: Raoul Hecky <raoul.hecky@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Enlightenment French Team <enlightenment-intl@lists."
@@ -33,18 +33,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "À propos d’Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -78,251 +78,251 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment tuer cette fenêtre ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Tuer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "Fermer la session"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment Fermer votre session ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Eteindre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment Fermer votre session ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment redémarrer l'ordinateur ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Mettre en veille"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment Fermer votre session ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Mettre en hibernation"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment mettre en hibernation ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fenêtre : actions"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionner"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu de la fenêtre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Placer dessus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Placer dessous"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Fenêtre : état"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Activer/Désactiver l'ancrage"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Activer l'ancrage"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Activer/Désactiver le mode iconic"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Activer le mode iconic"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Activer/Désactiver le mode plein écran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Activer le mode plein écran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximiser"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximiser verticalement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximiser horizontalement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximiser à gauche"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximiser à droite"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximisation plein écran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maximisation en mode « intelligent »"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maximisation en mode « expansion »"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maximisation en mode « remplissage »"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Activer/Désactiver l'ombre vers le haut"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Activer/Désactiver l'ombre vers le bas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Activer/Désactiver l'ombre vers la gauche"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Activer/Désactiver l'ombre vers la droite"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Activer/Désactiver l'enroulement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Définir l'état d'enroulement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr "syntaxe: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Activer/Désactiver le mode sans bordure"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr "Définir la bordure"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Circuler parmi les bordures"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -330,183 +330,183 @@ msgstr "Activer/Désactiver l'épinglage"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Basculer vers le bureau gauche"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Basculer vers le bureau droit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Basculer vers le bureau du dessus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Basculer vers le bureau du dessous"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Se déplacer de … bureaux"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Basculer vers le bureau précédent"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Afficher le bureau"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Afficher le rack"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Aller au bureau …"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Se déplacer linéairement de … bureaux"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Passer au bureau 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Passer au bureau 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Passer au bureau 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Passer au bureau 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Passer au bureau 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Passer au bureau 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Passer au bureau 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Passer au bureau 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Passer au bureau 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Passer au bureau 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Passer au bureau 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Passer au bureau 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Passer au bureau …"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Basculer vers le bureau gauche (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Basculer vers le bureau droit (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Basculer vers le bureau du dessus (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Basculer vers le bureau du dessous (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Se déplacer de … bureaux (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau … (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Se déplacer linéairement de … bureaux (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Basculer le bureau en direction de ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 0 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 1 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 2 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 3 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 4 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 5 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 6 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 7 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 8 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 9 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 10 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau 11 (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Passer au bureau … (tous les écrans)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -519,284 +519,284 @@ msgstr "Passer au bureau … (tous les écrans)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fenêtre : liste"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Basculer vers la fenêtre..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr "Basculer vers la fenêtre... ou au début..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Écran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Envoyer le curseur à l'écran 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Envoyer le curseur à l'écran 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Envoyer le curseur à l'écran …"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Envoyer le curseur à l'écran suivant"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Envoyer le curseur à l'écran précédent"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Envoyer le curseur … écrans plus loin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr "Assombrir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr "Éclaircir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Rétroéclairage réglé"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Rétroéclairage minimum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Rétroéclairage moyen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Rétroéclairage maximum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Ajuster le rétroéclairage"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Augmenter le rétroéclairage"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Baisser le rétroéclairage"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Déplacer au centre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Déplacer aux coordonnées ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr "Déplacer selon le décalage ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Redimensionner de …"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "En direction de …"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Glisser l'icône…"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Fenêtre : déplacement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Vers le bureau suivant"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Vers le bureau précédent"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Déplacer de … bureaux"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Vers le bureau …"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Vers l'écran suivant"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Vers le bureau précédent"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Afficher le menu principal"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Afficher le menu des favoris"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Afficher le menu des applications"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Afficher la liste des fenêtres"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Afficher le menu …"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Lancer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Commande"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Application"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nouvelle instance de l'application sélectionnée"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Relancer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Quitter de suite"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : mode"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Activer/Désactiver le mode présentation"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Activer/Désactiver le mode hors-ligne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Module"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Activer le module nommé"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr "Désactiver le module nommé"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "Basculer l'état du module nommé"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Fermer la session"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Éteindre immédiatement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Éteindre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Mettre en veille immédiatement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hiberner immédiatement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Verouiller"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Réorganiser les fenêtres"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Générique : actions"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Déclenchement selon délai imparti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Agencements de clavier"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Utiliser cet agencement de clavier"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Agencement de clavier suivant"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr "Agencement de clavier précédent"
 
@@ -812,20 +812,20 @@ msgstr "Sélecteur de couleur"
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
 "que votre ancienne configuration ne fournit pas.<br>Vous pouvez maintenant "
 "tout reconfigurer selon votre goût.<br>Désolé pour la gêne occasionnée.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -859,11 +859,11 @@ msgstr ""
 "de<br>votre configuration ont été restaurées.<br>Désolé pour le désagrément."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d`Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -874,36 +874,36 @@ msgstr ""
 "configuration<br>de :<br>%s<br><br>vers :<br>%s<br><br>L'écriture a été "
 "abandonnée par sécurité.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Configuration mise à niveau"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Le descripteur de fichier EET est incorrect."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Aucune donnée dans le fichier."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -911,16 +911,16 @@ msgstr ""
 "Le fichier n'est pas accessible en écriture. Le disque est peut-"
 "être<br>monté en lecture seule ou les permissions ont été modifiées."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Mémoire insuffisante pour l'écriture.<br>Veuillez libérer de la mémoire."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Erreur générique."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -928,61 +928,61 @@ msgstr ""
 "Le fichier de configuration est trop gros.<br>Il ne devrait pas dépasser "
 "quelques centaines de ko."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Erreurs d'E/S sur le disque.<br>Peut-être devriez-vous le remplacer ?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Plus assez d'espace disponible pour l'écriture."
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Le fichier a été fermé pendant son écriture."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Échec du mappage du fichier en mémoire (mmap)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Échec de l'encodage X509."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Échec de la signature."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Signature invalide."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "Non signé."
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Pas encore implémenté."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Impossible de générer un nombre pseudo-aléatoire."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Échec du chiffrement."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Échec du déchiffrement."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Enlightenment ne reconnaît pas cette erreur."
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
 "incriminé était :<br>%s<br><br>Ce fichier a été supprimé pour éviter la "
 "corruption des données.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Basique"
 
@@ -1013,8 +1013,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
@@ -1110,11 +1110,11 @@ msgstr "Non, mais augmenter le délai"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Non, et ne plus demander"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Propriétés de la fenêtre incomplètes"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1128,56 +1128,56 @@ msgstr ""
 "place. Cela fonctionnera<br>seulement si le nom de la fenêtre est "
 "identique<br>à celui du démarrage, et ne change pas ensuite."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Éditeur de fichier desktop"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Nom générique"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe de fenêtre"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Types MIME"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Fichier desktop"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1186,101 +1186,101 @@ msgstr "Fichier desktop"
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notification de démarrage"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Exécuter dans un terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Afficher dans les menus"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Choisir une icône pour '%s'"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Sélectionner un exécutable"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Erreur d'exécution"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 "Enlightenment est dans l'incapacité de déterminer le répertoire courant"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment est dans l'incapacité de changer de répertoire vers :<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment est dans l'incapacité d'effectuer la restauration vers :"
 "<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment est dans l'incapacité de cloner un processus fils :<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Erreur d'exécution de l'application"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1289,408 +1289,408 @@ msgstr ""
 "Enlightenment est dans l'incapacité d'exécuter l'application :<br><br>"
 "%s<br><br>Son lancement a échoué."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Erreur lors de l'exécution de l'application"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s s'est arrêté de façon inattendue."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "%2$s a retourné le code de sortie %1$i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s a été interrompu par un signal d'interruption."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s a été interrompu par un signal de sortie."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s a été interrompu par un signal d'arrêt."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s a été interrompu par une erreur de virgule flottante."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s a été interrompu par un signal de mort prioritaire."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s a été interrompu par une erreur de segmentation."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s a été interrompu par un tube cassé."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s a été interrompu par un signal de terminaison."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s a été interrompu par une erreur de bus."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s a été interrompu par le signal numéro %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***Le reste de la sortie a été tronqué. Enregistrez la sortie pour tout voir."
 "***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Journaux des erreurs"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Il n'y a eu aucun message d'erreur."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Enregistrer ce message"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Ce journal d'erreur va être enregistré dans %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Information sur l'erreur"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Information sur le signal d'erreur"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Données de sortie"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Il n'y a eu aucune sortie."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Chemin inexistant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s n'existe pas."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u fichier"
 msgstr[1] "%u fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Erreur au montage"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Impossible de monter le périphérique"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Erreur lors du démontage"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Impossible de démonter le périphérique"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Erreur pendant l'éjection"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Impossible d'éjecter le périphérique"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Sensible à la casse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Trier par extension"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Trier par date de modification"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Trier par taille"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr "Dossiers en premier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Dossiers en dernier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Mode d'affichage"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Tri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr "Nouveau..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
 msgstr "Actions..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Lien"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Démonter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Monter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Éjecter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Propriétés de l'application"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propriétés du fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Icônes en grille"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Icônes personnalisées"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Affichage par défaut"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Taille de l'icône (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Impossible de créer un fichier !"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr "Nouveau fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Un nouveau fichier est déjà en train d'être créé pour ce dossier !"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "%s n'est pas en mesure d'être écrit!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
 msgstr "Dossier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Hériter des options du parent"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Afficher les fichiers cachés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Mémoriser l'ordre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Classer maintenant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Utiliser le simple clic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Suppression sécurisée"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Paramètres des icônes de fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Définir le fond d'écran…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr "Enlever le fond d'écran…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Définir l'incrustation…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Supprimer l'incrustation…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Créer un nouveau dossier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nom du nouveau dossier :"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renommer %s en :"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Réessayer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Non pour tout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Oui pour tout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Le fichier existe déjà, écraser<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 msgid "Move Source"
 msgstr "Déplacer la source"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Tout ignorer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'opération.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmer la suppression"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 "Voulez-vous vraiment supprimer<br><hilight>tous</hilight> les %d fichiers "
 "dans<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1743,10 +1743,10 @@ msgstr "Périphérique amovible"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Impossible de changer les permissions: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
@@ -1805,10 +1805,10 @@ msgstr "Groupe :"
 msgid "Others:"
 msgstr "Autres :"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
@@ -1851,11 +1851,11 @@ msgstr "Déplacer vers"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Défilement automatique"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "En plein"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "En creux"
 
@@ -1866,12 +1866,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Aspect"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -1915,18 +1915,18 @@ msgstr ""
 "active sur cet écran. Abandon du démarrage.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Erreur lors de l'importation du thème"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu importer ce thème<br>à cause d'une erreur de copie."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -1944,65 +1944,65 @@ msgstr "Choisir une image…"
 msgid "Use"
 msgstr "Utilisé:"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Paramétrage de l'importation d'image"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Options de remplissage et d'étirage"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Étirer"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Répéter"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Retiré"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Remplir"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr "Pano"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualité du fichier"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Utiliser le fichier original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Couleurs"
@@ -2048,13 +2048,13 @@ msgstr "Position"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Fenêtre"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Toujours au-dessus"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Ancrée"
 
@@ -2132,28 +2132,12 @@ msgstr "Ancrée"
 msgid "Shade"
 msgstr "Enroulée"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximiser verticalement"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximiser horizontalement"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximiser à gauche"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximiser à droite"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Restaurer"
@@ -2210,8 +2194,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Écran %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2271,262 +2255,262 @@ msgstr "Pager"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Barre des tâches"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr "%i,%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr "%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Retiré"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Iconic"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr "Oublier/Supprimer"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "Nord-Ouest"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "Nord-Est"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr "Ouest"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr "Est"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "Sud-Ouest"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr "Sud"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "Sud-Est"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Statique"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Aucun(e)"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr "Au-dessus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr "Au-dessous"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Propriétés ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Propriétés NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nom de l'icône"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Machine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Taille minimale"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Taille maximale"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Taille de base"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Redimensionnement incrémentiel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr "Proportions"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Ratio d'aspect"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "État initial"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Identifiant de la fenêtre"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Groupe de la fenêtre"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Relation transitoire"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Fenêtre principale"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravité"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr "États"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Prise du focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accepte le focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urgent"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Demande de suppression"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Demande de position"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modale"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Enroulée"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ignorer la barre des tâches"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ignorer le Pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Cachée"
 
@@ -2592,9 +2576,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Taille, position et verrous"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Tout"
 
@@ -2680,7 +2664,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Lanceur"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Base"
@@ -2701,35 +2685,35 @@ msgstr "Activer"
 msgid "Unload"
 msgstr "Désactiver"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Aucun module sélectionné."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Plus d'un module sélectionné."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Supprimer ce gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Gadgets chargés"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Ajouter un gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Gadgets disponibles"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Contenu du rack"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Contenu de la barre d'outils"
 
@@ -2755,18 +2739,18 @@ msgstr ""
 "la configuration du système<br>de saisie est correcte et que l'exécutable "
 "est<br>dans votre PATH.<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Applications favorites"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2774,65 +2758,65 @@ msgstr "Applications favorites"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Fenêtres orphelines"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "À propos de ce thème"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Racks"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Voir/Cacher les fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Aucune application)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Paramétrer les bureaux"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Aucune fenêtre)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Pas de nom !"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Ajouter un rack"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Supprimer un rack"
 
@@ -3274,7 +3258,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Configuration des modules"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment ne parvient pas à configurer son système de modules."
@@ -3367,41 +3351,41 @@ msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son système d'actualisation.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Configuration de l'environnement de bureau"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment ne parvient pas à initialiser son environnement de bureau.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Configuration du classement des fichiers"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment ne parvient pas à configurer sa gestion des fichiers."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Activer les modules"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Configuration des racks"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Configurer les racks"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Bientôt fini..."
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3457,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 "\t\tSi vous avez besoin d'afficher l'aide, alors cette option n'est pas pour "
 "vous.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3473,11 +3457,11 @@ msgstr ""
 "des chemins et de la gestion de tout autre service\n"
 "nécessaire, avant même le démarrage de enlightenment.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Test du support des formats"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3485,7 +3469,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment a détecté que Evas ne peut créer un canevas en mémoire.\n"
 "Vérifiez que Evas supporte le moteur de rendu logiciel en mémoire.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
@@ -3493,7 +3477,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment a détecté que Evas ne peut charger les fichiers SVG. Vérifiez "
 "le support de SVG dans Evas.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
@@ -3501,7 +3485,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment a détecté que Evas ne peut charger les fichiers JPEG. Vérifiez "
 "le support de JPEG dans Evas.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
@@ -3509,7 +3493,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment a détecté que Evas ne peut charger les fichiers PNG. Vérifiez "
 "le support de PNG dans Evas.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
@@ -3517,7 +3501,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment a détecté que Evas ne peut charger les fichiers EET. Vérifiez "
 "le support de EET dans Evas.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3528,7 +3512,7 @@ msgstr ""
 "contient le support de fontconfig et que le système prend en charge la "
 "police « Sans ».\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3539,11 +3523,11 @@ msgstr ""
 "L'erreur s'est produite lors du<br>chargement du module : %s.<br>Ce module "
 "est désactivé et ne sera pas chargé."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment a planté en phase d'initialisation et a été redémarré."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3554,7 +3538,7 @@ msgstr ""
 "<br>L'erreur s'est produite lors du chargement du module : %s.<br><br>Ce "
 "module est désactivé et ne sera pas chargé."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3568,7 +3552,7 @@ msgstr ""
 "dialogue de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos "
 "modules."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3633,9 +3617,9 @@ msgstr "Module %s d`Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Quelle action doit être effectué avec ce module ?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Conserver"
@@ -3673,11 +3657,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Rack …"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr "Erreur d'auto-masquage du rack"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
@@ -3686,64 +3670,64 @@ msgstr ""
 "configuration actuelle; configurez votre rack en<br>\"En dessous de tout\" "
 "ou désactivez l'auto-masquage."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Rack"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Ajouter un rack"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Erreur de rack"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Il existe déjà un rack avec ce nom !"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Fixer les gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Déplacer les gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Supprimer ce rack, vraiment ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "Vous avez demandé à supprimer ce rack.<br><br>Voulez-vous vraiment le faire ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Un rack avec ce nom et id existe déjà !"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Renommer le rack"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientation"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto-masquage"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchissement"
 
@@ -3912,7 +3896,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Définir le contenu de la barre d'outils"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment n'a pu cloner un processus fils :<br><br>%s<br>"
@@ -4015,7 +3999,7 @@ msgstr[1] "Il y a %li minutes"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
@@ -4130,30 +4114,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minutes"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Descendre"
 
@@ -4264,18 +4248,18 @@ msgstr "Interdit"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Lecture-Écriture"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Ajouter aux favoris"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Remonter d'un niveau"
 
@@ -4391,24 +4375,24 @@ msgstr "Batterie"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Économie d'énergie"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "La batterie est faible !"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Branchement sur le secteur recommandé."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERREUR"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Surveillance de la batterie"
 
@@ -4417,7 +4401,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Paramétrage de l'horloge"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Horloge"
 
@@ -4481,7 +4465,7 @@ msgstr "Jours"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Afficher le calendrier"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Afficher le calendrier"
 
@@ -4645,7 +4629,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Nom"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Types"
 
@@ -4655,7 +4639,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Ouvrir"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Aucune"
@@ -4748,11 +4732,11 @@ msgstr "%.2f seconde(s)"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Ouvrir"
@@ -4762,7 +4746,7 @@ msgstr "Ouvrir"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Options"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4808,7 +4792,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Autoriser les fenêtres au-dessus de la fenêtre en plein écran"
@@ -4936,24 +4920,24 @@ msgstr "Coin du pop-up"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Sélectionner un style de bordure"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Mémoriser l'ordre"
@@ -5021,7 +5005,7 @@ msgstr "Applications de l'écran de verrouillage"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Applications de l'écran de déverrouillage"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Ordre"
 
@@ -5031,33 +5015,33 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Lanceurs personnels"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Applications par défaut"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Commande du navigateur personnalisée"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr "Navigateur"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Courriel"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr "Corbeille"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Application sélectionnée"
 
@@ -5110,20 +5094,20 @@ msgstr "IBar (autres)"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Sélecteur de profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Profils disponibles"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Sélectionnez un profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr "Réinitialiser"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Rétablir"
 
@@ -5262,7 +5246,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Modification de la définition"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
@@ -5290,11 +5274,11 @@ msgstr "Rotation"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Miroir"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Fonctionnalités manquantes"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5308,11 +5292,11 @@ msgstr ""
 "de la compilation<br>de <hilight>ecore</hilight>, le support de XRandR n'ait "
 "pas été détecté."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Aucun taux de rafraîchissement détecté"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5326,21 +5310,21 @@ msgstr ""
 "de la sélection de la résolution, ce qui pourrait<br><hilight>endommager</"
 "hilight> votre écran."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Paramétrage des bureaux virtuels"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Nombre de bureaux"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Cliquer pour changer le fond d'écran"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5358,35 +5342,45 @@ msgstr "Cliquer pour changer le fond d'écran"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Basculement des bureaux"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Basculer lors du glissement d'objets au bord de l'écran"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Mise en boucle des bureaux adjacents"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Fichier desktop"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Bureaux"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Panneau"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Vitesse de l'animation"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5395,23 +5389,28 @@ msgstr "Vitesse de l'animation"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f s"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animation du basculement"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Paramétrage du bureau"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Nom du bureau"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Fond d'écran du bureau"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Définir"
@@ -5421,14 +5420,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Choisir un fond d'écran…"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Personnel"
 
@@ -5514,7 +5513,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Mode présentation"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Défini par le thème"
 
@@ -5644,27 +5643,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Raccourcis des bords"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifier"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Tout supprimer"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurer les raccourcis par défaut"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
@@ -5675,7 +5674,7 @@ msgstr "Bouton de souris"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Paramètres de l'action"
@@ -5715,26 +5714,26 @@ msgstr ""
 "le raccourci des bords."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "Ctrl"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "Alt"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "Majuscule"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "Logo"
 
@@ -5895,36 +5894,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Sélection de la méthode de saisie"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Pas de méthode de saisie"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Configuration de la méthode de saisie sélectionnée"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importer…"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Paramétrage de la méthode de saisie"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Commande d'exécution"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Commande de configuration"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Variables d'environnement exportées"
 
@@ -5962,7 +5961,7 @@ msgstr "Paramétrage de la langue"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Paramétrage de la langue pour le verrouillage d'écran"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5975,29 +5974,29 @@ msgstr ""
 "la<br>configuration des Variables<br>d'environnement pour les désactiver."
 "<br>Les variantes problématiques sont :<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Les paramètres régionaux peuvent poser problème"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Sélecteur de langue"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Système (par défaut)"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Paramètres régionaux"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Localisation"
 
@@ -6131,20 +6130,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Touche unique"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Paramétrage des raccourcis clavier"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Erreur de raccourci clavier"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6283,10 +6282,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Commentaires"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
 
@@ -6364,13 +6363,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Thèmes"
 
@@ -6389,19 +6388,19 @@ msgstr "Fonds d'écran"
 msgid "Messages"
 msgstr "Messages"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Chemins de E"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Dossiers par défaut"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Dossiers définis par l'utilisateur"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
@@ -6423,11 +6422,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Paramétrage du moteur"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Mode ARVB pour les fenêtres"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
@@ -6437,7 +6436,7 @@ msgstr ""
 "actuel ne semble pas la supporter.<br><br>Tenez-vous vraiment à activer "
 "cette extension ?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr "Activer"
 
@@ -6540,13 +6539,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "ex. Sauvegarde sur le disque"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Basse"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Moyen(ne)"
 
@@ -6558,7 +6557,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f sec"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Haute"
 
@@ -6583,12 +6582,12 @@ msgstr "Configuration de l'écran"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Racks configurés : display"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmer la suppression du rack"
 
@@ -6597,33 +6596,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Paramétrage du fond d'écran"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Image…"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Placer ce fond d'écran sur"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Tous les bureaux"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ce bureau"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Cet écran"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Style de bordure par défaut"
 
@@ -6631,7 +6630,7 @@ msgstr "Style de bordure par défaut"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Sélection de la bordure de fenêtre"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Mémoriser la bordure lors de la prochaine apparition de cette fenêtre"
 
@@ -6849,31 +6848,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Sélection de %u classes de couleurs uniformes"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Aucune classe de couleur sélectionnée"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Couleurs personnalisées"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Objet :"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Contour :"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Ombre :"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Rendu des couleurs sur le texte."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Les possibilités offertes dépendent du thème."
 
@@ -7050,11 +7049,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pixel"
 msgstr[1] "%d pixels"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Activer les polices personnalisées"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7081,7 +7080,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -7201,23 +7200,33 @@ msgstr "Transitions"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Sélecteur de thème"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Erreur lors de l'importation du thème"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Importer…"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Catégories du thème"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Assigner"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Effacer"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Tout effacer"
 
@@ -7266,7 +7275,7 @@ msgstr "Utiliser le thème d'icônes pour Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Thème d'application"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7658,13 +7667,13 @@ msgstr "Direction"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal(e)"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical(e)"
 
@@ -7841,53 +7850,58 @@ msgstr "Très lente (256 tics)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Mode de plus faible puissance"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Mode économie d'énergie"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Fréquence minimale"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Fréquence maximale"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Restaurer le profil énergétique"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Mode économie d'énergie"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Périodicité des mises à jour"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Profil énergétique du CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Déterminer la fréquence du CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Comportement de l'économie d'énergie"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7895,7 +7909,7 @@ msgstr ""
 "Une erreur s'est produite lors de la tentative<br>de changement de fréquence "
 "du CPU<br>via l'utilitaire setfreq du module."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -7905,7 +7919,7 @@ msgstr ""
 "été compilé sans cette option,<br>ou votre CPU ne supporte pas cette "
 "fonctionnalité ?"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7917,7 +7931,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Paramétrage de l'ombre"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualité"
 
@@ -8047,7 +8061,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Descendre"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer"
 
@@ -8141,7 +8155,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Objet"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "Greffons"
 
@@ -8182,7 +8196,7 @@ msgstr "Taille du bord du pop-up"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Géométrie"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Collection Omni"
 
@@ -8196,7 +8210,7 @@ msgstr "Paramétrage d'Omni"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Omni fichiers"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Greffons"
@@ -8286,7 +8300,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Exécuter avec sudo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Ouvrir avec…"
 
@@ -8300,23 +8314,23 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Lancer l'exécutable"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Omni applications"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Commandes"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Commande du terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Interface graphique sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Greffon Omni"
@@ -8375,132 +8389,132 @@ msgstr "Envoyer sur le bureau"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Ouvrir un terminal ici"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Autre application…"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Aller au dossier parent"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Cloner la fenêtre"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copier le chemin"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr "Executer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d fichier"
 msgstr[1] "%d fichiers"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Applications disponibles"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Applications suggérées"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Toutes les applications"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Commande personnalisée"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Copie annulée"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Déplacement annulé"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Suppression annulée"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "La suppression sécurisée est annulée"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "L'opération a échoué"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Copie de %s accomplie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Copie de %s (reste %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Déplacement de %s accompli"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Déplacement de %s (reste %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Suppression accomplie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Suppression des fichiers…"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "La suppression sécurisée est terminée"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Suppression sécurisée des fichiers…"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8628,7 +8642,7 @@ msgstr "Comportement"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Mode"
 
@@ -8723,41 +8737,41 @@ msgstr "Gestionnaire de fichiers inactif"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Informations EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Gadgets de bureau"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Couches disponibles"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Configurer la couche"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr "Calque"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Image personnalisée"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Couleur personnalisée"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animations"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Fond"
 
@@ -8765,19 +8779,19 @@ msgstr "Fond"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Options du fond"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Déplacer/Redimensionner"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Ajouter un autre gadget"
 
@@ -9119,7 +9133,8 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Hauteur du pop-up d'action du Pager"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres urgentes"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
@@ -9278,15 +9293,15 @@ msgstr "Températures"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Température"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bienvenue dans Enlightenment"
 
@@ -9465,7 +9480,7 @@ msgstr "Gauche :"
 msgid "Right:"
 msgstr "Droit :"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Sourdine"
 
@@ -9521,7 +9536,7 @@ msgstr "Volume modifié"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Configuration du mélangeur à jour"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Module de mixage"
 
@@ -9537,31 +9552,31 @@ msgstr ""
 "Ce module veut exécuter l'application externe EConnMan, qui n'existe pas."
 "<br>Veuillez installer l'application <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wi-Fi Actif"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Il y a déjà une zone de notification"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Il y a déjà une zone de notification active et seule une instance de ce "
 "gadget est autorisée."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Zone de notification : erreur"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "La zone de notification ne fonctionne pas dans un rack « en dessous de "
 "tout »."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Zone de notification"
 
@@ -9590,106 +9605,106 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Sélection de l'emplacement d'enregistrement"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "%s / %s envoyés"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Erreur : échec du téléversement"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Le téléversement a échoué avec le code d'état :<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Erreur - Impossible de créer le fichier"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Erreur - Impossible d'ouvrir le fichier"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier temporaire '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Erreur - Mauvaise taille"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Impossible d'obtenir la taille du fichier '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Erreur - Impossible d'allouer la mémoire"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour l'image: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Erreur - Impossible de lire l'image"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Impossible de lire l'image"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Téléversement de la capture"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Téléversement…"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "La capture est disponible ici :"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr "Masquer"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Prise en charge de la capture"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr "Optimale"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr "Partager"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Capturer l'écran"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Capture d'écran"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Erreur de capture"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Impossible d'initialiser le réseau"
 
@@ -9752,9 +9767,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuration du pavage"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr "Pavage"
 
@@ -9762,31 +9777,31 @@ msgstr "Pavage"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Paramétrage du clavier"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr "Tables"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
 msgstr "Modèles"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr "Texte seul"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Ajouter une configuration"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr "Disponibilité"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
 msgstr "Modèle"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -9953,9 +9968,24 @@ msgstr "Utiliser la géométrie de plusieurs moniteurs"
 #~ "Vous avez demandé de mettre votre ordinateur en hibernation."
 #~ "<br><br>Voulez-vous vraiment le faire ?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximiser verticalement"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximiser horizontalement"
+
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximiser à gauche"
+
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximiser à droite"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "En ligne…"
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Afficher un pop-up pour les fenêtres urgentes"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Zone de notification"
 
index ad00346e249f2347e3b0fbb38987405b7608cafe..b4282cd7911dc895361de30241c2f38ccd55e6d8 100644 (file)
Binary files a/po/fr_CH.gmo and b/po/fr_CH.gmo differ
index 4ba660b864b0784800b53db03fbe57a357c5be73..049e2ac70c138e7fa45a1c1e6c39c0a6c993403d 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-04 11:27+0100\n"
 "Last-Translator: Antoine Giniès <aginies.cooker@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Enlightenment i18n French <enlightenment-intl@lists."
@@ -43,18 +43,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "À propos d'Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -89,258 +89,258 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir tuer cette fenêtre ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Tuer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "Fermer la session"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Êtes-vous sur de vouloir fermer votre session ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Êtes-vous sur de vouloir fermer votre session ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir redémarrer ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Roupiller"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Êtes-vous sur de vouloir fermer votre session ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hiberner"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Êtes-vous sur de vouloir hiberner ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fenêtre : actions"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Changer la taille (resize)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu de la fenêtre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Monter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Descendre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Fenêtre : état"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Ancrage (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Ancrage (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Iconifier (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Iconifier (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Plein écran (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Plein écran (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximiser"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximiser verticalement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximiser horizontalement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximiser"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximiser"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximiser en mode \"plein écran\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maximiser en mode \"intelligent\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maximiser en mode \"expansion\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maximiser en mode \"remplissage\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Ombre vers le haut (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Ombre vers le bas (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Ombre vers la gauche (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Ombre vers la droite (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Enroulement (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "État d'enroulement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Sans bordure (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Bordure"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Ancrage (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -348,206 +348,206 @@ msgstr "Ancrage (on/off)"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Vers le bureau à gauche"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Vers le bureau à droite"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Vers le bureau au dessus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Vers le bureau en dessous"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Se déplacer de ... bureaux"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Déplacer vers le bureau précédent"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Afficher le bureau"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 #, fuzzy
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Afficher le bureau"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Aller au bureau ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Se déplacer linéairement de ... bureaux"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Aller au bureau 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Aller au bureau 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Aller au bureau 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Aller au bureau 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Aller au bureau 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Aller au bureau 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Aller au bureau 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Aller au bureau 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Aller au bureau 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Aller au bureau 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Aller au bureau 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Aller au bureau 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Aller au bureau..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Vers le bureau à gauche"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Vers le bureau à droite"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Vers le bureau au dessus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Vers le bureau en dessous"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Se déplacer de ... bureaux"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Se déplacer linéairement de ... bureaux"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Aller au bureau ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Aller au bureau..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -560,307 +560,307 @@ msgstr "Aller au bureau..."
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fenêtre : liste"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Aller vers le bureau lors de la sélection"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Écran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Envoyer la souris à l'écran 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Envoyer la souris à l'écran 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Envoyer la souris à l'écran..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Envoyer la souris à l'écran suivant"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Envoyer la souris à l'écran précédent"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Envoyer la souris ... écrans plus loin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Éteindre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Texte de déplacement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Texte de déplacement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Changer la taille (resize)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Aller au bureau ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Créer une icône"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Fenêtre : déplacement"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Déplacer vers le bureau suivant"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Déplacer vers le bureau précédent"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Déplacer vers de ... bureaux"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Déplacer vers le bureau..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Ecran courant"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Déplacer vers le bureau précédent"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Afficher le menu principal"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Afficher le menu des applications favorites"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Afficher le menu des applications"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Afficher le menu des clients"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Afficher le menu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Exécuter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Commande"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Application"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 #, fuzzy
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Module %s d'Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Plein écran (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 #, fuzzy
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Enroulement (on/off)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Module %s d'Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Module Randr d'Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Système"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Fermer la session"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Roupiller"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hiberner"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 #, fuzzy
 msgid "Lock"
 msgstr "Verrous"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Ré-arranger les fenêtres"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Fenêtre : actions"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Actions de module"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Clavier & Souris"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Ajouter un raccourci clavier"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Ajouter un raccourci clavier"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -879,20 +879,20 @@ msgstr "Sélectionneur de thème"
 msgid "Select"
 msgstr "Sélectionner une icône"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
 "reconfigurer tout à votre goût comme avant.<br>Désolé pour le désagrément "
 "occasionné.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@@ -929,12 +929,12 @@ msgstr ""
 "sain et par précaution votre<br>configuration a été remise à zéro. Désolé "
 "pour les désagréments.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problèmes d'écriture de la configuration d'Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -945,114 +945,114 @@ msgstr ""
 "n'est pas courant.<br><br>Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:<br>"
 "%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Paramètre du bureau"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "L'hibernation de votre système a échoué."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Aucune fenêtre)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Délai avant hibernation"
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Délai avant hibernation"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
 "n'est pas courant.<br><br>Le fichier sur lequel l'erreur est apparu est:<br>"
 "%s<br><br>Ce fichier a été effacé pour éviter des erreurs de corruption.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Benêt"
 
@@ -1082,8 +1082,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Appliquer"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensions"
@@ -1178,11 +1178,11 @@ msgstr ""
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Propriétés de fenêtre incomplètes"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1196,57 +1196,57 @@ msgstr ""
 "la fenêtre<br>à la place. Cela fonctionnera<br>uniquement si le nom de la "
 "fenêtre est identique<br> à celui du démarrage, et ne change pas."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editer un élément du bureau"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Icône"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Nom générique"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe de fenêtre"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Types Mime"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Fichier du bureau"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1255,100 +1255,100 @@ msgstr "Fichier du bureau"
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notification de démarrage"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Exécuter dans un terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Montrer dans les Menus"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Options de remplissage"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Sélectionner une icône"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Sélectionner un programme"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Couper"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Coller"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Tout selectionner"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Erreur d'exécution"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment n'a pu traîter la ligne de commande :<br><br>%s %s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment n'a pu cloner un processus fils :<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment n'a pu cloner un processus fils :<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Erreur d'exécution d'une application"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1357,444 +1357,444 @@ msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu démarrer l'application :<br><br>%s<br><br>L'application "
 "n'a pas réussi à se lancer."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Erreur lors de l'exécution de l'application"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s c'est arrêté de façon inattendue."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "%2$s a retourné le code de sortie %1$i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s a été interrompu avec SIGINT"
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s a été interrompu avec SIGQUIT."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s a été interrompu avec SIGABRT."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s a été interrompu par une erreur de virgule flottante."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s a été interrompu avec SIGKILL."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s a été interrompu par une erreur de segmentation."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s a été interrompu par un tube cassé (broken pipe)."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s a été interrompu avec SIGTERM."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s a été interrompu par une erreur de bus."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s a été interrompu avec le signal numéro %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "*** Le reste de la sortie a été tronqué. Sauvegardez la sortie pour la "
 "visionner. ***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Historique des erreurs"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Il n'y a eu aucun message d'erreur."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Sauver ce message"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Cette erreur va être sauvé dans %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Informations sur l'erreur"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Information sur le signal d'erreur"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Données de sortie"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Il n'y a eu aucune sortie."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f fichiers"
 msgstr[1] "%1.0f fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Erreur d'exécution"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Erreur d'exécution"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Taille de base"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Afficher l'extension du fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Classer maintenant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Dossier de recherche"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Dossier de recherche"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 #, fuzzy
 msgid "View Mode"
 msgstr "Mode de vue"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Démarrage de %s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Rafraîchir la vue"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Action"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "Linéaire"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "Élément de menu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Éditeur d'application"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propriétés du fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Utiliser Valeurs par défaut"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grille d'icônes"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Personnalisé"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Liste de fenêtres"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Moteur par défaut"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Taille de l'icône"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Erreur de chargement du module"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fichier:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fichier:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Paramètres de sélection"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Afficher les fichiers cachés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Se souvenir de l'ordre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Classer maintenant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Utiliser un simple clic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Résolution de l'écran"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Paramètres du gestionnaire de fichiers"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Fonds d'écran"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Fonds d'écran"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Contenu du tablar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Contenu du tablar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Créer un nouveau dossier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nom du nouveau dossier :"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renommer %s en :"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 #, fuzzy
 msgid "Retry"
 msgstr "Redémarrer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 #, fuzzy
 msgid "Abort"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Démarrage de %s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Impossible de supprimer <br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Texte de déplacement"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmer la suppression"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer<br>les %d fichiers sélectionnés dans :"
 "<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1847,10 +1847,10 @@ msgstr "Périphérique amovible"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
@@ -1914,10 +1914,10 @@ msgstr "Groupé par"
 msgid "Others:"
 msgstr "IBar (autres)"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Pré-visualisation"
@@ -1961,11 +1961,11 @@ msgstr "Texte de déplacement"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Défilement automatique du contenu"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Tel quel"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Encart"
 
@@ -1977,12 +1977,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Verrous"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -2027,17 +2027,17 @@ msgstr ""
 "active sur cet écran. Arrêt du Démarrage de E.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Erreur lors de l'importation du thème"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment n'a pu importer le thème<br>dû à une erreur de copie."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2055,66 +2055,66 @@ msgstr "Choisir une image..."
 msgid "Use"
 msgstr "Utilisateur"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Erreur lors de l'importation du fichier"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment n'a pu importer l'image<br>à cause d'erreurs de conversion."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Paramètres du Pager"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Options de remplissage et d'étirage"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Étirer"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centrer"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Répéter"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Contenir"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Remplir"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Vitre"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualité du fichier"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Utiliser le fichier original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Couleurs"
@@ -2163,13 +2163,13 @@ msgstr "Position"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Fenêtre"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Toujours au-dessus"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Sur tous les bureaux"
 
@@ -2253,30 +2253,12 @@ msgstr "Sur tous les bureaux"
 msgid "Shade"
 msgstr "Enroulé"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximiser verticalement"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximiser horizontalement"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximiser"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximiser"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Restaurer"
@@ -2336,8 +2318,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Écran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2403,264 +2385,264 @@ msgstr "Pager"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Contenir"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Icône"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "Sotho du Sud"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "Sami du Nord"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "Sotho du Sud"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "Sotho du Sud"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "État"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Propriétés ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Propriétés NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nom de l'icône"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Machine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Rôle"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Taille minimale"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Taille maximale"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Taille de base"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Pas (intervalles) de redimensionnement"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "État initial"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Identifiant de fenêtre"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Groupe de fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Transition pour"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Fenêtre parente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravité"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "État"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Prise de focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accepte le focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urgent"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Demande de suppression"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Demande de position"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètre du bureau"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modale"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Enroulé"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ne pas afficher dans la barre des tâches"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ne pas afficher dans le pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Caché"
 
@@ -2727,9 +2709,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Taille, position et verrous"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Autoriser"
@@ -2822,7 +2804,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Exécuter"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Core"
@@ -2847,37 +2829,37 @@ msgstr "Locale"
 msgid "Unload"
 msgstr "Décharger le module"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Locale sélectionnée"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Supprimer ce gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Ajouter un gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Ajouter un gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Gadgets disponibles"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Contenu du tablar"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Configurer le contenu du tablar"
@@ -2905,18 +2887,18 @@ msgstr ""
 "vérifiez votre configuration de la méthode<br>de saisie est correcte et que "
 "l'exécutable est dans votre PATH.<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Applications favorites"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2924,68 +2906,68 @@ msgstr "Applications favorites"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Fenêtres orphelines"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "À propos de ce thème"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Tablars"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Afficher/cacher toutes les fenêtres"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Aucune application)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Bureaux virtuels"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Aucune fenêtre)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Aucun Nom !"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Ajouter tablar"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Supprimer un tablar"
@@ -3464,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Modules"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de modules."
@@ -3570,45 +3552,45 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de commandes "
 "systèmes.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de thèmes."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Tri des fichiers"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment ne peut pas paramétrer sa gestion des fichiers."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 #, fuzzy
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Module"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Tablars"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Configurer les tablars"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Presque reglé"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3658,7 +3640,7 @@ msgstr ""
 "\t-psychotic\n"
 "\t\tÊtre psychopathe.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3668,11 +3650,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3680,7 +3662,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvais créer un canvas en mémoire.\n"
 "Veuillez vérifier qu'Evas support le moteur de rendu logiciel en mémoire.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3689,7 +3671,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvait charger les fichiers PNG.\n"
 "Veuillez vérifier qu'Evas contient le support des images PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3698,7 +3680,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvait charger les fichiers JPEG.\n"
 "Veuillez vérifier qu'Evas contient le support des images JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3707,7 +3689,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvait charger les fichiers PNG.\n"
 "Veuillez vérifier qu'Evas contient le support des images PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3716,7 +3698,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvait charger les fichiers EET.\n"
 "Veuillez vérifier qu'Evas contient le support des images EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
@@ -3726,7 +3708,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment a remarqué qu'Evas ne pouvait charger les fichiers PNG.\n"
 "Veuillez vérifier qu'Evas contient le support des images PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3734,11 +3716,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment a planté au démarrage et a été redémarré "
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3751,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 "fenêtre de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos "
 "modules."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3765,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "dialogue de configuration des modules vous permettra<br>de recharger vos "
 "modules."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3830,9 +3812,9 @@ msgstr "Module %s d'Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Voulez-vous décharger ce module ?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3864,51 +3846,51 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Tablar #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shelf"
 msgstr "Tablar #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Ajouter tablar"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Tablar #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Arrêter de déplacer/redimensionner des éléments"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Démarrer le déplacement/redimensionnement des éléments"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tablar ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3916,32 +3898,32 @@ msgstr ""
 "Vous avez demandé à supprimer ce tablar.<br><br>Êtes-vous sur de vouloir la "
 "supprimer ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Renommer le fichier"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Commentaire"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Paramètre du bureau"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Caché automatiquement"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
@@ -4133,7 +4115,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Configurer le contenu du tablar"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment n'a pu cloner un processus fils :<br><br>%s<br>"
@@ -4236,7 +4218,7 @@ msgstr[1] "il y a %li minutes"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
@@ -4354,30 +4336,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "il y a %li minutes"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "Éteindre"
@@ -4495,18 +4477,18 @@ msgstr "Interdit"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Lecture-écriture"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Ajouter aux favoris"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Dossier parent"
 
@@ -4636,25 +4618,25 @@ msgstr "Batterie"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Gestion d'énergie"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Afficher une alerte dès que la batterie est faible"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Batterie"
@@ -4665,7 +4647,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Paramètres de focalisation"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Horloge"
 
@@ -4731,7 +4713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Couleur de l'ombre"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Couleur de l'ombre"
@@ -4895,7 +4877,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Nom"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Type de fichier:"
@@ -4906,7 +4888,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Ouvrir"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Aucune"
@@ -5002,11 +4984,11 @@ msgstr "%2.2f secondes"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Ouvrir"
@@ -5016,7 +4998,7 @@ msgstr "Ouvrir"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Options de remplissage"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -5064,7 +5046,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr "Envoyer vers"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Afficher les fenêtres des autres écrans"
@@ -5191,24 +5173,24 @@ msgstr "Popup"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Style de bordure par défaut"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Se souvenir de l'ordre"
@@ -5283,7 +5265,7 @@ msgstr "Applications spécifiques"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Applications spécifiques"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Bordure"
@@ -5295,36 +5277,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Applications à démarrer après restart d'E"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Applications spécifiques"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Exécuter une commande"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Exécuter dans un terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Applications spécifiques"
@@ -5388,22 +5370,22 @@ msgstr "IBar (autres)"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Sélectionneur de thème"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Profils disponibles"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Sélectionner un fichier Edje"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Changer la taille (resize)"
@@ -5550,7 +5532,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Changement de résolution"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "État"
@@ -5580,11 +5562,11 @@ msgstr "Rotation"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Miroir"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Fonctionnalités manquantes"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
@@ -5599,11 +5581,11 @@ msgstr ""
 "moment de la compilation<br>d'<hilight>ecore</hilight>, le support de XRandr "
 "n'ait pas été détecté."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Aucun taux de rafraîchissement trouvé"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5617,22 +5599,22 @@ msgstr ""
 "lors de la sélection de la résolution, ce qui "
 "pourrait<br><hilight>endommager</hilight> votre écran."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Configuration des Bureaux virtuels"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Nombre de bureaux"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Fond d'écran du thème"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5650,37 +5632,47 @@ msgstr "Fond d'écran du thème"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Feuilletage de bureaux"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Feuilleter lors de déplacements d'objets au bord de l'écran"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Tourner en boucle lors du feuilletage"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Fichier du bureau"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Desktops"
 msgstr "Bureau"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Vitre"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animation du feuilletage"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5689,23 +5681,28 @@ msgstr "Animation du feuilletage"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f s"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animation du feuilletage"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Paramètre du bureau"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Nom du bureau"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profils"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Fond d'écran du bureau"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Set"
@@ -5717,14 +5714,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Fonds d'écran"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Personnel"
 
@@ -5823,7 +5820,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Plein écran (on/off)"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Défini par le thème"
 
@@ -5964,27 +5961,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Raccourcis-clavier"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifier"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Tout supprimer"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurer les raccourcis-clavier par défaut"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
@@ -5996,7 +5993,7 @@ msgstr "Paramètres du module"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Paramètres de l'action"
@@ -6041,26 +6038,26 @@ msgstr ""
 "autre séquence de raccourci-clavier."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "MAJ"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6234,36 +6231,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Selection de la méthode de saisie"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Ne pas utiliser de méthodesde saisie"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Configuration de la méthode de saisie selectionée"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importer..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Paramètres de la méthode de saisie"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Exécuter une commande"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Configuration de la commande"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Variables d'environnement exporté"
 
@@ -6303,7 +6300,7 @@ msgstr "Paramètres de langue"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Paramètres de langue"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6312,30 +6309,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Sélectionneur de langue"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "Utiliser Valeurs par défaut"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Locale sélectionnée"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Locale"
 
@@ -6469,21 +6466,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Utiliser un simple clic"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Paramètres de raccourcis-clavier"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Raccourcis-clavier"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Erreur de raccourci-clavier"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6634,10 +6631,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Commentaire"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Widgets"
@@ -6721,13 +6718,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Images"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Polices"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Thèmes"
 
@@ -6746,20 +6743,20 @@ msgstr "Fonds d'écran"
 msgid "Messages"
 msgstr "Messages"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Dossiers par défaut"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Dossiers définis par l'utilisateur"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
@@ -6784,18 +6781,18 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Paramètres du moteur"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Activé"
@@ -6909,13 +6906,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Faible"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Moyen"
 
@@ -6927,7 +6924,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.1f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Elevée"
 
@@ -6955,12 +6952,12 @@ msgstr "Ecran de veille"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "tablars configurés"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce tablar ?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmer la suppression"
@@ -6970,33 +6967,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Paramètres de fond d'écran"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utiliser le fond d'écran du thème"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Image..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Placer ce fond d'écran sur :"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Tous les bureaux"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ce bureau"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Cet écran"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Bordure par défaut"
 
@@ -7004,7 +7001,7 @@ msgstr "Bordure par défaut"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Choix de la bordure de fenêtre"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr ""
 "Se rappeler cette bordure lors de la prochaine apparition de cette fenêtre"
@@ -7239,35 +7236,35 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Classes de couleurs"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Exécuter une commande"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Couleur de l'objet"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Délai avant d'éteindre"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Couleur de l'ombre"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr ""
 
@@ -7449,11 +7446,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pixels"
 msgstr[1] "%d pixels"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Activer les police personnelles"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7480,7 +7477,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatique"
 
@@ -7608,27 +7605,37 @@ msgstr "Transitions"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Sélectionneur de thème"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Erreur lors de l'importation du thème"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 #, fuzzy
 msgid " Import..."
 msgstr "Importer..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Assign"
 msgstr "Atitrer"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Clear All"
 msgstr "Tout supprimer"
@@ -7681,7 +7688,7 @@ msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Application"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8118,13 +8125,13 @@ msgstr "Sélectionner une icône"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
@@ -8333,54 +8340,59 @@ msgstr "Très lente (30 s)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuel"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Automatique basse consommation"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Verrouillage automatique"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Vitesse minimale"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Vitesse maximale"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Restaurer la politique CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Verrouillage automatique"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Intervalle entre les mises-à-jour"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Définir la politique CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Fixer la vitesse CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8388,7 +8400,7 @@ msgstr ""
 "Il y a eu une erreur en essayant de fixer la politique<br>de fréquence du "
 "CPU via le modules<br>setfreq."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8398,7 +8410,7 @@ msgstr ""
 "sans doute compilé sans l'option<br> ou il ne supporte tout simplement pas "
 "cette fonctionnalité."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8411,7 +8423,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Paramètres des fenêtres de configuration"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualité"
 
@@ -8549,7 +8561,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Descendre"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurer les tablars"
@@ -8654,7 +8666,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Couleur de l'objet"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Tel quel"
@@ -8702,7 +8714,7 @@ msgstr "Popup"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Taille de la fenêtre de déplacement"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Applications à démarrer après restart d'E"
@@ -8717,7 +8729,7 @@ msgstr "Paramètres de terminal"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Tout"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Tel quel"
@@ -8793,7 +8805,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Ouvrir avec..."
 
@@ -8808,25 +8820,25 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Exécutable"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Applications à démarrer après restart d'E"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Commande"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Commande de terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8897,140 +8909,140 @@ msgstr "Envoyer vers le bureau"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Exécuter dans un terminal"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Ajouter une application..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Aller au dossier parent"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Ré-arranger les fenêtres"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Répertoires E"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 #, fuzzy
 msgid "Run"
 msgstr "Russe"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Ouvrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f fichiers"
 msgstr[1] "%1.0f fichiers"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Applications"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Applications spécifiques"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Toutes les applications"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Exécuter une commande"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Résolution de l'écran"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fichier du bureau"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Résolution de l'écran"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Fichier du bureau"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9168,7 +9180,7 @@ msgstr "Comportement"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Modules"
@@ -9271,48 +9283,48 @@ msgstr "Nom du fichier"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Nom du bureau"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Gadgets disponibles"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Configurer les tablars"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Exécuter une commande"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Exécuter une commande"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transition pour"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Animations"
 msgstr "Animation du feuilletage"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Fonds d'écran"
@@ -9322,21 +9334,21 @@ msgstr "Fonds d'écran"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Changement de fond d'écran"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Déplacer / redimensionner ce gadget"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "Féroé"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Ajouter un gadget"
@@ -9729,7 +9741,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
+msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Afficher les Popup sur le fenêtre urgente"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
@@ -9909,16 +9921,16 @@ msgstr "Température"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Température"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Next"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bienvenue à Enlightenment 東京"
@@ -10094,7 +10106,7 @@ msgstr ""
 msgid "Right:"
 msgstr "Clair"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "Élément de menu"
@@ -10157,7 +10169,7 @@ msgstr "Changement de résolution"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Configuration du gestionnaire de fichiers mise à jour"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Paramètres du module"
@@ -10173,29 +10185,29 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Contenir"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Système"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Système"
@@ -10225,115 +10237,115 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Erreur de chargement du module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Erreur de chargement du module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Erreur de chargement du module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Impossible d'ajouter une icône"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Caché automatiquement"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Précis"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Ecran courant"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Ecran courant"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Erreur d'exécution"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment ne peut pas initialiser son gestionnaire de fichiers.\n"
@@ -10404,9 +10416,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuration d'IBar"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tel quel"
@@ -10416,37 +10428,37 @@ msgstr "Tel quel"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Paramètres d'apparition"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Modules"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Label"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Configuration du tablar"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Remplir l'espace disponible"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modules"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Variant"
 msgstr "Bulgare"
@@ -10615,6 +10627,24 @@ msgstr ""
 #~ "Vous avez demandé à hiberner votre ordinateur.<br><br>Êtes-vous sur de "
 #~ "vouloir le mettre en hibernation ?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximiser verticalement"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximiser horizontalement"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximiser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximiser"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Afficher les Popup sur le fenêtre urgente"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr "Configuration d'IBox"
index 52604eaf647d3af4f29a31625b372721d5da288e..4df3a833f9b43d2467881673eadeb6eabac9c6b1 100644 (file)
Binary files a/po/gl.gmo and b/po/gl.gmo differ
index 345aa7871362a96e7397039cc40f013bccf1fa94..755a678d49b6b026fe039898c41f6b76e71d0c25 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-30 12:31+0100\n"
 "Last-Translator: Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>\n"
 "Language-Team: http://trasno.net/ <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Sobre Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Pechar"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -70,245 +70,245 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Está seguro de que quere matar esta xanela?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Matar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Saír"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Está seguro de que desexa saír de Enlightenment?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "Saír"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Está seguro de que desexa terminar a sesión?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Apagar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Está seguro de que quere apagar o computador?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Está seguro de que quere reiniciar o computador?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Está seguro de que quere suspender o computador?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Está seguro de que quere hibernar o computador?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Xanela : Accións"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menú da xanela"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Subir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Baixar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Xanela : Estado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo fixo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Modo fixo habilitado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo iconizado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Modo iconizado habilitado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo pantalla completa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Modo pantallla completa habilitado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximizar verticalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximizar horizontalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximizar á esquerda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximizar á dereita"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximizar a pantalla completa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Modo de maximizado \"Intelixente\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Modo de maximizado \"expandido\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Modo de maximizado \"enchido\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo de sombra superior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo de sombra inferior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo de sombra á esquerda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo de sombra á dereita"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Alternar sombreado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Establecer o sombreado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr "sintaxe: \"(0|1) (arriba|abaixo|esquerda|dereita)\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Alternar estado sen bordos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr "Establecer bordo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Percorrer bordos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Alternar estado fixo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -316,183 +316,183 @@ msgstr "Alternar estado fixo"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Voltear o escritorio cara a esquerda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Voltear o escritorio cara a dereita"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Voltear o escritorio cara arriba"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Voltear o escritorio cara abaixo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Voltear o escritorio por..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Voltar para o escritorio anterior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Amosa-lo escritorio"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Amosar o panel"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Voltear o escritorio cara..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Voltear o escritorio linealmente..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Cambiar ó Escritorio..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Voltear o escritorio cara a esquerda (tódalas pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Voltear o escritorio cara a dereita (tódalas pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Voltear o escritorio cara arriba (tódalas pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Voltear o escritorio cara abaixo (tódalas pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Voltear o escritorio por... (tódalas pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Voltear o escritorio cara... (tódalas pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Voltear o escritorio linealmente... (tódalas pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Voltear o escritorio na dirección..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 0 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 1 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 2 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 3 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 4 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 5 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 6 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 7 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 8 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 9 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 10 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio 11 (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Cambiar ó Escritorio... (Todas as pantallas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -505,284 +505,284 @@ msgstr "Cambiar ó Escritorio... (Todas as pantallas)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Xanela : Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Saltar á xanela..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr "Saltar á xanela... ou iniciar..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Enviar Rato á Pantalla 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Enviar Rato á Pantalla 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Enviar Rato á Pantalla..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Avanzar o rato  1 pantalla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Recuar o rato 1 pantalla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Avanzar/Recuar o rato nas pantallas..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr "Reducir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Establecer iluminación"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Iluminación mínima"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Iluminación media"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Iluminación máxima"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Axuste da iluminación"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Aumentar iluminación"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Diminuír iluminación"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Mover ó centro"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Mover ás coordenadas..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr "Mover polos valores das coordenadas..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Mudar o tamaño por..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Poñer na dirección..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Arrastrar icona..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Xanela : Movendo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Para o seguinte escritorio"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Para o escritorio anterior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Para o escritorio #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Para o escritorio..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Para a seguinte pantalla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Á pantalla previa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Amosar o menú principal"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Amosar o menú de favoritos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Amosar tódolos aplicativos do menú"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Amosar menú dos programas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Amosar Menú..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Lanzar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicativo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nova instancia do aplicativo enfocado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Saír Agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Modo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo presentación"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo sen conexión"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Módulo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Activar o devandito módulo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr "Deshabilitar o módulo indicado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "Alternar o módulo indicado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Saír"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Apagar Agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Apagar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Suspender Agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hibernar Agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Limpar xanelas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Xenérico : Accións"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Acción atrasada"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Disposicións de teclado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Empregar disposición do teclado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Seguinte disposición de teclado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr "Disposición de teclado anterior"
 
@@ -798,20 +798,20 @@ msgstr "Selector de Cor"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleccionar"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
 "<br>isto. Agora pode reconfigurar as cousas<br>ó seu gusto. Desculpe as "
 "molestias.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -846,11 +846,11 @@ msgstr ""
 "súa configuración foi restaurada ós seus valores<br>predeterminados. "
 "Desculpe polas molestias.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemas de escritura coas configuracións de Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -860,36 +860,36 @@ msgstr ""
 "Enlightenment tivo un erro mentres movía os ficheiros de configuración<br>de:"
 "<br>%s<br><br>a:<br>%s<br><br>A tarefa cancelouse por seguridade.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Configuracións Actualizadas"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "O manexador de ficheiros EET é inválido."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "O ficheiro de datos está vacío."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -897,17 +897,17 @@ msgstr ""
 "Non se pode escribir no ficheiro. Pode ser que o disco sexa de só-"
 "lectura<br>ou que vostede perdera os permisos dos seus ficheiros."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Ficou sen memoria ó preparar a escritura.<br>Por favor libere espazo da "
 "memoria."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Isto é un erro xenérico."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -915,61 +915,61 @@ msgstr ""
 "O ficheiro de configuración é moi grande.<br>Debe ser moi pequeno (uns "
 "poucos centos de KB como máximo)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Ten problemas de E/S no disco.<br>Quizáis necesite substituilo?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ficou sen espazo mentres escribía o ficheiro"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Pechouse o ficheiro durante a escritura."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Fallou o \"Memory-mapping (nmap)\" do ficheiro"
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Fallo de codificación X509"
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Sinatura fallida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "A sinatura é inválida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "Sen asinar."
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Opción non implementada."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "O PRNG non se sementou."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Fallou ó cifrar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Fallo ó descifrar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "O erro non é recoñecido por Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
 "<br>%s<br><br>O ficheiro onde ocorreu o erro foi:<br>%s<br><br>Eliminouse "
 "este ficheiro para evitar datos corruptos.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
@@ -999,8 +999,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensións"
@@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "Non, pero aumentar o tempo límite"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Non, e parar de preguntar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Propiedades da xanela incompletas"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1113,56 +1113,56 @@ msgstr ""
 "empregar<br>o título da xanela no seu lugar. Isto só<br>funcionará se o "
 "título da xanela é o mesmo no<br>momento en que se inicia e non<br>cambia."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Entrada do editor de escritorio"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentario"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Nome xenérico"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Clase de xanela"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Tipos de Mime"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Ficheiro do Escritorio"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1171,96 +1171,96 @@ msgstr "Ficheiro do Escritorio"
 msgid "General"
 msgstr "Xeral"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notificación ó arranque"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Executar na terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Amosar nos menús"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Opcións"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Seleccione unha icona para '%s'"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Seleccione un executable"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Pegar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleccionar Todo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Erro de execución"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment foi incapaz de obter o directorio actual"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment foi incapaz de cambiar para o directorio:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment foi incapaz de restaurar para o directorio:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment foi incapaz de bifurcar o proceso fillo :<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Erro ó executar a aplicación"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1269,406 +1269,406 @@ msgstr ""
 "Enlightenment foi incapaz de executar a aplicación:<br><br>%s<br><br>A "
 "aplicación fallou ó iniciarse."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Erro de execución da aplicación"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s deixou de funcionar inesperadamente."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Devolveuse un código de saída de %i dende %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por un Sinal de interrupción."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por un Sinal de saída."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por un Sinal de cancelación."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s foi interrompido por un Erro de coma flotante."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por un Sinal de matar initerrumpible."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s foi interrompido por un Fallo de segmentación."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s foi interrompido por unha Canalización rota."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por un Sinal de finalización"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s foi interrompido por un Erro de Bus."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s foi interrompido polo sinal número %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "***A saída restante estropeouse. Garde a saída para vela.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Rexistro de erros"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Non houbo mensaxe de erro."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Gardar esta menxase"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Estea mensaxe de erro gardarase como %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Erro de información"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Información do sinal de erro"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Datos de saída"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Non houbo saída."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Enderezo inexistente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s non existe."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u ficheiro"
 msgstr[1] "%u ficheiros"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Erro de Montaxe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Non se pode montar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Erro ó desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Non se pode desmontar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Erro ó expulsar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Non se pode expulsar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Sensíbel a maiúsculas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Organizar por extensión"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Organizar por data de modificación"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Organizar por tamaño"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr "Directorios ó principio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Directorios ó final"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Modo de Vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Anovar Vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr "Novo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
 msgstr "Accións..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Ligazón"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Expulsar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propiedades"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Propiedades do aplicativo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propiedades do ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Empregar o predeterminado"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grade de iconas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Iconas personalizadas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Vista predefinida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Tamaño da Icona (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Non foi posíbel crear o ficheiro!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr "Novo Ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Xa está creando un novo ficheiro neste directorio!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "Non pode escribir en %s!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
 msgstr "Directorio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Herdar configuración pai"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Amosar Ficheiros Ocultos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Lembrar organización"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Organizar agora"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Activar cun só clic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Borrado seguro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Preferencias do xestor de ficheiros"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Preferencias do ficheiro de icona"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Establecer fondo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr "Limpar fondo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Establecer superposición..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Limpar superposición"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Crear un novo Directorio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nome do novo directorio:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renomear %s a:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renomear ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Reintentar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Non a todo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Si a todo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Este ficheiro xa existe, sobrescribir?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 msgid "Move Source"
 msgstr "Mover fonte"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorar isto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorar todo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Ocorreu un erro mentres se executaba unha operación.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Comfirmar borrado"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Está seguro de que quere eliminar<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
 "Está seguro de que quere eliminar<br><hilight>tódolos</hilight> ficheiros  "
 "%d de<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1721,10 +1721,10 @@ msgstr "Dispositivo extraíbel"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Non se poden cambiar os permisos: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
@@ -1782,10 +1782,10 @@ msgstr "Grupo:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Outros:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
@@ -1828,11 +1828,11 @@ msgstr "Mover a"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Desprazar contidos automaticamente"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Simple"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Encaixar"
 
@@ -1843,12 +1843,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Aparencia"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
@@ -1892,16 +1892,16 @@ msgstr ""
 "nesta pantalla. Cancelando arranque\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr "Erro de importación"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment foi incapaz de importar a imaxe<br>debido a un erro de copia."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1917,64 +1917,64 @@ msgstr "Seleccione unha imaxe..."
 msgid "Use"
 msgstr "Uso"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Erro importando a imaxe"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment foi incapaz de importar a imaxe<br>debido a erros de "
 "conversión."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Preferencias de importación..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opcións de encher e estirar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Estirar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Mosaico"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
 msgstr "Dentro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Encher"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Calidade do ficheiro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Usar o ficheiro orixinal"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Cor de enchido"
 
@@ -2018,13 +2018,13 @@ msgstr "Posición"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Xanela"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sempre enriba"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Persistente"
 
@@ -2102,28 +2102,12 @@ msgstr "Persistente"
 msgid "Shade"
 msgstr "Sombrear"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximizar verticalmente"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximizar horizontalmente"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximizar á esquerda"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximizar á dereita"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Restaurar xanela"
@@ -2180,8 +2164,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Pantalla %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2241,262 +2225,262 @@ msgstr "Paxinador"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Barra de tarefas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr "%i,%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr "%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Retirado"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Icónico"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr "Esquecer/Restaurar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "Noroeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr "Norte"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "Noreste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr "Oeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr "Leste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "Suroeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr "Sur"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "Sureste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Estático"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Ningún"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr "Enriba"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr "Debaixo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Propiedades de ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Propiedades de NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Clase"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nome da Icona"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Máquina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Tamaño mínimo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Tamaño máximo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Tamaño base"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Etapas do mudado de tamaño"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr "Axustando o tamaño"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Proporción de aspecto"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Estado inicial"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID da xanela"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Grupo da xanela"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Transitorio para"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Programa principal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravidade"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr "Estados"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Retirar enfoque"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Aceptar enfoque"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urxente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Solicitar eliminación"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Solicitar posición"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuración"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Sombreado"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ignorar Barra de tarefas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ignorar Paxinador"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Agochado"
 
@@ -2562,9 +2546,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Tamaño, posición e bloqueos"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
@@ -2649,7 +2633,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Lanzador"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Núcleo"
@@ -2670,35 +2654,35 @@ msgstr "Cargar"
 msgid "Unload"
 msgstr "Descargar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Ningún módulo seleccionado."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Máis dun módulo seleccionado."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Eliminar Gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Gadgets cargados"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Engadir Gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Gadgets dispoñíbeis"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Contidos do panel"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Contidos da barra de tarefas"
 
@@ -2724,18 +2708,18 @@ msgstr ""
 "asegúrese que o seu método de<br>entrada está ben configurado e<br>que o "
 "executábel<br>está na súa RUTA<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicativos Favoritos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2743,65 +2727,65 @@ msgstr "Aplicativos Favoritos"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Xanelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Xanelas perdidas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Acerca do Tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Paneis"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Amosar/Agochar tódalas xanelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Sen aplicativos)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Establecer escritorios virtuais"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Sen xanelas)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Sen nome!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Engadir un panel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Eliminar "
 
@@ -3226,7 +3210,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Configurar módulos"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment non pode configurar o sistema de módulos."
@@ -3310,41 +3294,41 @@ msgstr "Enlightenment non pode iniciar o sistema XSettings.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment non pode iniciar a o sistema de actualizacións.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Configurar o ambiente de escritorio"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment non pode iniciar o ambiente de escritorio.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Configurar orde dos ficheiros"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non pode configurar o sistema de ordenación de ficheiros."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Cargar Módulos"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Configurar paneis"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Configurar paneis"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Case feito"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3398,7 +3382,7 @@ msgstr ""
 "\t-realmente-coñezó-o-que-estou-a-facer-e-aceptol-toda-a-responsabilidade\n"
 "\t\tSE precisa de axuda, non precisa desta opción.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3414,11 +3398,11 @@ msgstr ""
 "e iniciará outros servizos necesarios, etc.\n"
 "antes de que enlightenment comece a funcionar.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Probando o soporte do formato"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3426,7 +3410,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment atopou que Evas non pode crear o búfer do lenzo. Por favor\n"
 "verifique que ten soporte para o motor de \" búfer de software\".\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
@@ -3434,7 +3418,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment atopou que Evas non pode abrir ficheiros SVG. Verifique que "
 "Evas ten soporte de ficheiros SVG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
@@ -3442,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment atopou que Evas non pode abrir ficheiros JPEG. Verifique que "
 "Evas ten soporte de ficheiros JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
@@ -3450,7 +3434,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment atopou que Evas non pode abrir ficheiros PNG. Verifique que "
 "Evas ten soporte de ficheiros PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
@@ -3458,7 +3442,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment atopou que Evas non pode abrir ficheiros EET. Verifique que "
 "Evas ten soporte de ficheiros EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3469,7 +3453,7 @@ msgstr ""
 "ten soporte para configurar a fonte e que o sistema de configuración poida "
 "definir o tipo de letra \"Sans\".\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3480,11 +3464,11 @@ msgstr ""
 "un erro cargando o<br>módulo: %s. Desactivouse este módulo <br>e non se "
 "cargará."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment pechou de xeito inesperado ó inicio e reiniciouse."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3495,7 +3479,7 @@ msgstr ""
 "un erro cargando o módulo: %s<br><br>Desactivouse este módulo e non se "
 "cargará."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3508,7 +3492,7 @@ msgstr ""
 "os problemas<br>da súa configuración dos módulos. O diálogo<br>de "
 "configuración dos módulos permítelle seleccionar os seus módulos outra vez."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3572,9 +3556,9 @@ msgstr "Módulo %s de Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Que se debe facer con este módulo?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Manter"
@@ -3612,11 +3596,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Panel #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr "Erro coa ocultación automática do panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
@@ -3625,64 +3609,64 @@ msgstr ""
 "actual; estableza o panel<br>\"Por Debaixo de  Todo\" ou desactive o "
 "agochado automático."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Engadir un novo panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Erro do panel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Xa existe un panel con este nome!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Parar de mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Comezar a mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Está seguro de que quere eliminar este panel?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "Solicitou eliminar este panel.<br><br>Está seguro de que quere eliminalo?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Xa existe un panel co mesmo nome e id!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Renomear "
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Contidos"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientación"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr "Agochar automaticamente"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
@@ -3848,7 +3832,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Definir o contido da barra de ferramentas"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment foi incapaz de bifurcar o proceso fillo:<br><br>%s<br>"
@@ -3951,7 +3935,7 @@ msgstr[1] "Fai %li minutos"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
@@ -4066,30 +4050,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Minutos"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Engadir"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Enriba"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Abaixo"
 
@@ -4200,18 +4184,18 @@ msgstr "Prohíbido"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Lectura-Escritura"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Engadir a Favoritos"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Directorio anterior"
 
@@ -4327,24 +4311,24 @@ msgstr "Batería"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Xestión do tempo da batería"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "A súa batería está baixa!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Recoméndase conectar á corrente."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERRO"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Monitor da ba"
 
@@ -4353,7 +4337,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Configuración do reloxo"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Reloxo"
 
@@ -4414,7 +4398,7 @@ msgstr "Días"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Cambiar calendario"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Amosa-lo calendario"
 
@@ -4565,7 +4549,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Nomes"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Tipos"
 
@@ -4574,7 +4558,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Conectado"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Desconectar"
@@ -4663,11 +4647,11 @@ msgstr "%1.2f Segundos"
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronización"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
@@ -4675,7 +4659,7 @@ msgstr "OpenGL"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opcións de OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Actualizacións Tear-free (VSynced)"
 
@@ -4720,7 +4704,7 @@ msgstr "Enviar o comando flush"
 msgid "Send dump"
 msgstr "Enviar o comando dump"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Non usar composición para xanelas en pantalla completa"
 
@@ -4833,23 +4817,23 @@ msgstr "Ángulo"
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuración"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr "Axuste suave do contido da xanela"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Select default style"
 msgstr "Seleccione o estilo predefinido"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr "Para reiniciar o compositor:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Inicio"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr "Renderización"
 
@@ -4917,7 +4901,7 @@ msgstr "Aplicativos a cargar ó bloquear a pantalla"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Aplicativos a cargar ó desbloquear a pantalla"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Orde"
 
@@ -4927,33 +4911,33 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Iniciadores de aplicativos personais"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Aplicativos predefinidas"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Comando de búsqueda personalizado"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr "Explorador"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Correo electrónico"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr "Lixo"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Aplicativo seleccionado"
 
@@ -5006,20 +4990,20 @@ msgstr "Outro IBar"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Seleccionador de perfil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Perfís dispoñíbeis"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Seleccione un perfil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr "De cero"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Reiniciar"
 
@@ -5156,7 +5140,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Cambio de resolución"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
 
@@ -5184,11 +5168,11 @@ msgstr "Rotación"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Reflectir"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Funcionalidades ausentes"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5202,11 +5186,11 @@ msgstr ""
 "mentres se compilaba <hilight>ecore</hilight>,  non<br>se detectou soporte "
 "de XRandR."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Non se encontraron taxas de actualización"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5219,21 +5203,21 @@ msgstr ""
 "Nembargantes, se non fora así, entón<br>a taxa actual utilizarase para "
 "definir a resolución,<br> o cal pode <hilight>danar</hilight> a súa pantalla."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Preferencias dos escritorios virtuais"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Número de Escritorios"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Prema para cambiar o fondo de escritorio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5251,35 +5235,45 @@ msgstr "Prema para cambiar o fondo de escritorio"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Muda-lo escritorio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Mudar ó arrastrar obxectos á marxe da pantalla"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Cubrir escritorios ó voltear"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Ficheiro do Escritorio"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Escritorios"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Panel"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Velocidade da animación"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5288,23 +5282,28 @@ msgstr "Velocidade da animación"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f s"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animación de inversión"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Preferencias do escritorio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Nome do escritorio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Perfil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Fondo de escritorio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Establecer"
@@ -5314,14 +5313,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Seleccione un fondo de escritorio..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoal"
 
@@ -5407,7 +5406,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Modo de presentación"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Tema definido"
 
@@ -5537,27 +5536,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Asociación das marxes"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Eliminar Todo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurar asociacións predefinidas"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Acción"
@@ -5568,7 +5567,7 @@ msgstr "Botón do rato"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Parámetros de acción"
@@ -5607,26 +5606,26 @@ msgstr ""
 "hilight>.<br>Por favor escolla outra marxe para asociar."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "SUPER"
 
@@ -5787,36 +5786,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Selector do método de entrada"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Non empregar métodos de entrada"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Configurar o método de entrada seleccionado"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importar..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Parámetros do método de entrada"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Executar Comando"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Configurar comando"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Variábeis do ambiente exportadas"
 
@@ -5854,7 +5853,7 @@ msgstr "Configuración do idioma"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Preferencias do idioma do bloqueo de sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5868,29 +5867,29 @@ msgstr ""
 "desactivalas.<br>As variábeis de ambiente que poden afectarlle<br>son as "
 "seguintes:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Problemas cos locales"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Selector de idioma"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Predefinido do sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Locale seleccionado"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Locale"
 
@@ -6008,20 +6007,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Unha tecla"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Preferencias dos atallos de teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Atallos de teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Erro na asociación de teclas"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6160,10 +6159,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Comentarios"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
 
@@ -6241,13 +6240,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Imaxes"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipos de letra"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
@@ -6266,19 +6265,19 @@ msgstr "Fondos de imaxe"
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensaxes"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Rutas de Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Directorios predefinidos"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Directorios definidos polo usuario"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Novo Directorio"
 
@@ -6300,11 +6299,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Preferencias do motor"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "usar ARGB en vez da cor das xanelas creadas"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
@@ -6314,7 +6313,7 @@ msgstr ""
 "admite a composición.<br><br>Está seguro de que desexa activar o soporte "
 "para ARGB?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr "Habilitar"
 
@@ -6417,13 +6416,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "por exemplo: Gardar no disco"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Baixo"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Medio"
 
@@ -6435,7 +6434,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Alto"
 
@@ -6460,12 +6459,12 @@ msgstr "Configuración da pantalla"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Paneis configurados: Visualización"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Está seguro de que quere eliminar \"%s\"? "
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirme a eliminación do panel"
 
@@ -6474,33 +6473,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Preferencias do fondo de escritorio"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Empregar o fondo do tema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imaxe..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Lugar onde poñer o fondo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Todos os Escritorios"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Este Escritorio"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Esta pantalla"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Estilo de bordo predifinido"
 
@@ -6508,7 +6507,7 @@ msgstr "Estilo de bordo predifinido"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Selección de bordo da xanela"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Lembrar o Bordo para esta xanela a próxima vez que apareza"
 
@@ -6726,31 +6725,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Seleccionou %u clases de cores uniformes"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Ningunha clase de cor seleccionada"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Cores personalizadas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Obxecto:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Contorno:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Sombra:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Texto coas cores aplicadas."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "As cores dependen das capacidades do tema"
 
@@ -6927,11 +6926,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d píxel"
 msgstr[1] "%d píxeles"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Habilitar clases de letra personalizadas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr "Occidental 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
@@ -6958,7 +6957,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
@@ -7078,23 +7077,33 @@ msgstr "Transicións"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Selector de Temas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Erro importando o tema"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr "Importar..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Categorías de temas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Asignar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Limpar todo"
 
@@ -7141,7 +7150,8 @@ msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Habilitar tema de iconas para Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-msgid "GTK Application Theme"
+#, fuzzy
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Temas do aplicativos GTK"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7528,13 +7538,13 @@ msgstr "Dirección"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
@@ -7711,53 +7721,58 @@ msgstr "Moi lento (256 s)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Reducir enerxía automaticamente"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Aforro de enerxía automático"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Velocidade mínima"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Velocidade máxima"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Restaurar política de enerxía da CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Aforro de enerxía automático"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Tempo entre actualizacións"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Establecer política de enerxía da CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Establecer velocidade da CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Comportamento do aforro de enerxía"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7765,7 +7780,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu un erro ó tentar establecer o<br>xestor de frecuencias da cpu a "
 "través da utilidade<br>do módulo setfreq."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -7775,7 +7790,7 @@ msgstr ""
 "que non teña<br>os módulos ou funcións do kernel, ou a súa "
 "CPU<br>simplemente non admite esta opción."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7787,7 +7802,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Preferencias das Sombras no bordo"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Calidade"
 
@@ -7917,7 +7932,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mover para abaixo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -8011,7 +8026,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Complementos do obxecto"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "Complementos"
 
@@ -8052,7 +8067,7 @@ msgstr "Tamaño da marxe da alerta"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Xeometría"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Everything - Colección"
 
@@ -8064,7 +8079,7 @@ msgstr "Iniciador Everything"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Gadgets de Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
 msgstr "Complemento"
 
@@ -8151,7 +8166,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Executar con Sudo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Abrir con..."
 
@@ -8164,23 +8179,23 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Iniciar executable"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Aplicativos Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comando da Terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Everything - Plugin"
@@ -8239,132 +8254,132 @@ msgstr "Enviar ó escritorio"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Abrir terminal aquí"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Outro aplicativo..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Ir ó directorio pai"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Clonar xanela"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copiar ruta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr "Executar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d ficheiro"
 msgstr[1] "%d ficheiros"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicativos Coñecidos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicativos suxeridos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Todos os Aplicativos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Comando Personalizado"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "O copiado foi interrompido"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Cancelouse o movemento"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "O borrado foi interrompido"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Cancelouse o borrado seguro"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Cancelouse unha operación descoñecida do escravo"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Copia de %s completa"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Copiando %s (tempo estimado: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Movemento de %s completo"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Movendo %s (tempo estimado: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Eliminación completa"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminando ficheiros..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Rematou o borrado seguro"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Eliminando ficheiros permanentemente..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8492,7 +8507,7 @@ msgstr "Comportamento"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -8587,41 +8602,41 @@ msgstr "O xestor de ficheiros non está activo"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Información de operacións do EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Gadgets do escritorio"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Capas dispoñíbeis"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Configurar capa"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr "Capas"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Imaxe personalizada"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Cor personalizada"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animacións"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Fondo"
 
@@ -8629,19 +8644,19 @@ msgstr "Fondo"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Opcións do fondo"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Comezar a mover/mudar tamaño"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Engadir outros gadgets"
 
@@ -8982,8 +8997,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Altura da alerta da acción de paxinado"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Amosar alerta nas xanelas urxentes"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Amosar alerta para as xanelas urxentes"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
@@ -9141,15 +9157,15 @@ msgstr "Temperaturas"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr "Por favor espere..."
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Benvido a Enlightenment"
 
@@ -9324,7 +9340,7 @@ msgstr "Esquerda:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Dereita:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
@@ -9380,7 +9396,7 @@ msgstr "Volume cambiado "
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Preferencias do xestor de son actualizadas"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Módulo xestor de son"
 
@@ -9396,27 +9412,27 @@ msgstr ""
 "Este módulo quere executar a aplicación externa EConnMan que non existe."
 "<br>Por favor instale a aplicación <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Rede sen fíos activada"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Xa existe outra bandexa do sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Só pode haber un gadget da bandexa do sistema e xa existe un."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Erro na bandexa do sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "A bandexa do sistema non funciona nun panel que esta debaixo de todo."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Bandexa do sistema"
 
@@ -9445,106 +9461,106 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Seleccione a localización para gardar a captura de pantalla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Subido %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Erro - Envío fallido"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "A subida fallou co código de estado:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Erro - Non se pode crear o ficheiro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "No se pode crear o ficheiro temporal '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Erro - Non se pode abrir o ficheiro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Non se pode abrir temporalmente o ficheiro '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Erro - Mal tamaño"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Non se pode obter o tamaño do ficheiro '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Erro - Non se pode  asignar memoria"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Non se pode asignar memoria para a imaxe: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Erro - non se pode ler a imaxe"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Non se pode ler a imaxe"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Subindo captura de pantalla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Enviando ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "A captura de pantalla está dispoñíbel nesta localización:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr "Agochar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Onde poñer a Captura de pantalla..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfecto"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr "Compartir"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Facer unha captura"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Facer unha captura de pantalla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Erro de Shot"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Non se pode iniciar a rede"
 
@@ -9607,9 +9623,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuración do mosaico"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr "Mosaico"
 
@@ -9617,31 +9633,31 @@ msgstr "Mosaico"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Preferencias do teclado"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr "Configuracións"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
 msgstr "Modelos"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr "Só a etiqueta"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Engadir nova configuración"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr "Dispoñíbel"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -9763,3 +9779,18 @@ msgstr "Ignorar substitución do ID"
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:144
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr "Empregar xeometría de múltiples monitores"
+
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximizar verticalmente"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximizar horizontalmente"
+
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximizar á esquerda"
+
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximizar á dereita"
+
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Amosar alerta nas xanelas urxentes"
index 90d713ef7898fba8de01ed5cae85c16f14171c5b..bca04660b483c1e2cc2c5ebecff872faed85c67d 100644 (file)
Binary files a/po/he.gmo and b/po/he.gmo differ
index 1c865fd52cf841823d52b791e81b8d3186d1f4d9..61ff60c3c4c2f42c1d1dcaa2736d225e279ba254 100644 (file)
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "אודות Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -66,261 +66,261 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לחסל חלון זה?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "חסל"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "יציאה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לצאת?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "התנתק כעת"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "אתה בטוח שברצונך להתנתק?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Power off"
 msgstr "כבה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "אתה בטוח שברצונך להתנתק?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "הפעלה מחדש"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאתחל?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "השהיה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "אתה בטוח שברצונך להתנתק?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "עבור למצב שינה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לעבור למצב המתנה?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "חלון : פעולות"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "העבר"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "שנה גודל"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "תפריט"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "תפריט החלון"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "הגבה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "הנמך"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "חלון : מצב"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "החלפת מצב הדבקה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "החלפת מצב הדבקה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "החלפת מצב ממוזער"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "החלפת מצב ממוזער"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "החלפת מצב מסך מלא"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "החלפת מצב מסך מלא"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "הגדל"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "הגדל אנכית"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "הגדל אופקית"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "הגדל"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "הגדל"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "הגדל למסך מלא"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "מצב הגדלה \"חכם\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "מצב הגדלה \"הרחבה\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "מצב הגדלה \"מילוי\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "החלפת מצב הצללה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "החלפת מצב הצללה תחתית"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "החלפת מצב הצללה שמאלית"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "החלפת מצב הצללה ימנית"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "החלפת מצב ההצללה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "מצב הצללה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "החלפת מצב המסגרת"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "מסגרת"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "מחזור בין גבולות"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "החלפת מצב הנעיצה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -328,184 +328,184 @@ msgstr "החלפת מצב הנעיצה"
 msgid "Desktop"
 msgstr "שולחן העבודה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה שמאלה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה ימינה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה למעלה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה למטה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה ב־..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "לשולחן העבודה הקודם"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "הצג את שולחן העבודה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "הצג את המדף"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה אל..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה קווית..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "החלף לשולחן העבודה..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה שמאלה (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה ימינה (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה למעלה (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה למטה (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה ב־... (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה אל... (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "הפוך את שולחן העבודה קווית... (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "הפוך את כיוון שולחן העבודה..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 0 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 1 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 2 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 3 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 4 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 5 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 6 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 7 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 8 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 9 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 10 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה 11 (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "החלף לשולחן העבודה... (כל המסכים)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -519,308 +519,308 @@ msgstr "החלף לשולחן העבודה... (כל המסכים)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "חלון , רשימת"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "קפיצה אל השולחן"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "מסך"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "שלח את העכבר למסך 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "שלח את העכבר למסך 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "שלח את העכבר למסך..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "שלח את העכבר מסך 1 קדימה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "שלח את העכבר מסך 1 אחורה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "שלח את העכבר קדימה/אחורה בין המסכים..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "עמום"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "תאורה אחורית הגדר"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "תאורה אחורית מינימום"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "תאורה אחורית אמצע"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "תאורה אחורית מקס"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "התאמת תאורה אחורית"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "תאורה אחורית עד"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "כיבוי"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "לעבור למרכז"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "לעבור למרכז"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "שנה גודל"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "לדחוף לכיוון ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "צור סמל"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "חלון : בתנועה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "לשולחן העבודה הבא"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "לשולחן העבודה הקודם"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "לפי מס' שולחן העבודה..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "לשולחן העבודה..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "הגדרת מסכים"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "לשולחן העבודה הקודם"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "הצג תפריט ראשי"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "הצג תפריט מועדפים"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "הצג תפריט כל היישומים"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "הצג תפריט לקוחות"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "הצג תפריט..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "הפעל"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "פקודה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "יישום"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "הפעל מחדש"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "צא עכשיו"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : מצב"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "החלפת מצב הצגה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "החלפת מצב בלתי מקוון"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : מצב"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "מודול ה־%s של Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "מערכת"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "התנתק"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "כבה עכשיו"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "כבה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "השהיה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "עבור למצב שינה"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "נעל"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "ניקוי החלונות"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "כללי : פעולות"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "פעולה מעוכבת"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "קיצורי מקשים"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "צור קיצור דרך במקלדת"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "צור קיצור דרך במקלדת"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -837,20 +837,20 @@ msgstr "בוחר צבע"
 msgid "Select"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -861,7 +861,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -870,11 +870,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "בעיות בכתיבה להגדרות Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -885,38 +885,38 @@ msgstr ""
 "את<br>מקור השגיאה.<br><br>הקובץ בו ארעה השגיאה הינו:<br>%s<br><br>קובץ זה "
 "נמחק מחשש לנתונים פגומים.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "אישור"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "ההגדרות שודרגו"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "ידית קובץ EET רע."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "קובץ נתונים ריק."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -924,17 +924,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "הקובץאינו ניתן לכתיבה. אולי הדיסק הוא לקריאה בלבד<br>או איבדת הרשאות לקבצים."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "זיכרון נגמר בעת הכנתהכתיבה.<br>אנא זיכרון עד בחינם."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "זוהי שגיאה כללית."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -942,70 +942,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "קובץ הגדרות גדול מדי.<br>זה צריך להיות קטן מאוד (כמה מאות KB לכל היותר)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "אתה רץ מתוך שטח בעת כתיבתקובץ"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "התיק נסגר על זה בזמן הכתיבה."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "זיכרון , מיפוי (mmap) של הקובץ נכשלה."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 קידוד נכשלה."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "החתימה נכשל."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "החתימהלא תקין."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(אין חלונות)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "תכונה לא מיושם."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG לא זרע."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "הצפנת נכשל."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "תיאור: לא זמין"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 "את<br>מקור השגיאה.<br><br>הקובץ בו ארעה השגיאה הינו:<br>%s<br><br>קובץ זה "
 "נמחק מחשש לנתונים פגומים.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "מתקדם"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "בסיסי"
 
@@ -1035,8 +1035,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "החל"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "הרחבות"
@@ -1130,11 +1130,11 @@ msgstr "לא, אבל להגדיל את פסק הזמן"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "לא, להפסיק לשאול"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "מאפייני החלון אינם מלאים"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1147,57 +1147,57 @@ msgstr ""
 "יהיה עליך<br>להשתמשכותרת החלון במקום. זה עובד רק אם<br>כותרת החלון היא אותה "
 "ב<br>הזמן החלון מתחיל לעלות , והאם השינוי לא<br>."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "עורך רשומות שולחן העבודה"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "הערה"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "כתובת האתר"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "סמל"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "שם כללי"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "מחלקת החלון"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "קטגוריות"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "טיפוסי MIME"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "קובץ שולחן העבודה"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1206,97 +1206,97 @@ msgstr "קובץ שולחן העבודה"
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "התרעות בהפעלה"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "הפעלה במסוף"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "הצגה בתפריטים"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "אפשרויות"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "בחר סמל"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "בחר קובץהפעלה"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "מחק"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "גזור"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "העתק"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "הדבק"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "בחר הכול"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "שגיאת הפעלה"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "שגיאה בהפעלת היישום"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1305,440 +1305,440 @@ msgstr ""
 "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את היישום:<br><br>%s<br><br>הפעלת היישום "
 "נכשלה."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "שגיאה בהפעלת היישום"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "פעולת %s נעצרה באופן בלתי צפוי."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "נתקבל קוד היציאה %i מ־%s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות הפרעה."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות יציאה."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות ביטול."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי שגיאת נקודת ציפה."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות חיסול ללא־פסק."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי כשל קיטוע."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי מחרוזת קטועה."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות חיסול."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי שגיאת אפיק."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "התרחשה הפרעה ליישום %s על ידי אות מספר %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "***שאר הפלט נקטע. שמור את הפלט כדי להציג את השאר.****\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "יומני שגיאות"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "אין הודעת שגיאה"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "שמור הודעה זו"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "יומן שגיאות זה יישמר כ־%s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "נתוני השגיאה"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "נתוני אות השגיאה"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "נתוני הפלט"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "אין פלט."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "נתיב לא קיים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s לא קיים."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "הר שגיאה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "לא יכול לעלות המכשיר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "נתק שגיאה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "לא ניתן לנתק את המכשיר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "הוצא שגיאה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "אין אפשרות להוציא את המכשיר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "במקרה רגיש"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "הצג סיומת אייקון"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "סדר כעת"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "חיפוש מדריכים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "חיפוש מדריכים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "מצב תצוגה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "מתחיל"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "רענן תצוגה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "יישומים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "קשר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "שינוי שם"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "נתק"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "הר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "לפלוט"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "מאפיינים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "השתמש בסמל שסופק על ידי היישום "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "מאפייני הקובץ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "השתמש בברירת המחדל"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "רשת סמלים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "סמלים מותאמים אישית"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "רשימה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "גודל הסמל (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "קובץ:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "קובץ:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "לרשת הגדרות הוריות"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "הצג קבצים מוסתרים"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "זכור את הסדר"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "סדר כעת"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "השתמש לחץ בית"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "רזולוציית מסך"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "זימונית הגדרות"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "הגדרות הגופן"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "הגדר ברקע ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "הגדר ברקע ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "הגדרת כיסוי ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "הגדרת כיסוי ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "יצירת תיקייה חדשה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "שם התיקייה החדשה:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "שנה את שמה של %s ל־:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "שנה את שם הקובץ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "נסה שוב"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "בטל"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "לא להכול"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "כן להכול"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "אזהרה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "העברת טקסט"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "התעלם מזה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "התעלם מהכול"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "ארעה שגיאה בעת ביצוע פעולה.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "אישור מחיקה"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את<br>%d הקבצים הנבחרים תחת:<br><hilight>%s</"
 "hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1791,10 +1791,10 @@ msgstr "התקן נתיק"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
@@ -1859,10 +1859,10 @@ msgstr "קיבוץ לפי"
 msgid "Others:"
 msgstr "אחר"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "תצוגה מקדימה"
@@ -1906,11 +1906,11 @@ msgstr "העברת טקסט"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "גלול את התוכן אוטומטית"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "פשוט"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "צמצום"
 
@@ -1921,12 +1921,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "מראה"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "הסר"
 
@@ -1968,17 +1968,17 @@ msgstr ""
 "במסך זה. ההפעלה מבוטלת.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "ייבוא ​​נושא שגיאה"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -1997,73 +1997,73 @@ msgstr "בחרתמונה ..."
 msgid "Use"
 msgstr "צמצום"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "ייבוא ​​תמונה שגיאה"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "ייבוא ​​תמונה הגדרות"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "מלא ולמתוח אפשרויות"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "למתוח"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "מרכז"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "אריח"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "בתוך"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "למלא"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "פשוט"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "קובץ איכות"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "השתמש הקובץ המקורי"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "צבעים"
@@ -2112,13 +2112,13 @@ msgstr "מיקום"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "חלונות"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "תמיד עליון"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "דביק"
 
@@ -2203,30 +2203,12 @@ msgstr "דביק"
 msgid "Shade"
 msgstr "מוצלל"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "מסך מלא"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "הגדל למירביות האנכית"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "הגדל למירביות האופקית"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "הגדל"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "הגדל"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "ביטול ההגדלה"
@@ -2287,8 +2269,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "מסך"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2351,264 +2333,264 @@ msgstr "מחליף סביבות עבודה"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "שורת המשימות"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "בתוך"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "סמל"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "מצב"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "מאפייני ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "מאפייני NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "מחלקה"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "שם הסמל"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "מחשב"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "תפקיד"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "הגודל המזערי"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "הגודל המירבי"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "הגודל הבסיסי"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "שלבי שינוי הגודל"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "מדידות"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "יחס אורך ורוחב"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "מצב התחלתי"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "מצב"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "מזהה החלון"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "קבוצת החלון"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "זמני עבור"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "מוביל הלקוח"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "כוח משיכה"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "מצב"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "גזול מיקוד"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "מקבל מיקוד"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "דחוף"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "בקשת מחיקה"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "בקשת מיקום"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "הגדרות"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "מודלי"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "מוצלל"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "דלג על שורת המשימות"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "דלג על בוחר החלונות"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "מוסתר"
 
@@ -2659,9 +2641,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "גודל, מיקומים ונעילות"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "כל"
@@ -2756,7 +2738,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "הפעל"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Core"
@@ -2781,38 +2763,38 @@ msgstr "לטעון"
 msgid "Unload"
 msgstr "פריקת מודול"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "מודולים לא נבחרו."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "מודול אחד או יותר שנבחרו."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "הסרת יישומון"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "הוסף יישומון"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "הוסף יישומון"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "יישומונים זמינים"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "תכני המדף"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "תכני סרגל הכלים"
 
@@ -2838,18 +2820,18 @@ msgstr ""
 "שגיאה בהפעלתשיטת הזנה הפעלה<br><br>ודא<br>הקלט תצורת שיטה נכונה<br>כי "
 "הפעלה<br>התצורה של המחשב הוא<br>PATH שלך"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "ראשי"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "יישומים מועדפים"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2857,67 +2839,67 @@ msgstr "יישומים מועדפים"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "יישומים"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "חלונות"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "חלונות שאבדו"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "אודות"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "אודות ערכות הנושא"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "וירטואלי"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "מדפים"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "הצגת/הסתרת כל החלונות"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(אין יישומים)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "להגדיר שולחנות עבודה וירטואליים"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(אין חלונות)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "אין שם!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "הוסף מדף"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "מחק מדף"
@@ -3366,7 +3348,7 @@ msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מערכת הטיפו
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "הגדרת מודולים"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת המודולים שלה."
@@ -3453,43 +3435,43 @@ msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מערכת מיזעו
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מערכת פיקוד המערכת.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "הגדרת סביבת שולחן העבודה"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת ערכות הנושא שלה."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "הגדרת קובץ הזמנה"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להגדיר את מערכת סידור הקבצים שלה."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "טעינת מודולים"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "הגדרת מדפים"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "הגדרת מדפים"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "כמעט בוצע"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3518,7 +3500,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3528,11 +3510,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "בדיקת התמיכה בעיצוב."
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3540,7 +3522,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח ליצור משטח עבודה לחוצץ. אנא בדוק\n"
 "את התמיכה של Evas במנוע חוצץ תוכנתי.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3549,7 +3531,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח לטעון קבצי PNG. בדוק כי ל־Evas\n"
 "ישנה תמיכה בטעינת קבצי PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3558,7 +3540,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח לטעון קבצי JPEG. בדוק כי ל־Evas\n"
 "ישנה תמיכה בטעינת קבצי JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3567,7 +3549,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח לטעון קבצי PNG. בדוק כי ל־Evas\n"
 "ישנה תמיכה בטעינת קבצי PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3576,7 +3558,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח לטעון קבצי EET. בדוק כי ל־Evas\n"
 "ישנה תמיכה בטעינת קבצי EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3585,7 +3567,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment מצאה כי Evas לא מצליח לטעון הגופן 'Sans'. בדוק כי ל־Evas\n"
 "ישנה תמיכה ב־fontconfig ושמערכת ה־fontconfig מגדירה את הגופן 'Sans'.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3593,11 +3575,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment קרסה מוקדם עם ההפעלה והופעלה מחדש"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3608,7 +3590,7 @@ msgstr ""
 "יטענו כדי<br>לסייע בהסרת מודולים בעיתיים כלשהם מהתצורה שלך.<br><br>חלונית "
 "תצורת המודולים אמורה לאפשר לך לבחור<br>במודולים שלך שוב."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3620,7 +3602,7 @@ msgstr ""
 "בוטלו<br>והם לא יטענו כדי לסייע בהסרת מודולים בעיתיים<br>כלשהם מהתצורה שלך. "
 "חלונית<br>תצורת המודולים אמורה לאפשר לך לבחור<br>במודולים שלך שוב."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3683,9 +3665,9 @@ msgstr "מודול ה־%s של Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "האם ברצונך לפרוק מודול זה?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3717,81 +3699,81 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "מדף מס'"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "מדף"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "הוסף מדף"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "מדף מס'"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "הפסקת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "התחלת הזזה/שינוי גודל לפריטים"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק מדף זה?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "ביקשת למחוק מדף זה.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך למחוק אותו?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "שנה את שם הקובץ"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "הערה"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "הצגה"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "הסתר אוטומטית"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "לרענן"
@@ -3960,7 +3942,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "הגדרת תכולת סרגל הכלים"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להתפצל לתהליך צאצא:<br><br>%s<br>"
@@ -4062,7 +4044,7 @@ msgstr[1] "לפני %li דקות"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
@@ -4175,30 +4157,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "לפני %li דקות"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "למעלה"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "למטה"
 
@@ -4316,18 +4298,18 @@ msgstr "אסור"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "קריאה־כתיבה"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "הוסף למועדפים"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "עלה לתיקיית המבוא"
 
@@ -4459,24 +4441,24 @@ msgstr "סוללה"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "ניהול צריכת חשמל"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "הסוללה שלך חלשה!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "מומלץ לחבר לרשת החשמל."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "לא זמין"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "שגיאה"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "מד הסוללה"
 
@@ -4486,7 +4468,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "מקדו את הגדרות"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "שעון"
 
@@ -4553,7 +4535,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "קובץ הפעלה"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "קובץ הפעלה"
@@ -4715,7 +4697,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "שם"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "סוג:"
@@ -4726,7 +4708,7 @@ msgid "On"
 msgstr "לפתוח"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
@@ -4823,11 +4805,11 @@ msgstr "%1.0f שניות"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "לפתוח"
@@ -4837,7 +4819,7 @@ msgstr "לפתוח"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "אפשרויות"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4884,7 +4866,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "אפשר חלונות מעל חלון מסך מלא"
@@ -5011,24 +4993,24 @@ msgstr "קופץ גודל"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "בחר בסגנון המסגרת"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "זכור את הסדר"
@@ -5106,7 +5088,7 @@ msgstr "נעל מסך הגדרות"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "מוכרות יישומים"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "מסגרת"
@@ -5118,36 +5100,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "מחק את משגרי אישיים"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "היישומים הנבחרים"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "התאמה אישית פיקוד"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "הפעלה במסוף"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "היישומים הנבחרים"
@@ -5212,22 +5194,22 @@ msgstr "אחר IBar"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "פרופיל בורר"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "זמין פרופילים"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Select a profile"
 msgstr "בחר פרופיל"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "לאתחל"
@@ -5360,7 +5342,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "שינוי רזולוציה"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "להציל"
@@ -5395,12 +5377,12 @@ msgstr "רוטציה"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "שיקוף"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Missing Features"
 msgstr "חסרים תכונות"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5409,12 +5391,12 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 #, fuzzy
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "לא נמצאו שיעורים רענן"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5423,24 +5405,24 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "שולחניים וירטואליים הגדרות"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "מספר מחשבים"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "שערי טפטים"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5458,42 +5440,52 @@ msgstr "שערי טפטים"
 msgid "%1.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "קובץ שולחן העבודה"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "הפוך כאשר גרירת חפצים לקצה המסך"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "עוטפים סביב שולחנות עבודה , כאשר היפוך"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "קובץ שולחן העבודה"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Desktops"
 msgstr "מחשבים שולחניים"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Pane"
 msgstr "חלונית"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "זום"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "אנימציה מהירות"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5502,27 +5494,32 @@ msgstr "אנימציה מהירות"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%'.1f ג\"ב"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "הפוך אנימציה"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "דלפק הגדרות"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "שולחן העבודה שם"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "פרופיל"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "טפט"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Set"
@@ -5534,14 +5531,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "בחררקע ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Personal"
 msgstr "אישי"
@@ -5644,7 +5641,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "החלפת מצב הצגה"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "נושא מוגדר"
@@ -5796,7 +5793,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "קצה Bindings"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5804,14 +5801,14 @@ msgid "Modify"
 msgstr "שונה:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Delete All"
 msgstr "מחק הכל"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Restore Default Bindings"
@@ -5819,7 +5816,7 @@ msgstr "שחזור Bindings ברירת מחדל"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Action"
@@ -5832,7 +5829,7 @@ msgstr "הגדרות המודול"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Action Params"
@@ -5876,29 +5873,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT לחוץ"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "לנצח"
@@ -6082,43 +6079,43 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "שיטות קלט בורר"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "שימוש לא שיטות קלט"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "הגדרת שיטת הזנה נבחרים"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 #, fuzzy
 msgid "New"
 msgstr "חדש"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Import..."
 msgstr "ייבוא ​​..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "שיטת הזנה פרמטרים"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Execute Command"
 msgstr "לבצע פקודה"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Setup Command"
 msgstr "הגדרת פיקוד"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "משתני סביבה המיוצאים"
@@ -6157,7 +6154,7 @@ msgstr "הגדרות שפה"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "הגדרות שפה"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6166,33 +6163,33 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "זירת בעיות אפשריות"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Language Selector"
 msgstr "בורר השפות"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "ברירת המחדל של המערכת"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "אזור נבחרים"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "אזור"
@@ -6325,23 +6322,23 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "אחת מפתח"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "מפתח איגודי הגדרות"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "מפתח Bindings"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "שגיאה מפתח מחייב"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6499,10 +6496,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "הערה"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
 msgstr "גאדג'טים"
@@ -6592,14 +6589,14 @@ msgid "Images"
 msgstr "תמונות"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Themes"
 msgstr "נושאים"
@@ -6621,22 +6618,22 @@ msgstr "רקעים"
 msgid "Messages"
 msgstr "הודעות"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Default Directories"
 msgstr "ברירת מחדל מדריכים"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 #, fuzzy
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "הגדרת משתמש מדריכים"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "תיקייה חדשה"
 
@@ -6662,12 +6659,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "מנוע הגדרות"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "השתמש ARGB במקום חלונות בצורת"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6677,7 +6674,7 @@ msgstr ""
 "בחרת לאפשר תמיכה ARGB כללי,<br>אבל המסך הנוכחי שלך לא תומך מורכב.<br><br>האם "
 "אתה בטוח שברצונך לאפשר תמיכה ARGB."
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "פעיל"
@@ -6794,14 +6791,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "הנמך"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "בינוני"
 
@@ -6813,7 +6810,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%'.0f ק\"ב"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6843,12 +6840,12 @@ msgstr "שומר מסך"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "מוגדר מדפים"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק מדף זה?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "אישור מחיקה"
@@ -6859,39 +6856,39 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "טפט הגדרות"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "השתמש טפט Theme"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Picture..."
 msgstr "תמונה ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "היכן למקם את הטפט"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 #, fuzzy
 msgid "All Desktops"
 msgstr "כל המחשבים השולחניים"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 #, fuzzy
 msgid "This Desktop"
 msgstr "זה שולחן העבודה"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "מסך זה"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "סגנון המסגרת כברירת המחדל"
 
@@ -6900,7 +6897,7 @@ msgstr "סגנון המסגרת כברירת המחדל"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "הגבול חלון בחירה"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "זכור את הגבול חלון זה בפעם הבאה שהוא מופיע"
@@ -7156,37 +7153,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "הגדרת מחלקות צבע."
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "לא בכיתה צבע נבחר"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "סמלים מותאמים אישית"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "האובייקט:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "מתאר:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "מוצלל"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "טקסט עם צבעים שימושית."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "צבעים תלויים ביכולות נושא."
@@ -7398,12 +7395,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "אפשר שיעורים גופנים מותאמים אישית"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7435,7 +7432,7 @@ msgstr "bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "אוטומטי"
@@ -7577,27 +7574,37 @@ msgstr "מעברים"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "הנושא בורר"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "ייבוא ​​נושא שגיאה"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 #, fuzzy
 msgid " Import..."
 msgstr " ייבוא ​​..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "נושא קטגוריות"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Assign"
 msgstr "להקצות"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "נקה"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Clear All"
 msgstr "נקה הכל"
@@ -7650,7 +7657,7 @@ msgstr "אפשר ערכת הצלמיות"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "יישום"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8113,14 +8120,14 @@ msgstr "כיוון"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "מאוזן"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "אנכי"
@@ -8336,62 +8343,67 @@ msgstr "איטי מאוד (256 קרציות."
 msgid "Manual"
 msgstr "ידני"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "חשמל נמוכה אוטומטי"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "אוטומטי powersaving"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "מינימום מהירות"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "מקסימום מהירות"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "שחזור מדיניות CPU Power"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "אוטומטי powersaving"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f ג\"ב"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "הזמן בין עדכונים"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "קביעת מדיניות כוח מעבד"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "קביעת מהירות מעבד"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Powersaving התנהגות"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -8400,7 +8412,7 @@ msgstr ""
 "ארעה שגיאה בניסיון להגדיר את המושל תדר CPU<br>באמצעות השירות<br>setfreqשל "
 "מודול."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
@@ -8410,7 +8422,7 @@ msgstr ""
 "הקרנל שלך לא תומך בקביעתתדר המעבד<br>בכלל. אתה עלול להיות חסר מודולי "
 "קרנל<br>או תכונות או מעבד<br>שלך פשוט לא תומך בתכונה זו."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
@@ -8424,7 +8436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Dropshadow הגדרות"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "איכות"
@@ -8586,7 +8598,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "העבר"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "הגדרת מדפים"
@@ -8701,7 +8713,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "אובייקט תוספים"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "פשוט"
@@ -8749,7 +8761,7 @@ msgstr "אדג' קופץ גודל"
 msgid "Geometry"
 msgstr "נסה שוב"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "יישומים מועדפים"
@@ -8764,7 +8776,7 @@ msgstr "הכל"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "הכל"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "פשוט"
@@ -8841,7 +8853,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "Open with..."
 msgstr "פתח באמצעות ..."
@@ -8857,27 +8869,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "קובץ הפעלה"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "יישומים מועדפים"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "פקודה"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "פקודה מוגדרת"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8948,140 +8960,140 @@ msgstr "שלח אל שולחן העבודה"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "הפעלה במסוף"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "אחר יישום ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "ללכת לספרייה אב"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "ניקוי החלונות"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "ה נתיבים"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "לפתוח"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "מוכרות יישומים"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "היישומים הנבחרים"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "כל היישומים"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "התאמה אישית פיקוד"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "ההעתקה הופסק"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "נעה היא בוטלה"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "מחיקת היא בוטלה"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "מחיקת היא בוטלה"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "המבצע לא ידוע של עבדים היא בוטלה"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "מחק לעשות"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "מחיקת קבצים ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "רזולוציית מסך"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "מחיקת קבצים ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9232,7 +9244,7 @@ msgstr "התנהגות"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "העבר"
@@ -9338,48 +9350,48 @@ msgstr "מנהל הקבצים אינו פעיל"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM פרטי מבצע"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "קובץ שולחן העבודה"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "יישומונים זמינים"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "הגדרת מדפים"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "תמונה מותאמת אישית"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "צבע מותאמת אישית"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "שקוף"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Animations"
 msgstr "אנימציות"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "רקע"
@@ -9389,21 +9401,21 @@ msgstr "רקע"
 msgid "Background Options"
 msgstr "רקע אפשרויות"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "התחל בהזזת/שינוי הגודל של חפיץ זה"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "ללא תשלום"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "חזות"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "הוסף גאדג'טים אחרים"
@@ -9814,8 +9826,8 @@ msgstr "זימונית פעולה קופץ הגובה"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "×\94צ×\92 ×§×\95פץ ×¢×\9c ×\94×\97×\9c×\95×\9f דחוף"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "×\94צ×\92 ×§×\95פץ ×\9c-Windows דחוף"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -10003,16 +10015,16 @@ msgstr "בטמפרטורות"
 msgid "Temperature"
 msgstr "טמפרטורה"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Next"
 msgstr "הבא"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -10189,7 +10201,7 @@ msgstr "עזבו;"
 msgid "Right:"
 msgstr "נכון;"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "השתקה"
@@ -10259,7 +10271,7 @@ msgstr "נפח השתנה"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "הגדרות מערבל עודכן"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "מצב תצוגה"
@@ -10275,31 +10287,31 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Systray עוד קיים"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "לא יכול להיות רק 1 גאדג 'ט Systray ואחד אחר כבר קיים."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systray שגיאה"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray לא יכול לעבוד המדףהמוגדר להלן הכל."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
@@ -10329,114 +10341,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "שגיאה בטעינת מודול"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "הסתר אוטומטית"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "חד"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "הגדרת מסכים"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "הגדרת מסכים"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "הר שגיאה"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment לא הצליחה להפעיל את מנהל הקבצים.\n"
@@ -10507,9 +10519,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "מסך ההסתרה"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "הסקרים"
@@ -10519,37 +10531,37 @@ msgstr "הסקרים"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBar הגדרות"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "מסך ההסתרה"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "מצבי"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "לייבל"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "מסך ההסתרה"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "מודולים זמינים"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "העבר"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10708,10 +10720,28 @@ msgstr ""
 #~ "ביקשת להעביר את המחשב למצב המתנה.<br><br>האם אתה בטוח שברצונך להשהות אל "
 #~ "הכונן?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "הגדל למירביות האנכית"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "הגדל למירביות האופקית"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "הגדל"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "הגדל"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "באינטרנט ..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "הצג קופץ על החלון דחוף"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "תיבת הדיווחים"
 
index 0be53af6f5cc773d363f300fd936271ee4de9ee1..c934717e3373e1f149ea78665220e84ad464469a 100644 (file)
Binary files a/po/hr.gmo and b/po/hr.gmo differ
index 6a4ec8bce2bfe50d68302b6a753894fa65cf8910..ed65742990f692529153a5808cf0006e81c53b35 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 18:07+0000\n"
 "Last-Translator: Miro Glavić <glavicmiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "O Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -67,260 +67,260 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite zatvoriti ovaj prozor?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Zatvori"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Izlaz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite izaći?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Odjavi se odmah"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Gašenje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Ponovno podigni sustav"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Jeste l isigurni da hoćete da ponovno podignete sustav?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendiraj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernirati"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite hibernirati?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Prozor: Akcije"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Premjesti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Promijeni veličinu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Izbornik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Prozorni Izbornik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Uzdigni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Spusti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Prozor: Stanje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Preklopnik Ljepljivog Moda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Preklopnik Ljepljivog Moda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Preklopnik Ikoniziranog Moda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Preklopnik Ikoniziranog Moda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Preklopnik Moda Cijelog Zaslona"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Preklopnik Moda Cijelog Zaslona"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimiziraj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maksimiziraj Vertikalno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maksimiziraj horizontalno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maksimiziraj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maksimiziraj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maksimiziraj Cijeli Ekran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maksimiziraj \"Pametan\" Mod"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maksimiziraj Mod \"Proširiti\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maksimiziraj Mod \"Popuni\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Preklopnik Moda Gornje Sjenke"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Preklopnik Moda Donje Sjenke"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Preklopnik Moda Lijeve Sjenke"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Preklopnik Moda Desne Sjenke"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Preklopnik Moda Sjenke"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Sjenčeno stanje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Preklopnik Bezrubnog Stanja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Bordura"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Ciklus između granica"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Preklopnik Pribodenog Stanja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -328,184 +328,184 @@ msgstr "Preklopnik Pribodenog Stanja"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Radna površina"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Lijevo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Desno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Gore"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Dolje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Za..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Na Prethodnu Radnu Površinu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Prikaži Radnu Površinu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Prikaži Policu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Na..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Linearno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Prebaci na Radnu Površinu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Lijevo (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Desno (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Gore (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Dolje (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Za... (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Na... (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Linearno... (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Preokreni Radnu Površinu U Smjeru..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 0 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 1 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 2 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 3 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 4 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 5 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 6 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 7 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 8 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 9 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 10 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu 11 (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu... (Svi Zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -518,308 +518,308 @@ msgstr "Prebaci Na Radnu Površinu... (Svi Zasloni)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Prozor: Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Skoči na stolu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Zaslon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Pošalji Miša Na Zaslon 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Pošalji Miša Na Zaslon 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Pošalji Miša Na Zaslon..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Pošalji Miša Naprijed 1 Zaslon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Pošalji Miša Nazad 1 Zaslon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Pošalji Miša Napred/Natrag na Ekrane..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "Dim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Pozadinsko osvjetljenje Set"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Pozadinsko osvjetljenje Min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "pozadinskog osvjetljenja Mid"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Pozadinsko osvjetljenje Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Podešavanje pozadinskog osvjetljenja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Pozadinsko svjetlo se"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Pozadinsko svjetlo dolje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Premjesti u centru"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Premjesti u centru"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Promijeni veličinu za:"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Pritisnite u smjeru ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Kreiraj Ikonu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Prozor: Pomjeranje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Na Slijedeću Radnu Površinu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Na Prethodnu Radnu Površinu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Po Radnoj Površini #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Na Radnu Površinu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Postavi Ekrane"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Na Prethodnu Radnu Površinu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Prikaži Glavni Izbornik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Prikaži Omiljeni Izbornik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Prikaži Izbornik Svih Aplikacija"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Prikaži Izbornik Klijenata"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Prikaži Izbornik..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Pokreni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Naredba"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacija"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Ponovo pokreni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Izađi Odmah"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Mod"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Mijenjaj Način Prezentacije"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Mijenjaj Način Isključenja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Mod"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment %s Modul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sustav"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Odjava"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Ugasi Odmah"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Ugasi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Suspendiraj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hibernirati"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Zaključaj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Očisti Prozore"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Uopćeno : Akcije"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Odgođena Akcija"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Tipkovnička Prečica"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Stvoriti Prečac tipkovnice"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Stvoriti Prečac tipkovnice"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -836,20 +836,20 @@ msgstr "Odabirač Boja"
 msgid "Select"
 msgstr "Odaberi Jedan"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Poništi"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
 "rekonfigurirati  stvari<br>po vašoj želji. Izvinjavamo se zbog problema sa "
 "vašim postavkama.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -882,11 +882,11 @@ msgstr ""
 "i radi predostrožnosti vaše postavke su vraćene u<br>originalno stanje. "
 "Izvinjavamo se zbog neugodnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemi Pisanja Enlightenment Postavki"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -898,38 +898,38 @@ msgstr ""
 "otkrivena:<br>%s<br><br>je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Postavke Unaprijeđene"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET file ručka je loše."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Datoteka podataka je prazna."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -938,18 +938,18 @@ msgstr ""
 "Datoteka nije pisati. Moždaje disk samo za čitanje<br>ili ste izgubili "
 "dozvole za svojim datotekama."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Memorija je ponestalo , a pripreme pišem.<br>Molimo slobodnu memoriju gore."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "To jeopćenito greška."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -958,71 +958,71 @@ msgstr ""
 "Postavke datoteka je prevelika.<br>To bi trebao biti vrlo mali (nekoliko "
 "stotina KB najviše)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Vi ponestalo prostora , a pisanje na datoteku"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "File bio je zatvoren na njega dok je pisao."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memory - mapiranje (mmap) u datoteke nije uspjelo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kodiranje nije uspjelo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Hiberniranje nije uspjelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Potpis je bio nevažeći."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Nema Prozora)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Imaju ne provode."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG nije bio prepun."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Suspendiranje nije uspjelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Suspendiranje nije uspjelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Dobrodošli u Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 "otkrivena:<br>%s<br><br>je uklonjena da bi se izbjegla korupcija podataka."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Napredno"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Osnovno"
 
@@ -1053,8 +1053,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Primijeni"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Nastavci"
@@ -1151,11 +1151,11 @@ msgstr "Ne, ali povećaj vrijeme neaktivnosti"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Ne, i prestani pitati"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Nekompletna Svojstva Prozora"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1169,57 +1169,57 @@ msgstr ""
 "prozora. Ovo je u redu<br>jedino onda kad je naslov prozora isti u "
 "momentu<br>podizanja, i ako se ne mijenja."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Urednik Unosa u Radnu Površinu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Općenito Ime"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Klasa Prozora"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorije"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mime tipovi"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Datoteka Radne Površine"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1228,97 +1228,97 @@ msgstr "Datoteka Radne Površine"
 msgid "General"
 msgstr "Općenito"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Početna Obavijest"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Izvodi u Terminalu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Prikaži u Izbornicima"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Opcije"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Odaberi Ikonu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Odaberi Izvršni"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Izreži"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Zalijepi"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Odaberi sve"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Greška kod Izvođenja"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "enlightenment nije mogao uvesti sliku<br>zbog grešaka u konverziji."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nije mogao razdvojiti nemoćan proces:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nije mogao razdvojiti nemoćan proces:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nije mogao razdvojiti nemoćan proces:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Greška izvođenja aplikacije"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1327,425 +1327,425 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nije u mogućnosti da izvede aplikaciju:<br><br>"
 "%s<br><br>Neuspješan start aplikacije."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Greška Izvršenja Aplikacije"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s je neočekivano zaustavio izvođenje"
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Izlazni kod %i je vraćen iz %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s je prekinut Interrupt Signalom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s je prekinut Quit Signalom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s je prekinut Abort Signalom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s je prekinut Floating Point Greškom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s je prekinut Uninterruptable Kill Signalom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s je prekinut Segmentation Greškom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s je prekinut od Slomljene Cijevi"
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s je prekinut Termination Signalom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s je prekinut Bus Greškom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s je prekinut signalom broj %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "***Preostali izlaz je okrnjen. Pohrani izlaz u pogled.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Pogrešni Logovi"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Nema poruke o grešci."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Pohrani Ovu Poruku"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Zapis ove greške će biti pohranjen kao %s/%s. zapis"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Informacije o Grešci"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Informacije o Signalu Greške"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Izlazni Podaci"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Nije bilo izlaza."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Nepostojeći put"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s ne postoji."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f datoteke"
 msgstr[1] "%1.0f datoteke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Greška kod montiranja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nemoguće montirati uređaj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Greška kod demontiranja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nemoguće demontirati uređaj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Greška kod izbacivanja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nemoguće izbaciti uređaj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Osjetljiv na Veličinu Slova"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Prikaži Ekstenziju Ikone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Sortiraj Sada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Pretraži Direktorije"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Pretraži Direktorije"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Pregled"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Početak"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Osvježi Pogled"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Akcija"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Demontiraj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Monitraj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Izbaci"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Svojstva"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Upotrijebi Ikonu Snabdjevenu Aplikacijom "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Svojstva datoteke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Upotrijebi zadane vrijednosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Mrežne Ikone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Posebne Ikone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Uobičajeni Stroj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Veličinia Ikone (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Greška kod unošenja Modula"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Datoteka:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Novi Direktorij"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Preuzmi izvorne postavke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Prikaži Skrivene Datoteke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Zapamti Redoslijed"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sortiraj Sada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Upotrijebi Jedan Klik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Razlučivost Ekrana"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Postavke Menadžera Datoteka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Postavke Menadžera Datoteka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Postavi pozadinu..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Postavi pozadinu..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Postavi oblogu..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Postavi oblogu..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Kreiraj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Naziv Novog Direktorija:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Preimenuj %s na:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Preimenuj Datoteku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Ponovi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Odustani"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Ne za sve"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Da za sve"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Upozorenje"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Datoteka već postoji, prepiši preko?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Premjesti Tekst"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignoriraj ovo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignoriraj sve"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Pojavila se greška u izvođenju radnje<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Potvrda Brisanja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite obrisati<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 "Jeste li sigurni da želite ukloniti<br>%d odabrane datoteke u:<br><hilight>"
 "%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1798,10 +1798,10 @@ msgstr "Odstranjiv Uređaj"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Naziv:"
@@ -1865,10 +1865,10 @@ msgstr "Grupiraj po"
 msgid "Others:"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Pregled"
@@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "Premjesti Tekst"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automatski listaj sadržaj"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Običan"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Umetak"
 
@@ -1927,12 +1927,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Pogledaj"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
 
@@ -1975,17 +1975,17 @@ msgid ""
 msgstr "Prethodna Enlightenment instanca je još uvijek aktivna.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Greška Uvoza Teme"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment nije mogao uvesti temu<br>zbog greške u kopiranju."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2003,65 +2003,65 @@ msgstr "Odaberi Sliku..."
 msgid "Use"
 msgstr "Umetak"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Greška Uvoza Slike"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "enlightenment nije mogao uvesti sliku<br>zbog grešaka u konverziji."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Slika Uvoz Postavke"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opcije Popune i Protezanja"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Rastegni"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Pločica"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Unutar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Popuni"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Panel"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Kvaliteta Datoteke"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Upotrijebi Originalnu Datoteku"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Boje"
@@ -2110,13 +2110,13 @@ msgstr "Pozicija"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Veličina"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Prozori"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Uvijek na vrhu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Ljepljivo"
 
@@ -2201,30 +2201,12 @@ msgstr "Ljepljivo"
 msgid "Shade"
 msgstr "Sjenčeno"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Cijeli ekran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maksimiziraj vertikalno"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maksimiziraj horizontalno"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maksimiziraj"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maksimiziraj"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Odmaksimiziraj"
@@ -2285,8 +2267,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Zaslon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2349,264 +2331,264 @@ msgstr "Preglednik"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taskbar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Unutar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Nijedan"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM Svojstva"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM Svojstva"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Klasa"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Ime Ikone"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Stroj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Uloga"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimalna Veličina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maksimalna Veličina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Osnovna Veličina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Promijeni Veličinu Koraka"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimenzioniranje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Omjer Aspekta"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Početno Stanje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID Prozora"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Grupa Prozora"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Privremen Za"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Klijentov Predvodnik"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravitacija"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Uzmi Fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Prihvati Fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Hitno"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Zahtijevaj Brisanje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Zahtijevaj Poziciju"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Postavke"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modalni"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Sjenčeno"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Preskoči Alatnu Traku"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Izostavi Preglednika"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skriven"
 
@@ -2671,9 +2653,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Veličina, Pozicija i Brave"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Dozvoli"
@@ -2762,7 +2744,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Pokreni"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Jezgra"
@@ -2786,38 +2768,38 @@ msgstr "Prostor"
 msgid "Unload"
 msgstr "Iznesi Module"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nema modula odabrana."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Više od jedan modul odabrana."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Ukloni Aparat"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Dodaj Aparat"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Dodaj Aparat"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Dostupni Aparati"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Sadržaj Police"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Sadržaj Alatne Trake"
 
@@ -2843,18 +2825,18 @@ msgstr ""
 "je konfiguracija vaše<br>metode unosa ispravna i da je<br>izvršitelj vaše "
 "konfiguracije u vašem PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Glavni"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Omiljene Aplikacije"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2862,66 +2844,66 @@ msgstr "Omiljene Aplikacije"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacije"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Prozori"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Izgubljeni Prozori"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "O Temi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtualno"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Police"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Prikaži/Sakrij Sve Prozore"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Nema Aplikacija)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Postavi Virtualne Radne Površine"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Nema Prozora)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Nema imena!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "dodaj Policu"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Ukloni Policu"
@@ -3370,7 +3352,7 @@ msgstr "Enlightenment ne može postaviti svoj sustav rrkovanja grabljenja unosa"
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Postavi Module"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenmet ne može postaviti svoj sistem modula."
@@ -3457,43 +3439,43 @@ msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati sustav Postavljanja Sličica.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati Sustavne Naredbe\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Postavljanje Desktop Environment"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment ne može postaviti svoj sistem tema."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Postavljanje datoteka Redoslijed"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment ne može postaviti svoj sistem rasporeda datoteka."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Unesi Module"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Postavi Police"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Konfiguriraj Police"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Skoro Gotovo"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3547,7 +3529,7 @@ msgstr ""
 "\t-ja-znam-što-radim-i-prihvaćam-svu-odgovornost-za-to-\n"
 "\t\tAko trebate ovu pomoć, onda ne trebate ovu opciju.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3557,11 +3539,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Testiranje Podrške Formata"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3570,7 +3552,7 @@ msgstr ""
 "provjerite\n"
 "da Evas ima podršku za Softver Bafer mašinu.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3579,7 +3561,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment je otkrio da Evas ne može učitavati PNG datoteke. Provjeri \n"
 "da li Evas ima podršku učitavanja za PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3588,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment je otkrio da Evas ne može učitavati JPEG datoteke. Provjeri \n"
 "da li Evas ima podršku učitavanja za JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3597,7 +3579,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment je otkrio da Evas ne može učitavati PNG datoteke. Provjeri \n"
 "da li Evas ima podršku učitavanja za PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3606,7 +3588,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment je otkrio da Evas ne može učitavati EET datoteke. Provjeri \n"
 "da li Evas ima podršku učitavanja za EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3616,7 +3598,7 @@ msgstr ""
 "da li Evas ima fontconfig podršku i da sustavni fontconfig definira 'Sans' "
 "pismo.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3624,13 +3606,13 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 "Enlightenment je pao prilikom ranijeg starta i morao je biti ponovno "
 "podignut."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3642,7 +3624,7 @@ msgstr ""
 "moduliu vašoj konfiguraciji.<br><br>Dijalog konfiguracije modula će vam "
 "omogućiti ponovni odabir<br>vaših modula."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3655,7 +3637,7 @@ msgstr ""
 "problemni<br>moduliu vašoj konfiguraciji. Dijalog konfiguracije modula<br>će "
 "vam omogućiti ponovni odabir vaših modula."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3719,9 +3701,9 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Da li želite isprazniti ovaj modul?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3757,81 +3739,81 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Polica #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Polica"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "dodaj Policu"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Polica #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Zaustavi Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Počni Pomicanje/Promjenu Veličine Stvari"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Jeste li sigurni da hoćete ukloniti ovu policu?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Zatražili ste da uklonite ovu policu.<br>Jeste li sigurni?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Preimenuj Datoteku"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Komentar"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Prezentacija"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatski Sakrij"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Osvježi"
 
@@ -3997,7 +3979,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Postavi Sadržaj Alatne Trake"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment nije mogao razdvojiti nemoćan proces:<br><br>%s<br>"
@@ -4100,7 +4082,7 @@ msgstr[1] "prije %li Minuta"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznat"
@@ -4217,30 +4199,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "prije %li Minuta"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Gore"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Dolje"
 
@@ -4356,18 +4338,18 @@ msgstr "Zabranjen"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Čitaj-Piši"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj u Omiljene"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Jedan Direktorij Više"
 
@@ -4491,24 +4473,24 @@ msgstr "Baterija"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Upravitelj Energije"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Baterija je niska"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "AC energija je preporučena"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "Nedostupno"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "GREŠKA"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Baterijski Mjerač"
 
@@ -4518,7 +4500,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Postavke Fokusa"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Sat"
 
@@ -4584,7 +4566,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Prikaži Alatnu Traku"
@@ -4743,7 +4725,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Ime"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Vrsta:"
@@ -4754,7 +4736,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Otvori"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Isključen"
@@ -4849,11 +4831,11 @@ msgstr "%.2f sekunde"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Otvori"
@@ -4863,7 +4845,7 @@ msgstr "Otvori"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opcije"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4909,7 +4891,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Dopustite iznad prozora preko cijelog prozora"
@@ -5036,24 +5018,24 @@ msgstr "Pop-up"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Odaberi Vrstu Bordure"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Zapamti Redoslijed"
@@ -5125,7 +5107,7 @@ msgstr "Odabrane Aplikacije"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Odabrane Aplikacije"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Bordura"
@@ -5137,36 +5119,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Brisanje osobnih lansere"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Odaberi Aplikacije"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Posebne Naredbe"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Izvodi u Terminalu"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Odabrane Aplikacije"
@@ -5229,20 +5211,20 @@ msgstr "IBar Ostalo"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Odabirač Profila"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Raspoloživi Profili"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Odaberi Profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Ponovno Postavljanje"
 
@@ -5380,7 +5362,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Promjena razlučivosti"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Spremi"
 
@@ -5408,11 +5390,11 @@ msgstr "Rotacija"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Zrcaljenje"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Nedostaju Značajke"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5425,11 +5407,11 @@ msgstr ""
 "zaslona bez<br>podrške za ovaj nastavak. Moguće je da<br>u vrijeme kad "
 "je<hilight>ecore</hilight>urađen, nije<br>otkrivena podrška za XRandR"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Brzine Osvježavanja Nisu Pronađene"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5443,22 +5425,22 @@ msgstr ""
 "postavljanja rezolucije, što može prouzrokovati<hilight>oštećenje</"
 "hilight>vašega zaslona."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Postavke Virtualne Radne Površine"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Broj Radnih Površina"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Razmijeni tapete"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5476,37 +5458,47 @@ msgstr "Razmijeni tapete"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Okreni Radnu Površinu Mišom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Okreni kod pomicanja objekata ka rubu zaslona"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Omotaj radne površine kod okretanja"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Datoteka Radne Površine"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Radne Površine"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Panel"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zumiranje"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animacije"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5515,23 +5507,28 @@ msgstr "Animacije"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sek"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animacija Okretanja"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Postavke Radne Površine"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Naziv Radne Površine"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Tapeta Radne Površine"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Postavi"
@@ -5542,14 +5539,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Odaberite pozadinu ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobno"
 
@@ -5648,7 +5645,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Unesi Način Prezentacije"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Definirana Tema"
 
@@ -5789,7 +5786,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Povezivanje Ruba"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5797,20 +5794,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Izmijeni Ključ"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Obriši Sve"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Obnovi Zadane Poveznike"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Akcija"
@@ -5822,7 +5819,7 @@ msgstr "Postavke Miša"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Parametri Akcije"
@@ -5865,26 +5862,26 @@ msgstr ""
 "povezivanja ruba."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6054,36 +6051,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Odabirač Metode Unosa"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Nemoj Upotrijebiti Metodu Unosa"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Postavi Odabranu Metodu Unosa"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Novi"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Uvoz..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Parametri Metode Unosa"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Izvrši Naredbu"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Postavi Naredbu"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Izvežene Varijable Okruženja"
 
@@ -6121,7 +6118,7 @@ msgstr "Postavke Jezika"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Postavke Jezika"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6130,30 +6127,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mogući problemi locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Odabirač Jezika"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Zadane Vrijednosti Sustava"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Odabrani Prostor"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Prostor"
 
@@ -6288,21 +6285,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Upotrijebi Jedan Klik"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Postavke tipki"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Ključni Poveznici"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Greška Povezničkog Ključa"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6453,10 +6450,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Komentar"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Aparati"
 
@@ -6539,13 +6536,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Pisma"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Teme"
 
@@ -6564,20 +6561,20 @@ msgstr "Pozadine"
 msgid "Messages"
 msgstr "Poruke"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Zadani Direktoriji"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Upotrijebi Definirane Direktorije"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Novi Direktorij"
 
@@ -6601,12 +6598,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Postavke Stroja"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Koristite ARGB umjesto u obliku prozora"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6617,7 +6614,7 @@ msgstr ""
 "trenutni zaslon ne podržava kompozitni.<br><br>Jeste li sigurni da želite "
 "omogućiti ARGB podršku."
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Omogućeno"
@@ -6732,14 +6729,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Spusti"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Srednji"
 
@@ -6751,7 +6748,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sek"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6779,12 +6776,12 @@ msgstr "Čuvar Zaslona"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Konfiguriraj Police"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Jeste li sigurni da hoćete ukloniti ovu policu?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Potvrda Brisanja"
@@ -6794,33 +6791,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Postavke Tapete"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Upotrijebi Tematsku Tapetu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Slika..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Gdje smjestiti Tapetu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Sve Radne Površine"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ova Radna Površina"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Ovaj Ekran"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Zadani Stil Bordure"
 
@@ -6828,7 +6825,7 @@ msgstr "Zadani Stil Bordure"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Odabir Obruba Prozora"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Zapamti ovu Borduru kad se ovaj prozor slijedeći put pojavi."
 
@@ -7068,37 +7065,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Postavi Klase Boja"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Ne izabrane boje klase"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Posebna Boja"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Izbaci"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Isključen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Boja Sjene"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Tekst primjenjuju boja."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Boje ovise o sposobnosti teme."
@@ -7278,11 +7275,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d piksela"
 msgstr[1] "%d piksela"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Omogući Posebne Klase Pisama"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7309,7 +7306,7 @@ msgstr "Bajtkod"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatski"
 
@@ -7431,23 +7428,33 @@ msgstr "Promjene"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Odabirač Teme"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Greška Uvoza Teme"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Uvoz..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Kategorije Tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Pripiši"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Očisti"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Očisti Sve"
 
@@ -7499,7 +7506,7 @@ msgstr "Dobrodošli u Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Aplikacija"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7934,13 +7941,13 @@ msgstr "Smjer"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodoravno"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Okomito"
 
@@ -8137,53 +8144,58 @@ msgstr "Vrlo Sporo (256 otkucaja)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Ručno"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Automatski Smanji Energiju"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Automatska štednja energije"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minimalna Brzina"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Maksimalna Brzina"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Obnovi Odrednice CPU Energije"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Automatska štednja energije"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'  .1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Vrijeme Između Obnavljanja"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Postavi Odrednice CPU Energije"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Postavi CPU Brzinu"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Ponašanje Štednje Energije"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8191,7 +8203,7 @@ msgstr ""
 "Greška u nastojanju postavljanja<br>regulatora cpu frekvencije kroz setfreq "
 "uslugu<br>vašeg modula."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8201,7 +8213,7 @@ msgstr ""
 "nedostaju<br>moduli jezgre ili sadržaji, ili vaš CPU<br>naprosto ne podržava "
 "ove mogućnosti."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8213,7 +8225,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Postavke Oborene Sjenke"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvaliteta"
 
@@ -8353,7 +8365,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Premjesti"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfiguriraj Police"
@@ -8468,7 +8480,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Boja Objekta"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Običan"
@@ -8516,7 +8528,7 @@ msgstr "Edge Popup Veličina"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrija Prozora"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Aplikacije kod Ponovnog Podizanja Sustava"
@@ -8531,7 +8543,7 @@ msgstr "Postavke Terminala"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Sve"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Običan"
@@ -8608,7 +8620,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Otvori s..."
 
@@ -8623,27 +8635,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Izvršna"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Aplikacije kod Ponovnog Podizanja Sustava"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Naredba"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Pokreni Naredbu"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8714,136 +8726,136 @@ msgstr "Pošalji na Radnu Površinu"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Izvodi u Terminalu"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Druga aplikacija..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Idi na Izvorni Direktorij"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Očisti Prozore"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Putevi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f datoteke"
 msgstr[1] "%1.0f datoteke"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Poznate Aplikacije"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Odabrane Aplikacije"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Sve Aplikacije"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Posebne Naredbe"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiranje je prekinuto"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Pomicanje je prekinuto"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Brisanje je prekinuto"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Brisanje je prekinuto"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Nepoznata operacija pomoćnika je prekinuta"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopiranje %s je završeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopiranje %s (eta: %d sec)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Pomicanje %s je završeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Pomicanje %s (eta: %d sec)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Brisanje završeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Brisanje datoteka..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Razlučivost Ekrana"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Brisanje datoteka..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8979,7 +8991,7 @@ msgstr "Ponašanje"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Načini"
@@ -9079,44 +9091,44 @@ msgstr "Upravitelj datoteka je neaktivan"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM Operativne Informacije"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Naziv Radne Površine"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Dostupni Aparati"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Konfiguriraj Police"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Podešena Slika"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Posebna Boja"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Proziran"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animacije"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadina"
 
@@ -9125,20 +9137,20 @@ msgstr "Pozadina"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Paniranje Pozadine"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Počni pomakni/promjeni veličinu ovog aparata"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Slobodno"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Izgled"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Dodaj ostale aparate"
 
@@ -9520,8 +9532,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Pager akcija popup visina"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Prikaži po-up na hitnom prozoru"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Prikaži pop-up za hitne prozore"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9695,15 +9708,15 @@ msgstr "Temperatura"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Slijedeći"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Dobrodošli u Enlightenment"
 
@@ -9870,7 +9883,7 @@ msgstr "Lijevo:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Desno:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Bezvučan"
 
@@ -9931,7 +9944,7 @@ msgstr "Promjena razlučivosti"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Postavke Miksera Unaprijeđene"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Postavke Mikser Modula"
@@ -9947,30 +9960,30 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Postoji drugi systray"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Može postojati samo jedan systray uređaj, i jedan već postoji."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systray"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Traci ne može raditi u polici koja je postavljena ispod svega."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
 
@@ -9999,114 +10012,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Greška kod unošenja Modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Greška kod unošenja Modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Greška kod unošenja Modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automatski Sakrij"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Oštro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Postavi Ekrane"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Postavi Ekrane"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Greška kod montiranja"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment ne može inicijalizirati svoj Datotečni Upravitelj.\n"
@@ -10177,9 +10190,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Prozivanje"
@@ -10189,37 +10202,37 @@ msgstr "Prozivanje"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBAR Postavke"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Načini"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Konfiguriraj Zaglavlje"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Popuni raspoloživi prostor"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Načini"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10397,9 +10410,26 @@ msgstr ""
 #~ "Zatražili ste da hibernirate svoje Računalo.<br><br>Jeste li sigurni da "
 #~ "želite hibernirati?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maksimiziraj vertikalno"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maksimiziraj horizontalno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maksimiziraj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maksimiziraj"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Povezan"
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Prikaži po-up na hitnom prozoru"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Kutija za Obavijesti"
 
index b38554bdcbf174dcff3d9a5aab398d99f406077d..510b8458998768f8a03858910a6d1832376d6774 100644 (file)
Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ
index 486c0fc9b3a6f71a98ecac7151b969ffcad9c26f..ab1836e1864d29bc2ab005b032a0877e88079478 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-24 09:18+0000\n"
 "Last-Translator: lisovszki <lisovszki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <pclinuxos-i18n@googlegroups.com>\n"
@@ -23,18 +23,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Az Enlightenmentrõl"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -69,260 +69,260 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Tényleg be akarod zárni ezt az ablakot?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Kilövés"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Kilépés"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Tényleg ki akarsz lépni?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Kijelentkezés most"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Tényleg ki akarsz lépni?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Kikapcsolás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Tényleg ki akarsz lépni?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Újraindítás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Biztosan újra akarod indítani?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Felfüggesztés"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Tényleg ki akarsz lépni?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernálás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Tényleg hibernálni akarod a gépet?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Ablak : Műveletek"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Mozgatás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Átméretezés"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Ablak menü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Felemelés"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Alsó"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Ablak : Állapot"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Ragadós módra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Ragadós módra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Ikonizált módra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Ikonizált módra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Teljes képernyő módra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Teljes képernyő módra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximalizálás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximalizálás függőlegesen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximalizálás vízszintesen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximalizálás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximalizálás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő maximalizálás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maximalizálási mód \"Intelligens\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maximalizálási mód \"Kitöltés\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maximalizálási mód \"Bőséges\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Felgördítés fel módra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Felgördítés le módra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Felgördítés balra módra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Felgördítés jobbra módra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Felgördítés módra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Árnyékoltság"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Szegély nélküli állapotra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Szegély"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Ciklus közti határok"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Rögzített állapotra vált"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -330,184 +330,184 @@ msgstr "Rögzített állapotra vált"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Munkaasztal"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Asztal váltás balra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Asztal váltás jobbra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Asztal váltás fel"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Asztal váltás le"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Asztal váltás ezzel..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Az előző asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Munkaasztal megjelenítése"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Mutasd a polcot"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Asztal váltása ide..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Vízszintes asztal váltás..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Váltás a 0-ás asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Váltás az 1-es asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Váltás a 2-es asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Váltás a 3-as asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Váltás a 4-es asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Váltás az 5-ös asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Váltás a 6-os asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Váltás a 7-es asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Váltás a 8-as asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Váltás a 9-es asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Váltás a 10-es asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Váltás a 11-es asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Váltás erre az asztalra..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Asztal váltás balra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Asztal váltás jobbra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Asztal válát fel"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Asztal váltás le"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Asztalváltás ennyivel..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Váltás erre az asztalra..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Lineáris asztalváltás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Munkaasztal forgatása a megadott irányba..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 0. asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 1. asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 2. asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 3 asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 4. asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 5. asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 6. asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 7. asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 8. asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 9. asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 10. asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Váltás a 11. asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Váltás erre az asztalra..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -520,308 +520,308 @@ msgstr "Váltás erre az asztalra..."
 msgid "Window : List"
 msgstr "Ablak : Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Ugrás íróasztal"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Képernyő"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Az egér küldése a 0-ás képernyőre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Az egér küldése a 1-es képernyőre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Egér küldése erre a képernyőre..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Egér küldése előre 1 képernyőt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Egér vissza 1 képernyőt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Egér küldése előre/Vissza képernyőket..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "homályos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Háttérvilágítás beállítása"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Háttérvilágítás Min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Háttérvilágítás Mid"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Háttérvilágítás Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Háttérvilágítás beállítása"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "háttérvilágítása"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Leállítás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Áthelyezés Center"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Áthelyezés Center"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Átméretezés:"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Nyomja meg az irány ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Ikon készítése"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Ablak : Mozgatás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "A következő asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Az előző asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "#... Asztal által..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Erre az asztalra..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "képernyők beállítása"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Az előző asztalra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Saját Menü mutatása"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Kedvencek menü megjelenítése"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Minden alkalmazás menü megjelenítése"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Ablakok menü megjelenítése"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Menü megjelenítése..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Indítás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Parancs"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Alkalmazás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Újraindítás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Kilépés most"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment: Mód"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Bemutató mód"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Offline mód"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment: Mód"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment %s modul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Rendszer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Kijelentkezés"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Kikapcsolás most"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Kikapcsolás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Felfüggesztés"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hibernálás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Lezárás"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Ablakok tisztogatása"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Ablak : Műveletek"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Késleltetett folyamat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Gyorsbillentyű"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Billentyűparancs létrehozása"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Billentyűparancs létrehozása"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -838,20 +838,20 @@ msgstr "Szín választó"
 msgid "Select"
 msgstr "Válassz egy"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
 "és<br>ezek az elõzõ fájlokból hiányoztak. Mindent visszaállíthatsz,<br>ahogy "
 "neked tetszik. Az esetleges galibákért elnézést kérünk!<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -882,11 +882,11 @@ msgstr ""
 "Ez így nem túl jó, és figyelmez-<br>tetésként a beállítások visszaálltak az "
 "alapértelmezésre.<br>A galibákért elnézést kérünk!<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Enlightenment konfiguráció írási problémák"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -897,38 +897,38 @@ msgstr ""
 "megszakadt. Ez nagyon szokatlan.<br><br>A fájl, ahol a hiba keletkezett:<br>"
 "%s<br><br> A fájl törölve lett.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Beállítások frissítve"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Az EET fájlleíróba rossz."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "A fájl adatai üres."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -937,18 +937,18 @@ msgstr ""
 "A fájl nem írható. Talán a lemez csak olvasható<br>vagy elveszett "
 "engedélyeket a fájlokat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Memória elfogyott , miközben készül az írás.<br>szabadítson fel memóriát."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Ez egy általános hiba."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -957,71 +957,71 @@ msgstr ""
 "A beállítások fájl túl nagy.<br>Meg kell nagyon kicsi (néhány száz KB "
 "legfeljebb)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ha elfogyott a hely a fájl írása közben"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "A fájl -én zárult , hogy írás közben."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memory -mapping (mmap) a fájl nem sikerült."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 kódolás nem sikerült."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Hibernálás nem sikerült."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Az aláírás érvénytelen."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Nincsenek ablakok)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Szolgáltatás nem hajtották végre."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG nem a maggal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Felfüggesztés nem sikerült."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Felfüggesztés nem sikerült."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Üdvözlünk az Enlightenmentben"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 "megszakadt. Ez nagyon szokatlan.<br><br>A fájl, ahol a hiba keletkezett:<br>"
 "%s<br><br> A fájl törölve lett.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Speciális"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Alap"
 
@@ -1051,8 +1051,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Alkalmaz"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Kiterjesztések"
@@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr "Ne, de növelje a késleltetési időt"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Ne, és ne kérdezősködj"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Teljesítetlen ablak beállítások"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1165,57 +1165,57 @@ msgstr ""
 "lesz megkérdezve.<br> Az ablak címét kell használniod, mert a beállítások, "
 "csak akkor működnek, ha megegyezik az blak és z ikon neve."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Munkaasztal bejegyzés szerkesztő"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Általános név"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Ablak osztály"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategóriák"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mime Típus"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop fájl"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1224,528 +1224,528 @@ msgstr "Desktop fájl"
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Indulás"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Futtatás terminálban"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Megjelenítés a menükben"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Válassz egy ikont"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Egy futtatható kiválasztása"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Mindent kijelöl"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Futási hiba"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 "Az Enlightenment nem képes importálni a képet, <br> átalakítási hibák miatt."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Az Enlightenment képtelen volt új folyamatot elágaztatni:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Az Enlightenment képtelen volt új folyamatot elágaztatni:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Az Enlightenment képtelen volt új folyamatot elágaztatni:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Hiba az alkalmazás futtatásakor"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a következõ programot:<br><br>%s<br><br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Hiba az alkalmazás végrehajtásakor"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s váratlanul befejezte mûködését."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "%i kilépési értékkel tért vissza a %s-től."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s futtatását megszakította egy megszakítót jel."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s futtatását megszakította egy kilépés jel."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s futtatását megszakította egy elvetõ jel."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s futtatását megszakította egy lebegõpont hiba"
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s futtatását megszakította egy megszakíthatatlan gyilok szignál"
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s futtatása megszakadt szegmens hiba miatt"
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s futtatása megszakadt törött csõ miatt"
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s futtatását megszakította egy vég szignál"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s futtatása megszakadt bus hiba miatt"
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s futtatása megszakadt az %i számú szignál miatt"
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***A megmaradt kimenet meg lett csonkítva. Mentsd el a kimenetet, hogy "
 "megnézhesd.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Hiba bejegyzések"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Nem volt hibaüzenet."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Mentsd el ezt az üzenetet"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "A hiba bejegyzés elmentbe ide: %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Hiba információ"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Hiba szignál információk"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Kimeneti adat"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Nem volt kimenet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Nem létező útvonal"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s nem létezik."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f fájlok"
 msgstr[1] "%1.0f fájlok"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Csatolási hiba"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nam lehet csatlakoztatni az eszközt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Leválasztási hiba"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nem lehet leválasztani az eszközt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Kiadási hiba"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nem lehet kiadni a lemezt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Kis- és nagybetűérzékeny"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Ikon kiterjesztés megjelenítése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Rendezés Most"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Könyvtárak keresése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Könyvtárak keresése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Nézetmód"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Indulás folyamatban"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "A nézet frissítése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Művelet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Leválasztás"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Csatolás"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Lemez kiadása"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Tulajdonságok"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Az alkalmazás ikonjának használata "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Fájljellemzők"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Alapértelmezés használata"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Rács Ikonok"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Egyéni Ikonok"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Alapértelmezett motor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Ikonméret (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fájl:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Új könyvtár"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fájl:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Szülő beállítások öröklése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Emlékezz az utasításokra"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Rendezés Most"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Egy kattintás használata"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Kijelző felbontása"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Fájlkezelő beállítások"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Fájlkezelő beállítások"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Háttér beállítása..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Háttér beállítása..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Overlay beállítása..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Overlay beállítása..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Új könyvtár létrehozása"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Új könyvtár neve:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "%s átnevezése erre:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Fájl átnevezése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Újra"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Megszakítás"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Nem, ne mindet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Igen, mindet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Figyelmeztetés"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "A fájl már létezik, felülírod?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Szöveg mozgatása"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Elveti ezt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Mindent elvet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Hiba történt egy folyamat végzése közben.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "A törlés megerősítése"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Biztosan törölni akarod a(z) <br><hilight>%s</hilight> nevû fájlt?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 "Biztosan törölni akarod<br> a %d kiválasztott fájlokat innen:<br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1798,10 +1798,10 @@ msgstr "Cserélhető adathordozójú eszköz"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
@@ -1865,10 +1865,10 @@ msgstr "Csoportosítás"
 msgid "Others:"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Előnézet"
@@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "Szöveg mozgatása"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Tartalom automatikus görgetése"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Egyszerű"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Beágyazott"
 
@@ -1927,12 +1927,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Kinézet"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
@@ -1977,18 +1977,18 @@ msgstr ""
 "ezen a képernyőn. Indítás megszakítása.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Téma importálás hiba"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Az Enlightenment nem tudja importálni a témát, <br> másolási hiba miatt."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2006,66 +2006,66 @@ msgstr "Válassz egy képet..."
 msgid "Use"
 msgstr "Beágyazott"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Kép importálás hiba"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Az Enlightenment nem képes importálni a képet, <br> átalakítási hibák miatt."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Kép Beállítások importálása"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Kitöltés és nyújtás bállítások"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Nyújtás"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Középre"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Csempe"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Belül"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Kitöltés"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Szelet"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Fájl minőség"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Eredeti fájl használata"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Színek"
@@ -2114,13 +2114,13 @@ msgstr "Pozíció"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Ablakok"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Mindig felül"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Ragadós"
 
@@ -2205,30 +2205,12 @@ msgstr "Ragadós"
 msgid "Shade"
 msgstr "Árnyékolt"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Teljes képernyő"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Teljes méretû függõlegesen"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Teljes méretû vízszintesen"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximalizálás"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximalizálás"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Kicsinyítés"
@@ -2289,8 +2271,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Képernyő"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2353,264 +2335,264 @@ msgstr "Lapozó"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Feladatlista"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Belül"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Ikon"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Állapot"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM tulajdonságok"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM tulajdonságok"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Osztály"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Ikonnév"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Gép"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Szerep"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimum méret"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Teljes méretû"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Alap méret"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Átméretezési llépések"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "méretezése"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Képarány"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Kezdeti állapot"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Állapot"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Ablak azonosító"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Ablak csoport"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Célszemély"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Kliens Vezér"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravitáció"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Állapot"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Fókusz megszerzése"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Fókusz"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Sürgős"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Törlés Kérés"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Hely kérés"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Kizárólagos"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Árnyékolt"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Feladatlista kihagyása"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Lapozó kihagyása"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Rejtett"
 
@@ -2673,9 +2655,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Méret, hely és zárolások"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Engedélyezés"
@@ -2764,7 +2746,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Indítás"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Mag"
@@ -2788,38 +2770,38 @@ msgstr "Területi beállítás"
 msgid "Unload"
 msgstr "Modul kikapcsolása"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nincs kiválasztott modul."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Több mint egy kiválasztott modul."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Modul eltávolítása"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Modul hozzáadása"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Modul hozzáadása"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Elérhető modulok"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Polc elemei"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Eszköztár elemei"
 
@@ -2845,18 +2827,18 @@ msgstr ""
 "beállítás jelenleg és<br> az ön beállítás s<br> futtatható jelenleg in az ön "
 "ÚTVONAL<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Fő"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Kedvencek"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2864,66 +2846,66 @@ msgstr "Kedvencek"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Elveszett ablakok"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "A témáról"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuális"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Polcok"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Összes ablak mutatása/elrejtése"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Nincs alkalmazás)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Virtuális asztalok beállítása"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Nincsenek ablakok)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Nincs név!!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Polc hozzáadása"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Polc törlése"
@@ -3374,7 +3356,7 @@ msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a beviteli mozdulat-kezelõt."
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Modulok beállítása"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a modul rendszert."
@@ -3461,43 +3443,43 @@ msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a elõkép-generátort!\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a elõkép-generátort!\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Beállítás Desktop Environment"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a témázó-rendszert."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Telepítőfájl megrendelése"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a fájl utasítás rendszert."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Modulok betöltése"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Polcok beállítása"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Polcok beállítása"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Madnem kész"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3526,7 +3508,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3536,11 +3518,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Formátum támogatás tesztelése"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3548,7 +3530,7 @@ msgstr ""
 "Az Evas nem tudja megcsinálni a puffer vásznat. Kérlek ellenõrizd\n"
 "hogy az Evas támogatja-e a Software Buffer engine-t\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3557,7 +3539,7 @@ msgstr ""
 "Az Evas nem tudja betölteni a PNG fájlokat. Kérlek ellenõrizd,\n"
 "hogy az Evas támogatja-e a PNG töltõt.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3566,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 "Az Evas nem tudja betölteni a JPEG fájlokat. Kérlek ellenõrizd,\n"
 "hogy az Evas támogatja-e a JPEG töltõt.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3575,7 +3557,7 @@ msgstr ""
 "Az Evas nem tudja betölteni a PNG fájlokat. Kérlek ellenõrizd,\n"
 "hogy az Evas támogatja-e a PNG töltõt.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3584,7 +3566,7 @@ msgstr ""
 "Az Evas nem tudja betölteni a EET fájlokat. Kérlek ellenõrizd,\n"
 "hogy az Evas támogatja-e a EET töltõt.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3594,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "hogy az Evas támogatja-e a betűtípusbeállítást, és hogy a rendszer "
 "betűtípusa a 'Sans'-e.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3602,11 +3584,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Az E17 sérült már az indítás elején, ezért újra lett indítva."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3618,7 +3600,7 @@ msgstr ""
 "távolítod a hibákat<br>a beálításodból. a modul beállítások ablak<br>újra "
 "lehetővé teszi, hogy kiválaszd a <br>moduljaidat ismét."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3631,7 +3613,7 @@ msgstr ""
 "távolítod a hibákat<br>a beálításodból. a modul beállítások ablak<br>újra "
 "lehetővé teszi, hogy kiválaszd a <br>moduljaidat ismét."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3694,9 +3676,9 @@ msgstr "Enlightenment %s modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Szeretnéd a modult kikapcsolni?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3732,81 +3714,81 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Polc #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Polc"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Polc hozzáadása"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Polc #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Elemek mozgatásának/átméretezésének leállítása"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Elemek mozgatása/átméretezése"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a polcot?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "A polc törlését választottad.<br><br>Biztosan törölni akarod?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Fájl átnevezése"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Bemutató"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatikus elrejtés"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Frissítés"
 
@@ -3972,7 +3954,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Eszköztár tartalmának a beállítása"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -4076,7 +4058,7 @@ msgstr[1] "%li perce"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
@@ -4192,30 +4174,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li perce"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Hozzáadás"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Le"
 
@@ -4331,18 +4313,18 @@ msgstr "Tiltott"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Olvasás-Írás"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Hozzáadás a Kedvencekhez"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Egy könyvtárt fel"
 
@@ -4466,24 +4448,24 @@ msgstr "Akkumulátor"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Energiakezelés"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Hamarosan le fog merülni az akku!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "AC áramforrás ajánlott."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "HIBA"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Akkumulátor mérő"
 
@@ -4493,7 +4475,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Fókusz beállítások"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Óra"
 
@@ -4559,7 +4541,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Az eszköztár megjelenítése"
@@ -4718,7 +4700,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Név"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Típus:"
@@ -4729,7 +4711,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Megnyitás"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Ki"
@@ -4824,11 +4806,11 @@ msgstr "%.2f másodperc"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Megnyitás"
@@ -4838,7 +4820,7 @@ msgstr "Megnyitás"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4884,7 +4866,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Hogy a Windows feletti teljes képernyős ablakot"
@@ -5011,24 +4993,24 @@ msgstr "Felbukkanó"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Keret stílus kiválasztása"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Emlékezz az utasításokra"
@@ -5100,7 +5082,7 @@ msgstr "Kiválasztott alkalmazások"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Kiválasztott alkalmazások"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Szegély"
@@ -5112,36 +5094,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Törlés Személyi Indítóikonok"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Alkalmazások kiválasztása"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Egyéni parancs"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Futtatás terminálban"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Kiválasztott alkalmazások"
@@ -5204,20 +5186,20 @@ msgstr "IBar egyéb"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Profil választó"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "A rendelkezésre álló profilok"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Válassz egy profilt"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Visszaállítás"
 
@@ -5356,7 +5338,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Felbontás módosítása"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
@@ -5384,11 +5366,11 @@ msgstr "Forgatás"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Tükrözés"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Hiányzó képességek"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5402,11 +5384,11 @@ msgstr ""
 "<br>Előfordulhat, hogy az <hilight>ecore</hilight>, a forgatásakor nem "
 "érzékelt<br> XRandR támogatást."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Nem találtam frissítési sebességeket"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5420,22 +5402,22 @@ msgstr ""
 "belbontást<br> állítasz, ami azt eredményezheti, hogy<hilight>sérül</"
 "hilight> a képernyőd."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuális asztal beállítások"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Munkaasztalok száma"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Háttérképek váltása"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5453,37 +5435,47 @@ msgstr "Háttérképek váltása"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Asztalváltás egérrel"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Válts asztalt, ha az egér a kép szélén van"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Forgasd körbe az asztalokat váltáskor"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Desktop fájl"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Asztalok"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Szelet"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animációk"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5492,23 +5484,28 @@ msgstr "Animációk"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f mp"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Váltás animáció"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Asztal beállításai"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Asztal név"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Munkaasztal háttérképe"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Beállít"
@@ -5519,14 +5516,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Válassza ki a háttér ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Személyes"
 
@@ -5625,7 +5622,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Belépés a bemutató módba"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Téma megadva"
 
@@ -5766,7 +5763,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Szegélykötések"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5774,20 +5771,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Billentyű módosítása"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Mind törlése"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Alapértelmezettek visszaállítása"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Művelet"
@@ -5799,7 +5796,7 @@ msgstr "Egér beállítások"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Művelet paraméterei"
@@ -5841,26 +5838,26 @@ msgstr ""
 "következő folyamat által:<hilight>%s</hilight>.<br>Kérlek válassz másikat."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6030,36 +6027,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Beviteli mód választó"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Nincs beviteli mód"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Kiválasztott beviteli mód beállítása"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importálás..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Beviteli mód paraméterei"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Parancs végrehajtása"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Parancs futtatása"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Környezeti változók exportálása"
 
@@ -6096,7 +6093,7 @@ msgstr "Nyelvi beállítások"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Nyelvi beállítások"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6105,30 +6102,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Lehetséges problémák Lokál"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Nyelv választó"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Területi beállítás kiválasztva"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Területi beállítás"
 
@@ -6263,21 +6260,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Egy kattintás használata"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Billentyűparancsok beállításai"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Gyorsbillentyűk"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Billentyűkombináció hiba"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6427,10 +6424,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Megjegyzés"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Bigyók"
 
@@ -6513,13 +6510,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Képek"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Betűkészletek"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Témák"
 
@@ -6538,20 +6535,20 @@ msgstr "Hátterek"
 msgid "Messages"
 msgstr "Üzenetek"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Alapértelmezett könyvtárak"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Felhasználó könyvtárak"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Új könyvtár"
 
@@ -6575,12 +6572,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Motor beállítások"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Használja ARGB helyett alakú ablakok"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6590,7 +6587,7 @@ msgstr ""
 "Úgy döntött, hogy ARGB kompozit támogatást, de a jelenlegi<br>képernyő nem "
 "támogatja a kompozit.<br><br>Biztosan szeretné , hogy ARGB támogatást?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Engedélyezve"
@@ -6705,14 +6702,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Alsó"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Közepes"
 
@@ -6724,7 +6721,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f másodperc"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6752,12 +6749,12 @@ msgstr "Képernyővédő"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Beállított polcok"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a polcot?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "A törlés megerősítése"
@@ -6767,33 +6764,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Háttérkép beállítások"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "A téma hátterének használata"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Kép..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "A háttérkép helye"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Minden munkaasztal"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ez a munkaasztal"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Ez a képernyő"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Alapértelmezett keret stílus"
 
@@ -6801,7 +6798,7 @@ msgstr "Alapértelmezett keret stílus"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Ablakkeret választása"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Megjegyez Szegély for ablak következő idő"
 
@@ -7041,37 +7038,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "szín osztályok beállítása"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Nincs kiválasztott szín osztály"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Egyéni szín"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Lemez kiadása"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Offline"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Árnyék szín"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Szöveg alkalmazott színek."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Színek függ téma képességeit."
@@ -7251,11 +7248,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pixel"
 msgstr[1] "%d pixel"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Egyedi betûk engedélyezése"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7282,7 +7279,7 @@ msgstr "Bájtkód"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatikus"
 
@@ -7404,23 +7401,33 @@ msgstr "Átmenetek"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Téma választó"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Téma importálás hiba"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Importálás..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Téma kategóriák"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Hozzárendelés"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Az összes törlése"
 
@@ -7473,7 +7480,7 @@ msgstr "Üdvözlünk az Enlightenmentben"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Alkalmazás"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7908,13 +7915,13 @@ msgstr "Irány"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vízszintes"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Függőleges"
 
@@ -8113,59 +8120,64 @@ msgstr "Nagyon lassú (256 ütem)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Kézi"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Alacsony energia automatika"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Automatikus energiatakarékosság"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minimum sebesség"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Maximális sebesség"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "CPU energiakezelési házirend helyreállítása"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Automatikus energiatakarékosság"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Frissítések közötti idő"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "CPU energiakezelési házirendjének beállítása"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "CPU sebesség beállítása"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Energiatakarékossági felügyelő"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr "Hiba történt a <br>processzor frekveciabeálítása közben.<br>"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8175,7 +8187,7 @@ msgstr ""
 "<br>kernel modulok lehetnek, vagy csak egyszerűen a processzor<br> nem "
 "támogatja ezt a funkciót."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8185,7 +8197,7 @@ msgstr "Hiba történt a <br>processzor frekveciabeálítása közben.<br>"
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Árnyékvető beállítások"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Minőség"
 
@@ -8325,7 +8337,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mozgatás"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Polcok beállítása"
@@ -8440,7 +8452,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Objektum szín"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Egyszerű"
@@ -8488,7 +8500,7 @@ msgstr "Él Popup méret"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Ablak geometria"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Alkalmazások újraindítása"
@@ -8503,7 +8515,7 @@ msgstr "Terminál beállítások"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Minden"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Egyszerű"
@@ -8580,7 +8592,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Megnyitás ezzel..."
 
@@ -8595,27 +8607,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Futtatható program"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Alkalmazások újraindítása"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Parancs"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Megadott parancs"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8686,136 +8698,136 @@ msgstr "Küldd erre az asztalra"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Futtatás terminálban"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Más alkalmazás..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Vissza az előző könyvtárba"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Ablakok tisztogatása"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Útvonalak"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Megnyitás"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f fájlok"
 msgstr[1] "%1.0f fájlok"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Ismert alkalmazások"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Kiválasztott alkalmazások"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Alkalmazások"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Egyéni parancs"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Másolás megszakítva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Mozgatás megszakítva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Törlés megszakítva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Törlés megszakítva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Ismeretlen másodlagos müvelet megszakítva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "A %s másolása kész"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "%s másolása (még: %d másodperc)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "%s áthelyezése befejezve"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "%s áthelyezése (még: %d másodperc)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Törlés végrehajtva"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Fájlok törlése..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Kijelző felbontása"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Fájlok törlése..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8951,7 +8963,7 @@ msgstr "Viselkedés"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Módok"
@@ -9051,44 +9063,44 @@ msgstr "A fájlkezelő elfoglalt"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM művelet info"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Asztal név"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Elérhető modulok"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Polcok beállítása"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Egyéni kép"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Egyéni szín"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Átlátszóság"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animációk"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Háttér"
 
@@ -9097,20 +9109,20 @@ msgstr "Háttér"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Háttér úsztatás"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Modul áthelyezésének/átméretezésének kezdése"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Szabad"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Megjelenés"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Egyéb bigyók hozzáadása"
 
@@ -9490,8 +9502,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Pager akció felugró magasság"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Felugró megjelenítése a sürgős ablakon"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Sürgős ablakoknak"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9664,15 +9677,15 @@ msgstr "Hőmérséklet"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Hőmérséklet"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Üdvözlünk az Enlightenmentben"
 
@@ -9839,7 +9852,7 @@ msgstr "Bal:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Jobb:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Némít"
 
@@ -9900,7 +9913,7 @@ msgstr "Felbontás módosítása"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Keverő beállításai frissítve"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Keverő modul beállításai"
@@ -9916,30 +9929,30 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Egy másik rendszertálca már létezik"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Itt csak egy rendszertálca modul lehet, de már egy létezik."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Rendszertálca"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray nem tud dolgozni egy polc , ami alá be mindent."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Rendszertálca"
 
@@ -9968,114 +9981,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Hiba a modul betöltésekor"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automatikus elrejtés"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Éles"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "képernyők beállítása"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "képernyők beállítása"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Csatolási hiba"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Az E17 nem tudta elindítani a fájlkezelõt!\n"
@@ -10146,9 +10159,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Címsor beállítása"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Szavazás"
@@ -10158,37 +10171,37 @@ msgstr "Szavazás"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBar beállítások"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Címsor beállítása"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Módok"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Címke"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Címsor beállítása"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Kitöltés az elérhető helyre"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Módok"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10359,9 +10372,26 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "A számítógép hibernálását választottad.<br><br>Biztos, hogy ezt akarod?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Teljes méretû függõlegesen"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Teljes méretû vízszintesen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximalizálás"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximalizálás"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Online..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Felugró megjelenítése a sürgős ablakon"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Figyelmeztető doboz"
 
index 823dca49d680a02e2b17faf6bea667ae5870dfe2..47109977fef4b34a23e25144550e9bf1b8bdf2fe 100644 (file)
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
index 297b37c91730458b6d81c7bf56b56b5fa6df7e44..3f4b44940a97669d3ffaf3a088517614a75bebc3 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-28 18:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Massimo Maiurana <maiurana@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: \n"
@@ -20,18 +20,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Informazioni su Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -69,252 +69,245 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Siete sicuri di voler uccidere questa finestra?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Uccidi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
-msgstr "Siete sicuri di voler uscire?"
+msgstr "Siete sicuri di voler uscire da Enlightement?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Sì"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
-msgstr "Termina sessione adesso"
+msgstr "Chiudi sessione"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Siete sicuri di voler chiudere la sessione?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Spegni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
-msgstr "Siete sicuri di voler chiudere la sessione?"
+msgstr "Siete sicuri di voler spegnere il computer?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Riavvia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
-msgstr "Siete sicuri di voler riavviare?"
+msgstr "Siete sicuri di voler riavviare il computer?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Sospendi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
-msgstr "Siete sicuri di voler chiudere la sessione?"
+msgstr "Siete sicuri di voler sospendere il computer?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Iberna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
-msgstr "Siete sicuri di voler ibernare?"
+msgstr "Siete sicuri di voler ibernare il computer?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Finestre : Azioni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Ridimensiona"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menù"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menù finestra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Eleva"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Abbassa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Finestre : Stato"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Commuta stato persistente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Attiva stato persistente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Commuta stato iconificata"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Attiva stato iconificata"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Commuta stato a tutto schermo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Attiva stato a tutto schermo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Massimizza"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Massimizza verticalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Massimizza orizzontalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Massimizza verso sinistra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Massimizza verso destra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Massimizza a tutto schermo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Modo massimizzazione intelligente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Modo massimizzazione espansivo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Modo massimizzazione riempitivo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Commuta contrazione verso l'alto"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Commuta contrazione verso il basso"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Commuta contrazione verso sinistra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Commuta contrazione verso destra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Commuta contrazione"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Attiva stato contratta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr "sintassi: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Commuta stato senza bordo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr "Imposta bordo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Cicla tra i bordi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Commuta stato attaccata"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -322,183 +315,183 @@ msgstr "Commuta stato attaccata"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Cambia desktop verso sinistra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Cambia desktop verso destra"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Cambia desktop verso l'alto"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Cambia desktop verso il basso"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Cambia desktop di..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Passa al desktop precedente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Mostra il desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Mostra la mensola"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Cambia desktop a..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Cambia desktop linearmente..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Passa al desktop 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Passa al desktop 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Passa al desktop 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Passa al desktop 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Passa al desktop 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Passa al desktop 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Passa al desktop 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Passa al desktop 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Passa al desktop 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Passa al desktop 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Passa al desktop 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Passa al desktop 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Passa al desktop..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Cambia desktop verso sinistra (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Cambia desktop verso destra (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Cambia desktop verso l'alto (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Cambia desktop verso il basso (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Cambia desktop di...  (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Cambia desktop a... (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Cambia desktop linearmente... (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Cambia desktop in direzione..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 0 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 1 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 2 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 3 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 4 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 5 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 6 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 7 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 8 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 9 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 10 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop 11 (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -511,284 +504,284 @@ msgstr "Passa al desktop... (tutti gli schermi)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Finestre : Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Salta alla finestra..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr "Salta alla finestra... o avvia..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Invia mouse allo schermo 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Invia mouse allo schermo 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Invia mouse allo schermo..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Invia mouse avanti di 1 schermo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Invia mouse indietro di 1 schermo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Invia mouse avanti/indietro di schermi..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr "Oscura schermo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr "Illumina schermo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Imposta retroilluminazione"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Retroilluminazione minima"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Retroilluminazione media"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Retroilluminazione massima"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Regolazione retroilluminazione"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Aumenta retroilluminazione"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Diminuisci retroilluminazione"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Sposta al centro"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Sposta alle coordinate..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr "Sposta rispetto alle coordinate..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Ridimensiona a..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Muovi in direzione..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Trascina icona..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Finestre : Spostamento"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Al desktop successivo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Al desktop precedente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Di # desktop..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Al desktop..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Allo schermo successivo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Allo schermo precedente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Mostra menù principale"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Mostra menù preferiti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Mostra menù applicazioni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Mostra menù dei client"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Mostra menù..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Lancia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Applicazione"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nuova istanza dell'applicazione a fuoco"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Riavvia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Esci adesso"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Modalità"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Commuta modalità presentazione"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Commuta modalità disconnessa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Modulo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Abilita il modulo specificato"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr "Disabilita il modulo specificato"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "Commuta il modulo specificato"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Termina sessione"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Spegni adesso"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Spegni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Sospendi adesso"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Iberna adesso"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Blocca"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Ordina Finestre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Generica : Azioni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Azione ritardata"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Layout di tastiera"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Usa layout di tastiera"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Layout di tastiera successivo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr "Layout di tastiera precedente"
 
@@ -804,20 +797,20 @@ msgstr "Selettore colore"
 msgid "Select"
 msgstr "Seleziona"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -837,7 +830,7 @@ msgstr ""
 "funzionalità.<br>Adesso è possibile riconfigurare le cose a proprio "
 "piacimento.<br>Ci scusiamo per il disagio.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -852,11 +845,11 @@ msgstr ""
 "male, quindi la vostra configurazione è<br>stata ripristinata a scopo "
 "precauzionale ai valori predefiniti. Ci<br>scusiamo per l'inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemi scrittura configurazione di Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -867,36 +860,36 @@ msgstr ""
 "configurazione da:<br>%s<br><br>a:<br>%s<br><br>Il resto della scrittura è "
 "stato abortito per sicurezza.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Impostazioni aggiornate"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "La gestione del file EET è errata."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Il file non contiene dati."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -904,17 +897,17 @@ msgstr ""
 "Il file non è scrivibile. Forse il disco e' montato in sola<br>lettura o non "
 "si hanno più i propri permessi."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "La memoria è andata esaurita mentre si preparava<br>la scrittura. Si prega "
 "di liberare memoria."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Questo è un errore generico."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -922,62 +915,60 @@ msgstr ""
 "Il file di impostazioni è troppo grande.<br>Dovrebbe essere molto piccolo "
 "(al massimo qualche centinaio di KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 "Ci sono errori di I/O sul disco.<br>Forse ha bisogno di essere sostituito?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2277
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Lo spazio è andato esaurito mentre si scriveva il file."
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2281
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Il file è stato chiuso mentre lo si scriveva."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "La mappatura in memoria (mmap) del file è fallita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "La codifica X509 è fallita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Firma fallita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "La firma non era valida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "Non firmato."
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funzionalità non implementata."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Non è stato fornito il seme al PRNG."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Crittazione fallita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Decrittazione fallita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "L'errore è sconosciuto a Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -989,7 +980,7 @@ msgstr ""
 "%s<br><br>Questo file è stato cancellato per evitare<br>corruzione di dati."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -998,7 +989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzate"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Basilari"
 
@@ -1008,8 +999,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Estensioni"
@@ -1087,7 +1078,6 @@ msgid "Activate Presentation Mode?"
 msgstr "Attivare modalità presentazione?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@@ -1105,12 +1095,11 @@ msgstr "No, ma aumenta la temporizzazione"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "No, e non chiedere più"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Proprietà della finestra incomplete"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@@ -1118,62 +1107,60 @@ msgid ""
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
 "La finestra per la quale state creando un'icona<br>non contiene le proprietà "
-"\"nome\" e \"classe\"<br>necessarie per l'identificazione della finestra."
-"<br>Per poter identificare la finestra, ed assegnarle<br>quindi questa "
-"icona, sarà necessario usare il titolo<br>della finestra, ma perchè questo "
-"metodo funzioni<br>correttamente occorre che il titolo sia lo stesso "
-"ad<br>ogni avvio della finestra e che non cambi."
+"\"nome finestra\" e<br>\"classe\". Senza di queste dovrete utilizzare<br>"
+"\"titolo finestra\". Questo funzionerà solo se<br>il titolo sarà identico "
+"all'avvio della finestra<br>e non cambierà in seguito."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor file desktop"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Commento"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Icona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Tipi Mime"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "File desktop"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1182,97 +1169,97 @@ msgstr "File desktop"
 msgid "General"
 msgstr "Impostazioni generali"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notifica avvio"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Esegui in terminale"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Mostra in menù"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Selezionare un'icona per '%s'"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Seleziona un'eseguibile"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Elimina"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Taglia"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Incolla"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Errore di esecuzione"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment non ha potuto ottenere la directory corrente"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment non ha potuto spostarsi nella directory:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment non ha potuto tornare alla directory:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment non ha potuto fare il fork di un processo figlio:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Errore d'esecuzione dell'applicazione"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1281,407 +1268,407 @@ msgstr ""
 "Enlightenment non ha potuto avviare l'applicazione:<br><br>"
 "%s<br><br>L'applicazione non è partita"
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Errore d'esecuzione dell'applicazione"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "L'esecuzione di %s è terminata inaspettatamente"
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "%2$s ha restituito il codice d'uscita %1$i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s è stato fermato da un segnale d'interruzione"
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s è stato fermato da un segnale di uscita"
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s è stato fermato da un segnale di aborto"
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s è stato fermato da un errore di virgola mobile"
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s è stato fermato da un segnale di uccisione ininterrompibile"
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s è stato fermato da un errore di segmentazione"
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s è stato fermato da una pipe rotta"
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s è stato fermato da un segnale di terminazione"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s è stato fermato da un errore del bus"
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s è stato fermato dal segnale numero %i"
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***L'output rimanente è stato troncato. Salvare l'output per vederlo.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Log di errore"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Non ci sono messaggi d'errore."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Salva questo messaggio"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Questo log di errore verrà salvato come %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Informazioni sull'errore"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Informazioni sui segnali d'errore"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Dati dell'output"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Non ci sono output."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Percorso inesistente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s non esiste."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u file"
 msgstr[1] "%u file"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Errore di montaggio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Errore di smontaggio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Impossibile smontare il dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Errore di espulsione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Impossibile espellere il dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Sensibile a maiuscole/minuscole"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Ordina per estensione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Ordina per data di modifica"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Ordina per dimensione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr "Directory per prime"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Directory per ultime"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Modalità visualizzazione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordinamento"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Aggiorna vista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr "Nuovo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
 msgstr "Azioni..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Collega"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinomina"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Smonta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Monta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Espelli"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietà"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Proprietà dell'applicazione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Proprietà del file"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Usa predefinito"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Icone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Icone personalizzabile"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Elenco"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Vista predefinita"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Dimensione icona (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Non riesco a creare il file!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr "Nuovo file"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Sto già creando un file in questa directory!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:9272
+#, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "Impossibile scrivere in %s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
 msgstr "Directory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Eredita impostazioni genitore"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Mostra file nascosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Ricorda ordinamento"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Ordina adesso"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Usa clic singolo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Cancellazione sicura"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Impostazioni del Filemanager"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Impostazioni per le icone dei file"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Imposta sfondo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr "Pulisci sfondo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Imposta sfumatura..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Pulisci sfumatura"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Crea nuova directory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nome directory:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Rinomina %s in:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Rinomina file"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Ritenta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortisci"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "No a tutti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Sì a tutti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Avvertimento"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Il file esiste già, lo sovrascrivo?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 msgid "Move Source"
 msgstr "Sposta sorgente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignora questo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignora tutto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "C'è stato un errore nell'esecuzione di un'operazione.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Conferma eliminazione"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1690,7 +1677,7 @@ msgstr ""
 "Siete sicuri di voler eliminare<br><hilight>tutti</hilight>i %d file "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1734,10 +1721,10 @@ msgstr "Dispositivo rimovibile"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Impossibile cambiare i permessi: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
@@ -1795,10 +1782,10 @@ msgstr "Gruppo:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Altri:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
@@ -1841,11 +1828,11 @@ msgstr "Sposta in"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Scorri automaticamente contenuto"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Liscio"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Incassato"
 
@@ -1856,12 +1843,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Aspetto"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Elimina"
 
@@ -1905,17 +1892,17 @@ msgstr ""
 "attiva su questo schermo. Abortisco l'avvio.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr "Errore d'importazione"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment non ha potuto importare l'immagine<br>a causa di un errore di "
 "copia."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1931,64 +1918,64 @@ msgstr "Selezionare un'immagine..."
 msgid "Use"
 msgstr "Usa"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Errore importazione foto"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment non ha potuto importare la foto<br>a causa di errori di "
 "conversione."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Impostazioni importazione..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opzioni riempimento"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Stira"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centra"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Affianca"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
 msgstr "Adatta"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Riempi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr "Ritaglia"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualità file"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Usa file originale"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Colore riempimento"
 
@@ -2032,13 +2019,13 @@ msgstr "Posizione"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2108,7 +2095,7 @@ msgstr "Finestra"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sempre sulle altre"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Persistente"
 
@@ -2116,28 +2103,12 @@ msgstr "Persistente"
 msgid "Shade"
 msgstr "Contrai"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "A tutto schermo"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Massimizza verticalmente"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Massimizza orizzontalmente"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Massimizza verso sinistra"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Massimizza verso destra"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Dimensioni normali"
@@ -2194,8 +2165,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Schermo %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2255,262 +2226,262 @@ msgstr "Pager"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taskbar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr "%i,%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr "%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Non visibile"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Iconificata"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr "Dimentica/Smappa"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "Nordovest"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "Nordest"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr "Ovest"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr "Est"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "Sudovest"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr "Sud"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "Sudest"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Statico"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr "Al di sopra"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr "Al di sotto"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Proprietà ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Proprietà NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nome icona"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Macchina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Ruolo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Dimensione minima"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Dimensione massima"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Dimensione di base"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Passo del ridimensionamento"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr "Dimensionamento"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Proporzioni"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Stato iniziale"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID finestra"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Gruppo finestre"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Transitoria per"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Leader del client"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravità"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr "Stati"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Prende il fuoco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accetta il fuoco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urgente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Richiede cancellazione"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Richiede posizione"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modale"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Contratta"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Fuori Taskbar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Fuori Pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Nascosto"
 
@@ -2576,9 +2547,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Dimensione, posizione e blocchi"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Tutto"
 
@@ -2663,7 +2634,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Lanciatore"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Nucleo"
@@ -2684,35 +2655,35 @@ msgstr "Carica"
 msgid "Unload"
 msgstr "Scarica"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nessun modulo selezionato."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Più di un modulo selezionati."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Elimina gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Gadget caricati"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Aggiungi gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Gadget disponibili"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Contenuti della mensola"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Contenuti della barra strumenti"
 
@@ -2738,18 +2709,18 @@ msgstr ""
 "che la configurazione<br>del metodo di input sia giusta e "
 "che<br>l'eseguibile di configurazione sia nel<br>proprio PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principale"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Applicazioni preferite"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2757,65 +2728,65 @@ msgstr "Applicazioni preferite"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Applicazioni"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Finestre perse"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Informazioni sul tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuali"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Mensole porta-gadget"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Mostra/nascondi tutte le finestre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Nessuna Applicazione)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Imposta desktop virtuali"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Nessuna Finestra)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Nessun nome!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Aggiungi mensola"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Elimina mensola"
 
@@ -3024,41 +2995,36 @@ msgstr ""
 "Forse non avete home directory, o il disco è pieno?"
 
 #: src/bin/e_main.c:497
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di file registry."
+"sistema di file registry.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:506
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di configurazione."
+"sistema di configurazione.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:519
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
 msgstr "Enlightenment non riesce ad inizializzare E_Randr!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:528
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "Enlightenment non riesce ad impostare il suo ambiente."
+msgstr "Enlightenment non riesce ad impostare il suo ambiente.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:544
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di scaling."
+"sistema di scaling.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:553
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di puntatore."
+"sistema di puntatore.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:562
 msgid ""
@@ -3069,36 +3035,32 @@ msgstr ""
 "ricerca dei file. Forse siete a corto di memoria?"
 
 #: src/bin/e_main.c:579
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di font."
+"sistema di font.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:596
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di temi."
+"sistema di temi.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:612
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare la sua\n"
-"schermata di iniziazione."
+"schermata di iniziazione.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:627
 msgid "Starting International Support"
 msgstr "Avvio supporto internazionalizzazione"
 
 #: src/bin/e_main.c:631
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di intl (internazionalizzazione)."
+"sistema di intl (internazionalizzazione).\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:640
 msgid ""
@@ -3132,64 +3094,60 @@ msgid "Setup Backlight"
 msgstr "Impostazione retroilluminazione"
 
 #: src/bin/e_main.c:686
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "Enlightenment non riesce a configurare la retroilluminazione"
+msgstr ""
+"Enlightenment non riesce a configurare la\n"
+"retroilluminazione.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:693
 msgid "Setup DPMS"
 msgstr "Impostazione DPMS"
 
 #: src/bin/e_main.c:697
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare le\n"
-"impostazioni DPMS."
+"impostazioni DPMS.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:704
 msgid "Setup Screensaver"
 msgstr "Impostazione screensaver"
 
 #: src/bin/e_main.c:708
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare lo\n"
-"screensaver di X."
+"screensaver di X.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:715
 msgid "Setup Powersave Modes"
 msgstr "Modalità risparmio energetico"
 
 #: src/bin/e_main.c:719
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di modi risparmio energetico."
+"sistema di modi risparmio energetico.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:726
 msgid "Setup Desklock"
 msgstr "Impostazione bloccashermo"
 
 #: src/bin/e_main.c:730
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di blocco dello schermo."
+"sistema di blocco dello schermo.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:737
 msgid "Setup Popups"
 msgstr "Finestre popup"
 
 #: src/bin/e_main.c:741
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di popup."
+"sistema di popup.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:753
 msgid "Setup Message Bus"
@@ -3214,22 +3172,20 @@ msgid "Setup Actions"
 msgstr "Impostazione azioni"
 
 #: src/bin/e_main.c:781
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di azioni."
+"sistema di azioni.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:788
 msgid "Setup Execution System"
 msgstr "Sistema di esecuzione"
 
 #: src/bin/e_main.c:792
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema \"exec\"."
+"sistema di esecuzione.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:803
 msgid "Setup Filemanager"
@@ -3244,115 +3200,106 @@ msgid "Setup Message System"
 msgstr "Sistema di messaggi"
 
 #: src/bin/e_main.c:818
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di messaggi."
+"sistema di messaggi.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:825
 msgid "Setup DND"
 msgstr "Impostazione drag and drop"
 
 #: src/bin/e_main.c:829
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di 'drag & drop'."
+"sistema di 'drag & drop'.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:836
 msgid "Setup Grab Input Handling"
 msgstr "Impostazioni gestione cattura dell'input"
 
 #: src/bin/e_main.c:840
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di gestione della cattura dell'input."
+"sistema di gestione della cattura dell'input.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:847
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Impostazione moduli"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di moduli."
+"sistema di moduli.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:858
 msgid "Setup Remembers"
 msgstr "Ripristino impostazioni da ricordare"
 
 #: src/bin/e_main.c:862
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare le\n"
-"impostazioni da ricordare."
+"impostazioni da ricordare.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:869
 msgid "Setup Color Classes"
 msgstr "Impostazione classi colore"
 
 #: src/bin/e_main.c:873
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di classi colore."
+"sistema di classi colore.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:880
 msgid "Setup Gadcon"
 msgstr "Controllo dei gadget"
 
 #: src/bin/e_main.c:884
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di controllo dei gadget."
+"sistema di controllo dei gadget.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:891
 msgid "Setup Wallpaper"
 msgstr "Impostazione sfondo"
 
 #: src/bin/e_main.c:895
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di sfondi del desktop."
+"sistema di sfondi del desktop.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:902
 msgid "Setup Mouse"
 msgstr "Impostazione mouse"
 
 #: src/bin/e_main.c:906
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare le\n"
-"impostazion del mouse."
+"impostazioni del mouse.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:913
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "Enlightenment non riesce a impostare i layout di tatsiera XKB."
+msgstr ""
+"Enlightenment non riesce a impostare i layout\n"
+"di tastiera XKB.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:919
 msgid "Setup Bindings"
 msgstr "Combinazioni tastiera e mouse"
 
 #: src/bin/e_main.c:923
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di binding (associazioni)."
+"sistema di binding (associazioni).\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:930
 msgid "Setup Thumbnailer"
@@ -3380,44 +3327,43 @@ msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a inizializzare il suo sistema di\n"
 "aggiornamenti.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Ambienti desktop"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
 "ambiente desktop.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Ordinamento dei file"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:983
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment non riesce a configurare il suo\n"
-"sistema di ordinamento file."
+"sistema di ordinamento file.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Carica moduli"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Impostazione mensole porta-gadget"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Configura mensole porta-gadget"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Quasi fatto"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3470,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tSe hai bisogno di questo aiuto non hai bisogno di questa opzione.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3487,11 +3433,11 @@ msgstr ""
 "altre cose simili prima di cominciare l'esecuzione di\n"
 "enlightenment stesso.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Test supporto formato"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3500,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 "buffer. Controllare che Evas abbia il supporto per il motore di\n"
 "rendering software Buffer.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
@@ -3508,7 +3454,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ha riscontrato che Evas non può caricare file SVG.\n"
 "Controllare che Evas abbia il supporto per il loader SVG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
@@ -3516,7 +3462,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ha riscontrato che Evas non può caricare file JPEG.\n"
 "Controllare che Evas abbia il supporto per il loader JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
@@ -3524,7 +3470,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ha riscontrato che Evas non può caricare file PNG.\n"
 "Controllare che Evas abbia il supporto per il loader PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
@@ -3532,7 +3478,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ha riscontrato che Evas non può caricare file EET.\n"
 "Controllare che Evas abbia il supporto per il loader EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3542,8 +3488,8 @@ msgstr ""
 "Controllare che Evas abbia il supporto per fontconfig e che il\n"
 "fontconfig di sistema dfeinisca un font 'Sans'.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_main.c:1810
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
@@ -3553,12 +3499,12 @@ msgstr ""
 "C'è stato un errore nel<br>caricamento del modulo: %s. Questo modulo è "
 "stato<br>disabilitato e non verrà caricato."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment è andato subito in crash ed è stato riavviato"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_main.c:1816
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
@@ -3568,8 +3514,7 @@ msgstr ""
 "<br>C'è stato un errore nel caricamento del modulo: %s.<br><br>Questo modulo "
 "è stato disabilitato e non verrà caricato."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3580,9 +3525,9 @@ msgstr ""
 "moduli sono stati<br>disabilitati e non verranno caricati in modo<br>da "
 "poter eliminare problemi coi moduli dalla<br>propria configurazione. La "
 "finestra di configurazione<br>dei moduli dovrebbe permettervi di "
-"selezionare<br>nuovamente i vostri moduli."
+"selezionare<br>nuovamente i vostri moduli.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3601,7 +3546,7 @@ msgid "Loading Module: %s"
 msgstr "Caricamento modulo: %s"
 
 #: src/bin/e_module.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
@@ -3614,7 +3559,7 @@ msgid "Error loading Module"
 msgstr "Errore nel caricamento del modulo"
 
 #: src/bin/e_module.c:153 src/bin/e_module.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
@@ -3646,9 +3591,9 @@ msgstr "Modulo %s di Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Quale azione dovrebbe essere eseguita con questo modulo?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Mantieni"
@@ -3672,7 +3617,6 @@ msgid "I know"
 msgstr "Lo so"
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:159
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@@ -3686,11 +3630,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Mensola #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr "Errore scomparsa automatica mensola"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
@@ -3700,36 +3644,36 @@ msgstr ""
 "\" o di disabilitare<br>la scomparsa automatica nelle proprietà<br>della "
 "mensola."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Mensola"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Aggiungi mensola"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Errore della mensola"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Esiste già una mensola con lo stesso nome!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Fine spostamento gadget"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Inizio spostamento gadget"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Siete sicuri di voler eliminare questa mensola?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3737,28 +3681,28 @@ msgstr ""
 "Avete chiesto di eliminare questa mensola.<br><br>Siete sicuri di volerla "
 "eliminare?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Esiste già una mensola con lo stesso nome e id!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Rinomina mensola"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientamento"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr "Scomparsa automatica"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiornamento"
 
@@ -3793,7 +3737,7 @@ msgstr "Problemi chiusura sessione"
 
 #: src/bin/e_sys.c:500
 msgid "Logout now"
-msgstr "Termina sessione adesso"
+msgstr "Chiudi sessione adesso"
 
 #: src/bin/e_sys.c:502
 msgid "Wait longer"
@@ -3924,7 +3868,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Imposta contenuti della barra strumenti"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -4028,7 +3972,7 @@ msgstr[1] "%li minuti fa"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
@@ -4144,30 +4088,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Minuti"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Giù"
 
@@ -4278,18 +4222,18 @@ msgstr "Proibito"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Lettura-scrittura"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Aggiungi ai preferiti"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Directory superiore"
 
@@ -4405,24 +4349,24 @@ msgstr "Battery"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Temporizzazioni gestione energetica"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Basso livello batteria!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Consigliata alimentazione AC."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "ERRORE"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Indicatore di carica"
 
@@ -4431,7 +4375,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Impostazioni dell'orologio"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Clock"
 
@@ -4492,7 +4436,7 @@ msgstr "Giorni"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Commuta calendario"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Mostra calendario"
 
@@ -4643,7 +4587,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Nomi"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Tipi"
 
@@ -4652,7 +4596,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Attivata"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Disattivata"
@@ -4741,11 +4685,11 @@ msgstr "%1.2f secondi"
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronizzazione"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr "Software"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
@@ -4753,7 +4697,7 @@ msgstr "OpenGL"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opzioni OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Aggiornamenti tear-free (VSynced)"
 
@@ -4798,7 +4742,7 @@ msgstr "Invia comando flush"
 msgid "Send dump"
 msgstr "Invia comando dump"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Niente composite per finestre a tutto schermo"
 
@@ -4911,23 +4855,23 @@ msgstr "Angolo"
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr "Scalatura dolce del contenuto"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Select default style"
 msgstr "Seleziona stile predefinito"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr "Per reimpostazione compositor:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr "Rendering"
 
@@ -4995,7 +4939,7 @@ msgstr "Applicazioni per il blocco dello schermo"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Applicazioni per lo sblocco dello schermo"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Ordine"
 
@@ -5005,33 +4949,33 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Lanciatore applicazione personalizzato"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Applicazioni predefinite"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Comando browser personalizzato"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr "Cestino"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminale"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Applicazioni selezionate"
 
@@ -5084,20 +5028,20 @@ msgstr "IBar, altri"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Selettore profili"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Profili disponibili"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Selezionare un profilo"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr "Riparti da zero"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Riavvia"
 
@@ -5237,7 +5181,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Cambio risoluzione"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
@@ -5265,11 +5209,11 @@ msgstr "Rotazione"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Specularità"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Funzionalità mancanti"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5283,11 +5227,11 @@ msgstr ""
 "dovuto al fatto che quando si<br>è compilato <hilight>ecore</hilight> non è "
 "stato rilevato<br>il supporto XRandR."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Frequenza di refresh non trovata"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5301,21 +5245,21 @@ msgstr ""
 "verrà usata all'impostazione della risoluzione, il che potrebbe<br>\n"
 "provocare <hilight>danni</hilight> al vostro schermo."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Desktop virtuali"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Numero di desktop"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Clicca per cambiare sfondo"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5333,35 +5277,45 @@ msgstr "Clicca per cambiare sfondo"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Cambio desktop"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Cambia desktop al trascinamento di oggetti sul limite dello schermo"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Passa al desktop opposto quando oltrepassi gli estremi"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "File desktop"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Sovrapposizione"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Velocità animazione"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5370,23 +5324,28 @@ msgstr "Velocità animazione"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f s"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animazione cambio"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Impostazioni desktop"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Nome desktop"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilo"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Sfondo desktop"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
@@ -5396,14 +5355,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Seleziona uno sfondo..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Personali"
 
@@ -5489,7 +5448,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Modalità presentazione"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Definita dal tema"
 
@@ -5620,27 +5579,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Bordi dello schermo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifica"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Cancella tutto"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Ripristina associazioni predefinite"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Azione"
@@ -5651,7 +5610,7 @@ msgstr "Pulsanti del mouse"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Parametri azione"
@@ -5690,26 +5649,26 @@ msgstr ""
 "dall'azione <hilight>%s</hilight>.<br>Si prega di scegliere un bordo diverso."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "Ctrl"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "Alt"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "Maiuscole"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "Windows"
 
@@ -5870,36 +5829,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Selettore metodo di input"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Non usare metodo di input"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Configura metodo di input selezionato"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importa..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Parametri metodo di input"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Comando di esecuzione"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Comando di configurazione"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Variabili d'ambiente esportate"
 
@@ -5937,7 +5896,7 @@ msgstr "Localizzazione"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Localizzazione del bloccaschermo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5951,29 +5910,29 @@ msgstr ""
 "si verifichi<br>rimuovete le variabili tramite l'apposita<br>voce del "
 "pannello impostazioni.<br>Le variabili in questione sono le seguenti:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Possibili problemi di localizzazione"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Selettore lingua"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Predefinito dal sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Localizzazione selezionata"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Localizzazione"
 
@@ -6091,20 +6050,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Tasto singolo"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Configurazione combinazioni della tastiera"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Combinazioni della tastiera"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Errore di associazione"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6243,10 +6202,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Commenti"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadget"
 
@@ -6324,13 +6283,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Immagini"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Font"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Temi"
 
@@ -6349,19 +6308,19 @@ msgstr "Sfondi"
 msgid "Messages"
 msgstr "Messaggi"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Percorsi di Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Directory predefinite"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Directory definite dall'utente"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nuova directory"
 
@@ -6383,11 +6342,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Impostazioni del motore di rendering"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Usa ARGB invece delle finestre \"shaped\""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
@@ -6397,7 +6356,7 @@ msgstr ""
 "ma lo schermo corrente<br>non supporta composite.<br><br>Siete sicuri di "
 "voler abilitare il supporto ARGB?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr "Abilita"
 
@@ -6500,13 +6459,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "es: salvataggio su disco"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Bassa"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Media"
 
@@ -6518,7 +6477,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f s"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
@@ -6543,12 +6502,12 @@ msgstr "Impostazioni schermo"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Mensole configurate: Display"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Siete sicuri di voler eliminare \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Conferma eliminazione mensola"
 
@@ -6557,33 +6516,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Impostazioni sfondo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Usa sfondo del tema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Immagine..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Posizionamento dello sfondo"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Tutti i desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Questo desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Questo schermo"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Stile di bordo predefinito"
 
@@ -6591,7 +6550,7 @@ msgstr "Stile di bordo predefinito"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Selezione bordo della finestra"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Ricorda questo bordo alla prossima apertura della finestra"
 
@@ -6809,31 +6768,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Selezionate %u classi colore uniformi"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Nessuna classe colore selezionata"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Colori personalizzato"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Oggetto:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Contorno:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Ombra:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Testo con colore applicato."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "I colori dipendono dalle funzionalità del tema."
 
@@ -7010,11 +6969,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pixel"
 msgstr[1] "%d pixel"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Abilita classi font personalizzate"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr "Occidentale 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
@@ -7041,7 +7000,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
 
@@ -7161,23 +7120,32 @@ msgstr "Transizioni"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Selettore temi"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Errore nel file del tema"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr "Importa..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Categorie dei temi"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Assegna"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Pulisci tutto"
 
@@ -7225,8 +7193,8 @@ msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Abilita tema icone per Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-msgid "GTK Application Theme"
-msgstr "Tema applicazioni GTK"
+msgid "Application Theme"
+msgstr "Tema applicazione"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
@@ -7612,13 +7580,13 @@ msgstr "Direzione"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Orizzontale"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticale"
 
@@ -7795,53 +7763,58 @@ msgstr "Molto lento (256 tick)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuale"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Minimo Consumo Automatico"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Risparmio energetico automatico"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minima velocità"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Massima velocità"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Ripristina regole energia CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Risparmio energetico automatico"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Intervallo tra aggiornamenti"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Imposta regole energia CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Imposta velocità CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Comportamento risparmio energetico"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7849,7 +7822,7 @@ msgstr ""
 "C'è stato un errore nell'impostazione del governor<br>della frequenza della "
 "cpu attraverso l'utilità <br>setfreq del modulo."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -7859,7 +7832,7 @@ msgstr ""
 "della CPU. Probabilmente mancano<br>funzionalità o moduli del kernel, o più "
 "semplicemente<br>la vostra CPU non supporta questa funzionalità."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7871,7 +7844,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Impostazioni di Dropshadow"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualità"
 
@@ -8001,7 +7974,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Sposta giù"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Configura"
 
@@ -8095,7 +8068,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Plugin oggetto"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
 
@@ -8136,7 +8109,7 @@ msgstr "Dimensione popup bordo"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometria"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Raccolta di Everything"
 
@@ -8148,7 +8121,7 @@ msgstr "Avvio Everything"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Gadget di Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin"
 
@@ -8234,7 +8207,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Esegui con sudo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Apri con..."
 
@@ -8247,23 +8220,23 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Avvia eseguibile"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Modulo applicazioni di Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandi"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comando terminale"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Interfaccia sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Plugin di Everything"
@@ -8322,132 +8295,132 @@ msgstr "Invia al desktop"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Esegui terminale qui"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Altre applicazioni..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Vai alla directory superiore"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Clona finestra"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copia percorso"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr "Esegui"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d file"
 msgstr[1] "%d file"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Applicazioni conosciute"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Applicazioni suggerite"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Tutte le applicazioni"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Comando personalizzato"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Copiatura abortita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Spostamento abortito"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Eliminazione abortita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Eliminazione sicura abortita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Operazione sconosciuta dallo slave abortita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Copiatura di %s eseguita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Copio %s (tempo rimanente: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Spostamento di %s eseguito"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Sposto %s (tempo rimanente: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Eliminazione eseguita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Eliminazione file..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Cancellazione sicura eseguita"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Eliminazione sicura file..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8574,7 +8547,7 @@ msgstr "Comportamento"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
 
@@ -8669,41 +8642,41 @@ msgstr "Filemanager in attesa"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Info operazioni EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Gadget sul desktop"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Livelli disponibili"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Configura livello"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr "Livelli"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Immagine personalizzata"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Colore personalizzato"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Trasparente"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animazioni"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Sfondo"
 
@@ -8711,19 +8684,19 @@ msgstr "Sfondo"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Opzioni dello sfondo"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Inizio spostamento/ridimensionamento"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Libero"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspetto"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Aggiungi altri gadget"
 
@@ -9064,7 +9037,8 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Altezza popup azioni del pager"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Mostra popup con finestre urgenti"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
@@ -9223,15 +9197,15 @@ msgstr "Temperature"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperature"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Avanti"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr "Attendere..."
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Benvenuti in Enlightenment"
 
@@ -9406,7 +9380,7 @@ msgstr "Sinistro:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Destro:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Muto"
 
@@ -9462,7 +9436,7 @@ msgstr "Il volume dell'audio è cambiato"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Impostazioni di Mixer aggiornate"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Modulo Mixer"
 
@@ -9478,31 +9452,31 @@ msgstr ""
 "Questo modulo vuole eseguire l'applicazione esterna EConnMan che non esiste."
 "<br>Si prega di installare l'applicazione <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi attivo"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Esiste un'altra istanza di Systray"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Può esserci una sola istanza di Systray, e attualmente ne esiste già "
 "un'altra."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Errore di Systray"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray non può funzionare in una mensola impostata per stare sotto le "
 "finestre."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
 
@@ -9531,106 +9505,106 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Selezionare la directory di salvataggio"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Caricati %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Errore - upload fallito"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "L'upload è fallito col seguente codice d'uscita:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Errore - impossibile creare il file"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile creare il file temporaneo '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Errore - impossibile aprire il file"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire il file temporaneo '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Errore - dimensione sbagliata"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Impossibile ottenere la dimensione del file '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Errore - impossibile allocare memoria"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Impossibile allocare memoria per l'immagine: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Errore - impossibile leggere l'immagine"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Non riesco a leggere l'immagine"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Upload dell'immagine"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Upload in corso ..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "L'immagine è disponibile in questa locazione:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr "Nascondi"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Dove salvare l'immagine"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfetta"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr "Condivisione"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Scatta istantanea"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Scatta istantanea"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Errore di Shot"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Non riesco ad inizializzare la rete"
 
@@ -9691,9 +9665,9 @@ msgstr "Numero di colonne da usare per desktop (0 → griglia disabilitata)"
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configurazione di Tiling"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr "Tiling"
 
@@ -9701,31 +9675,31 @@ msgstr "Tiling"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Impostazioni della tastiera"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr "Configurazioni"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
 msgstr "Modelli"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr "Solo etichette"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Aggiungi nuova configurazione"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr "Disponibile"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
 msgstr "Modello"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -9847,50 +9821,20 @@ msgstr "Non sostituire ID notifica"
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr "Usa geometria per monitor multipli"
 
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avete chiesto di uscire da Enlightenment.<br><br>Siete sicuri di voler "
-#~ "uscire?"
-
-#~ msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avete richiesto la chiusura della sessione.<br><br>Siete sicuri di "
-#~ "volerlo fare?"
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Termina sessione"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to turn off?"
-#~ msgstr "Siete sicuri di voler arrestarre il sistema?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "shut down?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avete richiesto di arrestare il sistema.<br><br>Siete sicuri di volerlo "
-#~ "fare?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "restart it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avete richiesto di riavviare il sistema.<br><br>Siete sicuri di volerlo "
-#~ "fare??"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avete richiesto di sospendere il computer.<br><br>Siete sicuri di volerlo "
-#~ "fare?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
-#~ "suspend to disk?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Avete chiesto di ibernare il computer.<br><br>Siete sicuri di volerlo "
-#~ "fare?"
-
-#~ msgid "Online..."
-#~ msgstr "Online..."
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Massimizza verticalmente"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Massimizza orizzontalmente"
+
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Massimizza verso sinistra"
+
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Massimizza verso destra"
+
+#~ msgid "%s file does not contain e/desktop/background group!"
+#~ msgstr "Il file %s non contiene il gruppo e/desktop/background"
+
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Mostra popup con finestre urgenti"
index c3ee24b6dfd653e6b182ca300078421f8396a03d..b1be938e1c53e28f89079d757475d6b9f72a4d9f 100644 (file)
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
index 017c53ad13c706903f5f0d79221b48d5ee923bc1..bb7458b72d0e1849d81582ffbdf1313571df1dc8 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-06 16:45+0900\n"
 "Last-Translator: Yasufumi Haga <yasufumi.haga@nifty.com>\n"
 "Language-Team: E17-jp <LL@li.org>\n"
@@ -20,18 +20,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment について"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "閉じる"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -65,267 +65,267 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "本当にこのウィンドウを強制終了しますか"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "強制終了"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "終了"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "本当に終了しますか"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "本当にログアウトしますか"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "電源断"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "本当にログアウトしますか"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "再起動"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "本当に再起動しますか"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "サスペンド"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "本当にログアウトしますか"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "ハイバネート"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "本当にハイバネートしますか"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "ウィンドウ: 動作"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "サイズ変更"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "メニュー"
 
 #
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ウィンドウメニュー"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "上げる"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "下げる"
 
 #
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "ウィンドウ: 状態"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "常時表示モード反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "常時表示モード反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "アイコンモード反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "アイコンモード反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "全画面モード反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "全画面モード反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "最大化"
 
 #
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "垂直に最大化"
 
 #
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "水平に最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "全面表示"
 
 #
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "最大化モード \"賢く\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "最大化モード \"拡大\""
 
 #
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "最大化モード \"空きまで"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "上方シェード反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "下方シェード反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "左方シェード反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "右方シェード反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "シェード状態反転"
 
 #
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "シェード状態"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "ボーダー無し状態反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "ボーダー"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "国境の間にサイクル"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "位置固定状態反転"
 
 #
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -333,185 +333,185 @@ msgstr "位置固定状態反転"
 msgid "Desktop"
 msgstr "デスクトップ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "左のデスクトップへ移動する"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "右のデスクトップへ移動する"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "上のデスクトップへ移動する"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "下のデスクトップへ移動する"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "デスクトップを指定分移動する"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "前のデスクトップへ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "デスクトップ背景を出す"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "シェルフを出す"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "指定のデスクトップへ移動する..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "デスクトップを順に移動する..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "デスクトップ 0 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "デスクトップ 1 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "デスクトップ 2 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "デスクトップ 3 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "デスクトップ 4 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "デスクトップ 5 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "デスクトップ 6 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "デスクトップ 7 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "デスクトップ 8 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "デスクトップ 9 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "デスクトップ 10 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "デスクトップ 11 に切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "指定のデスクトップに切り替える"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "左のデスクトップへ移動する(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "右のデスクトップへ移動する(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "上のデスクトップへ移動する(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "下のデスクトップへ移動する(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "デスクトップを指定分移動する(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "指定のデスクトップへ移動する...(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "デスクトップを順に移動する...(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "方向でデスクトップを反転させる..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 0 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 1 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 2 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 3 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 4 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 5 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 6 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 7 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 8 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 9 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 10 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "デスクトップ 11 に切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "指定のデスクトップに切り替える(全スクリーン)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -524,309 +524,309 @@ msgstr "指定のデスクトップに切り替える(全スクリーン)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "ウィンドウ: ウィンドウリスト"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "選択されたウィンドウがあるデスクトップへ移動する"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "画面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "マウスをスクリーン 0 へ移す"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "マウスをスクリーン 1 へ移す"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "マウスを指定のスクリーンへ移す..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "マウスを次のスクリーンへ移す"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "マウスを前のスクリーンへ戻す"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "マウスを指定のスクリーン分だけ前後に移す..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "薄暗い"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "バックライトのセット"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "バックライト最小"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "バックライトミッド"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "バックライト最大"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "バックライトが調整"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "ライトアップ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "シャットダウン"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "中央に移動"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "中央に移動"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "変更サイズ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "方向に押し..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "アイコン作成"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "ウィンドウ: 移動"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "次のデスクトップへ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "前のデスクトップへ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "指定分のデスクトップを移動"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "指定のデスクトップへ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "スクリーンを準備中"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "前のデスクトップへ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "メインメニューを表示する"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "お気に入りメニューを表示する"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "全アプリケーションメニューを表示する"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "クライアントメニューを表示する"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "指定のメニューを表示する..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "コマンドの実行"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "コマンド"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "再起動"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "ただちに終了"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : モード"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "プレゼンテーションモード切換え"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "オフラインモード切換え"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : モード"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment Randr モジュール"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "編集モード反転"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "システム"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "ログアウト"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "ただちに電源を切る"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "電源を切る"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "サスペンド"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "ハイバネート"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "ロック"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "ウィンドウ整頓"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "一般: 動作"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "遅延動作"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "キーボード"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "キーボードショートカットを作成します。"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "キーボードショートカットを作成します。"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -843,20 +843,20 @@ msgstr "色選択"
 msgid "Select"
 msgstr "選択"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
 "いデフォルト設定<br>を追加すれば更新されます. これで好きなように設定できます."
 "ちょっと面倒ですが, <br>よろしくお願いします.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -887,11 +887,11 @@ msgstr ""
 "<br>これではまずいので, 念のためデフォルトの設定に置き換えました.<br>ご不便を"
 "おかけしますが, よろしくお願いします.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Enlightenment の設定書込時の問題"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -901,36 +901,36 @@ msgstr ""
 "%s から %s へ設定ファイルの移動中にエラーが起きました.<br>安全のため書き出し"
 "はここで強制終了しました."
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "了解"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "設定が更新されました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EETファイルハンドルがおかしいです"
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "ファイルデータが空です"
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -938,78 +938,78 @@ msgstr ""
 "このファイルには書き込めません.<br>ディスクが読み出し専用になっているか書き込"
 "み権限がありません"
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "書き出し準備中のメモリ不足になりました. メモリ解放してください."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "これは一般的なエラーです。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 "設定ファイルが大きすぎます.<br>ずっと小さいはずです (せいぜい数百KB程度)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "ディスクの入出力エラーです. 交換した方がいいかも."
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "ファイル書き出し中にスペースが不足しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "書き出し中にファイルがクローズされました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "ファイルのメモリマップ (mmap) が失敗しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509エンコーディングが失敗しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "署名に失敗しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "署名が不正です"
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "署名がありません"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "機能が未実装です"
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNGの種がありません"
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "暗号化が失敗しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "復号化が失敗しました"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "未知のエラーです"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
 "%s<br><br>です. 壊れたデータが使われないように, このファイルは削除されました."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "詳細設定"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "基本設定"
 
@@ -1039,8 +1039,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "適用"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "拡張機能"
@@ -1135,11 +1135,11 @@ msgstr "いいえ. しかしタイムアウトは増やす"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "いいえ. 以降は尋ねない"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "ウィンドウプロパティが不完全です"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1153,59 +1153,59 @@ msgstr ""
 "これがうまくいくのは, ウィンドウのタイトルが起動時と同じで,<br>変わっていない"
 "場合だけです."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "デスクトップエントリエディタ"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "注釈"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "アイコン"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "一般名称"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "ウィンドウクラス"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "カテゴリ"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "MIME タイプ"
 
 #
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "desktop ファイル"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1214,100 +1214,100 @@ msgstr "desktop ファイル"
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "起動通知"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "端末内で実行"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "メニューに表示する"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "オプション"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "アイコンを選択する"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "プログラムの選択"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "カット"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "貼り付け"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "すべて選択"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "実行エラー"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "画像の変換でエラーが発生したため画像が取り込めませんでした."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment で以下のコマンドラインが処理できませんでした.<br><br>%s %s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment で以下の子プロセスが fork できませんでした.<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment で以下の子プロセスが fork できませんでした.<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "アプリケーション実行エラー"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1316,426 +1316,426 @@ msgstr ""
 "Enlightenment で以下のアプリケーションが実行できませんでした.<br><br>"
 "%s<br><br>このアプリケーションの起動に失敗しました."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "アプリケーション実行エラー"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s が突然停止しました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "%2$s から終了コード %1$i が返りました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s に割り込みシグナルによる割り込みが入りました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s に Quit シグナルによる割り込みが入りました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s に Abort シグナルによる割り込みが入りました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s に浮動小数点エラーによる割り込みが入りました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s に割り込み不能 kill シグナルによる割り込みが入りました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s にセグメンテーションフォールトによる割り込みが入りました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s に Broken Pipe による割り込みが入りました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s に終了シグナルによる割り込みが入りました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s にバスエラーによる割り込みが入りました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s にシグナル番号 %i の割り込みが入りました"
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "***残りは切り捨てられました. 出力を保存してから参照してください.***\n"
 
 #
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "エラーログ"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "エラーメッセージはありませんでした"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "このメッセージを保存する"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "このエラーログは %s/%s.log に保存されます"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "エラー情報"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "エラーシグナル情報"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "出力データ"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "出力はありませんでした"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "存在しないパス"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s が存在しません"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f 個"
 msgstr[1] "%1.0f 個"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "マウントエラー"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "デバイスをマウントできません"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "アンマウントエラー"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "デバイスをアンマウントできません"
 
 #
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "イジェクトエラー"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "デバイスをイジェクトできません"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "大文字と小文字を区別する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "拡張子を表示する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "日付で整列"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "検索パス"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "検索パス"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "表示モード"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "整列"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "内容を更新する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "アクション"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "リンク"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "名前変更"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "アンマウント"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "マウント"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "イジェクト"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "アプリケーションプロパティ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "ファイルプロパティ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "デフォルトを使う"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "グリッドアイコン"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "カスタムアイコン"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "リスト"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "デフォルトの表示形式"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "アイコンサイズ (%d)"
 
 #
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "モジュールのロードエラー"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "親の設定を継承する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "隠しファイルを表示する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "順序をを記憶する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "ただちにソートする"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "シングルクリックで開く"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "画面の解像度"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "ファイルマネージャの設定"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "ファイルマネージャの設定"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "背景を設定する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "背景を設定する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "オーバーレイを設定する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "オーバーレイを設定する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "ディレクトリを新規作成する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "新しいディレクトリ名"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "名前を %s から変更:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "ファイル名を変更する"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "再実行"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "すべて拒否"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "すべて了承"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "ファイルが存在します. 上書きしますか?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "移動先"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "これを無視"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "すべて無視"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "操作中にエラーが起きました.<br>%s"
 
 #
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "削除確認"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "以下を本当に削除しますか.<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr ""
 "以下にある %d 個のファイルが選択されました.<br><hilight>%s</hilight><br>これ"
 "らを本当に削除しますか?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1788,10 +1788,10 @@ msgstr "着脱可能媒体"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
@@ -1855,10 +1855,10 @@ msgstr "グループ化"
 msgid "Others:"
 msgstr "その他"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "プレビュー"
@@ -1901,11 +1901,11 @@ msgstr "移動先"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "自動的にスクロールする"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "普通"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "埋め込む"
 
@@ -1916,12 +1916,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "外見"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
@@ -1966,18 +1966,18 @@ msgstr ""
 "起動を中止します.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "テーマのインポートエラー"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "コピーでエラーが発生したため Enlightenment でテーマが取り込めませんでした."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -1995,65 +1995,65 @@ msgstr "画像の選択..."
 msgid "Use"
 msgstr "ユーザー"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "画像のインポートエラー"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "画像の変換でエラーが発生したため画像が取り込めませんでした."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "画像インポート設定"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "画像の配置方法"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "変形"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "中央"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "タイル"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "等倍"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "全面"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "パン"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "画質"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "元のファイルに合わせる"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "配色"
@@ -2103,13 +2103,13 @@ msgstr "位置"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "ウィンドウ"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "常に手前に表示"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "常時表示"
 
@@ -2201,30 +2201,12 @@ msgstr "常時表示"
 msgid "Shade"
 msgstr "シェード"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全面表示"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "垂直に最大化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "水平に最大化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "最大化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "最大化"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "通常サイズ"
@@ -2283,8 +2265,8 @@ msgstr ""
 msgid "Screen %d"
 msgstr "画面"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2348,270 +2330,270 @@ msgstr "ページャ"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "タスクバー"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "等倍"
 
 #
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "アイコン"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "ソト語(北部)"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "サモス語"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "ソト語(南部)"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "ソト語(南部)"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "状態"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "無し"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCMプロパティ"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 #, fuzzy
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWMプロパティ"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "タイトル"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "クラス"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "アイコン名"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "マシン"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "ロール"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "最小サイズ"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "最大サイズ"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "ベースサイズ"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "サイズ増分"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "サイジング"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "縦横比"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "初期状態"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ウィンドウID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "ウィンドウグループ"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Transient For"
 msgstr "の過渡"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "クライアントリーダー"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "グラビティ"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "状態"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "フォーカス取得"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "フォーカス受入"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "緊急"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Request Delete"
 msgstr "削除を要求"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Request Position"
 msgstr "要求の位置"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "モーダル"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "シェード"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "タスクバースキップ"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "ページャスキップ"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "隠蔽"
 
@@ -2676,9 +2658,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "サイズ, 位置, およびロック"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "すべて"
 
@@ -2764,7 +2746,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "ランチャー"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "コア"
@@ -2785,36 +2767,36 @@ msgstr "ロード"
 msgid "Unload"
 msgstr "アンロード"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "モジュールが選択されていません"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "複数のモジュールが選択されています"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "ガジェットを削除する"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "ガジェットを追加する"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "ガジェットを追加する"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "使えるガジェット"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "シェルフの中身の設定"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "ツールバーの内容"
 
@@ -2840,18 +2822,18 @@ msgstr ""
 "設定が正しいこと, および実行可能ファイル<br>が PATH にあることを確認して下さ"
 "い.<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "メイン"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "お気に入りのアプリケーション"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2859,66 +2841,66 @@ msgstr "お気に入りのアプリケーション"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "アプリケーション"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "迷子なウィンドウ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "情報"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "このテーマについて"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "仮想デスクトップ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "シェルフ"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "全ウィンドウを一度に隠す/表示する"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(アプリケーション無し)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "仮想デスクトップの設定"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(ウインドウ無し)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "名前無し"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "シェルフを追加する"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "シェルフを削除する"
@@ -3384,7 +3366,7 @@ msgstr "Enlightenment で入力グラブ処理システムが準備できませ
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "モジュールを準備中"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment でモジュールシステムが準備できません."
@@ -3475,42 +3457,42 @@ msgstr "Enlightenment でサムネイル処理システムが初期化できま
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment でシステムコマンドの処理システムが初期化できません.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "セットアップのデスクトップ環境"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment でテーマシステムが準備できません."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "ファイルオーダリングを準備中"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment で order ファイルシステムが準備できません."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "モジュールをロード中"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "シェルフを準備中"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "シェルフを設定中"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "ほぼ終了"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3558,7 +3540,7 @@ msgstr ""
 "\t-psychotic\n"
 "\t\t精神病様にしてて\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3568,11 +3550,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "フォーマットのサポート状態を確認中"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3581,7 +3563,7 @@ msgstr ""
 "Evas にソフトウェアバッファエンジンがサポートされていることを確認して下さ"
 "い.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3590,7 +3572,7 @@ msgstr ""
 "Evas で PNG ファイルがロードできません.\n"
 "Evas で PNG ローダーがサポートされていることを確認して下さい.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3599,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 "Evas で JPEG ファイルがロードできません.\n"
 "Evas で JPEG ローダーがサポートされていることを確認して下さい.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3608,7 +3590,7 @@ msgstr ""
 "Evas で PNG ファイルがロードできません.\n"
 "Evas で PNG ローダーがサポートされていることを確認して下さい.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3617,7 +3599,7 @@ msgstr ""
 "Evas で EET ファイルがロードできません.\n"
 "Evas で EET ローダーがサポートされていることを確認して下さい.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3628,7 +3610,7 @@ msgstr ""
 "およびシステムの fontconfig で 'Sans' フォントが\n"
 "定義されていることを確認して下さい.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3636,11 +3618,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3648,7 +3630,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3656,7 +3638,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3716,9 +3698,9 @@ msgstr "Enlightenment %s モジュール"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "このモジュールをアンロードしますか?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3755,80 +3737,80 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "シェルフ #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "シェルフ"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "シェルフを追加する"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "シェルフ #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "ガジェットの位置と大きさの変更を終了する"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "ガジェットの位置と大きさの変更を始める"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "このシェルフを本当に削除しますか."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "このシェルフを削除しようとしています.<br><br>本当に削除しますか."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "ファイル名を変更する"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "中身"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "プレゼンテーション"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "自動隠蔽"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "更新"
 
@@ -3992,7 +3974,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "ツールバーの内容の設定"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -4096,7 +4078,7 @@ msgstr[1] "%li 分前"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
@@ -4212,30 +4194,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li 分前"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "追加"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
@@ -4352,18 +4334,18 @@ msgstr "禁止"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "読書両用"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "お気に入りに追加する"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "上のディレクトリへ移動"
 
@@ -4487,25 +4469,25 @@ msgstr "バッテリ"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "電源管理"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "バッテリ容量低下!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "AC 電源を使ってください."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "不可"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "エラー"
 
 #
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "バッテリメーター"
 
@@ -4515,7 +4497,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "フォーカスの設定"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "時計"
 
@@ -4583,7 +4565,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "ツールバーを表示する"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "ツールバーを表示する"
@@ -4743,7 +4725,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "名前"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "タイプ:"
@@ -4754,7 +4736,7 @@ msgid "On"
 msgstr "開く"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "無効"
@@ -4848,11 +4830,11 @@ msgstr "%.2f 秒"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "開く"
@@ -4862,7 +4844,7 @@ msgstr "開く"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "オプション"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4909,7 +4891,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr "移送先"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "全画面ウィンドウの前に出せるようにする"
@@ -5039,25 +5021,25 @@ msgstr "ポップアップサイズ"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "ボーダースタイルを選ぶ"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "順序をを記憶する"
@@ -5128,7 +5110,7 @@ msgstr "選択されたアプリケーション"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "選択されたアプリケーション"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "オーダー"
 
@@ -5139,36 +5121,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "個人ランチャーを削除します。"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "アプリケーションを選択する"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "カスタムコマンド"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "端末内で実行"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "選択されたアプリケーション"
@@ -5232,20 +5214,20 @@ msgstr "IBar 他"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "プロファイルの選択"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "利用できるプロファイル"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "プロファイルを選択する"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "リセット"
 
@@ -5383,7 +5365,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "解像度の変更"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "保存する"
 
@@ -5411,11 +5393,11 @@ msgstr "回転"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "反転"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "機能が不足しています"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5428,11 +5410,11 @@ msgstr ""
 "画面の解像度は変更できません.<br><hilight>ecore</hilight> の構築時に XRandR "
 "サポートが検出されなかった可能性もあります."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "リフレッシュレートが見つかりません"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5445,22 +5427,22 @@ msgstr ""
 "ば, 解像度の設定時に現在のリフレッシュレートが使われます.<br>ただし、こうする"
 "と画面に<hilight>損傷</hilight>を与える場合があります."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "仮想デスクトップの設定"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "デスクトップ数"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "壁紙の交換"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5478,35 +5460,46 @@ msgstr "壁紙の交換"
 msgid "%1.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "デスクトップの切り替え"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "ウィンドウなどを画面の端までドラッグしたらデスクトップを切り替える"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "デスクトップの上下左右をつなげる"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "desktop ファイル"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "デスクトップ"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "パン"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "アニメーション速度"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5515,24 +5508,29 @@ msgstr "アニメーション速度"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f 秒"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "切替アニメーション"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "デスクの設定"
 
 #
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "デスクトップ名"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "プロファイル"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "デスクトップの壁紙"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "設定"
@@ -5542,14 +5540,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "背景を選択する..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "ユーザー"
 
@@ -5638,7 +5636,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "プレゼンテーションモード"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "テーマ指定"
 
@@ -5781,27 +5779,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "エッジバインディング"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "変更"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "すべて削除"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "デフォルトのキーバインドに戻す"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "アクション"
@@ -5813,7 +5811,7 @@ msgstr "マウスの設定"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "アクションパラメータ"
@@ -5854,29 +5852,29 @@ msgstr ""
 "<br><hilight>%s</hilight><br>他のエッジバインドシーケンスを選んで下さい."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "シフト"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "WINの"
@@ -6052,36 +6050,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "入力方式の選択"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "入力方式は設定しない"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "選択した入力方式に設定する"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "新規"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "インポート..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "入力方式パラメータ"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "実行コマンド"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "設定コマンド"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "エクスポートする環境変数"
 
@@ -6119,7 +6117,7 @@ msgstr "言語の設定"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "言語の設定"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6128,30 +6126,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "可能なロケールの問題"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "使用する言語"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "システムデフォルト"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "選択されたロケール"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "ロケール"
 
@@ -6284,20 +6282,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "シングルキー"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "キーバインドの設定"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "キーバインド"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "キーシーケンスのバインドエラー"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6440,10 +6438,10 @@ msgstr "注釈"
 
 #
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "ガジェット"
 
@@ -6526,13 +6524,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "画像"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "フォント"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "テーマ"
 
@@ -6551,20 +6549,20 @@ msgstr "背景"
 msgid "Messages"
 msgstr "メッセージ"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "デフォルトのディレクトリ"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "ユーザー定義ディレクトリ"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "新しいディレクトリ"
 
@@ -6588,12 +6586,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "エンジンの設定"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "ARGBの代わりに、形のウィンドウを使用する"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6604,7 +6602,7 @@ msgstr ""
 "では、コンポジットをサポートしていません。<br><br>はARGBのサポートを有効にし"
 "たいてもよろしいですか?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "有効"
@@ -6712,13 +6710,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "普通"
 
@@ -6730,7 +6728,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f 秒"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
@@ -6758,13 +6756,13 @@ msgstr "スクリーンセーバー"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "利用可能なシェルフ"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "このシェルフを本当に削除しますか."
 
 #
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "削除確認"
@@ -6774,34 +6772,34 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "壁紙の設定"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "テーマの壁紙を使う"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "他の画像..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "壁紙の設定先"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "全デスクトップ"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "このデスクトップ"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "このスクリーン"
 
 #
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "デフォルトのボーダースタイル"
 
@@ -6809,7 +6807,7 @@ msgstr "デフォルトのボーダースタイル"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "ウィンドウボーダーの選択"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "このボーダーを記憶して, 次回このウィンドウが現れた時に適用する"
 
@@ -7032,31 +7030,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "%u 色の統一色クラスを選択"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "色クラス未選択"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "カスタム色"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "オブジェクト:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "アウトライン"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "影"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "適用された色"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "使える色はテーマによって異なります"
 
@@ -7236,11 +7234,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d px"
 msgstr[1] "%d px"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "カスタムフォントクラスを有効にする"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7267,7 +7265,7 @@ msgstr "バイトコード"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "自動"
 
@@ -7389,23 +7387,33 @@ msgstr "デスクトップ特殊効果"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "テーマの選択"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "テーマのインポートエラー"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr "インポート..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "テーマのカテゴリ"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "設定"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "解除"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "全解除"
 
@@ -7458,7 +7466,7 @@ msgstr "Enlightenment にようこそ"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "アプリケーション"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7869,13 +7877,13 @@ msgstr "方向"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "横に広げる"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "縦に広げる"
 
@@ -8066,54 +8074,59 @@ msgstr "超低速(256 ticks ごと)"
 msgid "Manual"
 msgstr "手動"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "低消費電力自動"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "自動的にヒンティングする"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "最低速度"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "最高速度"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "CPU パワーポリシーを復帰する"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "自動省電力"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "更新間隔"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "CPU パワーポリシーを設定する"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "CPU 速度を設定する"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "省電力時の動作"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8121,7 +8134,7 @@ msgstr ""
 "エラーが起きました.<br>このモジュールの setfreq ユーティリティで CPU 周波数ガ"
 "バナーを設定しようとしています."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8131,7 +8144,7 @@ msgstr ""
 "や機能で必要なものが欠けているかもしれません.<br>または, その機能がサポートさ"
 "れていない CPU を使っているだけかもしれません."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8143,7 +8156,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "ドロップシャドーの設定"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "品質"
 
@@ -8276,7 +8289,7 @@ msgstr "下へ"
 
 #
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "設定"
 
@@ -8371,7 +8384,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "オブジェクトプラグイン"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "プラグイン"
 
@@ -8412,7 +8425,7 @@ msgstr "エッジポップアップサイズ"
 msgid "Geometry"
 msgstr "ジオメトリ"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Everythingコレクション"
 
@@ -8426,7 +8439,7 @@ msgstr "Everythingの設定"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Everything ファイル"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "プラグイン"
@@ -8517,7 +8530,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "sudoで実行する"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "開く..."
 
@@ -8532,24 +8545,24 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "実行ファイル名"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Everythingアプリケーション"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "コマンド"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "端末起動コマンド"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "須藤GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8610,139 +8623,139 @@ msgstr "他のデスクトップへ移す"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "端末を開く"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "その他のアプリケーション..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "上のディレクトリへ移動"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "ウィンドウ整頓"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E のパス"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 #, fuzzy
 msgid "Run"
 msgstr "ロシア語"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f 個"
 msgstr[1] "%1.0f 個"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "既知のアプリケーション"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "選択されたアプリケーション"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "全アプリケーション"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "カスタムコマンド"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "コピーが異常終了しました"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "移動が異常終了しました"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "削除が異常終了しました"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "削除が異常終了しました"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "スレーブからの未知の操作が異常終了しました"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "%s のコピー終了"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "%s コピー中 (ETA: %d 秒)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "%s の移動終了"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "%s 移動中 (ETA: %d 秒)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "削除終了"
 
 #
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "ファイルを削除中..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "画面の解像度"
 
 #
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "ファイルを削除中..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8878,7 +8891,7 @@ msgstr "動作"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "モード"
 
@@ -8978,45 +8991,45 @@ msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM 操作情報"
 
 #
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "デスクトップガジェット"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "使えるガジェット"
 
 #
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "設定"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "カスタム画像"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "カスタム色"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "透明"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "アニメーション"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "背景"
 
@@ -9024,19 +9037,19 @@ msgstr "背景"
 msgid "Background Options"
 msgstr "背景オプション"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "移動/大きさ変更を始める"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "自由"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "外観"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "他のガジェットを追加する"
 
@@ -9397,8 +9410,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "ページャーアクション・ポップアップの高さ"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "緊急ウィンドウでポップアップを表示する"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "緊急ウィンドウにはポップアップを表示"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
@@ -9563,15 +9577,15 @@ msgstr "温度計"
 msgid "Temperature"
 msgstr "温度計"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "次へ"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment にようこそ"
 
@@ -9738,7 +9752,7 @@ msgstr "左:"
 msgid "Right:"
 msgstr "右:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "ミュート"
 
@@ -9798,7 +9812,7 @@ msgstr "解像度の変更"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "ミキサーの設定を更新しました"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "ミキサーモジュールの設定"
@@ -9814,29 +9828,29 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "別の systray があります"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "使える systray ガジェットは1つだけですが、すでに存在します"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "トレイのエラー"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systrayはに至るまでの下に設定されている棚で作業することはできません。"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "トレイ"
@@ -9866,116 +9880,116 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "モジュールのロードエラー"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "モジュールのロードエラー"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "モジュールのロードエラー"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "アイコンが追加できません"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "自動隠蔽"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "くっきりとした影"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "スクリーンを準備中"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "スクリーンを準備中"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "マウントエラー"
 
 #
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment でファイルマネージャが初期化できません.\n"
@@ -10046,9 +10060,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "ツールバーの設定"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "ポーリング"
@@ -10058,37 +10072,37 @@ msgstr "ポーリング"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBarの設定"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "設定"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "モード"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "ラベル"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "シェルフの設定"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "利用可能"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "モード"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Variant"
 msgstr "ブルガリア語"
@@ -10266,9 +10280,26 @@ msgstr ""
 #~ "suspend to disk?"
 #~ msgstr "ハイバネートしようとしています.<br><br>本当にハイバネートしますか"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "垂直に最大化"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "水平に最大化"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "最大化"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "最大化"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "ネットから..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "緊急ウィンドウでポップアップを表示する"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "通知ボックス"
 
@@ -13534,9 +13565,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Font Hinting Settings"
 #~ msgstr "フォントヒンティングの設定"
 
-#~ msgid "Automatic Hinting"
-#~ msgstr "自動的にヒンティングする"
-
 #~ msgid "No Hinting"
 #~ msgstr "ヒンティングしない"
 
index 0b006bc40beb3b93f8d12625ce0f46144382218e..c078fd91ed936fbbeb0eea007bcb31df12eecca0 100644 (file)
Binary files a/po/km.gmo and b/po/km.gmo differ
index 408fbf5b44bfdb065732c1368367b6b505ebc13d..e8724dc43db9f60923ba4150b054fab5d824e99c 100644 (file)
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
 "Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "អំពី Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "បិទ"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -67,253 +67,253 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បញ្ឍប់​បង្អួច​នេះ​ឬ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "បញ្ឈប់"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "ទេ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "ចេញ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "បាទ/​ចាស"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាក​ចេញ ឬ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាក​ចេញ ឬ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ឡើងវិញ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ឬ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាក​ចេញ ឬ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ឬ?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "ម៉ឺនុយ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "លើក​ឡើង"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "ទាប​ជាង"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "អតិបរមា"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "អតិបរមា"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "អតិបរមា"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -321,183 +321,183 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop"
 msgstr "ផ្ទៃតុ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -510,291 +510,291 @@ msgstr ""
 msgid "Window : List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "អេក្រង់"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "អេក្រង់"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "ដំណើរការ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "ប្រព័ន្ធ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "ចាក​ចេញ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "ចាក់សោ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -811,20 +811,20 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "បោះ​​​បង់"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -844,11 +844,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -856,109 +856,109 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "យល់​ព្រម"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "មូល​ដ្ឋាន"
 
@@ -985,8 +985,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "អនុវត្ត"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
@@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr ""
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@@ -1082,56 +1082,56 @@ msgid ""
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "ឈ្មោះ"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "រូបតំណាង"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "ប្រភេទ"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "ប្រភេទ Mime"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1140,519 +1140,519 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr "ទូទៅ"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "ជម្រើស"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "លុប"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "កាត់"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "ចម្លង"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "បិទភ្ជាប់"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "ជម្រើស"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1692,10 +1692,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -1754,10 +1754,10 @@ msgstr ""
 msgid "Others:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr ""
@@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "ផ្លាស់ទី"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr ""
 
@@ -1816,12 +1816,12 @@ msgid "Look"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1858,15 +1858,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1881,62 +1881,62 @@ msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr ""
 
@@ -1980,13 +1980,13 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 msgid "Always on Top"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr ""
 
@@ -2065,30 +2065,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shade"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "អតិបរមា"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "អតិបរមា"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr ""
@@ -2145,8 +2127,8 @@ msgstr ""
 msgid "Screen %d"
 msgstr "អេក្រង់"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2208,262 +2190,262 @@ msgstr ""
 msgid "Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "រូបតំណាង"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2514,9 +2496,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -2603,7 +2585,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "ដំណើរការ"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr ""
@@ -2625,35 +2607,35 @@ msgstr ""
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
@@ -2676,18 +2658,18 @@ msgid ""
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2695,65 +2677,65 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "លុប"
@@ -3132,7 +3114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3208,39 +3190,39 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3269,7 +3251,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3279,48 +3261,48 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3328,11 +3310,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3340,7 +3322,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3348,7 +3330,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3400,9 +3382,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3433,76 +3415,76 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "ផ្ទៃតុ"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
@@ -3655,7 +3637,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -3755,7 +3737,7 @@ msgstr[1] ""
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -3856,30 +3838,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
@@ -3993,18 +3975,18 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Write"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr ""
 
@@ -4120,24 +4102,24 @@ msgstr ""
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr ""
 
@@ -4146,7 +4128,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr ""
 
@@ -4208,7 +4190,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
@@ -4355,7 +4337,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "ឈ្មោះ"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "ប្រភេទ Mime"
@@ -4365,7 +4347,7 @@ msgid "On"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr ""
@@ -4456,11 +4438,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
@@ -4469,7 +4451,7 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "ជម្រើស"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4514,7 +4496,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr ""
 
@@ -4628,24 +4610,24 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
@@ -4714,7 +4696,7 @@ msgstr "កម្មវិធី"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
@@ -4725,35 +4707,35 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "កម្មវិធី"
@@ -4812,20 +4794,20 @@ msgstr ""
 msgid "Profile Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -4945,7 +4927,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -4973,11 +4955,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -4986,11 +4968,11 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -4999,21 +4981,21 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5031,36 +5013,45 @@ msgstr ""
 msgid "%1.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "ផ្ទៃតុ"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5069,23 +5060,27 @@ msgstr ""
 msgid "%1.1f s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+msgid "Profile Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr ""
@@ -5095,14 +5090,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr ""
 
@@ -5189,7 +5184,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr ""
 
@@ -5316,27 +5311,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr ""
@@ -5348,7 +5343,7 @@ msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr ""
@@ -5385,26 +5380,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr ""
 
@@ -5566,36 +5561,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr ""
 
@@ -5630,7 +5625,7 @@ msgstr ""
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5639,29 +5634,29 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
@@ -5782,20 +5777,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -5939,10 +5934,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -6020,13 +6015,13 @@ msgid "Images"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -6045,20 +6040,20 @@ msgstr ""
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr ""
 
@@ -6080,18 +6075,18 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
@@ -6198,14 +6193,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "ទាប​ជាង"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
@@ -6217,7 +6212,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6243,12 +6238,12 @@ msgstr "អេក្រង់"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr ""
 
@@ -6257,33 +6252,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr ""
 
@@ -6291,7 +6286,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr ""
 
@@ -6509,31 +6504,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr ""
 
@@ -6710,11 +6705,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -6741,7 +6736,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
@@ -6861,23 +6856,32 @@ msgstr ""
 msgid "Theme Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+msgid "Theme File Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr ""
 
@@ -6924,7 +6928,7 @@ msgstr "អំពី Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7321,13 +7325,13 @@ msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
@@ -7510,66 +7514,70 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
 "support this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7579,7 +7587,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -7711,7 +7719,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -7805,7 +7813,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -7846,7 +7854,7 @@ msgstr ""
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "កម្មវិធី"
@@ -7861,7 +7869,7 @@ msgstr "កម្មវិធី"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "ផ្ទៃតុ"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -7934,7 +7942,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr ""
 
@@ -7949,26 +7957,26 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8030,135 +8038,135 @@ msgstr "ផ្ទៃតុ"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "ចម្លង"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "កម្មវិធី"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8289,7 +8297,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
@@ -8386,43 +8394,43 @@ msgstr ""
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "ផ្ទៃតុ"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "ជម្រើស"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -8430,19 +8438,19 @@ msgstr ""
 msgid "Background Options"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -8792,7 +8800,7 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
+msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
@@ -8951,15 +8959,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -9119,7 +9127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
@@ -9175,7 +9183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "ម៉ូឌុល"
@@ -9191,27 +9199,27 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr ""
 
@@ -9238,106 +9246,106 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
@@ -9398,9 +9406,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
@@ -9408,34 +9416,34 @@ msgstr ""
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "ជម្រើស"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "ផ្លាស់ទី"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -9578,6 +9586,14 @@ msgstr ""
 #~ "suspend?"
 #~ msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ផ្អាក​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ផ្អាក ឬ?"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "អតិបរមា"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "អតិបរមា"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<title>Copyright &copy; 1999-2012, by the Enlightenment Development Team</"
index 7d1c92875db2c5019dfad2e8b7ba8b8496cf1e65..28108ce9496b0c7da92e03d77089fb7f9ab58f0e 100644 (file)
Binary files a/po/ko.gmo and b/po/ko.gmo differ
index 8ea8649faba72691d80d0304c2514e04ce110cf1..cc45d1f4d4106b2aaaddd7988e191531564a8c75 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n"
 "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment 정보"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -65,267 +65,267 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "이 창을 강제종료 하시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "강제종료"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "아니요"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "종료"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "정말 종료 하시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "예"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "로그아웃"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "로그아웃 하시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Power off"
 msgstr "전원 오프"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "로그아웃 하시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "재기동"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "대기모드"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "로그아웃 하시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "하이버네이션"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "창 : 움직임"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "크기변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "메뉴"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "창 메뉴"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "말아올림"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "아래로"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "창 : 상태"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "고정 상태"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "고정 상태"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "아이콘 상태"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "아이콘 상태"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "전체화면 상태"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "전체화면 상태"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "최대화"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "세로 최대화"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "가로 최대화"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "최대화"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "최대화"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "전체화면"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "최대화 상태 \"일반\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "최대화 상태 \"확장\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "최대화 상태 \"채우기\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 #, fuzzy
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "모드 최대 그늘 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "모드 아래 그늘 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 #, fuzzy
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "전환 명암 왼쪽 모드"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 #, fuzzy
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "전환 명암 마우스 모드"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 #, fuzzy
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "전환 음영 모드"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "음영 상태"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "국경 상태를 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "테두리"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "테두리 사이의 주기"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "전환 고정된 상태"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -333,209 +333,209 @@ msgstr "전환 고정된 상태"
 msgid "Desktop"
 msgstr "데스크톱"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "왼쪽 데스크톱으로 이동"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "오른쪽 데스크톱으로 이동"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "윗쪽 데스크톱으로 이동"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "아랫쪽 데스크톱으로 이동"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "하여 배경 화면을 뒤집 ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "이전 데스크톱으로"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "데스크톱 표시"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 #, fuzzy
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "셸프 표시"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "로 배경 화면을 뒤집 ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "선형적으로 데스크톱을 뒤집 ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "데스크톱 0으로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "데스크톱 1로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "데스크톱 2로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "데스크톱 3으로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "데스크톱 4로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "데스크톱 5로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "데스크톱 6으로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "데스크톱 7로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "데스크톱 8로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "데스크톱 9로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "데스크톱 10으로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "데스크톱 11로 변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "데스크톱 변경..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "왼쪽 플립 배경 화면 (전체 화면."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "플립 데스크톱 마우스 (전체 화면."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "데스크톱 최대 를 (전체 화면) 뒤집기"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "(전체 화면) 배경 화면을 아래로 뒤집기"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "하여 배경 화면을 뒤집 ... (전체 화면."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "로 배경 화면을 뒤집 ... (전체 화면."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "선형적으로 데스크톱을 뒤집 ... (전체 화면."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "방향 에서 배경 화면을 뒤집 ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "데스크톱 0 (전체 화면) 으로 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "(전체 화면) 배경 화면 1로 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "(전체 화면) 데스크톱 2 로 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "데스크톱 3 (전체 화면) 으로 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "(전체 화면) 데스크톱 4 로 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "(전체 화면) 데스크톱 5 로 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "(전체 화면) 배경 화면 6으로 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "(전체 화면) 배경 화면 7로 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "데스크톱 8 (전체 화면) 으로 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "(전체 화면) 데스크톱 9 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "(전체 화면) 배경 화면 10 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "(전체 화면) 배경 화면 11 전환"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "배경 화면 으로 전환 ... (전체 화면."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -548,311 +548,311 @@ msgstr "배경 화면 으로 전환 ... (전체 화면."
 msgid "Window : List"
 msgstr "창 : 목록"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "책상 으로 이동"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "화면"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "마우스를 화면 0 으로"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "마우스를 화면 1로"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "마우스를 화면으로 보내기..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "마우스를 앞의 화면으로 보내기"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "마우스를 뒤의 화면으로 보내기"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "마우스 앞/뒤 화면으로 보내기..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "어둑한"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "백라이트 설정"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "백라이트 최소"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "백라이트 중순"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "백라이트 최대"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "백라이트 조정"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "역광 최대"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "시스템 종료"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "센터로 이동"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "센터로 이동"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "크기변경"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "방향으로 밀어 ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "아이콘 생성"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "창 : 이동"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "다음 데스크톱으로"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "이전 데스크톱으로"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "데스크톱으로..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "설정 화면"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "이전 데스크톱으로"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "메인 메뉴 표시"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "즐겨찾기 메뉴 표시"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "모든 응용프로그램 메뉴 표시"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "클라이언트 메뉴 표시"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "메뉴 표시..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "실행"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "명령"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "응용프로그램"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "재시작"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "지금 종료"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enligtenment : 모드"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "프리젠테이션 모드 토글"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "오프라인 모드 토글"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enligtenment : 모듈"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment %s 모듈"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "시스템"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "로그아웃"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "바로 끄기"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "끄기"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "대기모드"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "하이버네이션"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 #, fuzzy
 msgid "Lock"
 msgstr "로크"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "창 정리"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "일반 ; 작업"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "지발"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "키보드와 마우스"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "키보드 단축키 만들기"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "키보드 단축키 만들기"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -869,20 +869,20 @@ msgstr "색 선택"
 msgid "Select"
 msgstr "도구모음 설정"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
 "로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는"
 "데로 다시 설정해주시길 바랍니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -910,11 +910,11 @@ msgstr ""
 "사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다.<br><br>예상"
 "치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -924,36 +924,36 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이<br>있습니다. (흔히 일어나진 않습니"
 "다.)<br><br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "설정이 갱신되었습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET 파일이 손상되었습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "파일 데이터가 비어 있습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -962,17 +962,17 @@ msgstr ""
 "파일에 쓰기 권한이 없습니다. 아마도디스크가 읽기 전용<br>입니다 하거나 해당 "
 "파일에 권한을 잃었다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "쓰기 를 준비 하는 동안 메모리 도망.<br>무료로 최대 메모리를 바랍니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "이것은 일반적인 오류입니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -981,69 +981,69 @@ msgstr ""
 "설정 파일이 너무 큽니다.<br>그것은 (대부분 에서몇 백 KB) 매우 작은 이어야합니"
 "다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "파일을 쓰는 동안 공간이 떨어져서"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "작성할때파일이 그것에 폐쇄되었습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "파일의 메모리 매핑 (mmap)가 실패했습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 인코딩 이 실패했습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "서명 에 실패했습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "서명이 잘못되었습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(창 없음)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "구현되지 기능이 있습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG 는 놓는 되지 않았습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "암호화에 실패했습니다."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "사용안함"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이<br>있습니다. (흔히 일어나진 않습니"
 "다.)<br><br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "고급설정"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "기본"
 
@@ -1072,8 +1072,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "적용"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "확장"
@@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "아니,하지만 제한 시간 을 증가"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "아니, 물어 보는 중지"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "불완전한 창 속성"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1181,58 +1181,58 @@ msgstr ""
 "지 않을 수 있습니다. 당신은<br>대신창 제목 을 사용해야합니다. 이것은창 제목 "
 "은<br>작업<br>윈도우 가 시작될시간, 같은 이며,<br>아니라 변화 을 수행 한다면."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "배경 화면 항목 편집기"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "메모"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "아이콘"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Generic Name"
 msgstr "일반 이름"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "클래스"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "분류"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "MIME 형식"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "데스크톱 파일"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1241,536 +1241,536 @@ msgstr "데스크톱 파일"
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "시작 알림"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "터미널에서 실행"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "메뉴에 표시"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "옵션"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "아이콘 선택"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "실행 을 선택"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "잘라내기"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "복사"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "붙여넣기"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "전체 선택"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "실행 오류"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "응용프로그램 실행 오류"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr "Enlightment가 %s 프로그램을 실행하는데 <br>실패하였습니다."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "응용프로그램 실행 오류"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s 프로그램이 예상치 않게 종료되었습니다."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "코드 %i을(를) %s 프로그램이 남겼습니다."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s가 인터럽트 시그널에 의해 중단되었습니다."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s가 종료 시그널에 의해 중단되었습니다."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s가 중단 시그널에 의해 중단되었습니다."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s가 부동소수점 오류에 의해 중단되었습니다."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s가 세그먼테이션 오류에 의해 중단되었습니다."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s가 버스 오류에 의해 중단되었습니다."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s가 %i번 시그널에 의해 중단되었습니다."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "오류 기록"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "오류 메시지가 없음."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "이 메시지 저장"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "이 에러 로그는 %s/%s.log 파일에 저장됩니다."
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "오류 메세지"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "시그널 정보 오류"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "출력 데이터"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "출력물이 없음."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "존재하지 않는 경로"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s는 존재하지 않음."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f 개"
 msgstr[1] "%1.0f 개"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "마운트 오류"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "장치를 마운트할 수 없습니다"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "마운트 해제 오류"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "장치를 마운트 해제할 수 없습니다"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "꺼내기 오류"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "장치를 꺼낼 수 없습니다"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "대소문자 구분"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "아이콘 확장 보기"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "정렬"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "디렉토리 검색"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "디렉토리 검색"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "보기 모드"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "없음"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "새로 고침"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "동작"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "링크"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "이름 변경"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "마운트 해제"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "마운트"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "꺼내기"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "속성"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "응용프로그램 속성"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "파일 속성"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "기본값을 사용하여"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "그리드 아이콘"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "사용자 정의 아이콘"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "목록"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "기본값"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "아이콘 사이즈 (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "모듈 읽기 오류"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "파일:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "새 디렉토리"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "파일:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "부모 설정을 상속"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "숨김 파일 표시"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "정렬순서 저장"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "정렬"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "클릭 한 번으로 사용"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "화면 해상도"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "호출기 설정"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "폰트 설정"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "배경 설정 ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "배경 설정 ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "오버레이 를 설정 ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "오버레이 를 설정 ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "새 디렉토리 작성"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "디렉토리 명:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "%s 이름 변경:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "이름 변경"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "재시도"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "중지"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "전부 아니요"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "전부 예"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "경고"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "파일이 이미 존재합니다, 덮어쓰기겠습니까?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "이동"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "무시"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "전부 무시"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "삭제 확인"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1810,10 +1810,10 @@ msgstr "이동식 장치"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "이름:"
@@ -1877,10 +1877,10 @@ msgstr "그룹으로"
 msgid "Others:"
 msgstr "기타 설정"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "미리보기"
@@ -1925,12 +1925,12 @@ msgstr "이동"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "자동 스크롤 내용"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "평원"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "삽입된 페이지"
@@ -1943,12 +1943,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "모양"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "제거"
 
@@ -1989,17 +1989,17 @@ msgstr ""
 "시작을 중지합니다.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "테마 가져오기 오류"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2015,72 +2015,72 @@ msgstr "그림 선택..."
 msgid "Use"
 msgstr "삽입된 페이지"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "그림 가져오기 오류"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "이미지 가져오기 설정"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "채우기와 넓히기 설정"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "뻗다"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "센터"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "​​타일"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "이내"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "채우기"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "팬"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "파일 품질"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "원본 파일을 사용"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "색상"
@@ -2129,13 +2129,13 @@ msgstr "위치"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "창"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "항상 맨."
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Sticky"
 msgstr "끈적끈적한"
@@ -2222,30 +2222,12 @@ msgstr "끈적끈적한"
 msgid "Shade"
 msgstr "저장"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "전체화면"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "수직으로 최대화"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "수평으로 최대화"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "최대화"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "최대화"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "최대화에서 복원"
@@ -2305,8 +2287,8 @@ msgstr ""
 msgid "Screen %d"
 msgstr "화면"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2374,276 +2356,276 @@ msgstr "페이저"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "작업 표시줄"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "이내"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "아이콘"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "상태"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCM 속성"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 #, fuzzy
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 #, fuzzy
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM 등록"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "제목"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "클래스"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "아이콘 이름"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "기계"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "역할"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "최소 크기"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "최대 크기"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "기본 크기"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "크기변경 단계"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "사이징"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "비율"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "초기 상태"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "상태"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "윈도우 ID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "창 그룹"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Transient For"
 msgstr "에 대한 과도"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Client Leader"
 msgstr "고객 리더"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Gravity"
 msgstr "중력"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "상태"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "촛점 뺏기"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "촛점 허용"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Urgent"
 msgstr "긴급한"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "삭제 요청"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "위치 요청"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "설정"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "서법의"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Shaded"
 msgstr "음영"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "작업 표시줄 건너뛰기"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "건너뛰기 호출기"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "숨김"
 
@@ -2696,9 +2678,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "크기, 위치, 고정상태"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "허용"
@@ -2795,7 +2777,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "실행기"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Core"
@@ -2820,37 +2802,37 @@ msgstr "로드"
 msgid "Unload"
 msgstr "부리다"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "선택된 모듈이 없음."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "하나 이상의 모듈 선택했습니다."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "도구 제거"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "도구 추가"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "도구 추가"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "사용가능한 도구"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "셸프 내용"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "툴바 내용"
@@ -2879,18 +2861,18 @@ msgstr ""
 "환경<br>에 있는지 당신의 입력<br>방법 구성을 정확하고<br>인지 확인 하시기 바"
 "랍니다"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "메인"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "자주 실행하는 응용프로그램"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2898,67 +2880,67 @@ msgstr "자주 실행하는 응용프로그램"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "응용 프로그램"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "창"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "잃어버린 창"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "정보"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "테마에 관하여"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "가상"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Shelves"
 msgstr "셸프"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "모든 창 표시/숨기기"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(응용프로그램 없음)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "가상 데스크톱 설정"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(창 없음)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "이름 없음!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "셸프 추가"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "셸프 삭제"
@@ -3416,7 +3398,7 @@ msgstr "바인딩 시스템을 설정 할 수 없습니다."
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "설치 모듈"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "확장 시스템을 설정 할 수 없습니다."
@@ -3508,47 +3490,47 @@ msgstr "썸네일 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "시스템 명령 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "설치 데스크톱 환경"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "테마 시스템을 설정 할 수 없습니다."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "주문 설정 파일"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "확장 시스템을 설정 할 수 없습니다."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 #, fuzzy
 msgid "Load Modules"
 msgstr "모듈 추가"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "셸프 설치"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "셸프 구성"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Almost Done"
 msgstr "거의."
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3577,7 +3559,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3587,12 +3569,12 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "포맷 지원 테스트"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3600,7 +3582,7 @@ msgstr ""
 "Evas가 버퍼 캔버스를 만들 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가\n"
 "소프트웨어 버퍼 엔진을 지원하는지 확인 하십시오.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3609,7 +3591,7 @@ msgstr ""
 "Evas가 PNG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 PNG\n"
 "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3618,7 +3600,7 @@ msgstr ""
 "Evas가 JPEG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 JPEG\n"
 "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3627,7 +3609,7 @@ msgstr ""
 "Evas가 PNG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 PNG\n"
 "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3636,14 +3618,14 @@ msgstr ""
 "Evas가 EET 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 EET\n"
 "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3651,11 +3633,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3663,7 +3645,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3675,7 +3657,7 @@ msgstr ""
 "제가 있는 모듈을 설정에서 제거 하십시오.<br>확장 기능 설정에서 기능을<br> 새"
 "로 설정해서문제를 해결 하십시오.<br>."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3732,9 +3714,9 @@ msgstr "Enlightenment %s 모듈"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "이 모듈을 제거 하시겠습니까?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3766,11 +3748,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "셸프 #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr "셸프 자동숨김 오류"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
@@ -3778,73 +3760,73 @@ msgstr ""
 "현재 설정으로는 셸프 자동숨김이<br>올바르게 동작하지 않습니다.셸프를 "
 "Everything 아래로 설정하거나<br>자동숨김을 해제하십시오."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shelf"
 msgstr "셸프 크기"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "새로운 셸프 추가"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "셸프 오류"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "같은 이름을 가진 셸프가 이미 있습니다!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "움직이지 마세요"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "도구 제거"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "이 도구 막대를 삭제 하시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "이 선반 을 삭제 요청했습니다.<br><br>당신이 그것을 삭제하 시겠습니까?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "셸프 이름 변경"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "메모"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "프리젠테이션"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "자동 숨기기"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "주파수"
 
@@ -4020,7 +4002,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "툴바 내용을 설정"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
@@ -4120,7 +4102,7 @@ msgstr[1] "%li 분전"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "알수없음"
@@ -4231,30 +4213,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li 분전"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "위로"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "아래로"
 
@@ -4370,18 +4352,18 @@ msgstr "숨겨짐"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "읽기-쓰기"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "즐겨찾기에 추가"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "상위 디렉토리로"
 
@@ -4510,24 +4492,24 @@ msgstr "밧데리"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "전원 관리"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "밧데리가 부족합니다!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "AC 전원을 연결해주세요."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "에러"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "배터리 측정기"
@@ -4538,7 +4520,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "촛점 설정"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "시계"
 
@@ -4604,7 +4586,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "실행"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "실행"
@@ -4767,7 +4749,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "이름"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "타입:"
@@ -4778,7 +4760,7 @@ msgid "On"
 msgstr "열기"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "끄기"
@@ -4875,11 +4857,11 @@ msgstr "%.2f 초"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "열기"
@@ -4889,7 +4871,7 @@ msgstr "열기"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "옵션"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4935,7 +4917,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "전체 화면 창 위의 창 허용"
@@ -5062,24 +5044,24 @@ msgstr "팝업 크기"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "테두리 스타일 을 선택"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "정렬순서 저장"
@@ -5150,7 +5132,7 @@ msgstr "화면 잠금 설정"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "알려진 응용"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "테두리"
@@ -5162,35 +5144,35 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "개인 애플리케이션 실행기"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr "기본 응용프로그램"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "사용자 지정 명령"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "터미널에서 실행"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "기본 응용프로그램"
@@ -5254,21 +5236,21 @@ msgstr "기타 IBar"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "프로파일 선택"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "가용 프로파일"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "프로파일을 선택"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "재설정"
@@ -5397,7 +5379,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "해상도 변경"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
@@ -5425,11 +5407,11 @@ msgstr "화면 돌리기"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "거울 처럼"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "기능 없음"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5438,11 +5420,11 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "주파수를 찾지 못했습니다"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5451,22 +5433,22 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "가상 데스크톱 설정"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "데스크톱 갯수"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "배경 화면을 변경하려면 클릭하세요."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5484,37 +5466,47 @@ msgstr "배경 화면을 변경하려면 클릭하세요."
 msgid "%1.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "데스크톱 마우스 설정"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "객체를 화면 가장자리로 끌면 변경"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "바꿀 때 데스크톱 주변에 있으면 변경"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "데스크톱 파일"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "데스크톱"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Pane"
 msgstr "창"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "확대"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "애니메이션 속도"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5523,23 +5515,28 @@ msgstr "애니메이션 속도"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f 초"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "바꾸기 효과"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "데스크톱 설정"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "데스크톱 이름"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "프로필"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "데스크톱 배경 화면"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "설정"
@@ -5550,14 +5547,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "배경 선택 ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "개인용"
 
@@ -5655,7 +5652,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "프리젠테이션 모드"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "테마 정의됨"
 
@@ -5797,7 +5794,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "가장자리 바인딩"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5805,20 +5802,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "글쇠 삭제"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "모두 삭제"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "기본 바인딩 복원"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "동작"
@@ -5830,7 +5827,7 @@ msgstr "마우스 설정"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "실행 인자"
@@ -5873,29 +5870,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "윈"
@@ -6072,36 +6069,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "입력기 선택"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "입력기 사용 안함"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "선택된 입력기 설정"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "새로 만들기"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "가져오기..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "입력기 설정값"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "명령 실행"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "설정 명령"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "가져온 환경 값"
 
@@ -6137,7 +6134,7 @@ msgstr "언어 설정"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "언어 설정"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6146,31 +6143,31 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "가능한 로케일 문제"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "언어 선택기"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "시스템 기본값"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "언어가 선택됨"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "언어"
 
@@ -6301,20 +6298,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "단일."
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "단축키 설정"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "단축키 설정"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "단축키 오류"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6462,10 +6459,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "메모"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
 msgstr "가젯"
@@ -6547,13 +6544,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "이미지"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "글꼴"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "테마"
 
@@ -6572,20 +6569,20 @@ msgstr "배경"
 msgid "Messages"
 msgstr "메시지"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment IBar 모듈"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "기본 디렉토리"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "사용자 정의 디렉토리"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "새 디렉토리"
 
@@ -6609,12 +6606,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "엔진 설정"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "ARGB 대신 모양의 윈도우를 사용"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6624,7 +6621,7 @@ msgstr ""
 "당신은 ARGB 복합 지원,<br>을 활성화 하도록 선택 했지만 현재 화면 복합 지원하"
 "지 않습니다.<br><br>는 ARGB 지원 을 활성화할 시겠습니까?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "사용"
@@ -6738,13 +6735,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "낮음"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "보통"
 
@@ -6756,7 +6753,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f 분"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "높음"
 
@@ -6784,12 +6781,12 @@ msgstr "화면보호기"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "설정된 셸프: 화면"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "이 도구 막대를 삭제 하시겠습니까?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "셸프 삭제 확인"
@@ -6799,33 +6796,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "배경 화면 설정"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "테마 배경 화면 사용"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "사진..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "배경 화면을 적용할 곳"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "모든 데스크톱"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "이 데스크톱"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "이 화면"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "기본 테두리"
 
@@ -6833,7 +6830,7 @@ msgstr "기본 테두리"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "창 테두리 선택"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "이 창에서 이 테두리 가 나타납니다 다음 번에 기억"
@@ -7096,37 +7093,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "어떤 선택된 색상 클래스 없음"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "사용자 정의 색상"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "객체:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "개요:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "그림자:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "적용된 색상 텍스트입니다."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "색상 은 테마 기능 에 따라 달라집니다."
@@ -7334,12 +7331,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d 픽셀"
 msgstr[1] "%d 픽셀"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "사용자 정의 글꼴 클래스 사용"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7369,7 +7366,7 @@ msgstr "바이트코드"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "자동"
 
@@ -7498,26 +7495,36 @@ msgstr "변화"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "테마 선택기"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "테마 가져오기 오류"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 #, fuzzy
 msgid " Import..."
 msgstr " 가져오기 ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "테마 카테고리"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Assign"
 msgstr "할당"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "지우기"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Clear All"
 msgstr "모두 지우기"
@@ -7568,7 +7575,7 @@ msgstr "아이콘 테마 사용"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "응용프로그램"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8022,13 +8029,13 @@ msgstr "아이콘 선택"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "수평"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "수직"
 
@@ -8241,55 +8248,60 @@ msgstr "(256 진드기) 매우 느리게"
 msgid "Manual"
 msgstr "수동"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "저 전력 자동"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "자동 powersaving"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "최소 속도"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "최대 속도"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "CPU 전력 규칙 복원"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "자동 powersaving"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "업데이트할 시간"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "CPU 전력 규칙 설정"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "CPU 속도 설정"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "동작을 Powersaving"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -8298,7 +8310,7 @@ msgstr ""
 "모듈의<br>setfreq 유틸리티 를 통해<br>의 CPU 주파수 주지사 를 설정 하는도중 "
 "오류가 발생했습니다."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
@@ -8309,7 +8321,7 @@ msgstr ""
 "는 기능을 없을 수 있습니다 , ​​또는 CPU<br>는 단순히 이 기능을 지원하지 않습니"
 "다."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
@@ -8323,7 +8335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Dropshadow 설정"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "품질"
@@ -8470,7 +8482,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "아래로 이동"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "설정된 도구모음"
@@ -8585,7 +8597,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "개체 플러그인"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
@@ -8633,7 +8645,7 @@ msgstr "가장자리 팝업 크기"
 msgid "Geometry"
 msgstr "기하학"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "응용프로그램 재시작"
@@ -8648,7 +8660,7 @@ msgstr "터미널 설정"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "모두"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "플러그인"
@@ -8725,7 +8737,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
 
@@ -8740,26 +8752,26 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "실행"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "응용프로그램 재시작"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "명령"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "터미널 명령"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo는 GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8831,139 +8843,139 @@ msgstr "배경 화면에."
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "터미널에서 실행"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "다른 응용 프로그램에 ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "상위 디렉토리로 이동"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "창 정리"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E 경로"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "열기"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f 개"
 msgstr[1] "%1.0f 개"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "알려진 응용"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "기본 응용프로그램"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "모든 응용프로그램"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "사용자 지정 명령"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "복사 가 중단 됩니다"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "이동 이 중단 됩니다"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "삭제 가 중단 된다"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "삭제 가 중단 된다"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "슬레이브 에서 알 수없는 작업 중단"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "완료 삭제"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "파일을 삭제 ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "화면 해상도"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "파일을 삭제 ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9105,7 +9117,7 @@ msgstr "행동"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "이동"
@@ -9211,48 +9223,48 @@ msgstr "파일 관리자 는 유휴"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM 운영 정보"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "데스크톱 이름"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "사용가능한 도구"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "설정된 도구모음"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "사용자 정의 이미지"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "사용자 정의 색상"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "투명한"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Animations"
 msgstr "애니메이션"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "배경"
@@ -9262,20 +9274,20 @@ msgstr "배경"
 msgid "Background Options"
 msgstr "배경"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "무료"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "외관"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "다른 가젯 추가하기"
@@ -9670,8 +9682,8 @@ msgstr "호출기 동작 팝업 높이"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "긴급 창에 팝업 보기"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "긴급 Windows 용 팝업 보기"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9850,15 +9862,15 @@ msgstr "온도"
 msgid "Temperature"
 msgstr "온도"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -10031,7 +10043,7 @@ msgstr "왼쪽:"
 msgid "Right:"
 msgstr "오른쪽:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "음소거"
 
@@ -10096,7 +10108,7 @@ msgstr "볼륨 변경"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "믹서 설정 업데이트"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "믹서 모듈"
@@ -10112,33 +10124,33 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "또 다른 Systray를 존재"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "게 유일한 Systray를 가제트 되고 다른 하나는 이미 존재 합니다."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systray를 오류"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray를 가 에 이르기까지 모든 아래 설정되어있는선반 에서 작동하지 않을 수 "
 "있습니다."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray를"
@@ -10168,114 +10180,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "모듈 읽기 오류"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "모듈 읽기 오류"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "모듈 읽기 오류"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "스크린샷을 여기서 받으실 수 있습니다."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "자동 숨기기"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "스크린샷을 어디에 저장할까요..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "세밀하게"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "설정 화면"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "화면 캡처"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "마운트 오류"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
@@ -10346,9 +10358,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "페이저 설정"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "투표"
@@ -10358,37 +10370,37 @@ msgstr "투표"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBar 설정"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "설정"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "모드"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "라벨"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "IBar 설정"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "사용 가능한 영역에 채움"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "이동"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10544,10 +10556,28 @@ msgstr ""
 #~ "suspend to disk?"
 #~ msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "수직으로 최대화"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "수평으로 최대화"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "최대화"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "최대화"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "온라인 ..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "긴급 창에 팝업 보기"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr "IBox 설정"
index 764ee4249aa9eaa4575f1ba2de7acdedcbdf618c..b00b1efd3b95f77d877b4e0ea325d0617217372b 100644 (file)
Binary files a/po/ku.gmo and b/po/ku.gmo differ
index 9e5bc7ead2c729a7be5637fa490301731e682a36..b6e0f781d6e5244dbd9ed2b6b732499363326151 100644 (file)
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-03 16:28+0000\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -63,245 +63,245 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Kuştin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Na"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Erê"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -309,183 +309,183 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop"
 msgstr "Sermase"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -498,286 +498,286 @@ msgstr ""
 msgid "Window : List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -793,20 +793,20 @@ msgstr ""
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -826,11 +826,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -838,108 +838,108 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
@@ -966,8 +966,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
@@ -1051,11 +1051,11 @@ msgstr ""
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
@@ -1063,56 +1063,56 @@ msgid ""
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1121,510 +1121,510 @@ msgstr ""
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1664,10 +1664,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr ""
@@ -1725,10 +1725,10 @@ msgstr ""
 msgid "Others:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr ""
@@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "Guhestin"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr ""
 
@@ -1787,12 +1787,12 @@ msgid "Look"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
@@ -1829,15 +1829,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1851,62 +1851,62 @@ msgstr ""
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr ""
 
@@ -1950,13 +1950,13 @@ msgstr ""
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Guhestin"
 msgid "Always on Top"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr ""
 
@@ -2035,28 +2035,12 @@ msgstr ""
 msgid "Shade"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr ""
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr ""
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr ""
@@ -2113,8 +2097,8 @@ msgstr ""
 msgid "Screen %d"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2174,262 +2158,262 @@ msgstr ""
 msgid "Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
@@ -2480,9 +2464,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr ""
 
@@ -2567,7 +2551,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr ""
@@ -2589,35 +2573,35 @@ msgstr ""
 msgid "Unload"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
@@ -2640,18 +2624,18 @@ msgid ""
 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2659,65 +2643,65 @@ msgstr ""
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr ""
 
@@ -3095,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3171,39 +3155,39 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3232,7 +3216,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3242,48 +3226,48 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3291,11 +3275,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3303,7 +3287,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3311,7 +3295,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3363,9 +3347,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3396,74 +3380,74 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Sermase"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
@@ -3615,7 +3599,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -3715,7 +3699,7 @@ msgstr[1] ""
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
@@ -3816,30 +3800,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
@@ -3950,18 +3934,18 @@ msgstr ""
 msgid "Read-Write"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr ""
 
@@ -4077,24 +4061,24 @@ msgstr ""
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr ""
 
@@ -4103,7 +4087,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr ""
 
@@ -4164,7 +4148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr ""
 
@@ -4307,7 +4291,7 @@ msgid "Names"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr ""
 
@@ -4316,7 +4300,7 @@ msgid "On"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr ""
@@ -4405,11 +4389,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr ""
 
@@ -4417,7 +4401,7 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL options"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4462,7 +4446,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr ""
 
@@ -4575,23 +4559,23 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Select default style"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr ""
 
@@ -4657,7 +4641,7 @@ msgstr ""
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr ""
 
@@ -4667,33 +4651,33 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
 msgstr ""
 
@@ -4748,20 +4732,20 @@ msgstr ""
 msgid "Profile Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr ""
 
@@ -4880,7 +4864,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
@@ -4908,11 +4892,11 @@ msgstr ""
 msgid "Mirroring"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -4921,11 +4905,11 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -4934,21 +4918,21 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -4966,36 +4950,45 @@ msgstr ""
 msgid "%1.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Sermase"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5004,23 +4997,27 @@ msgstr ""
 msgid "%1.1f s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+msgid "Profile Name:"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr ""
@@ -5030,14 +5027,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr ""
 
@@ -5123,7 +5120,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr ""
 
@@ -5250,27 +5247,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr ""
@@ -5282,7 +5279,7 @@ msgstr "Guhestin"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr ""
@@ -5319,26 +5316,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr ""
 
@@ -5500,36 +5497,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr ""
 
@@ -5563,7 +5560,7 @@ msgstr ""
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5572,29 +5569,29 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr ""
 
@@ -5713,20 +5710,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -5865,10 +5862,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -5946,13 +5943,13 @@ msgid "Images"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr ""
 
@@ -5971,19 +5968,19 @@ msgstr ""
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr ""
 
@@ -6005,18 +6002,18 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
@@ -6119,13 +6116,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
@@ -6137,7 +6134,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6162,12 +6159,12 @@ msgstr ""
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr ""
 
@@ -6176,33 +6173,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr ""
 
@@ -6210,7 +6207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr ""
 
@@ -6428,31 +6425,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr ""
 
@@ -6629,11 +6626,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -6660,7 +6657,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr ""
 
@@ -6780,23 +6777,32 @@ msgstr ""
 msgid "Theme Selector"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+msgid "Theme File Error"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr ""
 
@@ -6840,7 +6846,7 @@ msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7228,13 +7234,13 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
@@ -7413,66 +7419,70 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
 "support this feature."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7482,7 +7492,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr ""
 
@@ -7614,7 +7624,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Guhestin"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr ""
 
@@ -7708,7 +7718,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
@@ -7749,7 +7759,7 @@ msgstr ""
 msgid "Geometry"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr ""
 
@@ -7762,7 +7772,7 @@ msgstr ""
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Sermase"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
 msgstr ""
 
@@ -7831,7 +7841,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr ""
 
@@ -7844,23 +7854,23 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr ""
@@ -7920,133 +7930,133 @@ msgstr "Sermase"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8174,7 +8184,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Guhestin"
@@ -8270,42 +8280,42 @@ msgstr ""
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Sermase"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr ""
 
@@ -8313,19 +8323,19 @@ msgstr ""
 msgid "Background Options"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr ""
 
@@ -8668,7 +8678,7 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
+msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
@@ -8824,15 +8834,15 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -8990,7 +9000,7 @@ msgstr ""
 msgid "Right:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr ""
 
@@ -9046,7 +9056,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
 msgstr ""
 
@@ -9060,27 +9070,27 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr ""
 
@@ -9107,106 +9117,106 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
@@ -9267,9 +9277,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr ""
 
@@ -9277,33 +9287,33 @@ msgstr ""
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Guhestin"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
index 72c074a854782912c20ed8a6b59ff8e999639271..78f1d77c2a71b65204536e38a49a8f009eec584b 100644 (file)
Binary files a/po/lt.gmo and b/po/lt.gmo differ
index d0257c3557aaf6e18845868c1921b7dab3ffe6af..e537d8c0c06fc954317a82a0cfb045c6289e1f49 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-31 14:58+0000\n"
 "Last-Translator: Joshas <Unknown>\n"
 "Language-Team: Lithuanian Translation team\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Apie Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Užverti"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -68,260 +68,260 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Ar tikrai norite priverstinai užverti šį langą?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Priverstinai uždaryti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Išeiti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Ar tikrai norite išeiti?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Taip"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Atsijungti dabar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Išjungti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Perkrauti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Ar norite perkrauti kompiuterį?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Sulaikyti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Ar tikrai norite atsijungti?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Užmigdyti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Pereiti į miego režimą?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Langas : Veiksmai"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Perkelti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Keisti dydį"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Lango meniu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Pakelti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Nuleisti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Langas : Būsena"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Perjungti prilipimo veikseną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Perjungti prilipimo veikseną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Perjungti piktogramų veikseną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Perjungti piktogramų veikseną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Perjungti pilno ekrano veikseną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Perjungti pilno ekrano veikseną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Padidinti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Padidinti vertikaliai"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Padidinti horizontaliai"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Padidinti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Padidinti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Padidinti per visą ekraną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "\"Gudri\" padidinimo veiksena"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "\"Išplėtimo\" padidinimo veiksena"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "\"Užpildymo\" padidinimo veiksena"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Paslėpimo aukštyn veiksenos perjungimas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Paslėpimo žemyn veiksenos perjungimas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Paslėpimo kairėn veiksenos perjungimas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Paslėpimo dešinėn veiksenos perjungimas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Paslėpimo veiksenos perjungimas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Paslėpimo būsenos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Būsenos be rėmelių perjungimas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Rėmelis"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Tarp sienų ciklas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Prisegimo būsenos perjungimas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -329,184 +329,184 @@ msgstr "Prisegimo būsenos perjungimas"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Darbalaukis"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Versti darbalaukį kairėn"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Versti darbalaukį dešinėn"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Versti darbalaukį aukštyn"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Versti darbalaukį žemyn"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Versti darbalaukį per ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Į ankstesnį darbalaukį"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Rodyti darbalaukį"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Rodyti lentyną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Versti darbalaukį į ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Versti darbalaukį tiesiai ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Persijungti į darbalaukį ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Versti darbalaukį kairėn (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Versti darbalaukį dešinėn (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Versti darbalaukį aukštyn (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Versti darbalaukį žemyn (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Versti darbalaukį per ... (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Versti darbalaukį į ... (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Versti darbalaukį tiesiškai ... (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Versti darbalaukį šia kryptimi ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 0 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 1 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 2 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 3 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 4 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 5 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 6 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 7 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 8 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 9 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 10 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį 11 (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Persijungti į darbalaukį ... (Visus ekranus)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -519,308 +519,308 @@ msgstr "Persijungti į darbalaukį ... (Visus ekranus)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Langas : Sąrašas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Peršokti į stalo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekranas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Perkelti žymeklį į ekraną 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Perkelti žymeklį į ekraną 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Perkelti žymeklį į ekraną ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Perkelti žymeklį pirmyn per vieną ekraną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Perkelti žymeklį atgal per vieną ekraną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Perkelti žymeklį pirmyn/atgal per ekranus ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "silpnas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Foninio apšvietimo komplektas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Foninio apšvietimo min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Apšvietimo vidurio"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Foninio apšvietimo Maks"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Foninio apšvietimo Sureguliuokite"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Foninio apšvietimo aukštyn"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Foninio apšvietimo žemyn"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Perkelti centro"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Perkelti centro"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Keisti dydį po:"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Įstumkite Tvarka ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Sukurti piktogramą"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Langas : Perkėlimas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Į kitą darbalaukį"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Į ankstesnį darbalaukį"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Pagal darbalaukio # ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Į darbalaukį ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Ekranų nustatymas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Į ankstesnį darbalaukį"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Rodyti pagrindinį meniu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Rodyti mėgstamiausių meniu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Rodyti visų programų meniu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Rodyti klientų meniu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Rodyti meniu ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Vykdyti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Komanda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Programa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Paleisti iš naujo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Išeiti dabar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Veiksena"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Perjungti pristatymo veikseną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Perjungti atjungties veikseną"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Veiksena"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment %s modulis"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Atsijungti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Iš kart išjungti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Išjungti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Sulaikyti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Užmigdyti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Užrakinti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Išvalyti langus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Daugybinis : Veiksmai"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Uždelstas veiksmas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Spartusis klavišas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Sukurti Spartieji klaviatūros klavišai"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Sukurti Spartieji klaviatūros klavišai"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -837,20 +837,20 @@ msgstr "Spalvos parinkimas"
 msgid "Select"
 msgstr "Pasirinkite vieną"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atsisakyti"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
 "viską susikonfigūruoti kaip pageidaujate.<br>Atsiprašome už sukeltus "
 "nepatogumus."
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -882,11 +882,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment versija. Tai yra blogai ir dėl <br>viso pikto buvo grąžintos "
 "pradinės nuostatų reikšmės. Atsiprašome už nepatogumus."
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problema įrašant Enlightenment nuostatas"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -897,38 +897,38 @@ msgstr ""
 "labai neįprasta.<br><br>Klaida įvyko šiame faile:<br>%s<br><br>Siekiant "
 "išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Nuostatos atnaujintos"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET failą rankena yra blogai."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Failo duomenys yra tuščias."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -937,17 +937,17 @@ msgstr ""
 "Failas nėra įrašomas. Galbūt diske yra skaityti tik<br>, ar jūs prarado "
 "teises į savo failus."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Atminties bėgo , o nurašymo.<br>Prašome atlaisvinti atminties."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Tai yrabendrinis klaida."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -956,71 +956,71 @@ msgstr ""
 "Nustatymų failas yra per didelis.<br>Ji turėtų būti labai nedidelis (keli "
 "šimtai KB didžiausia)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Jūs pritrūko vietos rašant failą"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Byla buvo uždarytas , o raštu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Atminties kartografavimo (mmap) failo nepavyko."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 kodavimas nepavyko."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Nepavyko užmigdyti."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Parašas yra negaliojantis."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(langų nėra)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Žanras neįgyvendino."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Ne sėklomis PRNG."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Nepavyko sustabdyti."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Nepavyko sustabdyti."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Jus sveikina Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
 "labai neįprasta.<br><br>Klaida įvyko šiame faile:<br>%s<br><br>Siekiant "
 "išvengti duomenų sugadinimo šis failas buvo ištrintas.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Sudėtingesnės"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Pagrindinės"
 
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Pritaikyti"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Plėtiniai"
@@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr "Ne, bet padidinkite laukimo laiką"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Ne, ir daugiau neklauskite"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Nepilnos lango savybės"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1166,57 +1166,57 @@ msgstr ""
 "tuo atveju, jei<br> lango antraštė bus tokia pati atidarius langą ir "
 "nesikeis."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Darbalaukio elemento redaktorius"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Vardas"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentaras"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL adresas"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Piktograma"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Bendrinis vardas"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Lango klasė"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijos"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mime tipai"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Darbalaukio failas"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1225,98 +1225,98 @@ msgstr "Darbalaukio failas"
 msgid "General"
 msgstr "Bendri"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Informavimas paleidžiant"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Vykdyti terminale"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Rodyti meniu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Parinktys"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Parinkti piktogramą"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Parinkti vykdomąjį failą"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Šalinti"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Iškirpti"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopijuoti"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Įdėti"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Pažymėti viską"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Vykdymo klaida"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 "Enlightenment nepavyko importuoti paveikslo<br>dėl konvertavimo klaidų."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Programos vykdymo klaida"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1324,427 +1324,427 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Enlightenment nepavyko paleisti programos: <br><br>%s<br>Programa nestartavo."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Programos vykdymo klaida"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s netikėtai nustojo veikusi."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Išėjimo kodas %i buvo grąžintas iš %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s vykdymą pertraukė petraukčių signalas."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s vykdymą pertraukė baigimo signalas."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s vykdymą pertraukė priešlaikinės baigties signalas."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s vykdymą pertraukė slankiojo kablelio klaida."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s vykdymą pertraukė nepertraukiamas priverstinio išjungimo signalas."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s vykdymą pertraukė segmentavimo klaida."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s vykdymą pertraukė komandų grandinės klaida."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s vykdymą pertraukė baigimo signalas."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s vykdymą pertraukė magistralės klaida."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s vykdymą pertraukė signalas nr. %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***Likę rezultatai buvo atmesti. Norėdami juos peržiūrėti išsaugokite "
 "rezultatus.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Klaidų žurnalas"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Klaidos pranešimo nebuvo."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Išsaugoti šį pranešimą"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Šis klaidų žurnalas bus išsaugotas kaip %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Informacija apie klaidą"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Informacija apie klaidos signalą"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Išvedimo duomenys"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Išvedimo nebuvo."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Neegzistuojantis kelias"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s neegzistuoja."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f files"
 msgstr[1] "%1.0f files"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Klaida prijungiant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Klaida atjungiant"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nepavyko atjungti įrenginio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Išėmimo klaida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nepavyko išimti įrenginio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Paisyti raidžių dydį"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Rodyti piktogramų plėtinius"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Rikiuoti dabar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Paieškos katalogai"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Paieškos katalogai"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Rodymo būdas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Paleidžiama"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Atnaujinti vaizdą"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Veiksmas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Nuoroda"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Pervadinti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Atjungti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Prijungti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Išmesti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Savybės"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Naudoti programos pateiktą piktogramą "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Failo savybės"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Naudoti numatytąsias"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Tinklelio piktogramos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Savos piktogramos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Sąrašas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Numatytasis variklis"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Piktogramos dydis (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Klaida įkeliant modulį"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Failas:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Naujas katalogas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Failas:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Paveldėti tėvinio elemento nuostatas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Rodyti paslėptus failus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Prisiminti rikiavimo tvarką"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Rikiuoti dabar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Naudoti vieną spragtelėjimą"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Monitoriaus skiramoji geba"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Failų tvarkyklės nuostatos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Failų tvarkyklės nuostatos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Parinkti foną ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Parinkti foną ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Parinkti perdangą ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Parinkti perdangą ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Sukurti naują katalogą"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Naujo katalogo vardas:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Pervadinti %s į:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Pervadinti failą"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Bandyti vėl"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Nutraukti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Visiems ne"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Visiems taip"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Įspėjimas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Failas jau egzistuoja, perrašyti?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Perkėlimo tekstas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Praleisti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Praleisti visus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Vykdant veiksmą įvyko klaida.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Patvirtinti šalinimą"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Ar tikrai norite pašalinti <br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ar tikrai norite pašalinti<br>%d pažymėtų failų:<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1794,10 +1794,10 @@ msgstr "Keičiamasis įrenginys"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Pavadinimas:"
@@ -1861,10 +1861,10 @@ msgstr "Grupuoti pagal"
 msgid "Others:"
 msgstr "Kita"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Peržiūra"
@@ -1908,11 +1908,11 @@ msgstr "Perkėlimo tekstas"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automatiškai slinkti turinį"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Paprastas"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Įdubęs"
 
@@ -1923,12 +1923,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Išvaizda"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Pašalinti"
 
@@ -1973,17 +1973,17 @@ msgstr ""
 "šiame ekrane. Vykdymas nutraukiamas.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Temos importavimo klaida"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment nepavyko importuoti temos<br>dėl kopijavimo klaidos."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2001,66 +2001,66 @@ msgstr "Pasirinkite paveikslą..."
 msgid "Use"
 msgstr "Įdubęs"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Paveikslo importavimo klaida"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment nepavyko importuoti paveikslo<br>dėl konvertavimo klaidų."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Vaizdo importavimo parametrus"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Užpildymo ir ištempimo parinktys"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Ištempti"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centruoti"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Iškloti"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Viduje"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Užpildyti"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Slinkimas"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Failo kokybė"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Naudoti originalų failą"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Spalvos"
@@ -2110,13 +2110,13 @@ msgstr "Padėties"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Dydžio"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "Langai"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Visada viršų"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Lipnus"
 
@@ -2201,30 +2201,12 @@ msgstr "Lipnus"
 msgid "Shade"
 msgstr "Suskleistas"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Per visą ekraną"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Padidinti vertikaliai"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Padidinti horizontaliai"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Padidinti"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Padidinti"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Atkurti dydį"
@@ -2285,8 +2267,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ekranas"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2349,264 +2331,264 @@ msgstr "Puslapiuotojas"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Užduočių juosta"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Viduje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Piktograma"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Būsena"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Nieko"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM savybės"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM savybės"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Antraštė"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Klasė"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Piktogramos pavadinimas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Kompiuteris"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Vaidmuo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Mažiausias dydis"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Didžiausias dydis"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Bazinis dydis"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Dydžio keitimo žingsniai"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Parinkimas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Proporcija"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Pradinė būsena"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Būsena"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Lango ID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Lango grupė"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Pereinamas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Kliento vedlys"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Trauka"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Būsena"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Priimti aktyvinimą"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Priima aktyvinimą"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Skubus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Pašalinimo prašymas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Padėties užklausa"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Nuostatos"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modalinis"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Suskleistas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Nerodyti užduočių juostoje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Nerodyti darbalaukių perjungiklyje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Slepiamas"
 
@@ -2671,9 +2653,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Dydis, padėtis ir užraktai"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Leisti"
@@ -2762,7 +2744,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Vykdyti"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Pagrindinis"
@@ -2786,38 +2768,38 @@ msgstr "Lokalė"
 msgid "Unload"
 msgstr "Iškelti modulį"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nėra modulius eiga."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Daugiau nei vienas modulis pasirinktas."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Išimti įtaisą"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Pridėti įtaisą"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Pridėti įtaisą"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Turimi įtaisai"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Lentynos turinys"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Įrankių juostos turinys"
 
@@ -2843,18 +2825,18 @@ msgstr ""
 "įvesties metodo konfigūracija<br>yra teisinga ir konfigūracijoje "
 "naudojamas<br>vykdomasis failas yra Jūsų KELYJE (PATH)<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Pagrindinis"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Mėgstamiausios programos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2862,66 +2844,66 @@ msgstr "Mėgstamiausios programos"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Programos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Langai"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Dingę langai"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Apie"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Apie temą"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtualus"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Lentynos"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Rodyti/slėpti visus langus"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(programų nėra)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Nustatyti virtualius darbalaukius"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(langų nėra)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Be vardo!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Pridėti lentyną"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Pašalinti lentyną"
@@ -3368,7 +3350,7 @@ msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti įvesties perėmimo valdymo sustemos."
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Modulių nustatymas"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti modulių sistemos."
@@ -3455,43 +3437,43 @@ msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti miniatiūrų kūrimo sistemos.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti sistemos valdymo sistemos.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Sąrankos darbalaukio Aplinka"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti apipavidalinimo sistemos."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Sąrankos failo užsakymas"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment nepavyko nustatyti failų rikiavimo sistemos."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Įkelti modulius"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Lentynų nustatymas"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Lentynų konfigūracija"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Beveik baigta"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3544,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tJei Jums reikia šios pagalbos, šis parametras Jums nereikalingas.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3554,11 +3536,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Tikrinamas formatų palaikymas"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3566,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment pastebėjo, kad Evas negali sukurti buferio drobės. Prašome "
 "patikrinti ar Evas palaiko programinį buferio variklį.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3575,7 +3557,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment patebėjo, kad Evas negali įkelti PNG failų. Patikrinkite ar "
 "Evas palaiko PNG įkėlimą.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3584,7 +3566,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment patebėjo, kad Evas negali įkelti JPEG failų. Patikrinkite ar "
 "Evas palaiko JPEG įkėlimą.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3593,7 +3575,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment patebėjo, kad Evas negali įkelti PNG failų. Patikrinkite ar "
 "Evas palaiko PNG įkėlimą.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3602,7 +3584,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment patebėjo, kad Evas negali įkelti EET failų. Patikrinkite ar "
 "Evas palaiko EET įkėlimą.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3611,7 +3593,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment pastebėjo, kad Evas negali įkelti 'Sans' šrifto. Patikrinkite "
 "ar Evas palaiko fontconfig ir fontconfig sistema apibrėžia 'Sans' šriftą.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3619,11 +3601,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment užstrigo įkrovos metu ir buvo paleistas iš naujo"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3635,7 +3617,7 @@ msgstr ""
 "problematiškus modulius iš dabartinės konfigūracijos.<br><br>Modulių "
 "konfigūracijos langas turėtų leisti<br>vėl pasirinkti Jūsų modulius."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3648,7 +3630,7 @@ msgstr ""
 "problematiškus<br> modulius iš dabartinės konfigūracijos.<br>Modulių "
 "konfigūracijos langas turėtų leisti<br>vėl pasirinkti Jūsų modulius."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3711,9 +3693,9 @@ msgstr "Enlightenment %s modulis"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Ar norite iškelti šį modulį?"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3749,81 +3731,81 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Lentyna #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Lentyna"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Pridėti lentyną"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Lentyna #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Baigti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Pradėti elementų perkėlimą/dydžio keitimą"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią lentyną?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Jūs paprašėte pašalinti šią lentyną.<br><br>Ar esate įsitikinęs?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Pervadinti failą"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Komentaras"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Pristatymas"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatinis slėpimas"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Kadrų dažnis"
 
@@ -3988,7 +3970,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Nurodyti įrankių juostos turinį"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment nepavyko paleisti poprocesio:<br><br>%s<br>"
@@ -4091,7 +4073,7 @@ msgstr[1] "Prieš %li minutes"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nežinomas"
@@ -4207,30 +4189,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "Prieš %li minutes"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Pridėti"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Aukštyn"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Žemyn"
 
@@ -4346,18 +4328,18 @@ msgstr "Uždrausta"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Skaityti-rašyti"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Įtraukti į mėgiamiausius"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Katalogu aukštyn"
 
@@ -4481,24 +4463,24 @@ msgstr "Baterija"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Energijos valdymas"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Jūsų baterija išsikrauna!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Rekomenduojame įjungti maitinimą."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "nėra"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "KLAIDA"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Baterijos matuoklis"
 
@@ -4508,7 +4490,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Aktyvinimo nuostatos"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Laikrodis"
 
@@ -4574,7 +4556,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Rodyti įrankių juostą"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Rodyti įrankių juostą"
@@ -4733,7 +4715,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Vardas"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Tipas:"
@@ -4744,7 +4726,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Atverti"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Išjungta"
@@ -4839,11 +4821,11 @@ msgstr "%.2f sekundės"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Atverti"
@@ -4853,7 +4835,7 @@ msgstr "Atverti"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Parinktys"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4899,7 +4881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Leisti langus virš viso ekrano lange"
@@ -5026,24 +5008,24 @@ msgstr "Iškylantysis langas"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Parinkti rėmelio stilių"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Prisiminti rikiavimo tvarką"
@@ -5115,7 +5097,7 @@ msgstr "Parinktos programos"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Parinktos programos"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Rėmelis"
@@ -5127,36 +5109,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Ištrinti Asmeniniai paleidimo"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Pasirinkite programas"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Sava komanda"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Vykdyti terminale"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Parinktos programos"
@@ -5219,20 +5201,20 @@ msgstr "IBar kita"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Profilio parinkimas"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Turimi profiliai"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Parinkite profilį"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Atkurti"
 
@@ -5370,7 +5352,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Skiriamosios gebos keitimas"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Išsaugoti"
 
@@ -5398,11 +5380,11 @@ msgstr "Pasukimas"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Veidrodinis atspindys"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Trūkstamos funkcijos"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5415,11 +5397,11 @@ msgstr ""
 "šio plėtinio.<br>Tikėtina, kad  XRandR palaikymas nebuvo aptiktas "
 "<hilight>ecore</hilight> kompiliavimo metu."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Nerastas kadrų dažnis"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5432,22 +5414,22 @@ msgstr ""
 "naudojamas dabartinis kadrų dažnis<br>, kuris gali <hilight>sugadinti</"
 "hilight> Jūsų monitorių."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtualiųjų darbalaukių nuostatos"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Darbalaukių skaičius"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Mainyti darbalaukio fonus"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5465,37 +5447,47 @@ msgstr "Mainyti darbalaukio fonus"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Darbalaukio perkėlimas pele"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Perkelti, kai objektai atvelkami prie ekrano krašto"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Apgaubti darbalaukius perkeliant"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Darbalaukio failas"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Darbalaukiai"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Slinkimas"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mastelis"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animacijos"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5504,23 +5496,28 @@ msgstr "Animacijos"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sek"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Perkėlimo animacija"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Darbalaukio nuostatos"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Darbalaukio pavadinimas"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profilis"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Darbalaukio fonas"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Nustatyti"
@@ -5531,14 +5528,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Pasirinkite foną ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Asmeniniai"
 
@@ -5637,7 +5634,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Pereiti į prezentacijos veikseną"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Apibrėžta tema"
 
@@ -5782,7 +5779,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Krašto saistymas"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5790,20 +5787,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Keisti klavišą"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Pašalinti visus"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Atkurti numatytuosius saistymus"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Veiksmas"
@@ -5815,7 +5812,7 @@ msgstr "Pelės nuostatos"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Veiksmo parametrai"
@@ -5856,26 +5853,26 @@ msgstr ""
 "hilight><br>Prašome nurodyti kitą krašto saistymo seką."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6045,36 +6042,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Įvesties metodo parinkimas"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Nenaudoti įvesties metodo"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Pasirinkto įvesties metodo sąranka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Naujas"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importuoti..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Įvesties metodo parametrai"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Vykdyti komandą"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Komandos sąranka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Eksportuoti aplinkos kintamieji"
 
@@ -6112,7 +6109,7 @@ msgstr "Kalbos nuostatos"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Kalbos nuostatos"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6121,30 +6118,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Galimas Locale problemos"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Language parinkimas"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Sistemos numatytoji"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Parinkta lokalė"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokalė"
 
@@ -6279,21 +6276,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Naudoti vieną spragtelėjimą"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Esminėms Bindings Nustatymai"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Klavišų saistymas"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Klavišų saistymo klaida"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6443,10 +6440,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Komentaras"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Įtaisai"
 
@@ -6529,13 +6526,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Paveikslai"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Šriftai"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Temos"
 
@@ -6554,20 +6551,20 @@ msgstr "Fonai"
 msgid "Messages"
 msgstr "Žinutės"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Numatytieji katalogai"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Vartotojo apibrėžti katalogai"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Naujas katalogas"
 
@@ -6591,12 +6588,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Variklio nuostatos"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Naudokite ARGB vietoj formos langai"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6606,7 +6603,7 @@ msgstr ""
 "Jūs pasirinkote , kad ARGB Composite paramą ,<br>, bet dabartinė jūsų ekrano "
 "nepalaiko sudėtinis.<br><br>Ar tikrai norite , kad ARGB paramą."
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Įjungtas"
@@ -6721,14 +6718,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Nuleisti"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Vidutinis"
 
@@ -6740,7 +6737,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sek."
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6768,12 +6765,12 @@ msgstr "Ekrano užsklanda"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Sukonfigūruotos lentynos"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šią lentyną?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Patvirtinti šalinimą"
@@ -6783,33 +6780,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Darbalaukio fono nuostatos"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Naudoti temos darbalaukio foną"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Paveikslas..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Kur patalpinti darbalaukio foną"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Visuose darbastaliuose"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Šiame darbastalyje"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Šiame ekrane"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Numatytasis rėmelio stilius"
 
@@ -6817,7 +6814,7 @@ msgstr "Numatytasis rėmelio stilius"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Lango rėmelio pasirinkimas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Prisiminti šį rėmelį šiam langui, kai jis kitą kartą pasirodys"
 
@@ -7057,37 +7054,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Spalvų klasių nustatymas"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Nr pasirinkta spalva klasė"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Pasirinkta spalva"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Išmesti"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Atsijungęs"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Šešėlio spalva"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Tekstas su pritvirtintais spalvų."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Spalvos priklauso nuo pramogų galimybes."
@@ -7267,11 +7264,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pikseliai"
 msgstr[1] "%d pikseliai"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Įjungti savas šriftų klases"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7298,7 +7295,7 @@ msgstr "Baitinis kodas"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatinis"
 
@@ -7420,23 +7417,33 @@ msgstr "Keitimo efektai"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Temos pasirinkimas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Temos importavimo klaida"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Importuoti..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Temų kategorijos"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Priskirti"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Išvalyti"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Išvalyti visus"
 
@@ -7488,7 +7495,7 @@ msgstr "Jus sveikina Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Programa"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7923,13 +7930,13 @@ msgstr "Kryptis"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontalus"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikalus"
 
@@ -8126,53 +8133,58 @@ msgstr "Labai lėtas (256 tikai)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Žinynas"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Automatiškai sumažinti galią"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Automatinis energijos taupymas"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Mažiausias greitis"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Didžiausias greitis"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Atkurti procesoriaus galios taisykles"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Automatinis energijos taupymas"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Atnaujinimo dažnis"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Nustatyti procesoriaus galios taisykles"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Nustatyti procesoriaus greitį"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Energijos taupymo elgsena"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8180,7 +8192,7 @@ msgstr ""
 "Bandant nustatyti procesoriaus dažnio valdytoją per<br>modulio paslaugų "
 "programą setfreq įvyko klaida."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8190,7 +8202,7 @@ msgstr ""
 "branduoliui trūksta modulių<br>ar funkcijų, arba<br>Jūsų procesorius "
 "nepalaiko šios funkcijos."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8202,7 +8214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Šešėlio nuostatos"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Kokybė"
 
@@ -8342,7 +8354,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Perkelti"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Lentynų konfigūracija"
@@ -8457,7 +8469,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Objekto spalva"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Paprastas"
@@ -8505,7 +8517,7 @@ msgstr "Briauna Iškylančių dydis"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Lango geometrija"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Paleisti programas iš naujo"
@@ -8520,7 +8532,7 @@ msgstr "Terminalo nuostatos"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Viskas"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Paprastas"
@@ -8597,7 +8609,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Atverti su..."
 
@@ -8612,27 +8624,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Vykdomasis"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Paleisti programas iš naujo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Komanda"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Vykdyti komandą"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8703,136 +8715,136 @@ msgstr "Nusiųsti į darbalaukį"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Vykdyti terminale"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Kita programa..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Eiti į virškatalogį"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Išvalyti langus"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E keliai"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Atverti"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f files"
 msgstr[1] "%1.0f files"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Žinomos programos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Parinktos programos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Visos programos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Sava komanda"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopijavimas nutraukiamas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Perkėlimas nutraukiamas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Šalinimas nutraukiamas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Šalinimas nutraukiamas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Nežinomas veiksmas iš pagalbinio nutraukiamas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "%s kopijavimas baigtas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopijuojama %s (liko: %d sek.)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "%s perkėlimas baigtas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Perkeliama %s (liko: %d sek.)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Šalinimas baigtas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Šalinami failai"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Monitoriaus skiramoji geba"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Šalinami failai"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8968,7 +8980,7 @@ msgstr "Veiksena"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Veiksenos"
@@ -9068,44 +9080,44 @@ msgstr "Failų tvarkyklė be darbo"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM veiksmo informacija"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Darbalaukio pavadinimas"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Turimi įtaisai"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Lentynų konfigūracija"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Pasirinktas paveikslas"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Pasirinkta spalva"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Permatomas"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animacijos"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Fonas"
 
@@ -9114,20 +9126,20 @@ msgstr "Fonas"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Fono slinkimas"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Pradėti įtaiso perkėlimą/dydžio keitimą"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Laisva"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Išvaizda"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Pridėti kitus įtaisus"
 
@@ -9509,8 +9521,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Gaviklis veiksmų iššokantį aukštis"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Rodyti iškylantyjį langą esant svarbiam langui"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Rodyti iškylantyjį langą skubiems langams"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9683,15 +9696,15 @@ msgstr "Temperatūra"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatūra"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Toliau"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Jus sveikina Enlightenment"
 
@@ -9858,7 +9871,7 @@ msgstr "Kairė:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Dešinė"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Nutildyti"
 
@@ -9919,7 +9932,7 @@ msgstr "Skiriamosios gebos keitimas"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Maišiklio nuostatos atnaujintos"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Maišiklio modulio nuostatos"
@@ -9935,32 +9948,32 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Belaidis"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Veikia kitas sistemos dėklas"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Vienu metu gali veikti tik vienas sistemos dėklo įtaisas ir šiuo metu vienas "
 "jau veikia."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Sistemos dėklas"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Dėkle negali dirbti lentynos , nustatyta žemiau visko."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Sistemos dėklas"
 
@@ -9989,114 +10002,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Klaida įkeliant modulį"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Klaida įkeliant modulį"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Klaida įkeliant modulį"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automatinis slėpimas"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Ryškus"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Ekranų nustatymas"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Ekranų nustatymas"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Klaida prijungiant"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment nepavyko inicijuoti failų tvarkyklės.\n"
@@ -10167,9 +10180,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "(nėra informacijos)"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Apklausa"
@@ -10179,37 +10192,37 @@ msgstr "Apklausa"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBar nuostatos"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "(nėra informacijos)"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Veiksenos"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Užrašas"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "(nėra informacijos)"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Užpildyti turimą erdvę"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Veiksenos"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10382,9 +10395,26 @@ msgstr ""
 #~ "Jūs paprašėte perjungti kompiuterį į miego režimą.<br><br>Ar tikrai "
 #~ "norite tai atlikti?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Padidinti vertikaliai"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Padidinti horizontaliai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Padidinti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Padidinti"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Prisijungęs..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Rodyti iškylantyjį langą esant svarbiam langui"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Pranešimo skydelis"
 
index 1350b4fa5f73c453f107308a404f5afe18496f37..4994611b186a936939e9258953896112548ee36a 100644 (file)
Binary files a/po/ms.gmo and b/po/ms.gmo differ
index e5d01d647ea0847ea13a697fa98a0439ed849ab3..6057d803502d9de11675e5fffbee28151ebd9b13 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-11 09:46+0000\n"
 "Last-Translator: Ibrahim Elias <imen802003@netscape.net>\n"
 "Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Mengenai Enlightment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -65,281 +65,281 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Adakah anda pasti anda mahu untuk membunuh tetingkap ini."
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Kill"
 msgstr "membunuh"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Exit"
 msgstr "keluar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Adakah anda pasti mahu keluar?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Logout kini"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Adakah anda pasti untuk log keluar?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Power off"
 msgstr "matikan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Adakah anda pasti untuk log keluar?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 #, fuzzy
 msgid "Reboot"
 msgstr "reboot"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Adakah anda pasti anda mahu reboot."
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 #, fuzzy
 msgid "Suspend"
 msgstr "menggantung"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Adakah anda pasti untuk log keluar?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate"
 msgstr "hibernate"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Adakah anda pasti anda mahu hibernate."
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Tetingkap ; Tindakan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr "mengubah saiz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu Tetingkap"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Naik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "Lower"
 msgstr "Turunkan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Window : State"
 msgstr "Negara tetingkap."
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Melekit Mod Togol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Melekit Mod Togol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Ikonik Mod Togol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Ikonik Mod Togol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Skrin penuh Mod Togol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Skrin penuh Mod Togol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimumkan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maksimakan Menegak"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maksimakan Mendatar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maksimumkan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maksimumkan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "memaksimumkan Fullscreen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 #, fuzzy
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Teduh Up Mod Togol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Teduh Down Mod Togol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 #, fuzzy
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Teduh Mod Togol Kiri"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 #, fuzzy
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Teduh Mod Togol Hak"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 #, fuzzy
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Teduh Mod Togol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "negeri berlorek"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Togol Negeri tanpa sempadan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Tetapkan Sempadan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Kitaran antara sempadan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Togol Negeri pin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -348,227 +348,227 @@ msgstr "Togol Negeri pin"
 msgid "Desktop"
 msgstr "desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Desktop flip kiri"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Terbalikkan Hak Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Terbalikkan Desktop Sehingga"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Terbalikkan Desktop Down"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Terbalikkan Desktop Dengan ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Ke Ruang Kerja Sebelumnya"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 #, fuzzy
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Tunjukkan desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 #, fuzzy
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Tunjukkan rak"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Terbalikkan Desktop Untuk ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Terbalikkan Desktop Lelurus ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Beralih Untuk Desktop 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Tukar Ke Desktop ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Flip kiri Desktop (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Hak Desktop flip (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Terbalikkan Desktop (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Terbalikkan Desktop Down (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Terbalikkan Desktop Dengan ... (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Terbalikkan Desktop Untuk ... (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Terbalikkan Desktop Lelurus ... (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Terbalikkan Desktop Di Arah ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop 0 (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop 1 (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop 2 (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Untuk Desktop 3 (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop 4 (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop 5 (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop 6 (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop 7 (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Untuk 8 Desktop (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop 9 (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop 10 (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop 11 (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Tukar Ke Desktop ... (Semua Skrin."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -582,192 +582,192 @@ msgstr "Tukar Ke Desktop ... (Semua Skrin."
 msgid "Window : List"
 msgstr "Senarai tetingkap."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Lompat ke meja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Screen"
 msgstr "skrin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Menghantar Tetikus Untuk 0 Skrin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Hantar Tetikus Kepada."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Menghantar Tetikus Untuk Skrin ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Menghantar Tetikus Forward 1 Skrin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 #, fuzzy
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Menghantar Tetikus Kembali 1 Skrin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "malap"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Set latar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Min cahaya latar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "latar Julat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Max latar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "latar Laraskan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "latar Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "latar Down"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Pindah Untuk Pusat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Pindah Untuk Pusat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Mengubah saiz By ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Tolak Arah ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Seret Ikon ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Tetingkap ; Melangkah"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 #, fuzzy
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Ke Ruang Kerja Seterusnya"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Ke Ruang Kerja Sebelumnya"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 #, fuzzy
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Ke Desktop ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "persediaan Skrin"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Ke Ruang Kerja Sebelumnya"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 #, fuzzy
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Tunjukkan Menu Utama"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 #, fuzzy
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Menunjukkan Pilihan Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 #, fuzzy
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Show All Menu Aplikasi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 #, fuzzy
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Menunjukkan Pelanggan Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 #, fuzzy
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Menunjukkan Menu ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
@@ -775,143 +775,143 @@ msgstr "Menunjukkan Menu ..."
 msgid "Launch"
 msgstr "Pelancaran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 #, fuzzy
 msgid "Command"
 msgstr "perintah"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "permohonan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Restart"
 msgstr "restart"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 #, fuzzy
 msgid "Exit Now"
 msgstr "keluar Sekarang"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Taklimat Mod Togol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 #, fuzzy
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Offline Mod Togol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 #, fuzzy
 msgid "System"
 msgstr "sistem"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 #, fuzzy
 msgid "Log Out"
 msgstr "Log Out"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 #, fuzzy
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Kuasa Off Sekarang"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 #, fuzzy
 msgid "Power Off"
 msgstr "kuasa Off"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "menggantung Sekarang"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "hibernate Sekarang"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 #, fuzzy
 msgid "Lock"
 msgstr "mengunci"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "pembersihan Windows"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Tindakan ; generik"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Tindakan lambat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "keyboard"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Buat Shortcut Keyboard"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Buat Shortcut Keyboard"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -930,21 +930,21 @@ msgstr "warna Pemilih"
 msgid "Select"
 msgstr "memilih"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "membatalkan"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -964,11 +964,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -976,40 +976,40 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 #, fuzzy
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "tetapan Dinaiktaraf"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Pemegang fail EET buruk."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Data fail kosong."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -1018,19 +1018,19 @@ msgstr ""
 "Fail terebut tidak boleh ditulis. Mungkin cakera adalah<br>baca sahaja atau "
 "anda kehilangan keizinan kepada fail anda."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Memori berlari keluar sambil menyediakan tulis.<br>Sila memori sehingga "
 "percuma."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Ini adalah satu kesilapan yang generik."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -1039,70 +1039,70 @@ msgstr ""
 "Fail tetapan adalah terlalu besar.<br>Ia sepatutnya menjadi sangat kecil "
 "(beberapa ratus KB paling banyak)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Anda kehabisan ruang semasa menulis fail"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Fail yang telah ditutup pada semasa menulis."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memori - pemetaan (mmap) fail gagal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Pengekodan gagal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Tandatangan gagal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Tandatangan adalah tidak sah."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "Tidak ditandatangani."
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Mempunyai tidak dilaksanakan."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG tidak membenihkan."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Penyulitan gagal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Dekripsi gagal."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "maju"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "asas"
@@ -1132,8 +1132,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "memohon"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1232,12 +1232,12 @@ msgstr "Tidak, tetapi meningkatkan timeout"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Tidak, dan berhenti mempersoalkan"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Tetingkap Hartanah tidak lengkap"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1252,66 +1252,66 @@ msgstr ""
 "kerja<br>jika tajuk tetingkap yang sama di<br>masa tingkap bermula , dan "
 "melakukan perubahan yang tidak<br>."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "nama"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Komen"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Icon"
 msgstr "icon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Nama generik"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Window Class"
 msgstr "Kelas tetingkap"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Categories"
 msgstr "kategori"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Jenis MIME"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "fail desktop"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1321,586 +1321,586 @@ msgstr "fail desktop"
 msgid "General"
 msgstr "Ketua"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "startup Maklumkan"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Diuruskan di Terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 #, fuzzy
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Tunjuk di Menu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "pilihan"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Pilih Icon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Pilih laksana"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "memadam"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 #, fuzzy
 msgid "Cut"
 msgstr "potong"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 #, fuzzy
 msgid "Copy"
 msgstr "menyalin"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 #, fuzzy
 msgid "Paste"
 msgstr "tampal"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "pilih Semua"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Run Error"
 msgstr "Main Ralat"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Application run error"
 msgstr "Permohonan jangka kesilapan"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Kesalahan permohonan Pelaksanaan"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Error Logs"
 msgstr "kesilapan Balak"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 #, fuzzy
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Tiada mesej ralat."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Simpan Mesej Ini"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 #, fuzzy
 msgid "Error Information"
 msgstr "Maklumat kesilapan"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Maklumat kesilapan Isyarat"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Output Data"
 msgstr "output Data"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 #, fuzzy
 msgid "There was no output."
 msgstr "Terdapat output tiada."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "laluan tidak wujud"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Ralat Gunung"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Tidak boleh melancarkan peranti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Ralat Nyahlekap"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Tidak boleh unmount peranti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Ralat lenting"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Tidak boleh mengusir peranti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Huruf Besar-Kecil"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Tunjukkan Tambahan Icon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Cari Direktori"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Cari Direktori"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 #, fuzzy
 msgid "View Mode"
 msgstr "Lihat Mod"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "pengisihan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 #, fuzzy
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Refresh View"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "tindakan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Rename"
 msgstr "menamakan semula"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "nyahlekap"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "Gunung"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "lentingkan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Hartanah"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "permohonan Hartanah"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 #, fuzzy
 msgid "File Properties"
 msgstr "file Hartanah"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Gunakan lalai"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "grid Ikon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Ikon adat"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "senarai"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Paparan Default"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "kesilapan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Modul Ralat memuatkan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "fail;"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Direktori baru"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "fail;"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Mewarisi tetapan ibu bapa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 #, fuzzy
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 #, fuzzy
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Ingat Pesanan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 #, fuzzy
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Susun Sekarang"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Gunakan Klik Single"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Resolusi Skrin"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "alat kelui Tetapan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "font Tetapan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Menetapkan latar belakang ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Menetapkan latar belakang ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Tetapkan overlay ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Tetapkan overlay ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 #, fuzzy
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Buat Direktori baru"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 #, fuzzy
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Direktori Nama baru:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 #, fuzzy
 msgid "Rename File"
 msgstr "menamakan semula fail"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 #, fuzzy
 msgid "Retry"
 msgstr "Cuba lagi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 #, fuzzy
 msgid "Abort"
 msgstr "menggugurkan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 #, fuzzy
 msgid "No to all"
 msgstr "Tidak untuk semua"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 #, fuzzy
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ya untuk semua"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "amaran"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this"
 msgstr "abaikan ini"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 #, fuzzy
 msgid "Ignore all"
 msgstr "mengabaikan semua"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "mengesahkan Potong"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam rak ini."
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1941,10 +1941,10 @@ msgstr "Peranti tanggal"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
@@ -2013,10 +2013,10 @@ msgstr "Kumpulan Dengan"
 msgid "Others:"
 msgstr "lain-lain"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
@@ -2068,12 +2068,12 @@ msgstr "Alihkan"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Kandungan secara automatik tatal"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Plain"
 msgstr "Plain"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "Inset"
@@ -2086,12 +2086,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "melihat"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "membuang"
@@ -2132,16 +2132,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Kesalahan tema Import"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -2157,72 +2157,72 @@ msgstr "Pilih gambar anda ..."
 msgid "Use"
 msgstr "Inset"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Kesalahan gambar Import"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Imej Tetapan Import"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Mengisi dan Regangkan Pilihan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Regangkan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "pusat"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "jubin"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "dalam"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "mengisi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "Kualiti fail"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Guna fail asal"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "warna"
@@ -2275,14 +2275,14 @@ msgstr "kedudukan"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "saiz"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 #, fuzzy
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Menu Tetingkap"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sentiasa Top"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Sticky"
 msgstr "melekit"
@@ -2377,33 +2377,13 @@ msgstr "melekit"
 msgid "Shade"
 msgstr "teduh"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "skrin penuh"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "memaksimumkan menegak"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "memaksimumkan mendatar"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maksimumkan"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maksimumkan"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Unmaximize"
@@ -2471,8 +2451,8 @@ msgstr ""
 msgid "Screen %d"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2543,97 +2523,97 @@ msgstr "alat kelui"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "taskbar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "dalam"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "icon"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Negeri"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
@@ -2641,198 +2621,198 @@ msgstr "Negeri"
 msgid "None"
 msgstr "Tiada"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM Hartanah"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 #, fuzzy
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 #, fuzzy
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM Hartanah"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "tajuk"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Class"
 msgstr "kelas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nama icon"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Machine"
 msgstr "mesin"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "peranan"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "saiz minimum"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Saiz maksimum"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Base Size"
 msgstr "Saiz asas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "mengubah saiz Langkah"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Saiz"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Nisbah Aspek"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Initial State"
 msgstr "Negeri awal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Negeri"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID tetingkap"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Window Group"
 msgstr "Kumpulan tetingkap"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Transient For"
 msgstr "fana Untuk"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Ketua pelanggan"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Gravity"
 msgstr "graviti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Negeri"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Take Focus"
 msgstr "mengambil Fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "menerima Fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Urgent"
 msgstr "segera"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Request Delete"
 msgstr "meminta Potong"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Request Position"
 msgstr "Jawatan permintaan"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "tetapan"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Shaded"
 msgstr "berlorek"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Langkau Taskbar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Langkau Pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Hidden"
 msgstr "tersembunyi"
@@ -2890,9 +2870,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Saiz, Jawatan dan Kunci"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Semua"
@@ -2997,7 +2977,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "pelancar"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Core"
@@ -3023,42 +3003,42 @@ msgstr "memuatkan"
 msgid "Unload"
 msgstr "memunggah"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Tiada modul yang dipilih."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Lebih daripada satu modul yang dipilih."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Padam Gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Tambah Alat"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Tambah Alat"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Alat tersedia"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "rak Kandungan"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "toolbar Kandungan"
@@ -3089,20 +3069,20 @@ msgstr ""
 "input<br>kaedah konfigurasi anda adalah betul dan<br>bahawa "
 "laksana<br>konfigurasi anda dalam<br>PATH anda"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "utama"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 #, fuzzy
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplikasi kegemaran"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -3110,77 +3090,77 @@ msgstr "Aplikasi kegemaran"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Applications"
 msgstr "permohonan"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 #, fuzzy
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Hilang Windows"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "kira-kira"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "Mengenai Tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Virtual"
 msgstr "maya"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Shelves"
 msgstr "rak"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 #, fuzzy
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Tiada Aplikasi."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Tetapkan desktop maya"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Tiada Windows."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "No name!!"
 msgstr "Bil nama !."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Tambah Politeknik"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Memadam Politeknik"
@@ -3593,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "persediaan Modul"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3676,45 +3656,45 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Setup Desktop Alam Sekitar"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Fail setup Susunan"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 #, fuzzy
 msgid "Load Modules"
 msgstr "beban Modul"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "persediaan rak"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Konfigurasi rak"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Almost Done"
 msgstr "hampir selesai"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3743,7 +3723,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3753,49 +3733,49 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Menguji Sokongan Format"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3803,11 +3783,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3815,7 +3795,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3823,7 +3803,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3878,9 +3858,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Adakah anda ingin untuk memunggah modul ini.<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3912,52 +3892,52 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shelf"
 msgstr "rak"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Tambah Politeknik"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Ralat lenting"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "berhenti bergerak"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Padam Gadget"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam rak ini."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -3966,32 +3946,32 @@ msgstr ""
 "Anda diminta untuk memadam rak ini.<br><br>Adakah anda pasti anda mahu "
 "memadam."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "menamakan semula fail"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "kandungan"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "persembahan"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Auto Hide"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresh"
@@ -4178,7 +4158,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Tetapkan Kandungan Toolbar"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -4279,7 +4259,7 @@ msgstr[1] ""
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
@@ -4396,32 +4376,32 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Tambah"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Up"
 msgstr "sehingga"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "down"
@@ -4543,19 +4523,19 @@ msgstr "dilarang"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Baca- Tulis"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Tambah pada Kegemaran"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Naik Direktori"
@@ -4692,27 +4672,27 @@ msgstr "bateri"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Pengurusan Power"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Bateri anda adalah rendah."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 #, fuzzy
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Kuasa AC disyorkan."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 #, fuzzy
 msgid "ERROR"
 msgstr "RALAT"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Meter bateri"
@@ -4723,7 +4703,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "fokus Tetapan"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Clock"
 msgstr "jam"
@@ -4790,7 +4770,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "menunjukkan kalendar"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "menunjukkan kalendar"
@@ -4953,7 +4933,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "nama"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "jenis:"
@@ -4964,7 +4944,7 @@ msgid "On"
 msgstr "membuka"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
@@ -5064,11 +5044,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "membuka"
@@ -5078,7 +5058,7 @@ msgstr "membuka"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "pilihan"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -5125,7 +5105,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Membenarkan tingkap di atas tetingkap skrin penuh"
@@ -5246,24 +5226,24 @@ msgstr "Saiz pop"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Pilih Gaya Sempadan"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Ingat Pesanan"
@@ -5342,7 +5322,7 @@ msgstr "Skrin Tetapan Lock"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Permohonan yang diketahui"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "perintah"
@@ -5354,36 +5334,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Memadam pelancar Peribadi"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "lalai Aplikasi"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Perintah adat"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Diuruskan di Terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "lalai Aplikasi"
@@ -5448,22 +5428,22 @@ msgstr "Lain-lain ibar"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "profil Pemilih"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Profil tersedia"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Pilih profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
@@ -5597,7 +5577,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "perubahan resolusi"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
@@ -5632,12 +5612,12 @@ msgstr "putaran"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "mencerminkan"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Missing Features"
 msgstr "hilang Ciri-ciri"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5646,12 +5626,12 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 #, fuzzy
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Tiada Kadar Refresh Found"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5660,24 +5640,24 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Maya Desktops Tetapan"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Bilangan daripada Desktops"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "pertukaran wallpapers"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5695,42 +5675,52 @@ msgstr "pertukaran wallpapers"
 msgid "%1.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "desktop Flip"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Terbalikkan apabila mengheret objek ke tepi skrin"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Balut desktop sekitar apabila menyemak helaian"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "fail desktop"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Desktops"
 msgstr "desktop"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Pane"
 msgstr "anak tetingkap"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "kelajuan animasi"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5739,27 +5729,32 @@ msgstr "kelajuan animasi"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Terbalikkan Animasi"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "meja Tetapan"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Nama desktop"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "desktop Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Set"
@@ -5771,14 +5766,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Pilih Latar Belakang ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Personal"
 msgstr "peribadi"
@@ -5880,7 +5875,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Mod Persembahan"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "tema wajib"
@@ -6032,7 +6027,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "The Edge pengikatan"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -6040,14 +6035,14 @@ msgid "Modify"
 msgstr "diubahsuai;"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Delete All"
 msgstr "Padam Semua"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Restore Default Bindings"
@@ -6055,7 +6050,7 @@ msgstr "Simpan semula pengikatan Default"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Action"
@@ -6068,7 +6063,7 @@ msgstr "Alihkan"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Action Params"
@@ -6112,29 +6107,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "MENANG"
@@ -6319,43 +6314,43 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Input Kaedah Pemilih"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Menggunakan Tiada Kaedah Input"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Persediaan Input Terpilih Kaedah"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 #, fuzzy
 msgid "New"
 msgstr "baru"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Import..."
 msgstr "Import ..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Input Parameter Kaedah"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Laksanakan Arahan"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Perintah persediaan"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Variabel dieksport"
@@ -6394,7 +6389,7 @@ msgstr "bahasa Tetapan"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "bahasa Tetapan"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6403,33 +6398,33 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Lokal masalah yang mungkin"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Language Selector"
 msgstr "bahasa Pemilih"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "Default Sistem"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "locale Terpilih"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "locale"
@@ -6562,23 +6557,23 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "kunci tunggal"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Pengikatan Tetapan Utama"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "pengikatan utama"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Mengikat Ralat Utama"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6736,10 +6731,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "komen"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Alat"
@@ -6829,14 +6824,14 @@ msgid "Images"
 msgstr "imej"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "fon"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Themes"
 msgstr "tema"
@@ -6859,22 +6854,22 @@ msgstr "latar belakang"
 msgid "Messages"
 msgstr "mesej"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Default Directories"
 msgstr "lalai Direktori"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 #, fuzzy
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Tetap Pengguna Direktori"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 #, fuzzy
 msgid "New Directory"
 msgstr "Direktori baru"
@@ -6901,12 +6896,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "enjin Tetapan"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Gunakan ARGB bukan tingkap berbentuk"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6917,7 +6912,7 @@ msgstr ""
 "skrin semasa anda tidak menyokong komposit.<br><br>Adakah anda pasti anda "
 "mahu membolehkan ARGB sokongan."
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "membolehkan"
@@ -7034,14 +7029,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Turunkan"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Medium"
 msgstr "sederhana"
@@ -7054,7 +7049,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -7084,12 +7079,12 @@ msgstr "Screen Saver"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "dikonfigurasikan rak"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Adakah anda pasti anda mahu memadam rak ini."
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "mengesahkan Potong"
@@ -7100,39 +7095,39 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "kertas dinding Tetapan"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Gunakan Wallpaper Tema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Picture..."
 msgstr "Gambar ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Di mana untuk meletakkan Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 #, fuzzy
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Semua Desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 #, fuzzy
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Desktop ini"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "Skrin ini"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Lalai Sempadan Pop"
@@ -7142,7 +7137,7 @@ msgstr "Lalai Sempadan Pop"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Pilihan tetingkap Sempadan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Ingat ini Sempadan bagi tetingkap ini masa depan ternyata"
@@ -7407,37 +7402,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Tiada kelas warna yang dipilih"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "warna kebiasaan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "objek;"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Rangka:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "bayang-bayang:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Teks dengan warna yang digunakan."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Warna bergantung kepada keupayaan tema."
@@ -7656,12 +7651,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Membolehkan Kelas Fon Custom"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7693,7 +7688,7 @@ msgstr "bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "automatik"
@@ -7835,27 +7830,37 @@ msgstr "peralihan"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "tema Pemilih"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Kesalahan tema Import"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 #, fuzzy
 msgid " Import..."
 msgstr " Import ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "tema Kategori"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Assign"
 msgstr "Berikan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "membersihkan"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Clear All"
 msgstr "Padam Semua"
@@ -7907,7 +7912,7 @@ msgstr "Aktifkan tema ikon"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "permohonan"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8384,14 +8389,14 @@ msgstr "arah"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "mendatar"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "menegak"
@@ -8607,62 +8612,67 @@ msgstr "Sangat perlahan (256 kutu."
 msgid "Manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Lebih rendah Kuasa Automatik"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "powersaving automatik"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Kelajuan minimum"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Kelajuan Maximal"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Memulihkan Dasar Kuasa CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "powersaving automatik"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Masa Antara Pembaharuan"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Menetapkan Dasar Kuasa CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Tetapkan Kelajuan CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "powersaving tingkah laku"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -8671,7 +8681,7 @@ msgstr ""
 "Terdapat ralat cuba untuk menetapkan gabenor kekerapan CPU<br>melalui "
 "utiliti setfreq modul yang<br>."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
@@ -8682,7 +8692,7 @@ msgstr ""
 "anda akan hilang modul kernel<br>atau ciri-ciri , atau<br>CPU anda hanya "
 "tidak menyokong ciri ini."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
@@ -8696,7 +8706,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "dropshadow Tetapan"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "kualiti"
@@ -8858,7 +8868,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Alihkan"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurasi"
@@ -8973,7 +8983,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "objek Plugin"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "plugin"
@@ -9021,7 +9031,7 @@ msgstr "The Edge Saiz Popup"
 msgid "Geometry"
 msgstr "geometri"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Koleksi segala-galanya"
@@ -9036,7 +9046,7 @@ msgstr "semua Tetapan"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "semua Fail"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "plugin"
@@ -9113,7 +9123,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "Open with..."
 msgstr "Buka dengan ..."
@@ -9129,27 +9139,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Pilih laksana"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "semua Aplikasi"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "arahan"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Perintah terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -9221,141 +9231,141 @@ msgstr "Pin ke Desktop"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Diuruskan di Terminal"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Aplikasi lain ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Pergi ke Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "pembersihan Windows"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Laluan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "membuka"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Permohonan yang diketahui"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "lalai Aplikasi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "Semua permohonan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Perintah adat"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Proses penyalinan yang digugurkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Bergerak ini digugurkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Memotong yang digugurkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Memotong yang digugurkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Operasi tidak diketahui dari hamba adalah dibatalkan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "memadam dilakukan"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Menghapuskan fail ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Resolusi Skrin"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Menghapuskan fail ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9507,7 +9517,7 @@ msgstr "tingkah laku"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Alihkan"
@@ -9614,48 +9624,48 @@ msgstr "Pengurusfail melahu"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM Operasi Info"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "alat desktop"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Alat tersedia"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Konfigurasi"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Imej adat"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Warna adat"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "telus"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Animations"
 msgstr "Animasi"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "latar belakang"
@@ -9665,21 +9675,21 @@ msgstr "latar belakang"
 msgid "Background Options"
 msgstr "latar belakang Pilihan"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "percuma"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "rupa"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Tambah alat lain"
@@ -10091,8 +10101,8 @@ msgstr "Alat kelui tindakan pop ketinggian"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Menunjukkan popup pada tetingkap segera"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Menunjukkan popup untuk tingkap segera"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -10280,16 +10290,16 @@ msgstr "suhu"
 msgid "Temperature"
 msgstr "suhu"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Next"
 msgstr "Seterusnya"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -10466,7 +10476,7 @@ msgstr "Left:"
 msgid "Right:"
 msgstr "kanan;"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "membisukan"
@@ -10537,7 +10547,7 @@ msgstr "isipadu berubah"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Tetapan pengadun dikemaskini"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Modul pengadun"
@@ -10553,34 +10563,34 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Systray lain wujud"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Mungkin akan ada hanya satu alat systray dan satu sama lain sudah wujud."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Ralat systray"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray tidak boleh bekerja di pelantar yang ditetapkan di bawah segala-"
 "galanya."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "systray"
@@ -10610,114 +10620,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Modul Ralat memuatkan"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Modul Ralat memuatkan"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Modul Ralat memuatkan"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Auto Hide"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "tajam"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "persediaan Skrin"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "persediaan Skrin"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Ralat Gunung"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
@@ -10787,9 +10797,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Konfigurasi segala-galanya"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "mengundi"
@@ -10799,37 +10809,37 @@ msgstr "mengundi"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "ibar Tetapan"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "konfigurasi"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "mod"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "label"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "konfigurasi"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "boleh didapati"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Alihkan"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -11002,10 +11012,30 @@ msgstr ""
 #~ "Anda diminta untuk hibernate Komputer anda.<br><br>Adakah anda pasti anda "
 #~ "mahu untuk menggantung ke cakera."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "memaksimumkan menegak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "memaksimumkan mendatar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maksimumkan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maksimumkan"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Talian ..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Menunjukkan popup pada tetingkap segera"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr "Konfigurasi segala-galanya"
index 678c6d09cb1a6604ea5dc2a91bdd691c0ee79632..7b6b0e2eff22810bacd7c0c7ad4db813d5f24639 100644 (file)
Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ
index 8f113f6468911cc914533f8150bf708a7529b415..3fdbdedfb66c4f54880b1cba8192d44f91f1e0a5 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-09 22:20+0100\n"
 "Last-Translator: Audun Gangsto <feitingen@gmail.com>\n"
 "Language-Team: E17-nb <LL@li.org>\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Om Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -65,264 +65,264 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil drepe dette vinduet."
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Drep"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Vil du virkelig avslutte?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Logg ut nå"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Vil du virkelig logge ut?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Slå av"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Vil du virkelig logge ut?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Start på nytt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil restarte?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Hvilemodus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Vil du virkelig logge ut?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Dvalemodus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil gå i hi."
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Vindu : Handling"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Resize"
 msgstr "Endre Størrelse"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Meny"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Vindusmeny"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Reis"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Senk"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Vindu : Tilstand"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Sticky Mode Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Sticky Mode Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Ikonisk Mode Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Ikonisk Mode Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Fullskjermmodus Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Fullskjermmodus Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksimér"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maksimer vertikalt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maksimer horisontalt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maksimér"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maksimér"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maksimer fullskjerm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maksimer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maksimeringsmodus \"Ekspander\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maximize Mode \"Fyll\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Veksle Skygg Opp Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Veksle Skygg Ned Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Veksle Skygg Venstre Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Veksle Skygg Høyre Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Veksle Skyggemodus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Opprullet"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Veksle Rammefri Tilstand"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Ramme"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Cycle mellom Borders"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Veksle Festet Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -330,186 +330,186 @@ msgstr "Veksle Festet Modus"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Vipp Skrivebord Venstre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Vipp Skrivebord Høyre"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Vipp Skrivebord Opp"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Vipp Skrivebord Ned"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Vipp Skrivebord Med..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Til Forrige Skrivebord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Vis Skrivebordet"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Vis Hyllen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Vipp Skrivebordet Til..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Vend Desktop lineært ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Bytt til skrivebord 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Bytt til skrivebord 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Bytt til skrivebord 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Bytt til skrivebord 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Bytt til skrivebord 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Bytt til skrivebord 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Bytt til skrivebord 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Bytt til skrivebord 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Bytt til skrivebord 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Bytt til skrivebord 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Bytt til skrivebord 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Bytt til skrivebord 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Bytt til skrivebord..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Vipp Skrivebordet Venstre (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Vipp Skrivebordet Høyre (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Vipp Skrivebordet Opp (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Vipp Skrivebordet Ned (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Vipp Skrivebordet Med... (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Vipp Skrivebordet Til... (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Vend Desktop lineært ... (Alle skjermene."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Vipp Skrivebordet I Retning..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 0 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 1 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 2 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 3 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 4 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 5 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 6 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 7 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 8 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 9 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 10 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord 11 (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Gå Til Skrivebord... (Alle Skjermer)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -522,308 +522,308 @@ msgstr "Gå Til Skrivebord... (Alle Skjermer)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Vindu : Liste"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Gå til skrivebord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Send Muspeker Til Skjerm 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Send Muspeker Til Skjerm 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Send Muspeker Til Skjerm..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Send Muspeker Fram 1 Skjerm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Send Muspeker Tilbake 1 Skjerm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Send Muspeker Fram/Tilbake ... Skjermer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "Dim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Bakgrunnslys Set"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Bakgrunnslys Min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "bakgrunnsbelysning Mid"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Bakgrunnslys max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Bakgrunnslys Juster"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Bakgrunnslys Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Bakgrunnslys Down"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Flytt til senter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Flytt til senter"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Endre Størrelse"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Skyv i retning ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Lag ikon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Vindu : Flytting"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Til Neste Skrivebord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Til Forrige Skrivebord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Med Skrivebord #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Til skrivebord..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "skjermbilder for oppsett"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Til Forrige Skrivebord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Vis Hovedmeny"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Vis Favorittmeny"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Vis Alle Programmer-meny"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Vis Klientermeny"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Vis meny..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Start"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Applikasjon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Restart"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Avslutt nå"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Veksle Presentasjonsmodus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Veksle Frakoblet Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment randr-modul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Logg ut"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Slå av nå"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Slå av"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Hvilemodus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Dvalemodus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Lås"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Rydd vinduer"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Generelt : Handlinger"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Forsinket Handling"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Tastatursnarvei"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Lag Snarvei"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Lag Snarvei"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -840,20 +840,20 @@ msgstr "Fargevelger"
 msgid "Select"
 msgstr "Velg en"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -864,7 +864,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -873,11 +873,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -885,38 +885,38 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Innstillinger Oppgradert"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Den EET filreferanse er dårlig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Datafilen er tom."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -925,19 +925,19 @@ msgstr ""
 "Filen er ikke skrivbar. Kanskje disken er skrivebeskyttet<br>eller du mistet "
 "tillatelser til filene dine."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Minne løp ut mens han forberedte skrivehastigheten.<br>Vennligst frigjøre "
 "minne."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Dette er en generisk feilmelding."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -946,71 +946,71 @@ msgstr ""
 "Innstillingene er for stor.<br>Det bør være svært liten (noen få hundre KB "
 "som mest)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Du gikk tom for plass , mens skriving til fil"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Filen ble stengt på det mens du skriver."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Minne - mapping (mmap) av filen mislyktes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Koding mislyktes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Signatur mislyktes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Signaturen var ugyldig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Ingen vindu)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Har ikke implementert."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG ble ikke seedet."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Kryptering mislyktes."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Beskrivelse: Utilgjengelig"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Velkommen til Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Grunnleggende"
 
@@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Bruk"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Utvidelser"
@@ -1133,12 +1133,12 @@ msgstr "Nei , men øke timeout"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Nei, og slutt å spør"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Ufullstendige Window Egenskaper"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1152,58 +1152,58 @@ msgstr ""
 "vinduet tittelen i stedet. Dette vil bare<br>arbeid hvis vinduet tittelen er "
 "den samme ved<br>den tiden vinduet starter opp , og ikke<br>endring."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Generelt Navn"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Vindusklasse"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "MIME-typer"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Skrivebordsfil"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1212,101 +1212,101 @@ msgstr "Skrivebordsfil"
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Oppstartsvarsling"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Kjør i terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Vis i Menyer"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Velg et ikon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Velg et Program"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg Alle"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Kjørefeil"
 
 # (hehe)
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
 
 # (hehe)
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
 
 # (hehe)
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
 
 # (hehe)
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Kjørefeil i applikasjon"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1315,433 +1315,433 @@ msgstr ""
 "Enlightenment klarte ikke kjøre applikasjonen:<br><br>"
 "%s<br><br>Applikasjonen startet ikke opp."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Feil ved kjøring av applikasjon"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s sluttet uventet å kjøre."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Feillogger"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Det var ingen feilmelding."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Lagre Denne Beskjeden"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Denne feilloggen vil bli lagret som %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Feilinformasjon"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Feilsignalinformasjon"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Utdata"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Det var ingen utdata"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Ikkeeksisterende filbane"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s eksisterer ikke."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f filer"
 msgstr[1] "%1.0f filer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Monteringsfeil"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Kan ikke montere enhet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Avmonteringsfeil"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Kan ikke avmontere enhet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Utløsningsfeil"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Kan ikke løse ut enhet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "store og små bokstaver"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Vis Ikon Extension"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Sorter Nå"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Søk Kataloger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Søk Kataloger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 #, fuzzy
 msgid "View Mode"
 msgstr "Visningsmodus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Starter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Oppdater Visning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Applikasjoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "Lenke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Gi nytt navn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Avmonter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Monter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Løs Ut"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Bruk Applikasjonsforsynt ikon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Filegenskaper"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Bruk standard"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Rutenettikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Egendefinerte Ikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Ikonstørrelse (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Feil ved lasting av modul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Opprett mappe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Arv overordnede innstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Vis Skjulte Filer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Husk Rekkefølge"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sorter Nå"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Bruk Enkeltklikks"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Skjermoppløsning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "personsøker Innstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Skriftinnstillingar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Sett bakgrunn..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Sett bakgrunn..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Sett overlapp..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Sett overlapp..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Lag en ny Katalog"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nytt Katalognavn:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Omdøp %s til:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Gi nytt navn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Prøv igjen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Nei til alle"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ja til alle"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Filen eksisterer allerede, skriv over?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Flytt tekst"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Overse dette"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Overse alle"
 
 # Litt for direkte?
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, fuzzy, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "En feil oppsto mens en operasjon ble utført.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Bekreft Slett"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil slette<br>de %d valgte filene i:<br><hilight>%s</"
 "hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1794,10 +1794,10 @@ msgstr "Avtagbar Enhet"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
@@ -1861,10 +1861,10 @@ msgstr "Grupper etter"
 msgid "Others:"
 msgstr "Andre innstillinger"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
@@ -1908,11 +1908,11 @@ msgstr "Flytt tekst"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Rull innhold automatisk"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Vanlig"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Innrammet"
 
@@ -1924,12 +1924,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "se"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -1969,18 +1969,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Tema Import Feil"
 
 # (hehe)
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -1998,73 +1998,73 @@ msgstr "Velg et bilde..."
 msgid "Use"
 msgstr "Innrammet"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Bilde Import Feil"
 
 # (hehe)
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Bildeimport Innstillinger"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Fyll og strekke Options"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "Strekk"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "senter"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "Tile"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "innen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyll"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Vanlig"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "File Kvalitet"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Bruk originale filen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Farger"
@@ -2113,13 +2113,13 @@ msgstr "Posisjon"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Vindu"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Alltid på toppen"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Fast"
 
@@ -2203,30 +2203,12 @@ msgstr "Fast"
 msgid "Shade"
 msgstr "Opprullet"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maksimer vertikalt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maksimer horisontalt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maksimér"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maksimér"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Unmaximize"
@@ -2288,8 +2270,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Skjerm"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2353,280 +2335,280 @@ msgstr "Sider"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Oppgavelinje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "innen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Ikon"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM-egenskaper"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 #, fuzzy
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 #, fuzzy
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM Egenskaper"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Ikonnavn"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Maskin"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimumsstørrelse"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maksimumsstørrelse"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Utgangspunktstørrelse"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Endre Størrelse Steg"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimensjonering"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Sideforhold"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Initial State"
 msgstr "Innledende Tilstand"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "VindusID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Vindusgruppe"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Transient For"
 msgstr "transient For"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Client Leader"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravity"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Tilstand"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Take Focus"
 msgstr "ta Fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "godtar Focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Viktig"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Request Delete"
 msgstr "be Slett"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Request Position"
 msgstr "Be om posisjon"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Opprullet"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Hopp oppgavelinjen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Skip Personsøker"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skjult"
 
@@ -2690,9 +2672,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Størrelse, posisjon og låser"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Tillat"
@@ -2791,7 +2773,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Start"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Kjerne"
@@ -2815,38 +2797,38 @@ msgstr "laste"
 msgid "Unload"
 msgstr "Ikke lastet"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Ingen moduler valgt."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mer enn én modul valgt."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Fjern Gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Legg Til Gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Legg Til Gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Tilgjengelige Gadgets"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Hylleinnhold"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Verktøylinjeinnhold"
 
@@ -2874,18 +2856,18 @@ msgstr ""
 "konfigurasjonen er riktig og<br>at konfigurasjonen er<br>kjørbare er i din "
 "PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Hoved"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2893,67 +2875,67 @@ msgstr "Favoritter"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Applikasjoner"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Mistede vinduer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Om tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuell"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Hyller"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Vis/Skjul Alle Vinduer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Ingen programmer)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Sett Virtuelle Skrivebord"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Ingen vindu)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Uten navn"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Legg til en Hylle"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Slett en Hylle"
@@ -3423,7 +3405,7 @@ msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp håndtering av innenheter."
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Oppsett Modules"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp modulsystemet."
@@ -3517,46 +3499,46 @@ msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp miniatyrbildesystemet.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Oppsett Desktop Environment"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp draktsystemet."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Setup File Bestilling"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment klarer ikke å sette opp modulsystemet."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 #, fuzzy
 msgid "Load Modules"
 msgstr "last inn moduler"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Oppsett Hyller"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Konfigurer Hyller"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Nesten ferdig"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3585,7 +3567,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3595,49 +3577,49 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Testing Format Support"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3645,11 +3627,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3657,7 +3639,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3665,7 +3647,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3725,9 +3707,9 @@ msgstr "Enlightenment %s-modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Vil du laste ut denne modulen?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3763,51 +3745,51 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Hylle #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Hylle"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Legg til en Hylle"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Hylle #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Ferdig å flytte/endre størrelse på denne gadgeten"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Start å flytt/endre størrelse på denne gadgeten"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hylla."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -3815,32 +3797,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Du bedt om å slette denne hylla.<br><br>Er du sikker på at du vil slette den?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Gi nytt navn"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "presentasjon"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "auto Hide"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
@@ -4022,7 +4004,7 @@ msgstr "Sett Toolbar Innhold"
 
 # (hehe)
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment kunne ikke gafle en barneprosess:<br><br>%s<br>"
@@ -4122,7 +4104,7 @@ msgstr[1] "%li minutter siden"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
@@ -4237,30 +4219,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minutter siden"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Legg til"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Opp"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
@@ -4378,19 +4360,19 @@ msgstr "Forbidden"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Lese-og skrivetilgang"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Legg til i favoritter"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Gå opp en katalog"
@@ -4524,27 +4506,27 @@ msgstr "Batteri"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Power Management"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Batteriet er lite."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 #, fuzzy
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "AC strøm anbefales."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 #, fuzzy
 msgid "ERROR"
 msgstr "FEIL"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Batterimåler"
@@ -4555,7 +4537,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Tastaturfokusinnstillinger"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Klokke"
 
@@ -4622,7 +4604,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Kjørbar fil"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Kjørbar fil"
@@ -4783,7 +4765,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Navn"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Type:"
@@ -4794,7 +4776,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Åpne"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
@@ -4893,11 +4875,11 @@ msgstr "%2.2f sekunder"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Åpne"
@@ -4907,7 +4889,7 @@ msgstr "Åpne"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4954,7 +4936,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Tillat vinduer over fullskjerm vindu"
@@ -5081,24 +5063,24 @@ msgstr "Listeinnstillinger"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Velg Rammestil"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Husk Rekkefølge"
@@ -5176,7 +5158,7 @@ msgstr "Skjermlås Innstillinger"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "kjente programmer"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Ramme"
@@ -5188,36 +5170,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Slett Personlige bæreraketter"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Applikasjoner"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Custom Command"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Kjør i terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Applikasjoner"
@@ -5282,22 +5264,22 @@ msgstr "Ibar Annet"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Profil Selector"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "tilgjengelige profiler"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Velg en profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Tilbakestill"
 
@@ -5426,7 +5408,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Endre oppløsning"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -5458,12 +5440,12 @@ msgstr "rotasjon"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "speiling"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Missing Features"
 msgstr "manglende funksjoner"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5472,12 +5454,12 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 #, fuzzy
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Ingen oppdateringsfrekvenser funnet"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5486,23 +5468,23 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuelle skrivebord Innstillinger"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Antall skrivebord"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "utveksle bakgrunnsbilder"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5520,40 +5502,50 @@ msgstr "utveksle bakgrunnsbilder"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Skifte av skrivebord med musepeker"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Vend når du drar objekter på skjermen kanten"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Pakk skrivebordene rundt når flipping"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Skrivebordsfil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Pane"
 msgstr "Pane"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animasjoner"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5562,27 +5554,32 @@ msgstr "Animasjoner"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sek"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Flip Animation"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Desk Innstillinger"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Desktop Navn"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Skjermbilde"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Set"
@@ -5594,14 +5591,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Velg en Bakgrunn ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Personal"
 msgstr "Personlig"
@@ -5704,7 +5701,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Veksle Presentasjonsmodus"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "tema Definert"
@@ -5852,7 +5849,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Edge Bindinger"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5860,14 +5857,14 @@ msgid "Modify"
 msgstr "modifisert:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Delete All"
 msgstr "Slett alle"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Restore Default Bindings"
@@ -5875,7 +5872,7 @@ msgstr "Gjenopprett standardinnstillinger Bindinger"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Action"
@@ -5888,7 +5885,7 @@ msgstr "Knapper"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Action Params"
@@ -5932,26 +5929,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6133,41 +6130,41 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Input Method Selector"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Bruk No Input Method"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Oppsett Valgt Input Method"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importer..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Input Method Parametere"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Execute Command"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Oppsett Command"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Eksporterte Miljøvariabler"
@@ -6205,7 +6202,7 @@ msgstr "Språkinnstillinger"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Språkinnstillinger"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6214,32 +6211,32 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mulige Lokale problemer"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Språkvelger"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "system Standard"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "locale Valgt"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "locale"
@@ -6371,23 +6368,23 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Enkel nøkkel"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Tastebindinger Innstillinger"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "tastebindinger"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Binding Key Feil"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6543,10 +6540,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Kommentar"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgeter"
 
@@ -6631,14 +6628,14 @@ msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifter"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Temaer"
 
@@ -6657,22 +6654,22 @@ msgstr "Bakgrunner"
 msgid "Messages"
 msgstr "Meldinger"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Default Directories"
 msgstr "standard kataloger"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 #, fuzzy
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Brukerdefinerte Kataloger"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Opprett mappe"
 
@@ -6698,12 +6695,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Motor innstillinger"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Bruk ARGB istedenfor formede vinduer"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6714,7 +6711,7 @@ msgstr ""
 "støtter ikke kompositt.<br><br>Er du sikker på at du ønsker å aktivere ARGB "
 "støtte?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivert"
@@ -6830,13 +6827,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Lav"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Midt på treet"
 
@@ -6848,7 +6845,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sek"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Høy"
 
@@ -6878,12 +6875,12 @@ msgstr "Skjermbeskytter"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "konfigurerte Hyller"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne hylla."
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Bekreft Slett"
@@ -6894,36 +6891,36 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Bakgrunn Innstillinger"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Bruk Tema Bakgrunn"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Bilde..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Hvor du vil plassere Bakgrunn"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Alle skrivebord"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Dette Skrivebordet"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "dette skjermbildet"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Standard kantlinjestilen"
@@ -6932,7 +6929,7 @@ msgstr "Standard kantlinjestilen"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Valg av vindusbord"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Alltid bruk denne borden for dette vinduet"
 
@@ -7193,37 +7190,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Ingen valgt farge klasse"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Eget Farge"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Løs Ut"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Outline:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Opprullet"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Tekst med anvendt farger."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Farger avhenger tema evner."
@@ -7436,12 +7433,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%1.0f piksler"
 msgstr[1] "%1.0f piksler"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Aktiver tilpasset skrifttype Classes"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7473,7 +7470,7 @@ msgstr "ByteCode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
@@ -7609,26 +7606,36 @@ msgstr "overganger"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Endre skrivebordstema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Tema Import Feil"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Importer..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Tema kategorier"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Assign"
 msgstr "tilordne"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
 msgstr "Rens"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Clear All"
 msgstr "Fjern alle"
@@ -7681,7 +7688,7 @@ msgstr "Velkommen til Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Applikasjon"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8135,14 +8142,14 @@ msgstr "Velg en"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "horisontal"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "vertikal"
@@ -8351,59 +8358,64 @@ msgstr "Svært Sakte (256 flått."
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuelt"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Skru automatisk ned hastigheten"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "automatisk powersaving"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minimumshastighet"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Maksimumshastighet"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Gjenopprett CPU Strøm politikk"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "automatisk powersaving"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i Mhz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Tid mellom oppdateringer"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Still CPU Strøm politikk"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Sett CPU Speed"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Powersaving oppførsel"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -8412,7 +8424,7 @@ msgstr ""
 "Det oppstod en feil å prøve å sette den<br>cpu frekvensen guvernør via "
 "modulens<br>setfreq nytte."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
@@ -8423,7 +8435,7 @@ msgstr ""
 "mangle<br>kjernemoduler eller funksjoner , eller CPU<br>rett og slett ikke "
 "støtter denne funksjonen."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
@@ -8437,7 +8449,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Dropshadow Innstillinger"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
@@ -8581,7 +8593,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Flytt"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Kontrollpanel"
@@ -8696,7 +8708,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Objekt Plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Vanlig"
@@ -8744,7 +8756,7 @@ msgstr "Edge Popup størrelse"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Prøv igjen"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Favoritter"
@@ -8759,7 +8771,7 @@ msgstr "Utvalgsinnstillinger"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Vanlig"
@@ -8836,7 +8848,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Åpne med..."
 
@@ -8851,27 +8863,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Kjørbar fil"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Kjør ..."
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8942,140 +8954,140 @@ msgstr "Send til skrivebord"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Kjør i terminal"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Annet program ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Gå til Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Rydd vinduer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Baner"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Åpne"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f filer"
 msgstr[1] "%1.0f filer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "kjente programmer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Applikasjoner"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "Alle programmer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Custom Command"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiering avbrytes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Flytte avbrytes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Slette avbrytes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Slette avbrytes"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Ukjent drift fra slave er avbrutt"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Slett gjort"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Sletting av filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Skjermoppløsning"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Sletting av filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9218,7 +9230,7 @@ msgstr "Oppførsel"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Flytt"
@@ -9323,44 +9335,44 @@ msgstr "Filemanager er inaktiv"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM Drift Info"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Tilgjengelige Gadgets"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Kontrollpanel"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Eget Bilde"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Eget Farge"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Gjennomsiktig"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animasjoner"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrunn"
 
@@ -9369,20 +9381,20 @@ msgstr "Bakgrunn"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Bakgrunner"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Start å flytt/endre størrelse på denne gadgeten"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Ledig"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Legg til andre gadgets"
 
@@ -9779,8 +9791,8 @@ msgstr "Personsøker handling popup høyde"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Vis popup på haster vinduet"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Vis popup for påtrengende vinduer"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9960,15 +9972,15 @@ msgstr "Temperatur"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Velkommen til Enlightenment"
 
@@ -10134,7 +10146,7 @@ msgstr "Venstre:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Høyre:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Demp"
 
@@ -10195,7 +10207,7 @@ msgstr "Endre oppløsning"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mikserinnstillinger Oppdatert"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Miksemodul Innstillinger"
@@ -10211,31 +10223,31 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "En annen Systray eksisterer"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Det kan bare være en Systray gadget og en annen allerede eksisterer."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systray Feil"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray kan ikke arbeide i en hylle som er satt til under alt."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
@@ -10265,115 +10277,115 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Feil ved lasting av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Feil ved lasting av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Feil ved lasting av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Kan ikke legge til ikon"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "auto Hide"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Skarp"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "skjermbilder for oppsett"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "skjermbilder for oppsett"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Monteringsfeil"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment klarte ikke sette opp filbehandleren.\n"
@@ -10444,9 +10456,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Pager oppsett"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
@@ -10456,37 +10468,37 @@ msgstr "Polling"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBar Innstillinger"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Konfigurasjon"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "modi"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "etikett"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "IBar oppsett"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Fyll tilgjengelig plass"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10656,10 +10668,28 @@ msgstr ""
 #~ "Du bedt om å gå i hi din datamaskin.<br><br>Er du sikker på at du vil "
 #~ "suspendere til disk."
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maksimer vertikalt"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maksimer horisontalt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maksimér"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maksimér"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Online ..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Vis popup på haster vinduet"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr "IBox oppsett"
index a4b93b7a80a98174ae56f06d310f810c7c2024af..7c982a677c99a20253752df89137b3ad3d731b5d 100644 (file)
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
index 4c7fb7e6caec1b168ed1df4230677c5a74ab7a92..c7415e63fd31988093e78171ec5f6e47522c9edf 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-06 00:23+0100\n"
 "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -24,18 +24,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Over Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -69,258 +69,258 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Weet u zeker dat u dit venster wilt forceren af te sluiten?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Beëindigen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Meld nu af"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Weet u zeker dat u wilt afmelden?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Bezig met uitschakelen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Weet u zeker dat u wilt afmelden?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Herstarten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Weet u zeker dat u wilt herstarten?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Stand-by stand"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Weet u zeker dat u wilt afmelden?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Slaapstand"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Weet u zeker dat u in slaapstand wilt gaan?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Venster : Acties"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Herschalen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Venstermenu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Verhoog"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Verlaag"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Venster : Status"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Schakelen Vastgezette Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Schakelen Vastgezette Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Schakelen Icoon-modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Schakelen Icoon-modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Schakelen Volledig scherm-modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Schakelen Volledig scherm-modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximaliseren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Verticaal maximaliseren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Horizontaal maximaliseren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximaliseren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximaliseren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximaliseer over het volledig scherm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maximaliseer-modus \"Slim\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maximaliseer modus \"Vergroot\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maximaliseer modus \"Vul\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Schakelen Oprollen-modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Schakelen Afrollen-modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Schakelen Linksrollen-modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Schakelen Rechtsrollen-modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Schakelen Rol-modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Ingeklapte status"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Schakelen Vensterrandloze-status"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr "Stel rand in"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Schakel tussen randen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Schakelen Vastgezette Status"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -328,184 +328,184 @@ msgstr "Schakelen Vastgezette Status"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureaublad"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Draai Bureaublad Links"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Draai Bureaublad Rechts"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Draai Bureaublad Boven"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Draai Bureaublad Onder"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Draai Bureaublad met..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Naar Vorig Bureaublad"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Bureaublad Weergeven"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Toon de Schelf"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Draai Bureaublad naar..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Draai Bureaublad Lineair..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Draai Bureaublad Links (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Draai Bureaublad Rechts (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Draai Bureaublad Boven (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Draai Bureaublad Onder (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Draai Bureaublad Met... (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Draai Bureaublad naar... (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Draai Bureaublad Lineair... (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Draai Bureaublad in richting..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 0 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 1 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 2 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 3 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 4 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 5 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 6 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 7 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 8 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 9 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 10 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad 11 (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Wissel Naar Bureaublad...  (Alle Schermen)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -518,294 +518,294 @@ msgstr "Wissel Naar Bureaublad...  (Alle Schermen)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Venster : Lijst"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Spring naar bureaublad"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Zend Muis Naar Scherm 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Zend Muis Naar Scherm 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Zend Muis Naar Scherm..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Zend Muis 1 Scherm Verder"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Zend Muis 1 Scherm Terug"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Zend Muis Scherm Verder/Terug..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr "Dim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr "Ontdim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Stel achtergrondlicht in"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Achtergrondlicht Min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Achtergrondlicht Mid"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Achtergrondlicht Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Achtergrondlicht verstellen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Achtergrondlicht omhoog"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Achtergrondlicht omlaag"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Verplaats naar het midden"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Verplaats naar het midden"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Herschaal door..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Duw in richting..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Versleep icoon..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Venster : Verplaatsen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Naar Volgend Bureaublad"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Naar Vorig Bureaublad"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Per Bureaublad #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Naar Bureaublad..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Stel schermen in"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Naar Vorig Bureaublad"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Hoofdmenu weergeven"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Favorietenmenu Weergeven"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Alle Applicatiesmenu Weergeven"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Clientmenu Weergeven"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Weergeven van Menu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Voer uit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Commando"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Applicatie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Herstarten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Nu Afsluiten"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Schakel Presentatie-modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Schakel Offline-modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Modus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment Randr Module"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Systeem"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Afmelden"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Nu Uitschakelen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Uitschakelen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Pauzeer nu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Slaapstand"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Vergrendelen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Vensters Opruimen"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Generiek : Acties"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Uitgestelde Acties"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Toetsenbord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Creëer toetsenbord-sneltoets"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Creëer toetsenbord-sneltoets"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -822,20 +822,20 @@ msgstr "Kleurenkiezer"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecterend"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleer"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
 "oplossen<br>door het toe te voegen. U kunt uw dingen nu her-instellen naar "
 "uw<br>wensen. Excuses voor de wijzigingen in uw instellingen.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -869,11 +869,11 @@ msgstr ""
 "uw instellingen nu teruggezet naar de<br>standaarden. Excuses voor het "
 "ongemak.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Enlightenment Instellingen Schrijfproblemen"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -884,36 +884,36 @@ msgstr ""
 "instellingenbestanden<br>van:<br> %s<br><br>naar:<br>%s<br><br>De rest van "
 "het schrijven is afgebroken voor uw veiligheid. <br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Instellingen geüpgrade"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "De EET-bestandsafhandelaar is slecht."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "De bestandsdata is leeg."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -921,17 +921,17 @@ msgstr ""
 "Het bestand is niet schrijfbaar. Wellicht is de schijf alleen-lezen<br>of u "
 "bent de rechten op uw bestanden kwijt."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Geheugen raakte op tijdens het voorbereiden van het schrijven.<br>Maak "
 "alstublieft geheugen vrij."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Dit is een algemene fout."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -939,62 +939,62 @@ msgstr ""
 "Het instellingenbestand is te groot.<br>Het zou heel klein moeten zijn "
 "(hooguit een paar honderd KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 "U heeft I/O-fouten op uw schijf.<br>Misschien is ie aan vervanging toe?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "U raakte uit geheugen terwijl het bestand geschreven werd"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Het bestand werd gesloten tijdens het schrijven."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Geheugen-toewijzing (mmap) van bestand faalde."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Encoding gefaald."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Handtekening faalde."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "De handtekening was ongeldig."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "Niet ondertekend."
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Feature niet ingebouwd."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG was niet seeded."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Encryptie gefaald."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Decryptie gefaald."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "De fout is onbekend voor Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 "instellingenbestand.<br> %s<br><br>Het bestand waar de fout plaatsvond was:"
 "<br>%s<br><br>Dit bestand is verwijderd om corrupte data te voorkomen."
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Eenvoudig"
 
@@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Toepassen"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensies"
@@ -1122,11 +1122,11 @@ msgstr "Neen, maar vergroot time-out"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Neen en stop met vragen"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Niet-complete venstereigenschappen"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1141,56 +1141,56 @@ msgstr ""
 "gebruiken. Dit zal alleen<br>werken wanneer de venstertitel niet hetzelfde "
 "is op het<br> moment dat het venster opstart en niet<br>verandert."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Bureaublad-invulling-bewerker"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Icoon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Generieke Naam"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Venster Klasse"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mimetypen"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktopbestand"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1199,101 +1199,101 @@ msgstr "Desktopbestand"
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Opstart Melding"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Uitvoeren in terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Weergeven in Menus"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Opties"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Selecteer een Icoon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Selecteer een Uitvoerbaar bestand"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Wis"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Knippen"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieer"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Plakken"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles selecteren"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Start Fout"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment was niet in staat om de huidige map te verkrijgen"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment was niet in staat om naar de volgende map te veranderen:"
 "<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment was niet in staat om naar de volgende map te herstellen:"
 "<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 "Enlightenment was niet in staat om een kinderproces te vertakken:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Toepassings-uitvoerfout"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1302,424 +1302,424 @@ msgstr ""
 "Enlightenment was niet in staat om het programma te starten:<br><br>"
 "%s<br><br>Het programma starten mislukte."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Toepassings-uitvoerfout"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s is onverwachts opgehouden met draaien."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Een afsluitcode van %i is teruggekomen van %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s werd onderbroken door een Onderbrekingssignaal."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s werd onderbroken door een Afsluitsignaal."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s werd onderbroken door een Afbreeksignaal."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s werd onderbroken door een Zwevende Punt-fout."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s werd onderbroken door een ononderbreekbaar Afsluitsignaal."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s werd onderbroken door een segmentatiefout."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%swerd onderbroken door een gebroken pijp."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s werd onderbroken door een Beëindigingssignaal."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s werd onderbroken door een Busfout."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s werd onderbroken door het signaalnummer %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***De resterende uitvoer is afgeknot. Sla de uitvoer op om deze te zien.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Foutlog-bestanden"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Er was geen foutmelding."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Bewaar deze melding"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Deze foutmelding zal worden opgeslagen als %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Fout-informatie"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Fout-signaalinformatie"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Uitvoer-data"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Er was geen uitvoer."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Niet-bestaand pad"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s bestaat niet."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f bestanden"
 msgstr[1] "%1.0f bestanden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Aankoppelingsfout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen."
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Afkoppelfout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Kan apparaat niet afkoppelen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Uitwerpfout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Kan apparaat niet uitwerpen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Toon pictogram-extensie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Bij Mod tijd"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Sorteren op datum"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Zoekmappen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Zoekmappen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Weergavemodus"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortering"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Ververs weergave"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Acties"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Link"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Hernoem"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Afkoppelen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Aankoppelen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Uitwerpen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Eigenschappen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Programma-eigenschappen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Bestandseigenschappen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Gebruik standaard"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Raster pictogrammen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Aangepaste pictogrammen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lijst"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Standaardweergave"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Pictogramgrootte (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Erf ouderinstellingen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Toon verborgen bestanden"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Onthoudt sortering"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sorteer nu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Gebruik enkele klik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Schermresolutie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Fileman-instellingen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Fileman-instellingen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Stel achtergrond in..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Stel achtergrond in..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Stel overlap in..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Stel overlap in..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Creëer een nieuwe map"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nieuwe mapnaam:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Hernoem %s naar:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Hernoem bestand"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Probeer opnieuw"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Neen op alles"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ja op alles"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Bestand bestaat al, overschijven?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Verplaatsen naar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Negeer dit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Negeer alles"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Er ontstond een fout tijdens het uitvoeren van de operatie.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Bevestig verwijderen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Weet u zeker dat u <br><hilight>%s</hilight> wilt verwijderen?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1728,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 "Weet u zeker dat u<br>de %d geselecteerde bestanden in:<br><hilight>%s</ "
 "hilight> wilt verwijderen?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1772,10 +1772,10 @@ msgstr "Verwijderbaar apparaat"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
@@ -1839,10 +1839,10 @@ msgstr "Groeperen op"
 msgid "Others:"
 msgstr "Anderen"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Voorbeeld"
@@ -1885,11 +1885,11 @@ msgstr "Verplaatsen naar"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Scroll inhoud automatisch"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Vlak"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Inleg"
 
@@ -1900,12 +1900,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Uiterlijk"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijder"
 
@@ -1949,19 +1949,19 @@ msgstr ""
 "op dit scherm. Opstarten wordt afgebroken.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Thema-importeerfout"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment was niet in staat om het thema te importeren<br>door een "
 "kopieerfout."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -1979,66 +1979,66 @@ msgstr "Selecteer een afbeelding..."
 msgid "Use"
 msgstr "Inleg"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Afbeeldings-importeerfout"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment was niet in staat om de afbeelding te importeren<br>door "
 "conversiefouten."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Afbeeldings-importeerinstellingen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Vul en Uitrekken-instellingen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Uitrekken"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centreren"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Tegels"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Binnen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Vullen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr "Schaal"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Bestandskwaliteit"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Gebruik origineel bestand"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Kleuren"
@@ -2087,13 +2087,13 @@ msgstr "Positie"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Venster"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Altijd op voorgrond"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Vastgezet"
 
@@ -2175,30 +2175,12 @@ msgstr "Vastgezet"
 msgid "Shade"
 msgstr "Oprollen"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Volledig scherm"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximaliseer verticaal"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximaliseer horizontaal"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximaliseren"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximaliseren"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Demaximaliseer"
@@ -2255,8 +2237,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Scherm %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2318,263 +2300,263 @@ msgstr "Pager"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Taakbalk"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Binnen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Icoon"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Staat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Niets"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM-eigenschappen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM-eigenschappen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Pictogramnaam"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Machine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimale grootte"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maximale grootte"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Basisgrootte"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Herschaal stappen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Beeldverhouding"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Oorspronkelijke staat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Staat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Venster-ID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Venstergroep"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Doorlopend voor"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Cliënt-leider"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Zwaartekracht"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Staat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Neem focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accepteert focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Dringend"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Verzoek verwijdering"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Verzoek positie"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modaal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Ingeklapt"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Sla taakbalk over"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Sla pager over"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
@@ -2639,9 +2621,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Grootte, Positie en Sloten"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Alles"
 
@@ -2727,7 +2709,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Starter"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Kern"
@@ -2748,36 +2730,36 @@ msgstr "Laad"
 msgid "Unload"
 msgstr "Ontlaad"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Geen modules geselecteerd"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Meer dan één module geselecteerd"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Verwijder gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Voeg gadget toe"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Voeg gadget toe"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Beschikbare Gadgets"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Schelf-inhoud"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Werkbalk-inhoud"
 
@@ -2803,18 +2785,18 @@ msgstr ""
 "alstublieft dat uw invoer-<br>methode-configuratie correct is en<br>dat uw "
 "configuratie<br>uitvoerbare bestand in uw PATH is<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favoriete Programma's"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2822,66 +2804,66 @@ msgstr "Favoriete Programma's"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Programma's"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Verloren Vensters"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Over Thema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtueel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Schelven"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Toon/Verberg alle vensters"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Geen toepassingen)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Stel virtuele bureaubladen in"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Geen Vensters)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Geen naam!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Voeg een Schelf toe"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Verwijder een Schelf"
@@ -3307,7 +3289,7 @@ msgstr "Enlightenment kan haar grijpinvoerhandeling-systeem niet instellen."
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Stel modules in"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment kan haar Module-systeem niet instellen."
@@ -3392,40 +3374,40 @@ msgstr "Enlightenment kan het XSettings-systeem niet instellen.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment kan het Pictorgramcache-systeem niet initialiseren.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Stel werkomgeving in"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment kan haar werkomgeving niet initialiseren.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Stel bestandssortering in"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment kan haar bestandssortering-systeem niet instellen."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Laad modules"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Stel schelven in"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Stel schelven in"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Bijna klaar"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3478,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tIndien u deze hulp nodig heeft, heeft u deze optie niet nodig.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3494,11 +3476,11 @@ msgstr ""
 "en starten van elke andere benodigde services etc. afhandelen\n"
 "vooraleer Enlightenment zelf zal starten.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Testen van formaat-ondersteuning"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3506,7 +3488,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment merkte op dat Evas geen buffercanvas kan creëren. Controleer\n"
 "alstublieft of Evas het Softwarebuffer-engine ondersteunt.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
@@ -3514,7 +3496,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment merkte op dat Evas geen SVG-bestanden kan laden. Controleer\n"
 "of Evas SVG-lader-ondersteuning heeft.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
@@ -3522,7 +3504,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment merkte op dat Evas geen JPEG-bestanden kan laden. Controleer\n"
 "of Evas JPEG-lader-ondersteuning heeft.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
@@ -3530,7 +3512,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment merkte op dat Evas geen PNG-bestanden kan laden. Controleer\n"
 "of Evas PNG-lader-ondersteuning heeft.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
@@ -3538,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment merkte op dat Evas geen EET-bestanden kan laden. Controleer\n"
 "of Evas EET-lader-ondersteuning heeft.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3549,7 +3531,7 @@ msgstr ""
 "alstublieft of Evas lettertypeinstel-\n"
 "ondersteuning heeft en of dat het 'Sans'-lettertype definieert.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3560,11 +3542,11 @@ msgstr ""
 "een fout tijdens het laden van <br>de module genaamd: %s. Deze module is "
 "uitgeschakeld<br>en zal niet worden geladen."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment crashte vroeg in het startstadium en is herstart"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3575,7 +3557,7 @@ msgstr ""
 "een fout tijdens het laden van de module genaamd: %s<br><br> Deze module is "
 "uitgeschakeld en zal niet worden geladen."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3589,7 +3571,7 @@ msgstr ""
 "<br>instellingen- dialoogvenster zou u uw<br>modules weer moeten laten "
 "selecteren."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3655,9 +3637,9 @@ msgstr "Enlightenment %s -module"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Wilt u deze module ontladen?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3693,51 +3675,51 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Schelf #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shelf"
 msgstr "Schelf #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Voeg een Schelf toe"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Schelf #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Stop verplaatsen/herschalen van gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Start verplaatsen/herschalen van gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze Schelf wilt verwijderen?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3745,31 +3727,31 @@ msgstr ""
 "U heeft gevraagd om deze Schelf te verwijderen.<br><br>Weet u zeker dat u "
 "hem wilt verwijderen?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Hernoem bestand"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Presentatie"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatisch verbergen"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ververs"
 
@@ -3935,7 +3917,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Stel werkbalkinhoud in"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -4041,7 +4023,7 @@ msgstr[1] "%li minuten geleden"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
@@ -4157,30 +4139,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minuten geleden"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Toevoegen"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Omlaag"
 
@@ -4296,18 +4278,18 @@ msgstr "Verboden"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Lees-Schrijf"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Voeg toe aan Favorieten"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Ga een map omhoog"
 
@@ -4427,24 +4409,24 @@ msgstr "Accu"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Energiebeheer"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Uw accu is laag!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "AC-stroom is aangeraden."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "FOUT"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Accu-meter"
 
@@ -4454,7 +4436,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Focusinstellingen"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Klok"
 
@@ -4520,7 +4502,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Toon kalender"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Toon kalender"
 
@@ -4679,7 +4661,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Naam"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Type:"
@@ -4690,7 +4672,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Open"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Uit"
@@ -4786,11 +4768,11 @@ msgstr "%.2f seconden"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Open"
@@ -4800,7 +4782,7 @@ msgstr "Open"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opties"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4846,7 +4828,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Sta vensters toe boven volledig scherm-venster"
@@ -4973,24 +4955,24 @@ msgstr "Popup-grootte"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Selecteer randstijl"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Onthoudt sortering"
@@ -5061,7 +5043,7 @@ msgstr "Schermvergrendelings-instellingen"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Bekende programma's"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Volgorde"
 
@@ -5072,35 +5054,35 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Verwijder persoonlijke starters"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Standaardprogramma's"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Aangepast commando"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Uitvoeren in terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Selecteer programmamenu"
@@ -5162,20 +5144,20 @@ msgstr "IBar Overig"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Profiel-kiezer"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Beschikbare profielen"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Selecteer een profiel"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Terugdraaien"
 
@@ -5320,7 +5302,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Resolutie-verandering"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
@@ -5348,11 +5330,11 @@ msgstr "Oriëntatie"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Spiegeling"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Ontbrekende features"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5366,11 +5348,11 @@ msgstr ""
 "kan ook zo zijn dat<br>op het moment dat <hilight>ecore</hilight> gebouwd "
 "was, er<br>nog geen XRandR-ondersteuning gedecteerd was."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Geen verversrates gevonden"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5384,22 +5366,22 @@ msgstr ""
 "wanneer de resolutie<br> ingesteld wordt, welke <hilight>schade</hilight> "
 "kan veroorzaken aan uw scherm."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuele bureaubladen-instellingen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Aantal bureaubladen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Wissel achtergronden uit"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5417,35 +5399,45 @@ msgstr "Wissel achtergronden uit"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Bureaublad-flip"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Flip bij het slepen van objecten naar de schermrand"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Wissel bureaubladen tijdens het flippen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Desktopbestand"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Bureaubladen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Paneel"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animatiesnelheid"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5454,23 +5446,28 @@ msgstr "Animatiesnelheid"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sec"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Flip-animatie"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Bureaubladinstellingen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Bureaubladnaam"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profiel"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Bureaubladachtergrond"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Stel in"
@@ -5480,14 +5477,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Selecteer een achtergrond..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Persoonlijk"
 
@@ -5575,7 +5572,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Presentatiemodus"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Thema-gespecificeerd"
 
@@ -5713,7 +5710,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Randbindingen"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5721,20 +5718,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Aangepast:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Verwijder alles"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Zet standaardbindingen terug"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Actie"
@@ -5746,7 +5743,7 @@ msgstr "Muisknoppen"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Actie-parameters"
@@ -5788,26 +5785,26 @@ msgstr ""
 "toetsencombinatie-sequentie."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5971,36 +5968,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Invoermethode-kiezer"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Gebruik geen invoermethode"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Stel geselecteerde invoermethode in"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importeer..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Invoermethode-parameters"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Voer commando uit"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Stel commando in"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Geëxporteerde omgevingsvariabelen"
 
@@ -6039,7 +6036,7 @@ msgstr "Taal-instellingen"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Taal-instellingen"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6053,29 +6050,29 @@ msgstr ""
 "instellingen om deze terug te draaien.<br>De variabelen die mogelijk "
 "verstoring kunnen veroorzaken<br>zijn de volgende:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Mogelijke vertalingsproblemen"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Taal-kiezer"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Systeemstandaard"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Taal geselecteerd"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Taal"
 
@@ -6208,20 +6205,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Enkele toets"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Toetsentoewijzingen-instellingen"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Toetsentoewijzingen"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Toestenbindings-fout"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6365,10 +6362,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Commentaren"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
 
@@ -6446,13 +6443,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Afbeeldingen"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Lettertypen"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Thema's"
 
@@ -6471,20 +6468,20 @@ msgstr "Achtergronden"
 msgid "Messages"
 msgstr "Berichten"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Standaardmappen"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Gebruiker-gedefinieerde mappen"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nieuwe map"
 
@@ -6507,11 +6504,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Engine-instellingen"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Gebruik ARGB in plaats van geschapen vensters"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6522,7 +6519,7 @@ msgstr ""
 "huidige scherm ondersteunt geen compositing.<br><br>Weet u zeker dat u ARGB-"
 "ondersteuning wenst in te schakelen?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Ingschakeld"
@@ -6630,13 +6627,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Laag"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Redelijk"
 
@@ -6648,7 +6645,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sec"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Hoog"
 
@@ -6676,12 +6673,12 @@ msgstr "Schermbeveiliging"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Configureer schelven"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Weet u zeker dat u deze Schelf wilt verwijderen?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Bevestig verwijderen"
@@ -6691,33 +6688,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Achtergrond"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Gebruik thema-achtergrond"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Afbeelding..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Waar de achtergrond geplaatst dient te worden"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Alle bureaubladen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Dit bureaublad"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Dit scherm"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Standaard randstijl"
 
@@ -6725,7 +6722,7 @@ msgstr "Standaard randstijl"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Vensterrand-selectie"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Herrinner vensterrand de volgende keer dat ie verschijnt"
 
@@ -6943,31 +6940,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Geselecteerde %u gelijkmatige kleurklassen"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Niet-geselecteerde kleurklasse"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Aangepaste kleuren"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Object:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Omlijn:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Schaduw:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Tekst met toegepaste kleuren."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Kleuren hangen af van themamogelijkheden"
 
@@ -7144,11 +7141,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pixels"
 msgstr[1] "%d pixels"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Schakel aangepaste lettertype-klassen in"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7175,7 +7172,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisch"
 
@@ -7296,23 +7293,33 @@ msgstr "Overgangen"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Thema-kiezer"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Thema-importeerfout"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr "Importeer..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Thema-categorieën"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Wijs toe"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Wis"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Wis alle"
 
@@ -7366,7 +7373,7 @@ msgstr "Welkom in Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Applicatie"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7766,13 +7773,13 @@ msgstr "Richting"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontaal"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Verticaal"
 
@@ -7962,53 +7969,58 @@ msgstr "Erg sloom (256 tikken)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Handmatig"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Verlaag energie automatisch"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Automatische energiebesparing"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minimum snelheid"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Maximale Snelheid"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Herstel CPU-energiebeleid"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Automatische energiebesparing"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Tijd tussen verversen"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Kies CPU-energiebeleid"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Kies CPU-snelheid"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Energiebesparing-gedrag"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8016,7 +8028,7 @@ msgstr ""
 "Er was een fout tijdens het proberen om de <br>CPU-frequentie-governor te "
 "kiezen via de <br>setfreq-gereedschapsmodule"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8026,7 +8038,7 @@ msgstr ""
 "mogelijk dat u <br>kernel-modules of -features mist. Het kan ook zijn <br> "
 "dat uw CPU dit simpelweg niet ondersteunt."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8038,7 +8050,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Vallende schaduw-instellingen"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Kwaliteit"
 
@@ -8168,7 +8180,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Verplaats omlaag"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Instellen"
 
@@ -8262,7 +8274,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Object-plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
@@ -8303,7 +8315,7 @@ msgstr "Rand Popup-grootte"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Afmetingen"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Alles-verzameling"
 
@@ -8317,7 +8329,7 @@ msgstr "Alles-instellingen"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Alles-bestanden"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugins"
@@ -8398,7 +8410,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Openen met Sudo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Openen met..."
 
@@ -8412,23 +8424,23 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Open programma"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Alles-programma's"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Commando's"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Terminalcommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Alles-plugin"
@@ -8488,136 +8500,136 @@ msgstr "Stuur naar bureaublad"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Open Terminalvenster hier"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Ander programma..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Ga naar hoofdmap"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Vensters Opruimen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E-paden"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Open"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f bestanden"
 msgstr[1] "%1.0f bestanden"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Bekende programma's"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Selecteer programmamenu"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Alle programma's"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Aangepast commando"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiëren is afgebroken"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Verplaatsen is afgebroken"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Verwijderen is afgebroken"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Verwijderen is afgebroken"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr " Onbekende operatie van slave is afgebroken"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopiëren van %s is klaar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Bezig met kopiëren van %s (eta: %d sec)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Verplaatsen van %s is klaar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Bezig met verplaatsen van %s (eta: %d sec)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Verwijderen is klaar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Bezig met verwijderen van bestanden..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Schermresolutie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Bezig met verwijderen van bestanden..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8751,7 +8763,7 @@ msgstr "Gedrag"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modus"
 
@@ -8848,44 +8860,44 @@ msgstr "Bestandsbeheerder is inactief"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM Operatie-info"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Bureaublad-gadgets"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Beschikbare Gadgets"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Instellen"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Aangepaste afbeelding"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Aangepaste kleur"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparant"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animaties"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Achtergrond"
 
@@ -8893,19 +8905,19 @@ msgstr "Achtergrond"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Achtergrondopties"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Start verplaatsen/herschalen"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Vrij"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Uiterlijk"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Voeg andere Gadgets toe"
 
@@ -9263,8 +9275,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Pager-actie popup-hoogte"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Toon popup bij belangrijk venster"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Toon popup voor belangrijke vensters"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
@@ -9429,15 +9442,15 @@ msgstr "Temperaturen"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatuur"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Welkom in Enlightenment"
 
@@ -9600,7 +9613,7 @@ msgstr "Links:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Rechts:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Dempen"
 
@@ -9657,7 +9670,7 @@ msgstr "Volume veranderd"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mixer-instellingen geüpdate"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mixer-module"
 
@@ -9672,29 +9685,29 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Een ander systeemvak bestaat reeds"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Er kan maar 1 systeemvak-gadget zijn en een andere bestaat reeds."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systeemvak-fout"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systeemvak kan niet werken op een schelf die is ingesteld om beneden alles "
 "te staan."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Systeemvak"
 
@@ -9723,115 +9736,115 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Fout bij het Laden van de Module"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Kan icon niet toevoegen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automatisch verbergen"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Scherp"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Stel schermen in"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Stel schermen in"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Aankoppelingsfout"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment kan Eet niet initialiseren!\n"
@@ -9902,9 +9915,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Alles-instellingen"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
@@ -9914,37 +9927,37 @@ msgstr "Polling"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBar-instellingen"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "instellingen"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Modi"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Label"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "instellingen"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "beschikbaar"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Modus"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10118,9 +10131,26 @@ msgstr ""
 #~ "U heeft gevraagd om de computer in slaapstand te zetten.<br><br>Weet u "
 #~ "zeker dat u alles op de schijf wilt bewaren?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximaliseer verticaal"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximaliseer horizontaal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximaliseren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximaliseren"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Online..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Toon popup bij belangrijk venster"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Notificatievenster"
 
index 4247d21a88ffb2b71a390c97272c95779e8af182..83bc4c0470316cd03c1d8cde4c600babbb5b7768 100644 (file)
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
index b063328d1f039220371bfb51e7813965b357eeb4..3bf93c1bd250c6e36cb3eff8fbdb25b17cb9091d 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-28 18:55+0100\n"
 "Last-Translator: Mariusz Kozakowski <11mariom@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -25,18 +25,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "O Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -78,260 +78,260 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Na pewno chcesz zakończyć ten program?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Zabij"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz wyjść?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "Wylogowanie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Ponowne uruchomienie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz uruchomić ponownie komputer?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Usypianie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernacja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz zahibernować komputer?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Okno : Akcje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Przesuń"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Zmień rozmiar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu Okna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Podnieś"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Obniż"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Okno : Stan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Znacznik trybu przyklejenia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Znacznik trybu przyklejenia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Znacznik ikonizacji"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Znacznik ikonizacji"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Znacznik trybu pełnego ekranu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Znacznik trybu pełnego ekranu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maksymalizuj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maksymalizuj pionowo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maksymalizuj poziomo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maksymalizuj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maksymalizuj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maksymalizuj na pełny ekran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Tryb maksymalizacji \"inteligentny\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Tryb maksymalizacji \"rozrzerzaj\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Tryb maksymalizacji \"wypełnij\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Znacznik zwijania do góry"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Znacznik zwijania w dół"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Znacznik zwijania w lewo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Znacznik zwijania w prawo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Znacznik zwijania do góry"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Zwinięcie (Użytkownik)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Znaczik braku ramki"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Ramka"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Cykl między Granic"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Przełącz Przypięty państwo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -339,184 +339,184 @@ msgstr "Przełącz Przypięty państwo"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pulpit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Przełączaj pulpity w lewo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Przełączaj pulpity w prawo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Przełączaj pulpity w górę"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Przełączaj pulpity w dół"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Przełączaj pulpity o..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Do poprzedniego pulpitu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Pokaż pulpit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Pokaż półkę"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Przełączaj na pulpit..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Przełączaj pulpity liniowo..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Przełącz na pulpit 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Przełącz na pulpit 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Przełącz na pulpit 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Przełącz na pulpit 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Przełącz na pulpit 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Przełącz na pulpit 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Przełącz na pulpit 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Przełącz na pulpit 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Przełącz na pulpit 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Przełącz na pulpit 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Przełącz na pulpit 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Przełącz na pulpit 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Przełąćz na pulpit..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Przesuń na lewy pulpit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Przesuń na prawy pulpit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Przesuń na górny pulpit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Przesuń na dolny pulpit"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Przesuń pulpit przez…"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Przesuń pulpit do…"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Przesuwaj pulpit liniowo…"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Przesuń w kierunku…"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 0 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 1 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 2 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 3 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 4 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 5 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 6 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 7 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 8 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 9 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 10 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu 11 (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Przejdź do pulpitu... (wszędzie)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -529,309 +529,309 @@ msgstr "Przejdź do pulpitu... (wszędzie)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Okno : Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Skocz do biurka"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Przesuń mysz na ekran 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Przesuń mysz na ekran 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Przesuń mysz na ekran..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Przesuń mysz do przodu o 1 ekran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Przesuń mysz do tyłu o 1 ekran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Przesuń mysz do przodu/tyłu o ... ekranów"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "przyciemniony"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Ustaw podświetlenie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Min. podświetlenie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Mid podświetlenia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Max podświetlenie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "podświetlenie Ustaw"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "podświetlenie w górę"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Wyłączanie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Przenieś do centrum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Przenieś do centrum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Opis Zmiany Rozmiaru"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Naciśnij w kierunku ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Utwórz ikonę"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Okno : Przesuwanie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Do następnego pulpitu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Do poprzedniego pulpitu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "O # pulpitów..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Do pulpitu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Opcje ekranów"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Do poprzedniego pulpitu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Pokaż główne menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Pokaż menu Ulubione"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Pokaż menu Wszystkie aplikacje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Pokaż menu klientów"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Pokaż menu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Uruchom"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikacja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Uruchom ponownie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Wyłącz teraz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment: Tryby"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Tryb prezentacji"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Tryb offline"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment: Tryby"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Moduł Randr dla Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "Znacznik Trybu Edycji"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Wyloguj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Wyłącz teraz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Wyłącz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Usypianie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hibernacja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Zablokuj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Uporządkuj okna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Ogólne : Akcje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Opóźnienie akcji"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Skrót klawiszowy"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Utwórz skrót klawiaturowy"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Utwórz skrót klawiaturowy"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -848,20 +848,20 @@ msgstr "Wybór koloru"
 msgid "Select"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
 "Możesz teraz ponownie skonfigurować wszystko<br>jak chcesz. Przepraszamy za "
 "zamieszanie w twoich ustawieniach."
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -893,11 +893,11 @@ msgstr ""
 "<br>To jest niedobre i dla bezpieczeństwa zostały przywrócone<br>domyślne "
 "ustawienia. Przepraszamy za niedogodność."
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problemy z zapisem ustawień"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -905,38 +905,38 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Ustawienia zaktualizowane"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET uchwyt plik jest zły."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Dane plik jest pusty."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -945,19 +945,19 @@ msgstr ""
 "Plik nie jest zapisywalny. Być możedysk jest tylko do odczytu<br>lub stracił "
 "uprawnienia do plików."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Pamięć zabrakło podczas przygotowywania zapisu.<br>Proszę wolnej pamięci w "
 "górę."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Jest to ogólny błąd."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -966,71 +966,71 @@ msgstr ""
 "Plik ustawień jest zbyt duża.<br>To powinien być bardzo mały (kilkaset KB co "
 "najwyżej)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Jesteś zabrakło miejsca podczas zapisu pliku"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Plik został zamknięty na niej podczas pisania."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Pamięć -mapping (mmap) pliku nie powiodło się."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kodowanie nie powiodło się."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Hibernacja nieudana."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Podpis jest nieprawidłowy."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Żadnemu)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funkcja nie zaimplementowana."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG nie zaszczepiono."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Szyfrowanie nie powiodło się."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Restet nieudany."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Witaj w Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Proste"
 
@@ -1057,8 +1057,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Zastosuj"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1159,11 +1159,11 @@ msgstr "Nie, ale zwiększ czas oczekiwania"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Nie i nie pytaj więcej"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Niekompletne właściwości okna"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1177,57 +1177,57 @@ msgstr ""
 "tego<br>tytułu okna. To zadziała tylko wtedy, gdy tytył jest taki<br>sam jak "
 "przy uruchomieniu programu<br>i nie zmienia się w trakcie jego działania"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Redaktor Desktop Entry"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Standardowa nazwa"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Klasa Okna"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Typy MIME"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Plik desktop"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1236,99 +1236,99 @@ msgstr "Plik desktop"
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Powiadomienie o uruchomieniu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Uruchom w konsoli"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Pokaż w menu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Wybierz ikonę"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Wybierz plik wykonywalny"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Skasuj"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Wytnij"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiuj"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Wklej"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Wybierz wszystkie"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Błąd uruchamiania"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 "Enlightenment nie był w stanie wczytać obrazu<br>ze względu na błąd "
 "konwersji."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nie zdołał zinterpretować linii komend:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nie zdołał stworzyć procesu potomnego:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nie zdołał stworzyć procesu potomnego:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Błąd wykonania aplikacji"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1337,425 +1337,425 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nie był w stanie uruchomić aplikacji:<br><br>"
 "%s<br><br>Aplikacja nie uruchomiła się."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Błąd wykonania aplikacji"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s niespodziewanie zakończył działanie."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Kod wyjścia %i dostarczono od %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s został zakończony przez sygnał przerwania."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s został przerwany przez sygnał wyjścia."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s został przerwany przez sygnał anulowania."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s został przerwany przez błąd w obliczeniach zmiennoprzecinkowych."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s został przerwany przez naruszenie ochrony pamięci."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s został zakończony przez przerwany potok."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s został przerwany przez sygnał zakończenia."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s został przerwany przez błąd szyny."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s został przerwany przez sygnał o numerze %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Dziennik błędów"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Nie było wiadomości o błędzie."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Zapamiętaj ten komunikat"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Log błędu będzie zapisany jako %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Informacja o błędzie"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Informacja o sygnale błędu"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Dane wyjściowe"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Nie było danych wyjściowych."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Nieistniejąca ścieżka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s nie istnieje."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f plików"
 msgstr[1] "%1.0f plików"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Błąd montowania"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nie można zamontować urządzenia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Błąd odmontowania"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nie można odmontować urządzenia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Błąd z wysuwaniem urządzenia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nie można wysunąć urządzenia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Rozróżniaj wielkość liter"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Pokaż Rozszerzenie ikon"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Sortuj według daty"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Katalogi przeszukiwania"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Katalogi przeszukiwania"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Tryb widoku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Nic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Odśwież widok"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Akcje"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Łącze"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odmontuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Zamontuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Wysuń"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Użyj ikonę dostarczoną przez program "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Właściwości pliku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Użyj domyślny"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Siatka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Własne ikony"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Domyślny"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Wielkość ikony (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Błąd ładowania modułu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Plik:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Katalog"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Plik:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Użyj ustawień katalogu nadrzędnego"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Pokaż ukryte pliki"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Zapamiętaj porządek"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sortuj teraz"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Użyj pojedynczego kliknięcia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Ustawienia menadżera plików Fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Ustawienia menadżera plików Fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Zmień tło..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Zmień tło..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Ustaw warstwę…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Ustaw warstwę…"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Stwórz nowy katalog"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nazwa nowego katalogu:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Zmień Nazwę %s na:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Zmień nazwę pliku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Spróbuj ponownie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Nie dla wszystkich"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Tak dla wszystkich"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Plik już istnieje, nadpisać?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Opis Przesuwania"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignoruj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignoruj wszystkie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas wykonywania operacji.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Potwierdź skasowanie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Jesteś pewien że chcesz usunąć<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
 "Jesteś pewien że chcesz usunąć<br>%d zaznaczonych plików w:<br><hilight>%s</"
 "hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1808,10 +1808,10 @@ msgstr "Urządzenie usuwalne"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
@@ -1875,10 +1875,10 @@ msgstr "Grupuj według"
 msgid "Others:"
 msgstr "Inne Ustawienia"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Podgląd"
@@ -1922,11 +1922,11 @@ msgstr "Opis Przesuwania"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automatycznie przewiń zawartość"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Zwykły"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Wstawka"
 
@@ -1938,12 +1938,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Patrz"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -1989,19 +1989,19 @@ msgstr ""
 "na tym ekranie. Anulowanie włączania.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Błąd importowania wystroju"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment nie był w stanie zaimportować wystroju<br>ze względu na błąd "
 "kopiowania."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2019,67 +2019,67 @@ msgstr "Wybierz obraz..."
 msgid "Use"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Błąd wczytywania obrazu"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment nie był w stanie wczytać obrazu<br>ze względu na błąd "
 "konwersji."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Importuj ustawienia obrazu"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opcje Wypełniania i rozciągania"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Rozciągnij"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Na środku"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Układanka"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Wewnątrz"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Wypełnij"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Przewijanie"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Jakość pliku"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Użyj oryginalnego pliku"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Kolory"
@@ -2128,13 +2128,13 @@ msgstr "Pozycja"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Okno"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Zawsze na wierzchu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Przyklej"
 
@@ -2218,30 +2218,12 @@ msgstr "Przyklej"
 msgid "Shade"
 msgstr "Zwiń"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Pełny Ekran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Zmaksymalizuj pionowo"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Zmaksymalizuj poziomo"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maksymalizuj"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maksymalizuj"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Zlikwiduj maksymalizację"
@@ -2301,8 +2283,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2365,265 +2347,265 @@ msgstr "Pager"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Pasek zadań"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Wewnątrz"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Stan"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Właściwości ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Właściwości NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Klasa"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nazwa ikony"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Maszyna"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Rola"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimalny rozmiar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maksymalny rozmiar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Rozmiar bazowy"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Kroki zmiany rozmiaru"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "Rozmiary"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Stosunek wymiarów"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Stan początkowy"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID okna"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Grupa okna"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Połączone z"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Nadrzędne okno klienta"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Grawitacja"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Stan"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Weź fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Przyjmij aktywację"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Pilne"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Zarządaj skasowania"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Zarządaj pozycji"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "modalny"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Zwiń"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Pomiń pasek zadań"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Pomiń pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ukryte"
 
@@ -2689,9 +2671,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Rozmiar, położenie i blokady"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Wszystko"
 
@@ -2779,7 +2761,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Uruchom"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Rdzeń"
@@ -2803,37 +2785,37 @@ msgstr "Załadowany"
 msgid "Unload"
 msgstr "Nie Załadowany"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Brak moduły wybrany."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Zaznaczono więcej niż jeden moduł."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Usuń gadżet"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Dodaj gadżet"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Dodaj gadżet"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Dostępne gadżety"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Zawartość półki"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Zawartość paska narzędzi"
 
@@ -2859,18 +2841,18 @@ msgstr ""
 "konfiguracja metod wejścia<br>jest poprawna i że program jest w ścieżce "
 "przeszukiwania (PATH)<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Główne"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Ulubione aplikacje"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2878,66 +2860,66 @@ msgstr "Ulubione aplikacje"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikacje"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Utracone okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "O programie..."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "O wystroju"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Wirtualny"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Półki"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Pokaż/Ukryj Wszystkie Okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Brak aplikacji)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Ustaw wirtualne pulpity"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Brak okien)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Bez nazwy!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Dodaj półkę"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Skasuj półkę"
@@ -3394,7 +3376,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Ustawienia modułów"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment nie może ustawić swojego systemu modułów."
@@ -3483,42 +3465,42 @@ msgstr "Enlightenment nie może ustawić swojego systemu tworzenia miniatur.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment nie może zainicjalizować systemu System Command.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Desktop Environment Konfiguracja"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment nie może ustawić swojego systemu wystrojów."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Ustawienia porządkowania plików"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment nie może ustawić systemu porządkowania plików."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Załaduj moduły"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Opcje półek"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Skonfiguruj półki"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Prawie skończone"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3547,7 +3529,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3557,11 +3539,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Wsparcie formatu testowania"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3569,7 +3551,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment stwierdził, że Evas nie potrafi stworzyć bufora.\n"
 "Upewnij się, czy Evas wspiera programowe renderowanie do bufora.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3578,7 +3560,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment stwierdził, że Evas nie ładuje plików PNG. Sprawdź,\n"
 "czy Evas posiada moduł ładujący obrazy PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3587,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment stwierdził, że Evas nie ładuje plików JPG. Sprawdź,\n"
 "czy Evas posiada moduł ładujący obrazy JPG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3596,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment stwierdził, że Evas nie ładuje plików PNG. Sprawdź,\n"
 "czy Evas posiada moduł ładujący obrazy PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3605,7 +3587,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment stwierdził, że Evas nie ładuje plików EET. Sprawdź,\n"
 "czy Evas posiada moduł ładujący pliki EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3615,7 +3597,7 @@ msgstr ""
 "ustawień\n"
 "czcionek oraz czy systemowe ustawienia definiują czcionkę Sans.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3626,12 +3608,12 @@ msgstr ""
 "zrestartowany. Był problem podczas ładowania<br>modułu %s. Ten element "
 "został wyłączony<br>i nie będzie załadowany."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 "Enlightenment zawiesił się wcześnie podczas włączania i został zrestartowany."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3642,7 +3624,7 @@ msgstr ""
 "<br>Był problem podczas ładowania modułu %s<br><br>Ten element został "
 "wyłączony i nie będzie załadowany."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3655,7 +3637,7 @@ msgstr ""
 "można było usunąć<br>problematyczne moduły z konfiguracji. "
 "Okno<br>konfiguracji modułów pozwala na ich powtórne wybranie."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3719,9 +3701,9 @@ msgstr "Moduł %s dla Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Czy chciałbyś wyładować ten moduł?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3758,81 +3740,81 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Pólka #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Półka"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Dodaj półkę"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Pólka #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Zakończ przesuwanie/zmianę rozmiaru składników"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Rozpocznij przesuwanie/zmianę rozmiaru składników"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz skasować tę półkę?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Zażądałeś usunięcia tej półki.<br><br>Czy na pewno chcesz ją usunąć?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Zmień nazwę pliku"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Komentarz"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Prezentacja"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Autoukrywanie"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Odśwież"
 
@@ -4002,7 +3984,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Ustaw zawartość paska narzędzi"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment nie zdołał stworzyć procesu potomnego:<br><br>%s<br>"
@@ -4105,7 +4087,7 @@ msgstr[1] "%li minut temu"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieznane"
@@ -4218,30 +4200,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minut temu"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Góra"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Dół"
 
@@ -4359,18 +4341,18 @@ msgstr "Zabronione"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Odczyt-zapis"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj do menu Ulubione"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Katalog wyżej"
 
@@ -4498,24 +4480,24 @@ msgstr "Bateria"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Zarządzanie energią"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Niski poziom baterii!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Zasilacz jest rekomendowany."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "BŁĄD"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Miernik baterii"
 
@@ -4525,7 +4507,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Ustawienia fokusu"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Zegar"
 
@@ -4592,7 +4574,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Pokaż pasek narzędzi"
@@ -4753,7 +4735,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Nazwa"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Typ:"
@@ -4764,7 +4746,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Otwórz"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłącz"
@@ -4859,11 +4841,11 @@ msgstr "%1.0f sekund"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Otwórz"
@@ -4873,7 +4855,7 @@ msgstr "Otwórz"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opcje"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4920,7 +4902,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr "Wyślij na"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Pozwól na okna nad oknem w trybie pełnego ekranu"
@@ -5047,24 +5029,24 @@ msgstr "Popup"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Wybierz typ obramowania"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Zapamiętaj porządek"
@@ -5135,7 +5117,7 @@ msgstr "Ustawienia blokady ekranu"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Znane aplikacje"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Ramka"
@@ -5147,36 +5129,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Usuń osobiste wyrzutnie"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Wybierz aplikacje"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "custom Command"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Uruchom w konsoli"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Wybierz menu aplikacji."
@@ -5240,20 +5222,20 @@ msgstr "IBAR Inne"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Wybór profilu"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Dostępne profile"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Wybierz profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetowanie"
@@ -5378,7 +5360,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Zmiana rozdzielczości"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisz"
 
@@ -5406,11 +5388,11 @@ msgstr "Obrót ekranu"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Odbicie lustrzane"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Brakujące funkcje"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5423,12 +5405,12 @@ msgstr ""
 "że w czasie<br>budowania <hilight>ecore</hilight> obsługa XRandR nie została "
 "wykryta."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 #, fuzzy
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Brak Refresh Rates Found"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5437,22 +5419,22 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Ustawienia wirtualnych pulpitów"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Liczba pulpitów"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "tapety wymiana"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5470,38 +5452,48 @@ msgstr "tapety wymiana"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Przełączanie pulpitów myszką"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr ""
 "Przeskocz do następnego pulpitu, gdy przeciągany obiekt jest na brzegu ekranu"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Zawijaj pulpity przy przełączaniu"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Plik desktop"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Pulpity"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Przewijanie"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Powiększanie"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animacja Przeskakiwania"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5510,23 +5502,28 @@ msgstr "Animacja Przeskakiwania"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sek."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animacja przeskakiwania"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Opcje pulpitu"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Nazwa pulpitu"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Tapeta"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Ustaw"
@@ -5537,14 +5534,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Wybierz tło ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobiste"
 
@@ -5633,7 +5630,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Tryb prezentacji"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Zdefiniowany w wystroju"
 
@@ -5775,7 +5772,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Wiązania krawędzi"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5783,13 +5780,13 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Ostatnio zmodyfikowany:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Usuń wszystkie"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Restore Default Bindings"
@@ -5797,7 +5794,7 @@ msgstr "Przywracanie domyślnych skrótów"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Akcja"
@@ -5809,7 +5806,7 @@ msgstr "Opcje myszki"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Parametry akcji"
@@ -5852,26 +5849,26 @@ msgstr ""
 "hilight>. Proszę wybrać inną kombinację klawiszy."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6054,36 +6051,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Wybór metod wprowadzania"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Nie używaj metody wprowadzania"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Konfiguracja wybranej metody wprowadzania"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Nowy"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importuj..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Parametry metody wprowadzania"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Wykonaj komendę"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Ustaw komendę"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Eksportowane zmienne środowiskowe"
 
@@ -6122,7 +6119,7 @@ msgstr "Opcje językowe"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Opcje językowe"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6131,31 +6128,31 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Możliwe problemy Locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Wybór Języka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "Domyślne ustawienia systemu"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Lokalizacja wybrana"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Lokalizacja"
 
@@ -6288,21 +6285,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Pojedynczy klawisz"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Kluczowe Wiązania Ustawienia"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Skróty klawiaturowe"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Błąd przypisania kombinacji"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6449,10 +6446,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Komentarz"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadżety"
 
@@ -6535,13 +6532,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Obrazy"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Wystroje"
 
@@ -6560,20 +6557,20 @@ msgstr "Tło"
 msgid "Messages"
 msgstr "Komunikaty"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Katalogi domyślne"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Katalogi zdefiniowane przez użytkownika"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nowy katalog"
 
@@ -6597,12 +6594,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Opcje silnika"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Użyj argB zamiast okna o różnych kształtach"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6612,7 +6609,7 @@ msgstr ""
 "Wybrałeś , aby umożliwić ARGB composite wsparcie,<br>ale aktualny ekran nie "
 "obsługuje kompozytu.<br><br>Czy na pewno chcesz włączyć obsługę ARGB."
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Włączony"
@@ -6724,13 +6721,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Niski"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Średni"
 
@@ -6742,7 +6739,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f fps"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Wysoki"
 
@@ -6770,12 +6767,12 @@ msgstr "Wygaszacz ekranu"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Skonfigurowane półki"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz skasować tę półkę?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Potwierdź skasowanie"
@@ -6785,33 +6782,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Ustawienia tła pulpitu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Tło pulpitu z wystroju"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Obraz..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Gdzie umieścić tło pulpitu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Wszystkie pulpity"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Ten pulpit"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Ten ekran"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Styl domyślny Granicznej"
@@ -6820,7 +6817,7 @@ msgstr "Styl domyślny Granicznej"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Wybór Ramki Okna"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Zapamiętaj ramkę tego okna i użyj jej przy ponownym jego pokazaniu"
 
@@ -7075,37 +7072,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Nie wybrano klasa kolor"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Własne ikony"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "obiekt:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "zarys:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Zwiniń"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Tekst z zastosowanych kolorów."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Kolory zależą od możliwości rozrywki."
@@ -7287,12 +7284,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pikseli"
 msgstr[1] "%d pikseli"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Włącz niestandardowe klasy Font"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7320,7 +7317,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatyczny"
 
@@ -7448,26 +7445,36 @@ msgstr "Przejścia"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Wybór wystroju"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Błąd importowania wystroju"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 #, fuzzy
 msgid " Import..."
 msgstr " Importuj ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Kategorie tematyczne"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Assign"
 msgstr "Przypisywanie"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Clear All"
 msgstr "Wyczyść wszystko"
@@ -7522,7 +7529,7 @@ msgstr "Witaj w Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Aplikacja"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7956,13 +7963,13 @@ msgstr "Kierunek"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Poziomo"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Pionowo"
 
@@ -8162,54 +8169,59 @@ msgstr "Bardzo wolno (256 tyknięć)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Ręcznie"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Niższa moc automatycznie"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Wygładzanie Automatyczne"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minimalna prędkość"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Maksymalna prędkość"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Polityka przywracania mocy CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Automatyczne oszczędzanie energii"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Czas między odświeżeniami"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Ustaw politykę mocy CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Ustaw prędkość CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Powersaving zachowanie"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8217,7 +8229,7 @@ msgstr ""
 "Wystąpił błąd podczas ustalania zarządcy częstoliwością<br>cpu poprzez "
 "narzędzie setfreq modułu."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8227,7 +8239,7 @@ msgstr ""
 "brakuje<br> modułów lub funkcji jądra albo twój CPU<br> po prostu nie ma "
 "takiej funkcjonalności."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8239,7 +8251,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Opcje cieni"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Jakość"
 
@@ -8378,7 +8390,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "W dół"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Potwierdź"
@@ -8492,7 +8504,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Wtyczki obiektów"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Zwykły"
@@ -8540,7 +8552,7 @@ msgstr "Krawędź Popup Rozmiar"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Spróbuj ponownie"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Ulubione Aplikacje"
@@ -8555,7 +8567,7 @@ msgstr "Ustawienia Terminala"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Wszystko"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Zwykły"
@@ -8631,7 +8643,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Otwórz za pomocą…"
 
@@ -8646,26 +8658,26 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Plik Wykonywalny"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Ulubione Aplikacje"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Polecenie"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Komenda Terminala"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8734,137 +8746,137 @@ msgstr "Wyślij na pulpit"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Uruchom w konsoli"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Inna aplikacja..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Katalog wyżej"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Uporządkuj okna"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Ścieżki E"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Otwórz"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f plików"
 msgstr[1] "%1.0f plików"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Znane aplikacje"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Wybierz menu aplikacji."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Wszystkie aplikacje"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "custom Command"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiowanie przerwane"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Przenoszenie elementu przerwane"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Usuwanie przerwane"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Usuwanie przerwane"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Nieznany działanie od niewolnika jest przerywana"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Usuń zrobić"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Usuwanie plików ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Rozdzielczość"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Usuwanie plików ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9003,7 +9015,7 @@ msgstr "Zachowanie"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Przesuń"
@@ -9106,46 +9118,46 @@ msgstr "Menedżer jest bezczynny"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Informacje Operation EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Pulpity"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Dostępne gadżety"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Potwierdź"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "niestandardowy obraz"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "kolor niestandardowy"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Przezroczysty"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animacje"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Tło"
 
@@ -9154,20 +9166,20 @@ msgstr "Tło"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Ustawienia Tła Pulpitu"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Rozpocznij Przesuwanie/Zmianę Rozmiaru składników"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Wolny"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Dodaj inne gadżety"
 
@@ -9560,8 +9572,8 @@ msgstr "Pager akcja popup wysokość"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Pokaż popup na pilną oknie"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Pokaż popup do pilnej okien"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9740,15 +9752,15 @@ msgstr "Poziomy temperatury"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Dalej"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Witaj w Enlightenment"
 
@@ -9924,7 +9936,7 @@ msgstr "w lewo;"
 msgid "Right:"
 msgstr "prawo;"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "wyciszenie"
@@ -9994,7 +10006,7 @@ msgstr "Zmiana rozdzielczości"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Ustawienia miksera Aktualizacja"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Tryb widoku"
@@ -10010,32 +10022,32 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Innym systray istnieje"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Nie może być tylko jeden systray gadżet , a drugi już istnieje."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Błąd Systray"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray nie może pracować w półce , który jest ustawiony poniżej wszystkiego."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
@@ -10065,115 +10077,115 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Błąd ładowania modułu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Błąd ładowania modułu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Błąd ładowania modułu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Nie można dodać ikony"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Autoukrywanie"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Wyraźny"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Opcje ekranów"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Opcje ekranów"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Błąd montowania"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment nie może uruchomić menadżera plików.\n"
@@ -10244,9 +10256,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Podglądu Pulpitów"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
@@ -10256,37 +10268,37 @@ msgstr "Polling"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Ustawienia IBar"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Konfiguracja"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Tryby"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Konfiguracja Półki"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Wypełnij dostępną przestrzeń"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Przesuń"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Variant"
 msgstr "Bułgarski"
@@ -10455,10 +10467,28 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Zażądałeś zahibernowania komputera.<br><br>Czy na pewno chcesz to zrobić?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Zmaksymalizuj pionowo"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Zmaksymalizuj poziomo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maksymalizuj"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maksymalizuj"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Online ..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Pokaż popup na pilną oknie"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Okno powiadomień"
 
@@ -12259,9 +12289,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Font Hinting Settings"
 #~ msgstr "Ustawienia Wygładzania Czcionek"
 
-#~ msgid "Automatic Hinting"
-#~ msgstr "Wygładzanie Automatyczne"
-
 #~ msgid "Import An Image"
 #~ msgstr "Zaimportuj Obraz"
 
index 62a74dd131863340f17ef1b199b80130ad98faff..d286c2ecc556006f7baa108625041408620ec5e4 100644 (file)
Binary files a/po/pt.gmo and b/po/pt.gmo differ
index e4b1af3b3f831cc626c8c5ec35fe1c5a0ac8b615..01b9539d4278dba4d757942cddb964f3731e7bed 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-30 09:53-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 12:35-0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese\n"
 "Language: pt\n"
@@ -20,18 +20,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Sobre o Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -69,245 +69,245 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Tem a certeza que quer fechar esta janela?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Fechar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Tem a certeza que quer sair do Enlightenment?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Tem a certeza que quer sair da sessão?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Desligar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Tem a certeza que quer desligar o computador?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Tem a certeza que quer reiniciar o computador?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Tem a certeza que quer suspender o computador?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Tem a certeza que quer hibernar o computador?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Janela: Ações"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu da janela"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Janela: Estado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo fixo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Ativar fixação"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo minimizado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Ativar minimização"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo ecrã completo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Ativar ecrã completo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximizar verticalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximizar horizontalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximizar à esquerda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximizar à direita"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximizar em todo o ecrã"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maximizar - Modo inteligente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maximizar - Modo expandir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maximizar - Modo preencher"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Alternar enrolar para cima"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Alternar enrolar para baixo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Alternar enrolar à esquerda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Alternar enrolar à direita"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo enrolamento"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Definir enrolamento"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr "sintaxe: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Alternar estado dos contornos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr "Definir contornos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Percorrer contornos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Alternar estado fixo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -315,183 +315,183 @@ msgstr "Alternar estado fixo"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Área de trabalho"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho à esquerda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho à direita"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho de cima"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho de baixo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Mudar área de trabalho..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho anterior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Mostrar área de trabalho"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Mostrar painel"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Mudar para a área de trabalho..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Mudar área de trabalho linearmente..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Mudar para a área de trabalho..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho à esquerda (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho à direita (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho de cima (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho de baixo (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Mudar área de trabalho... (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho... (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Mudar área de trabalho linearmente... (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Mudar área de trabalho na direção..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 0 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 1 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 2 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 3 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 4 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 5 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 6 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 7 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 8 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 9 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 10 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 11 (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho... (todos os ecrãs)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -504,284 +504,284 @@ msgstr "Mudar para a área de trabalho... (todos os ecrãs)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Janela: Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Ir para a janela..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr "Ir para a janela ou iniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Ecrã"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Enviar rato para o ecrã 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Enviar rato para o ecrã 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Enviar rato para o ecrã..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Avançar o rato 1 ecrã"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Recuar o rato 1 ecrã"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Recuar ou avançar o rato nos ecrãs..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr "Reduzir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Definir iluminação"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Mínima"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Média"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Máxima"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Ajuste de iluminação"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Diminuir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Mover para o centro"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Mover para as coordenadas..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr "Mover por valor de coordenadas..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Redimensionar em..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Enviar para a direção..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Arrastar ícone..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Janela: Mover"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Para a área de trabalho seguinte"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Para a área de trabalho anterior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Para a área de trabalho #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Para a área de trabalho..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Para o ecrã seguinte"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Para o ecrã anterior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Mostrar menu principal"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Mostrar menu de favoritos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Mostrar menu de aplicações"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Mostrar menu de programas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Mostrar menu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nova instância da aplicação focada"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Sair agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment: Modo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo de demonstração"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
-msgstr "Alternar modo <i>offline</i>"
+msgstr "Alternar modo offline"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment: Módulo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Ativar o módulo referenciado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr "Desativar o módulo referenciado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "Alternar o módulo referenciado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Desligar agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Desligar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Suspender agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hibernar agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Limpar janelas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Genérico: Ações"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Ação adiada"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Esquemas de teclado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Utilizar esquema de teclado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Esquema seguinte"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr "Esquema anterior"
 
@@ -797,20 +797,20 @@ msgstr "Seletor de cores"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
 "Mais tarde poderá configurar o Enlightenment ao seu gosto.<br>Desculpe "
 "qualquer inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -842,11 +842,11 @@ msgstr ""
 "recente do Enlightenment.<br>Isto é mau e por precaução, as definições "
 "originais foram restauradas.<br>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Erro ao escrever as definições do Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -857,36 +857,36 @@ msgstr ""
 "<br>%s<br><br>para:<br>%s<br><br>A tarefa foi terminada para sua segurança."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "Aceitar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Definições atualizadas"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "O identificador do ficheiro EET está errado"
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "O ficheiro está vazio"
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -894,17 +894,17 @@ msgstr ""
 "Não pode escrever no ficheiro. Pode ser que o ficheiro seja só de leitura ou "
 "que não tenha acesso aos ficheiros."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Ficou sem memória ao preparar o ficheiro.<br>Por favor liberte espaço de "
 "memória."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Este é um erro genérico"
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -912,61 +912,59 @@ msgstr ""
 "O ficheiro das definições é muito grande.<br>Em princípio seria pequeno "
 "(algumas centenas de KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Possui erros de E/S no disco.<br>Talvez precise de ser substituído?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2277
 msgid "You ran out of space while writing the file."
-msgstr "Ficou sem espaço ao escrever no ficheiro"
+msgstr "Ficou sem espaço ao escrever o ficheiro."
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_config.c:2281
 msgid "The file was closed while writing."
-msgstr "O ficheiro foi fechado durante a escrita"
+msgstr "O ficheiro foi fechado durante a escrita."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Falha ao fazer \"memory-mapping (mmap)\" do ficheiro"
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Falha na codificação X509"
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Falha de assinatura"
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "A assinatura era inválida"
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "Não assinado"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Opção não implementada"
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "O PRNG não foi semeado"
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Falha ao codificar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Falha ao descodificar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "O erro não é reconhecido pelo Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -977,7 +975,7 @@ msgstr ""
 "%s<br>O erro ocorreu no ficheiro:<br>%s<br>.<br>Este ficheiro foi eliminado "
 "para evitar a danificação dos dados.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -986,7 +984,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
@@ -996,8 +994,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensões"
@@ -1074,7 +1072,6 @@ msgid "Activate Presentation Mode?"
 msgstr "Ativar modo de demonstração?"
 
 #: src/bin/e_desklock.c:1305
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You unlocked your desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@@ -1092,74 +1089,72 @@ msgstr "Não mas aumentar o tempo limite"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Não e parar de perguntar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Propriedades incompletas da janela"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
 "class<br>properties. Without these, you will have to<br>use the window title "
 "instead. This will only<br>work if the window title is the same at<br>the "
 "time the window starts up, and does not<br>change."
 msgstr ""
-"A janela para a qual está a criar um ícone não contém o nome da janela nem "
-"as propriedades da classe.<br>As propriedades para o ícone a utilizar nesta "
-"janela não podem ser reconhecidas.<br>Nestes termos, tem que utilizar o "
-"título da janela. Isto só vai funcionar se o título da janela for o mesmo no "
-"momento em que a janela é iniciada e não for alterado."
+"A janela para a qual está a criar um ícone<br>não contém o nome da janela "
+"nem as propriedades da classe.<br>Sem estes elementos<br>terá que utilizar o "
+"título da janela.<br>Isto só vai funcionar se o título da janela<br>for o "
+"mesmo no momento em que a janela é iniciada e não for alterado."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor de itens da área de trabalho"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Nome genérico"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe da janela"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Tipo mime"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Ficheiro .desktop"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1168,96 +1163,96 @@ msgstr "Ficheiro .desktop"
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notificação de arranque"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Executar no terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Mostrar no menu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Escolha o ícone para %s"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Escolha o executável"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Erro de execução"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu obter o diretório atual"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu alterar para o diretório:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu restaurar para o diretório:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu derivar o processo:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Erro ao executar a aplicação"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1266,408 +1261,408 @@ msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu executar a aplicação:<br><br>%s<br><br>Ocorreu "
 "um erro ao iniciar."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Erro de execução da aplicação"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s terminou inesperadamente"
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "O código de erro %i foi indicado por %s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por um sinal de interrupção"
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por um sinal de saída"
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por um sinal de cancelamento"
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s foi interrompido por um erro de vírgula flutuante"
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por um sinal ininterrupto"
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s foi interrompido por uma falha de segmentação"
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s foi interrompido por um canal destruído"
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por um sinal de término"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s foi interrompido por um erro de comunicação"
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s foi interrompido pelo sinal %i"
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***Os detalhes remanescentes foram truncados. Grave os detalhes para os ver."
 "***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Registo de erros"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Não existe mensagem de erro"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Gravar esta mensagem"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Este erro vai ser gravado como %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Informações do erro"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Informações do sinal de erro"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Dados de saída"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Não existem dados"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Caminho inexistente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s não existe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u ficheiro"
 msgstr[1] "%u ficheiros"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Erro ao montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Erro ao desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Não foi possível desmontar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Erro de ejeção"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Não foi possível ejetar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Sensível a maiúsculas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Ordenar por extensão"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Ordenar por data de modificação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Ordenar por tamanho"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr "Diretórios no inicio"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Diretórios no fim"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Modo de visualização"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Atualizar visualização"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr "Novo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Ligação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Ejetar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Propriedades da aplicação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propriedades do ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Utilizar predefinições"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grelha"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Personalizada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Visualização pré-definida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Tamanho dos ícones (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Não foi possível criar o ficheiro!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr "Novo ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Já está a criar o novo ficheiro neste diretório!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_fm.c:9272
+#, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "Não pode escrever em %s!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Herdar definições da janela principal"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Mostrar ficheiros ocultos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Memorizar ordenação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Ordenar agora"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Ativar com um clique"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Eliminação segura"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Definições do gestor de ficheiros"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Definições dos ícones de ficheiros"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Definir imagem de fundo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr "Remover imagem de fundo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Definir sobreposição"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Remover sobreposição"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Criar novo diretório"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nome do novo diretório:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renomear %s para:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renomear ficheiro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Tentar novamente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Não a tudo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Sim a tudo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "O ficheiro já existe. Substituir?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 msgid "Move Source"
 msgstr "Mover fonte"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorar tudo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao executar a operação<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Tem a certeza que quer eliminar<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1676,7 +1671,7 @@ msgstr ""
 "Tem a certeza que quer eliminar<br><hilight>estes</hilight> %d ficheiros "
 "de<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1720,10 +1715,10 @@ msgstr "Dispositivo amovível"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Não foi possível alterar as permissões: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
@@ -1781,10 +1776,10 @@ msgstr "Grupo:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Outras:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Pré-visualização"
@@ -1827,11 +1822,11 @@ msgstr "Mover para"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Deslocar conteúdo automaticamente"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Simples"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Moldura"
 
@@ -1842,12 +1837,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Aparência"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -1891,16 +1886,16 @@ msgstr ""
 "A cancelar arranque...\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr "Erro ao importar"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de cópia"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1916,63 +1911,63 @@ msgstr "Escolha a imagem..."
 msgid "Use"
 msgstr "Utilização"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Erro ao importar imagem"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de conversão"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Definições de importação..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opções de preenchimento e ajuste"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Esticar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Lado a lado"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
 msgstr "Dentro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Preencher"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Utilizar original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Cor de preenchimento"
 
@@ -2016,13 +2011,13 @@ msgstr "Posição"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2092,7 +2087,7 @@ msgstr "Janela"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sempre à frente"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Fixa"
 
@@ -2100,28 +2095,12 @@ msgstr "Fixa"
 msgid "Shade"
 msgstr "Enrolar"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Ecrã completo"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximizar verticalmente"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximizar horizontalmente"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximizar à esquerda"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximizar à direita"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Restaurar"
@@ -2178,8 +2157,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ecrã %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2239,262 +2218,262 @@ msgstr "Paginador"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Barra de tarefas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr "%i,%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr "%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Retirar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Icónico"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr "Esquecer/Restaurar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "Noroeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr "Norte"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "Nordeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr "Oeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr "Este"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "Sudoeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr "Sul"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "Sudeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Estático"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr "Por cima"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr "Por baixo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Propriedades ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Propriedades NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nome do ícone"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Máquina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Função"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Tamanho mínimo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Tamanho máximo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Tamanho base"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Etapas do redimensionamento"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr "Ajuste de tamanho"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Estado inicial"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID de janela"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Grupo de janela"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Transitório para"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Programa principal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravidade"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr "Estados"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Retira foco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Aceita foco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urgente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Solicita eliminação"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Solicita posição"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Definições"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Enrolada"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ignorar barra de tarefas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ignorar paginador"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculta"
 
@@ -2559,9 +2538,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Tamanho, posição e bloqueios"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Tudo"
 
@@ -2646,7 +2625,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Lançador"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Núcleo"
@@ -2667,35 +2646,35 @@ msgstr "Carregar"
 msgid "Unload"
 msgstr "Descarregar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nenhum módulo selecionado"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mais que um módulo selecionado"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
-msgstr "Remover <i>gadget</i>"
+msgstr "Remover gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
-msgstr "<i>Gadgets</i> carregados"
+msgstr "Gadgets carregados"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
-msgstr "Adicionar <i>gadget</i>"
+msgstr "Adicionar gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
-msgstr "<i>Gadgets</i> disponíveis"
+msgstr "Gadgets disponíveis"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Conteúdo do painel"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Conteúdo da barra de ferramentas"
 
@@ -2721,18 +2700,18 @@ msgstr ""
 "introdução<br><br>Certifique-se que o método está bem configurado e que o "
 "executável está no seu PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicações favoritas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2740,65 +2719,65 @@ msgstr "Aplicações favoritas"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Janelas perdidas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Sobre o tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Painéis"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Mostrar/ocultar todas as janelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Sem aplicações)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Definir áreas de trabalho virtuais"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Sem janelas)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Sem nome!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Adicionar painel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Eliminar painel"
 
@@ -3006,33 +2985,28 @@ msgstr ""
 "A pasta pessoal existe? Será que o disco está cheio?"
 
 #: src/bin/e_main.c:497
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o registo do sistema."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o registo do sistema.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:506
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its config system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de configurações!"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de configurações.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:519
 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar E_Randr!\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:528
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its environment.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o ambiente de trabalho!"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o ambiente de trabalho.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:544
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de escala!"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de escala.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:553
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de cursor!"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de cursor.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:562
 msgid ""
@@ -3043,29 +3017,25 @@ msgstr ""
 "Será que tem memória suficiente?"
 
 #: src/bin/e_main.c:579
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its font system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as letras do sistema!"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as letras do sistema.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:596
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o tema!"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o tema do sistema.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:612
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o ecrã inicial!"
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o ecrã inicial.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:627
 msgid "Starting International Support"
 msgstr "A iniciar suporte internacional"
 
 #: src/bin/e_main.c:631
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system.\n"
 msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de internacionalização!"
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de internacionalização.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:640
 msgid ""
@@ -3098,54 +3068,48 @@ msgid "Setup Backlight"
 msgstr "Configurar iluminação"
 
 #: src/bin/e_main.c:686
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a iluminação."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a iluminação.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:693
 msgid "Setup DPMS"
 msgstr "Configurar DPMS"
 
 #: src/bin/e_main.c:697
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições DPMS."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições DPMS.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:704
 msgid "Setup Screensaver"
 msgstr "Configurar proteção de ecrã"
 
 #: src/bin/e_main.c:708
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a proteção de ecrã do X."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a proteção de ecrã do X.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:715
 msgid "Setup Powersave Modes"
 msgstr "Configurar modos de energia"
 
 #: src/bin/e_main.c:719
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar os modos de energia."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar os modos de energia.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:726
 msgid "Setup Desklock"
 msgstr "Configurar bloqueio do sistema"
 
 #: src/bin/e_main.c:730
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de bloqueio."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de bloqueio.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:737
 msgid "Setup Popups"
 msgstr "Configurar alertas"
 
 #: src/bin/e_main.c:741
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de alertas."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de alertas.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:753
 msgid "Setup Message Bus"
@@ -3168,18 +3132,16 @@ msgid "Setup Actions"
 msgstr "Configurar ações"
 
 #: src/bin/e_main.c:781
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de ações."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de ações.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:788
 msgid "Setup Execution System"
 msgstr "Configurar execuções do sistema"
 
 #: src/bin/e_main.c:792
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de execuções."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de execuções.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:803
 msgid "Setup Filemanager"
@@ -3194,97 +3156,88 @@ msgid "Setup Message System"
 msgstr "Configurar mensagens do sistema"
 
 #: src/bin/e_main.c:818
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de mensagens."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de mensagens.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:825
 msgid "Setup DND"
 msgstr "Configurar arrastar e largar"
 
 #: src/bin/e_main.c:829
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system.\n"
 msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de arrastar e largar."
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de arrastar e largar.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:836
 msgid "Setup Grab Input Handling"
 msgstr "Configurar gestão da captura de entradas"
 
 #: src/bin/e_main.c:840
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system.\n"
 msgstr ""
-"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema da captura de entradas."
+"O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema da captura de entradas.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:847
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Configurar módulos"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de módulos."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de módulos.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:858
 msgid "Setup Remembers"
 msgstr "Configurar lembretes"
 
 #: src/bin/e_main.c:862
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições de memorização."
+msgstr ""
+"O Enlightenment não conseguiu configurar as definições de memorização.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:869
 msgid "Setup Color Classes"
 msgstr "Configurar classes de cor"
 
 #: src/bin/e_main.c:873
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as classes de cor."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as classes de cor.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:880
 msgid "Setup Gadcon"
-msgstr "Configurar <i>gadgets</i>"
+msgstr "Configurar gadgets"
 
 #: src/bin/e_main.c:884
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de <i>gadgets</i>."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de gadgets.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:891
 msgid "Setup Wallpaper"
 msgstr "Configurar papel de parede"
 
 #: src/bin/e_main.c:895
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar a imagem da área de trabalho."
+msgstr ""
+"O Enlightenment não conseguiu configurar a imagem da área de trabalho.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:902
 msgid "Setup Mouse"
 msgstr "Configurar rato"
 
 #: src/bin/e_main.c:906
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições do rato."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar as definições do rato.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:913
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot setup XKB Keyboard layouts.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar os esquemas do teclado."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar os esquemas do teclado.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:919
 msgid "Setup Bindings"
 msgstr "Configurar associações"
 
 #: src/bin/e_main.c:923
-#, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system.\n"
-msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de associações."
+msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de associações.\n"
 
 #: src/bin/e_main.c:930
 msgid "Setup Thumbnailer"
@@ -3306,42 +3259,41 @@ msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema XSettings.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema de atualizações.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Configurar ambiente de trabalho"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o ambiente de trabalho.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Configurar ordenação de ficheiros"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:983
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de organização dos "
-"ficheiros."
+"ficheiros.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Carregar módulos"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Configurar painéis"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Configurar painéis"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Quase terminado"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3395,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tSe precisar desta ajuda, você não precisa desta opção.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3411,11 +3363,11 @@ msgstr ""
 "bem como iniciar outros serviços necessários,\n"
 "antes de iniciar a sessão.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "A testar suporte ao formato"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3424,7 +3376,7 @@ msgstr ""
 "tela.\n"
 "Verifique se o Evas tem suporte a \"Software Buffer\".\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
@@ -3432,7 +3384,7 @@ msgstr ""
 "O Evas mas não consegue abrir os ficheiros SVG. Verifique se o Evas tem "
 "suporte a ficheiros SVG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
@@ -3440,7 +3392,7 @@ msgstr ""
 "O Evas mas não consegue abrir os ficheiros JPEG. Verifique se o Evas tem "
 "suporte a ficheiros JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
@@ -3448,7 +3400,7 @@ msgstr ""
 "O Evas mas não consegue abrir os ficheiros PNG. Verifique se o Evas tem "
 "suporte a ficheiros PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
@@ -3456,18 +3408,18 @@ msgstr ""
 "O Evas mas não consegue abrir os ficheiros EET. Verifique se o Evas tem "
 "suporte a ficheiros EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 "O Enlightenment encontrou o Evas mas não carregou o tipo de letra \"Sans\".\n"
-"Verifique se o Evas tem suporte <i>fontconfig</i> e se pode configurar o "
-"tipo de letra \"Sans\".\n"
+"Verifique se o Evas tem suporte fontconfig e se pode configurar o tipo de "
+"letra \"Sans\".\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_main.c:1810
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
 "error loading the<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and "
@@ -3477,12 +3429,12 @@ msgstr ""
 "erro ao carregar o módulo: %s.<br>Este módulo foi desativado e não será "
 "carregado."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "O Enlightenment terminou ao iniciar a sessão e foi reiniciado."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
-#, fuzzy, c-format
+#: src/bin/e_main.c:1816
+#, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
 "error loading the module named: %s<br><br>This module has been disabled and "
@@ -3492,8 +3444,7 @@ msgstr ""
 "um erro ao carregar o módulo: %s.<br>Este módulo foi desativado e não será "
 "carregado."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
-#, fuzzy
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3503,9 +3454,9 @@ msgstr ""
 "O Enlightenment terminou ao iniciar a sessão e foi reiniciado.<br>Todos os "
 "módulos foram desativados e não serão carregados de modo a que você possa "
 "corrigir os problemas.<br>O diálogo de configuração dos módulos deve "
-"permitir-lhe escolher os módulos a carregar."
+"permitir-lhe escolher os módulos a carregar.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3523,20 +3474,20 @@ msgid "Loading Module: %s"
 msgstr "A carregar módulo: %s"
 
 #: src/bin/e_module.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>No module named %s could "
 "be found in the<br>module search directories.<br>"
 msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao carregar o módulo: %s<br>O módulo com o nome %s não foi "
-"encontrado nos diretórios dos módulos.<br>"
+"encontrado nos diretórios de pesquisa dos módulos.<br>"
 
 #: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:158 src/bin/e_module.c:176
 msgid "Error loading Module"
 msgstr "Erro ao carregar módulo"
 
 #: src/bin/e_module.c:153 src/bin/e_module.c:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "There was an error loading the module named: %s<br>The full path to this "
 "module is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
@@ -3567,9 +3518,9 @@ msgstr "Módulo %s do Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Qual a ação que deve ser efetuada com este módulo?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Manter"
@@ -3593,7 +3544,6 @@ msgid "I know"
 msgstr "Eu sei"
 
 #: src/bin/e_screensaver.c:159
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You disabled the screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
@@ -3607,11 +3557,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Painel #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr "Erro de ocultação automática do painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
@@ -3620,64 +3570,64 @@ msgstr ""
 "atual.<br> Defina o painel para \"Por baixo de tudo\"<br>ou desative a "
 "ocultação automática."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Adicionar um painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Erro do painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Já existe um painel com este nome!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
-msgstr "Parar de mover <i>gadgets</i>"
+msgstr "Parar de mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
-msgstr "Mover <i>gadgets</i>"
+msgstr "Mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este painel?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "Solicitou a eliminação deste painel.<br><br>Tem a certeza que o quer fazer?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Já existe um painel com este nome e id!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Renomear painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientação"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr "Ocultar automaticamente"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
@@ -3842,7 +3792,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Definir conteúdo da barra de ferramentas"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu derivar o processo:<br><br>%s<br>"
@@ -3945,7 +3895,7 @@ msgstr[1] "%li minutos atrás"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
@@ -4058,30 +4008,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minutos"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Descer"
 
@@ -4192,18 +4142,18 @@ msgstr "Proibido"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Leitura/Escrita"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Adicionar aos favoritos"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Subir um diretório"
 
@@ -4319,24 +4269,24 @@ msgstr "Bateria"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Temporização da gestão de energia"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "A bateria está fraca!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Deve ligar à corrente"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "Erro"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Monitor de bateria"
 
@@ -4345,7 +4295,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Definições do relógio"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Relógio"
 
@@ -4406,7 +4356,7 @@ msgstr "Dias"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Alternar calendário"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Mostrar calendário"
 
@@ -4557,7 +4507,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Nomes"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Tipos"
 
@@ -4566,7 +4516,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
@@ -4655,11 +4605,11 @@ msgstr "%1.2f segundos"
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronização"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr "Equipamento"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
@@ -4667,13 +4617,13 @@ msgstr "OpenGL"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opções OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Atualizações Tear-free (sincronização vertical)"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1203
 msgid "Texture from pixmap"
-msgstr "Textura do <i>pixmap</i>"
+msgstr "Textura do pixmap"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:1210
 msgid "Assume swapping method:"
@@ -4712,7 +4662,7 @@ msgstr "Limpar cache"
 msgid "Send dump"
 msgstr "Limpar cache drasticamente"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Não compor janelas em ecrã completo"
 
@@ -4825,23 +4775,23 @@ msgstr "Localização"
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuração"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr "Ajuste suave do conteúdo da janela"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Select default style"
 msgstr "Escolha o estilo pré-definido"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr "Para reiniciar o compositor:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr "Renderização"
 
@@ -4877,7 +4827,7 @@ msgstr "Demonstração"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:428
 msgid "Offline"
-msgstr "<i>Offline</i>"
+msgstr "Offline"
 
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:457
 msgid "Modes"
@@ -4909,7 +4859,7 @@ msgstr "Aplicações a carregar ao bloquear o ecrã"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Aplicações a carregar ao desbloquear o ecrã"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Ordem"
 
@@ -4919,33 +4869,33 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Lançadores de aplicações"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Aplicações pré-definidas"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Comando de navegador personalizado"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr "Navegador"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Correio eletrónico"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr "Lixo"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Aplicação selecionada"
 
@@ -4964,15 +4914,15 @@ msgstr "Permitir apenas instâncias únicas"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:99
 msgid "X11 Basics"
-msgstr "X11 essencial"
+msgstr "X11"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:100
 msgid "Load X Resources"
-msgstr "Carregar recursos X"
+msgstr "Carregar recursos do servidor X"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:103
 msgid "Load X Modifier Map"
-msgstr "Carregar modificadores X"
+msgstr "Carregar modificadores do servidor X"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_deskenv.c:108
 msgid "Major Desktops"
@@ -4998,20 +4948,20 @@ msgstr "IBar - Outras"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Seletor de perfis"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Perfis disponíveis"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Escolha um perfil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Restaurar"
 
@@ -5146,7 +5096,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Alteração da resolução"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
@@ -5174,11 +5124,11 @@ msgstr "Rotação"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Refletir"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Funções em falta"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5191,11 +5141,11 @@ msgstr ""
 "também possível que na altura em que o <hilight>ecore</hilight> foi "
 "compilado, não foi detetado o suporte ao XRandR."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Taxas de atualização não encontradas"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5208,21 +5158,21 @@ msgstr ""
 "não acontecer, a taxa de atualização atual será utilizada para definir a "
 "resolução e tal facto poderá <hilight>danificar</hilight> o seu ecrã."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Definições das área de trabalho virtuais"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Número de áreas de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Clique para alterar o papel de parede"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5240,35 +5190,44 @@ msgstr "Clique para alterar o papel de parede"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Mudança da área de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Mudar ao arrastar os objetos para as margens do ecrã"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Cobrir áreas de trabalho ao mudar"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Perfil de janelas da área de trabalho"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr "Utilizar perfil de janelas da área de trabalho"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Áreas de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Preencher"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliar"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Velocidade da animação"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5277,23 +5236,27 @@ msgstr "Velocidade da animação"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f seg."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animação da mudança"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Definições da área de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Nome da área de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Nome do perfil:"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Imagem da área de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
@@ -5303,14 +5266,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Escolha a imagem de fundo..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Pessoal"
 
@@ -5396,7 +5359,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Modo de demonstração"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Definido pelo tema"
 
@@ -5526,27 +5489,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Associação das margens"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Eliminar tudo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurar associações pré-definidas"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
@@ -5557,7 +5520,7 @@ msgstr "Botão do rato"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Parâmetros da ação"
@@ -5596,26 +5559,26 @@ msgstr ""
 "ação<br><hilight>%s</hilight>.<br>Por favor escolha outra margem."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5776,36 +5739,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Seletor do método de introdução"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Não utilizar métodos de introdução"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Configurar método selecionado"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importar..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Parâmetros do método de introdução"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Comando de execução"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Comando de configuração"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Variáveis de ambiente exportadas"
 
@@ -5842,7 +5805,7 @@ msgstr "Definições de idioma"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Definições de idioma do bloqueio do sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5855,29 +5818,29 @@ msgstr ""
 "de ambiente para não as utilizar. <br>As variáveis de ambiente que podem "
 "afetar o seu idioma são as seguintes:<br><br>%s."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Problemas com idiomas"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Seletor de idiomas"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Definições do sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Idioma selecionado"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Idioma"
 
@@ -5995,20 +5958,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Uma tecla"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Definições da associação do teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Associação do teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Erro na associação do teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6146,16 +6109,16 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Comentários"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
-msgstr "<i>Gadgets</i>"
+msgstr "Gadgets"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
 msgid "Show gadget settings in top-level"
-msgstr "Mostrar definições do <i>gadget</i> no nível superior"
+msgstr "Mostrar definições do gadget no nível superior"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
 msgid "Margin"
@@ -6227,13 +6190,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipo de letra"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
@@ -6252,19 +6215,19 @@ msgstr "Imagens de fundo"
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensagens"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Caminhos do Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Diretórios pré-definidos"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Diretórios definidos pelo utilizador"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Novo diretório"
 
@@ -6286,11 +6249,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Definições"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Utilizar ARGB em vez da cor das janelas criadas"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
@@ -6300,7 +6263,7 @@ msgstr ""
 "possui suporte a essa opção.<br><br>Tem a certeza que quer ativar o suporte "
 "ARGB?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
@@ -6403,13 +6366,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "exemplo: Gravar no disco"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Baixa"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Média"
 
@@ -6421,7 +6384,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f seg."
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
@@ -6446,12 +6409,12 @@ msgstr "Configuração do ecrã"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Painéis configurados: Ecrã "
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Tem a certeza que quer eliminar este \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmação"
 
@@ -6460,33 +6423,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Definições do papel de parede"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utilizar papel de parede do tema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imagem..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Local para o papel de parede"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Todas as áreas de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Esta área de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Este ecrã"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Estilo dos contornos"
 
@@ -6494,7 +6457,7 @@ msgstr "Estilo dos contornos"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Seleção do contorno"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Memorizar contorno para esta janela na próxima vez que aparecer"
 
@@ -6712,31 +6675,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Selecionou %u classes de cores uniformes"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Nenhuma classe de cor selecionada"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Cores personalizadas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Objeto:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Contorno:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Sombra:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Texto com cores aplicadas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "As cores dependem da capacidade do tema"
 
@@ -6747,7 +6710,7 @@ msgstr "Gestor de janelas"
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:860
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
 msgid "Widgets"
-msgstr "<i>Widgets</i>"
+msgstr "Widgets"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:866
 msgid "Others"
@@ -6913,11 +6876,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pixel"
 msgstr[1] "%d pixeis"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Ativar classes personalizadas de letras"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr "Português 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
@@ -6936,25 +6899,25 @@ msgstr "Tipo de letra"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:678
 msgid "Hinting"
-msgstr "Ajustes"
+msgstr "Hinting"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:681
 msgid "Bytecode"
-msgstr "<i>Bytecode</i>"
+msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:694
 msgid "Font Fallbacks"
-msgstr "Tipo de letra alternativo"
+msgstr "Tipo de letra de recurso"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:695
 msgid "Fallback Name"
-msgstr "Nome alternativo"
+msgstr "Nome do recurso"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:707
 msgid "Enable Fallbacks"
@@ -6962,7 +6925,7 @@ msgstr "Ativar alternativas"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:716
 msgid "Hinting / Fallbacks"
-msgstr "Ajustes/Alternativas"
+msgstr "Hinting/Recurso"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:129
 msgid "Factor"
@@ -7064,23 +7027,32 @@ msgstr "Transições"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Seletor de temas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Erro no ficheiro do tema"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr "O mais provável é que %s não seja um tema E17!"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr "Importar..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Categorias de temas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Atribuir"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Limpar tudo"
 
@@ -7126,8 +7098,8 @@ msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Ativar tema de ícones para o Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-msgid "GTK Application Theme"
-msgstr "Tema das aplicações GTK"
+msgid "Application Theme"
+msgstr "Tema das aplicações"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
 msgid "Borders"
@@ -7266,7 +7238,7 @@ msgstr "Colocação inteligente"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:173
 msgid "Don't hide Gadgets"
-msgstr "Não ocultar <i>gadgets</i>"
+msgstr "Não ocultar gadgets"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
 msgid "Place at mouse pointer"
@@ -7493,7 +7465,7 @@ msgstr "Margens do ecrã"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:197
 msgid "Desktop gadgets"
-msgstr "<i>Gadgets</i> da área de trabalho"
+msgstr "Gadgets da área de trabalho"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:208
 msgid "Resistance"
@@ -7513,13 +7485,13 @@ msgstr "Direção"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
@@ -7696,53 +7668,57 @@ msgstr "Muito lenta (256 seg.)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Reduzir energia automaticamente"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Interativo (automático)"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Velocidade mínima"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Velocidade máxima"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Restaurar política de energia do CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Poupança de energia automática"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Intervalo entre atualizações"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Definir política de energia do CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Definir velocidade do CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Comportamento da poupança de energia"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7750,7 +7726,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao tentar definir o gestor de frequências do cpu através do "
 "utilitário setfreq"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -7760,7 +7736,7 @@ msgstr ""
 "possua todos os módulos ou funções do Kernel ou então o seu CPU não permite "
 "esta opção."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7772,7 +7748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Definições da sombra"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
@@ -7891,7 +7867,7 @@ msgstr "Definições Everything"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:364
 msgid "Available Plugins"
-msgstr "<i>Plugins</i> disponíveis"
+msgstr "Plugins disponíveis"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:370
 msgid "Move Up"
@@ -7902,7 +7878,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mover para baixo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -7924,7 +7900,7 @@ msgstr "Mínimo de caracteres para pesquisa"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:412
 msgid "Plugin Trigger"
-msgstr "Ativador de <i>plugins</i>"
+msgstr "Ativador de plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:417
 msgid "Search only when triggered"
@@ -7932,7 +7908,7 @@ msgstr "Procurar se acionado"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:424
 msgid "Plugin View"
-msgstr "Visualização de <i>plugins</i>"
+msgstr "Visualização de plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:434
 #: src/modules/everything/evry_config.c:462
@@ -7985,20 +7961,20 @@ msgstr "Últimas utilizadas"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:526
 msgid "Subject Plugins"
-msgstr "<i>Plugins</i> pessoais"
+msgstr "Plugins pessoais"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:530
 msgid "Action Plugins"
-msgstr "<i>Plugins</i> de ação"
+msgstr "Plugins de ação"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
 msgid "Object Plugins"
-msgstr "<i>Plugins</i> de objeto"
+msgstr "Plugins de objeto"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
-msgstr "<i>Plugins</i>"
+msgstr "Plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:544
 msgid "Popup Size"
@@ -8037,7 +8013,7 @@ msgstr "Margens do alerta"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometria"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Everything - Coleção"
 
@@ -8047,11 +8023,11 @@ msgstr "Everything - Starter"
 
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:587
 msgid "Everything Gadgets"
-msgstr "Everything - <i>Gadgets</i>"
+msgstr "Everything - Gadgets"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
-msgstr "<i>Plugin</i>"
+msgstr "Plugin"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
 msgid "Actions"
@@ -8066,7 +8042,7 @@ msgstr[1] "%d itens"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:302
 msgid "No plugins loaded"
-msgstr "Sem <i>plugins</i> carregados"
+msgstr "Sem plugins carregados"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
 msgid "Copy to Clipboard"
@@ -8103,11 +8079,11 @@ msgstr ""
 "ação<br><hilight>&lt;ctrl+return&gt;</hilight> executa uma ação e "
 "continua<br><hilight>&lt;tab&gt;</hilight> alterna entre os "
 "seletores<br><hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> conclui a entrada (depende "
-"do <i>plugin</i>)<br><hilight>&lt;ctrl+x&gt;</hilight> vai para o plugin que "
-"começa com \"x\"<br><hilight>&lt;ctrl+left/right&gt;</hilight> troca entre "
-"os \"plug-ins\"<br><hilight>&lt;ctrl+up/down&gt;</hilight> vai para o "
-"primeiro/último item<br><hilight>&lt;ctrl+1&gt;</hilight> alterna os modos "
-"de visualização (sai desta página ;)<br><hilight>&lt;ctrl+2&gt;</hilight> "
+"do plugin)<br><hilight>&lt;ctrl+x&gt;</hilight> vai para o plugin que começa "
+"com \"x\"<br><hilight>&lt;ctrl+left/right&gt;</hilight> troca entre os "
+"\"plug-ins\"<br><hilight>&lt;ctrl+up/down&gt;</hilight> vai para o primeiro/"
+"último item<br><hilight>&lt;ctrl+1&gt;</hilight> alterna os modos de "
+"visualização (sai desta página ;)<br><hilight>&lt;ctrl+2&gt;</hilight> "
 "alterna os modos de visualização em lista<br><hilight>&lt;ctrl+3&gt;</"
 "hilight> alterna os modos de visualização em miniaturas"
 
@@ -8136,7 +8112,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Executar com sudo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Abrir com..."
 
@@ -8149,26 +8125,26 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Executável"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Everything - Aplicações"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comando do terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Interface sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
-msgstr "Everything - <i>Plugin</i>"
+msgstr "Everything - Plugin"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:252
 msgid "Calculator"
@@ -8224,132 +8200,132 @@ msgstr "Enviar para a área de trabalho"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Abrir terminal aqui"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Outra aplicação..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Ir para o diretório superior"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Clonar janela"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copiar caminho"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr "Executar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d ficheiro"
 msgstr[1] "%d ficheiros"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicações conhecidas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicações sugeridas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Todas as aplicações"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "A cópia foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "A movimentação foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "A eliminação foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "A eliminação permanente foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "A operação desconhecida foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Terminou a cópia de %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "A copiar %s (estimativa: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Terminou a movimentação de %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "A mover %s (estimativa: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Terminou a eliminação"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "A eliminar ficheiros..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Terminou a eliminação segura"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "A eliminar ficheiros permanentemente..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8476,7 +8452,7 @@ msgstr "Comportamento"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -8571,41 +8547,41 @@ msgstr "O gestor de ficheiros não está ativo"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Informação das operações do EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 msgid "Desktop Gadgets"
-msgstr "<i>Gadgets</i> da área de trabalho"
+msgstr "Gadgets da área de trabalho"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Camadas disponíveis"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Configurar camada"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr "Camadas"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Imagem personalizada"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Cor personalizada"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animações"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Imagem de fundo"
 
@@ -8613,29 +8589,29 @@ msgstr "Imagem de fundo"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Opções de fundo"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Mover/redimensionar"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Livre"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
-msgstr "Adicionar mais <i>gadgets</i>"
+msgstr "Adicionar mais gadgets"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:83 src/modules/gadman/e_mod_main.c:109
 msgid "Show/hide gadgets"
-msgstr "Mostrar/ocultar <i>gadgets</i>"
+msgstr "Mostrar/ocultar gadgets"
 
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:183
 msgid "Change Gadgets"
-msgstr "Alterar <i>gadgets</i>"
+msgstr "Alterar gadgets"
 
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
 msgid "Window Switcher Settings"
@@ -8965,8 +8941,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Altura do alerta da ação"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Mostrar alerta nas janelas urgentes"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Mostrar alerta para janelas urgentes"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
@@ -9124,15 +9101,15 @@ msgstr "Temperaturas"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr "Por favor aguarde..."
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bem-vindo ao Enlightenment"
 
@@ -9304,7 +9281,7 @@ msgstr "Esquerda:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Direita:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
@@ -9360,7 +9337,7 @@ msgstr "Volume alterado"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "As definições do gestor de som foram atualizadas"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Módulo gestor de som"
 
@@ -9376,28 +9353,27 @@ msgstr ""
 "Este módulo quer executar a aplicação EConnMan que não está "
 "disponível<br>Por favor instale o <b>EConnMan</b>"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Rede sem fios ligada"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Já existe uma bandeja de sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
-msgstr ""
-"Só pode existir um <i>gadget</i> como bandeja de sistema e você já a tem"
+msgstr "Só pode existir um gadget como bandeja de sistema e você já o tem"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Erro na bandeja do sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "A bandeja não funciona num painel que esteja por baixo de tudo"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Bandeja do sistema"
 
@@ -9426,106 +9402,106 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Enviados %s/%s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Erro - Falha ao enviar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar. Código:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Erro - Ficheiro não criado"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível criar o ficheiro temporário %s: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Erro - Ficheiro não aberto"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro temporário %s: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Erro - Tamanho inválido"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Não foi possível obter o tamanho do ficheiro %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Erro - Memória não alocada"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Erro - Imagem não lida"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Não foi possível ler a imagem"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "A enviar captura"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "A enviar..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "A captura está disponível neste local:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Local para gravar a captura..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfeita"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr "Partilha"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Obter captura de ecrã"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Captura de ecrã"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Não foi possível iniciar a rede"
 
@@ -9586,9 +9562,9 @@ msgstr "Número de colunas por área de trabalho (0 para inativo):"
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr "Lado a lado"
 
@@ -9596,31 +9572,31 @@ msgstr "Lado a lado"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Definições do teclado"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr "Configurações"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
 msgstr "Modelos"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr "Só texto"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Adicionar nova configuração"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr "Disponível"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -9652,27 +9628,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:87
 msgid "Enter Offline Mode"
-msgstr "Entrar no modo <i>offline</i>"
+msgstr "Entrar no modo offline"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:88
 msgid ""
 "Enlightenment is in <b>offline</b> mode.<br>During offline mode, modules "
 "that use network will stop polling remote services."
 msgstr ""
-"O Enlightenment está no modo <b><i>offline</i>.</b> Neste modo, os módulos "
-"que utilizem a rede irão parar de analisar os serviços remotos."
+"O Enlightenment está no modo <b>offline.</b> Neste modo, os módulos que "
+"utilizem a rede irão parar de analisar os serviços remotos."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:94
 msgid "Exited Offline Mode"
-msgstr "Saiu do modo <i>offline</i>"
+msgstr "Saiu do modo offline"
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:95
 msgid ""
 "Now in <b>online</b> mode.<br>Now modules that use network will resume "
 "regular tasks."
 msgstr ""
-"Terminou o modo <b><i>offline</i></b>. Os módulos que utilizam a rede irão "
-"retomar os serviços."
+"Terminou o modo <b>offline</b>. Os módulos que utilizam a rede irão retomar "
+"os serviços."
 
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:170
 msgid "Notification Module"
@@ -9741,6 +9717,27 @@ msgstr "Ignorar substituição de ID"
 msgid "Use multiple monitor geometry"
 msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 
+#~ msgid "Show popup on urgent windows"
+#~ msgstr "Mostrar alerta nas janelas urgentes"
+
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Mostrar alerta nas janelas urgentes"
+
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximizar verticalmente"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximizar horizontalmente"
+
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximizar à esquerda"
+
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximizar à direita"
+
+#~ msgid "%s file does not contain e/desktop/background group!"
+#~ msgstr "O ficheiro %s não possui o grupo e/desktop/background!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
 #~ msgstr ""
index 9c4bb897f6f20b169991def61482cbb46d443695..5faca7cbe0ca85b769399255bdbf340ea511abbd 100644 (file)
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
index 852b3653ec973beb6290e9f11120ae4f5768d0c6..f5a306474c1f9cee2a91ed753e79f37b8f5d0ce3 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-23 10:59-0300\n"
 "Last-Translator: Vinícius dos Santos Oliveira <vini.ipsmaker@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -23,18 +23,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Sobre o Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -68,252 +68,252 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Tem certeza que quer fechar esta janela?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Fechar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Tem certeza que quer sair?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Sim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Sair agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Tem certeza que quer sair da sessão?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Desligar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Tem certeza que quer sair da sessão?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Tem certeza que quer reiniciar?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspender"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Tem certeza que quer sair da sessão?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Tem certeza que quer hibernar?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Janela: Ações"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu da janela"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Mostrar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Janela: Estado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo fixo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Ativar fixação"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo minimizado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Ativar minimização"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo tela cheia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Ativar modo tela cheia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximizar verticalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximizar horizontalmente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximizar à esquerda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximizar à direita"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximizar em toda a tela"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maximizar - Modo inteligente"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maximizar - Modo expandir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maximizar - Modo preencher"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Alternar enrolar para cima"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Alternar enrolar para baixo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Alternar enrolar à esquerda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Alternar enrolar à direita"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo enrolamento"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Definir enrolamento"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr "sintaxe: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Alternar estado dos contornos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr "Definir contornos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Percorrer contornos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Alternar estado fixo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -321,183 +321,183 @@ msgstr "Alternar estado fixo"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Área de trabalho"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho à esquerda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho à direita"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho de cima"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho de baixo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Mudar área de trabalho..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho anterior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Mostrar área de trabalho"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Mostrar painel"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Mudar para a área de trabalho..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Mudar área de trabalho linearmente..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Mudar para a área de trabalho..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho à esquerda (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho à direita (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho de cima (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho de baixo (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Mudar área de trabalho... (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho... (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Mudar área de trabalho linearmente... (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Mudar área de trabalho na direção..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 0 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 1 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 2 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 3 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 4 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 5 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 6 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 7 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 8 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 9 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 10 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho 11 (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Mudar para a área de trabalho... (todas as telas)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -510,284 +510,284 @@ msgstr "Mudar para a área de trabalho... (todas as telas)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Janela: Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Ir para a janela..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr "Ir para a janela ou iniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Tela"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Enviar mouse para a tela 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Enviar mouse para a tela 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Enviar mouse para a tela..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Avançar o mouse 1 tela"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Recuar o mouse 1 tela"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Recuar ou avançar o mouse nas telas..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr "Reduzir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Definir iluminação"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Mínimo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Média"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Máximo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Ajuste de iluminação"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Aumentar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Diminuir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Mover para o centro"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Mover para as coordenadas..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr "Mover por valor de coordenadas..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Redimensionar em..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Enviar para a direção..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Arrastar ícone..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Janela: Movimentação"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Para a área de trabalho seguinte"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Para a área de trabalho anterior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Por # áreas de trabalho..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Para a área de trabalho..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Para a tela seguinte"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Para a tela anterior"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Mostrar menu principal"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Mostrar menu de favoritos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Mostrar menu de aplicações"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Mostrar menu de programas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Mostrar menu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Iniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Comando"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicação"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Nova instância da aplicação focada"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Sair agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment: Modo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo de apresentação"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Alternar modo offline"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment: Módulo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Ativar o módulo referenciado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr "Desativar o módulo referenciado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "Alternar o módulo referenciado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Desligar agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Desligar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Suspender agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hibernar agora"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Bloquear"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Limpar janelas"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Genérico: Ações"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Ação adiada"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Disposições de teclado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Utilizar disposição de teclado"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Disposição seguinte"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr "Disposição anterior"
 
@@ -803,20 +803,20 @@ msgstr "Seletor de cores"
 msgid "Select"
 msgstr "Selecionar"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
 "Mais tarde poderá configurar o Enlightenment à suas preferências."
 "<br>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -848,11 +848,11 @@ msgstr ""
 "recente do Enlightenment.<br>Isto é mau e por precaução, as definições "
 "originais foram restauradas.<br>Desculpe qualquer inconveniente.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Erro ao escrever as definições do Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -863,36 +863,36 @@ msgstr ""
 "<br>%s<br><br>para:<br>%s<br><br>A tarefa foi terminada para sua segurança."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "Aceitar"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Definições atualizadas"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "O identificador do arquivo EET está errado"
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "O arquivo está vazio"
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -900,17 +900,17 @@ msgstr ""
 "Não pode escrever no arquivo. Pode ser que o disco seja somente para leitura "
 "ou que você tenha perdido permissões aos seus arquivos."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Ficou sem memória ao preparar a escrita.<br>Por favor liberte espaço de "
 "memória."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Este é um erro genérico"
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -918,61 +918,61 @@ msgstr ""
 "O arquivo das definições é muito grande.<br>Em princípio seria pequeno "
 "(algumas centenas de KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Possui erros de E/S no disco.<br>Talvez precise ser substituído?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ficou sem espaço ao escrever no arquivo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "O arquivo foi fechado durante a escrita"
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Falha ao fazer \"memory-mapping (mmap)\" do arquivo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Falha na codificação X509"
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Falha de assinatura"
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "A assinatura era inválida"
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "Não assinado"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Opção não implementada"
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "O PRNG não foi semeado"
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Falha de criptografia (codificação)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Falha de criptografia (decodificação)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "O erro não é reconhecido pelo Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr ""
 "%s<br>O erro ocorreu no arquivo:<br>%s<br>.<br>Este arquivo foi eliminado "
 "para evitar a danificação dos dados.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
@@ -1002,8 +1002,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensões"
@@ -1098,11 +1098,11 @@ msgstr "Não, mas aumentar o tempo limite"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Não e parar de perguntar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Propriedades incompletas da janela"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1116,56 +1116,56 @@ msgstr ""
 "título da janela. Isto só vai funcionar se o título da janela for o mesmo no "
 "momento em que a janela é iniciada e não for alterado."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor de itens da área de trabalho"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentário"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Ícone"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Nome genérico"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Classe da janela"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Tipos mime"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Arquivo .desktop"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1174,96 +1174,96 @@ msgstr "Arquivo .desktop"
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Notificação de inicialização"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Executar no terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Mostrar no menu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Opções"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Escolha o ícone para %s"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Escolha o executável"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Cortar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Colar"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Erro de execução"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu obter o diretório atual"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu alterar para o diretório:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu restaurar para o diretório:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu derivar o processo:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Erro ao executar a aplicação"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1272,408 +1272,408 @@ msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu executar a aplicação:<br><br>%s<br><br>Ocorreu "
 "um erro ao iniciar."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Erro de execução da aplicação"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s terminou inesperadamente"
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "O código de erro %i foi indicado por %s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por um sinal de interrupção"
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por um sinal de saída"
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por um sinal de cancelamento"
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s foi interrompido por um erro de vírgula flutuante"
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por um sinal ininterrupto"
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s foi interrompido por uma falha de segmentação"
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s foi interrompido por um canal destruído"
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s foi interrompido por um sinal de término"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s foi interrompido por um erro de comunicação"
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s foi interrompido pelo sinal %i"
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***Os detalhes remanescentes foram truncados. Grave os detalhes para os ver."
 "***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Registo de erros"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Não existe mensagem de erro"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Gravar esta mensagem"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Este erro vai ser gravado como %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Informações do erro"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Informações do sinal de erro"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Dados de saída"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Não existem dados"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Caminho inexistente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s não existe"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%u arquivo"
 msgstr[1] "%u arquivos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Erro ao montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Erro ao desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Não foi possível desmontar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Erro de ejeção"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Não foi possível ejetar o dispositivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Sensível a maiúsculas"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Ordenar por extensão"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Ordenar por data de modificação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Ordenar por tamanho"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr "Diretórios no início"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Diretórios no fim"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Modo de visualização"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Ordenação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Atualizar visualização"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr "Novo..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
 msgstr "Ações..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Ligação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Renomear"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Desmontar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Montar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Ejetar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Propriedades da aplicação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Propriedades do arquivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Utilizar predefinições"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grelha"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Personalizada"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Visualização pré-definida"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Tamanho dos ícones (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Não foi possível criar o arquivo!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr "Novo arquivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Já está prestes a criar um novo arquivo neste diretório!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "Não pode escrever em %s!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
 msgstr "Diretório"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Herdar definições da janela principal"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Memorizar ordenação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Ordenar agora"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Ativar com um clique"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Eliminação segura"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Definições do gerenciador de arquivos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Definições dos ícones de arquivos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Definir imagem de fundo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr "Remover imagem de fundo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Definir sobreposição"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Remover sobreposição"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Criar novo diretório"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nome do novo diretório:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Renomear %s para:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Renomear arquivo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Tentar novamente"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Abortar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Não para todos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Sim para todos"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "O arquivo já existe. Substituir?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 msgid "Move Source"
 msgstr "Mover fonte"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorar tudo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao executar a operação<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmação"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Tem certeza que quer apagar<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
 "Tem certeza que quer apagar<br><hilight>todos</hilight> os %d arquivos "
 "de<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1726,10 +1726,10 @@ msgstr "Dispositivo removível"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Não foi possível alterar as permissões: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
@@ -1787,10 +1787,10 @@ msgstr "Grupo:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Outras:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Pré-visualização"
@@ -1833,11 +1833,11 @@ msgstr "Mover para"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Deslocar conteúdo automaticamente"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Simples"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Moldura"
 
@@ -1848,12 +1848,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Aparência"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 
@@ -1897,16 +1897,16 @@ msgstr ""
 "Abortando inicialização...\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr "Erro ao importar"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de cópia"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1922,63 +1922,63 @@ msgstr "Escolha a imagem..."
 msgid "Use"
 msgstr "Utilização"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Erro ao importar imagem"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu importar a imagem devido a erros de conversão."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Definições de importação..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Opções de preenchimento e ajuste"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Esticar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Mosaico"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
 msgstr "Dentro"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Preencher"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Utilizar original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Cor de preenchimento"
 
@@ -2022,13 +2022,13 @@ msgstr "Posição"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Janela"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Sempre à frente"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Fixa"
 
@@ -2106,28 +2106,12 @@ msgstr "Fixa"
 msgid "Shade"
 msgstr "Enrolar"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximizar verticalmente"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximizar horizontalmente"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximizar à esquerda"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximizar à direita"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Restaurar"
@@ -2184,8 +2168,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Tela %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2245,262 +2229,262 @@ msgstr "Paginador"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Barra de tarefas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr "%i,%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr "%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Retirar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Minimizado"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr "Esquecer/Restaurar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "Noroeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr "Norte"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "Nordeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr "Oeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr "Este"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "Sudoeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr "Sul"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "Sudeste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Estático"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr "Por cima"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr "Por baixo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Propriedades ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Propriedades NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nome do ícone"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Máquina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Função"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Tamanho mínimo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Tamanho máximo"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Tamanho base"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Etapas do redimensionamento"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr "Ajuste de tamanho"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Estado inicial"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID de janela"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Grupo de janela"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Transitório para"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Programa principal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravidade"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr "Estados"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Retira foco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Aceita foco"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urgente"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Solicita eliminação"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Solicita posição"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Definições"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Enrolada"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ignorar barra de tarefas"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ignorar paginador"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculta"
 
@@ -2565,9 +2549,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Tamanho, posição e bloqueios"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Tudo"
 
@@ -2652,7 +2636,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Iniciador"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Núcleo"
@@ -2673,35 +2657,35 @@ msgstr "Carregar"
 msgid "Unload"
 msgstr "Descarregar"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nenhum módulo selecionado"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mais que um módulo selecionado"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Remover gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Gadgets carregados"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Adicionar gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Gadgets disponíveis"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Conteúdo do painel"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Conteúdo da barra de ferramentas"
 
@@ -2727,18 +2711,18 @@ msgstr ""
 "entrada<br><br>Certifique-se que o método está bem configurado e que o "
 "executável está no seu PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicações favoritas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2746,65 +2730,65 @@ msgstr "Aplicações favoritas"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicações"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Janelas perdidas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Sobre o tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Painéis"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Mostrar/ocultar todas as janelas"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Sem aplicações)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Definir áreas de trabalho virtuais"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Sem janelas)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Sem nome!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Adicionar painel"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Apagar painel"
 
@@ -3231,7 +3215,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Configurar módulos"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de módulos."
@@ -3315,42 +3299,42 @@ msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema XSettings.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o sistema de atualizações.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Configurar ambiente de trabalho"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu iniciar o ambiente de trabalho.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Configurar ordem dos arquivos"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 "O Enlightenment não conseguiu configurar o sistema de organização dos "
 "arquivos."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Carregar módulos"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Configurar painéis"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Configurar painéis"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Quase terminado"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3404,7 +3388,7 @@ msgstr ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tSe precisar desta ajuda, você não precisa desta opção.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3420,11 +3404,11 @@ msgstr ""
 "caminhos e também iniciar outros serviços\n"
 "necessários, antes de iniciar a sessão.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Testando suporte ao formato"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3433,7 +3417,7 @@ msgstr ""
 "tela.\n"
 "Verifique se o Evas tem suporte a \"Software Buffer\".\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
@@ -3441,7 +3425,7 @@ msgstr ""
 "O Evas mas não consegue abrir arquivos SVG. Verifique se o Evas tem suporte "
 "a arquivos SVG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
@@ -3449,7 +3433,7 @@ msgstr ""
 "O Evas mas não consegue abrir arquivos JPEG. Verifique se o Evas tem suporte "
 "a arquivos JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
@@ -3457,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 "O Evas mas não consegue abrir arquivos PNG. Verifique se o Evas tem suporte "
 "a arquivos PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
@@ -3465,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 "O Evas mas não consegue abrir os arquivos EET. Verifique se o Evas tem "
 "suporte a arquivos EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3476,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "Verifique se o Evas tem suporte a fontconfig e se pode configurar o tipo de "
 "letra \"Sans\".\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3487,11 +3471,11 @@ msgstr ""
 "erro ao carregar o módulo: %s.<br>Este módulo foi desativado e não será "
 "carregado."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "O Enlightenment terminou ao iniciar a sessão e foi reiniciado."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3502,7 +3486,7 @@ msgstr ""
 "um erro ao carregar o módulo: %s.<br>Este módulo foi desativado e não será "
 "carregado."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3515,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 "corrigir os problemas.<br>O diálogo de configuração dos módulos deve "
 "permitir-lhe escolher os módulos a carregar."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3578,9 +3562,9 @@ msgstr "Módulo %s do Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Qual a ação que deve ser efetuada com este módulo?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Manter"
@@ -3618,11 +3602,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Painel #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr "Erro de ocultação automática do painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
@@ -3631,63 +3615,63 @@ msgstr ""
 "atual.<br> Defina o painel para \"Abaixo de tudo\"<br>ou desative a "
 "ocultação automática."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Adicionar um painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Erro do painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Já existe um painel com este nome!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Parar de mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Mover gadgets"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Tem a certeza que quer apagar este painel?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Solicitou apagar este painel.<br><br>Tem a certeza disso?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Já existe um painel com este nome e id!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Renomear painel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientação"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr "Ocultar automaticamente"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
@@ -3856,7 +3840,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Definir conteúdo da barra de ferramentas"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "O Enlightenment não conseguiu derivar o processo:<br><br>%s<br>"
@@ -3959,7 +3943,7 @@ msgstr[1] "%li minutos atrás"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
@@ -4072,30 +4056,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minutos"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Adicionar"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Descer"
 
@@ -4207,18 +4191,18 @@ msgstr "Proibido"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Leitura/Escrita"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Adicionar aos favoritos"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Subir um diretório"
 
@@ -4334,24 +4318,24 @@ msgstr "Bateria"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Temporização da gestão de energia"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "A bateria está fraca!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Deve ligar à corrente"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "Erro"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Monitor de bateria"
 
@@ -4360,7 +4344,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Definições do relógio"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Relógio"
 
@@ -4424,7 +4408,7 @@ msgstr "Dias"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Mostrar calendário"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Mostrar calendário"
 
@@ -4575,7 +4559,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Nomes"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Tipos"
 
@@ -4584,7 +4568,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Ligado"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Desligado"
@@ -4675,11 +4659,11 @@ msgstr "%1.2f segundos"
 msgid "Sync"
 msgstr "Sincronização"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr "Equipamento"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
@@ -4687,7 +4671,7 @@ msgstr "OpenGL"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opções OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Atualizações livres de \"Screen tearing\" (sincronização vertical)"
 
@@ -4732,7 +4716,7 @@ msgstr "Limpar cache"
 msgid "Send dump"
 msgstr "Limpar cache drasticamente"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Não compor janelas em tela cheia"
 
@@ -4845,23 +4829,23 @@ msgstr "Localização"
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuração"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr "Ajuste suave do conteúdo da janela"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Select default style"
 msgstr "Escolher o estilo padrão"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr "Para reiniciar o compositor:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr "Renderização"
 
@@ -4929,7 +4913,7 @@ msgstr "Aplicações a carregar durante bloqueio de tela"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Aplicações a carregar durante o desbloqueio de tela"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Ordem"
 
@@ -4939,33 +4923,33 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Lançadores de aplicações"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Aplicações padrões"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Comando de navegador personalizado"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr "Navegador"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Correio eletrônico"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr "Lixo"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Aplicação selecionada"
 
@@ -5019,20 +5003,20 @@ msgstr "IBar - Outras"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Seletor de perfis"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Perfis disponíveis"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Escolha um perfil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr "Reiniciar"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Restaurar"
@@ -5169,7 +5153,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Alteração da resolução"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
@@ -5197,11 +5181,11 @@ msgstr "Rotação"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Refletir"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Funções em falta"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5214,11 +5198,11 @@ msgstr ""
 "também possível que na hora em que o <hilight>ecore</hilight> foi compilado, "
 "não foi detetado o suporte ao XRandR."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Taxas de atualização não encontradas"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5231,21 +5215,21 @@ msgstr ""
 "acontecer, a taxa de atualização atual será utilizada para definir a "
 "resolução e tal fato poderá <hilight>danificar</hilight> sua tela."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Definições das área de trabalho virtuais"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Número de áreas de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Clique para alterar o papel de parede"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5263,35 +5247,45 @@ msgstr "Clique para alterar o papel de parede"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Mudança da área de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Mudar ao arrastar os objetos para as margens da tela"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Cobrir áreas de trabalho ao mudar"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Arquivo .desktop"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Áreas de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Preencher"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliar"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Velocidade da animação"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5300,23 +5294,28 @@ msgstr "Velocidade da animação"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f seg."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animação da mudança"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Definições da área de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Nome da área de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Perfil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Papel de parede"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Definir"
@@ -5326,14 +5325,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Escolha o papel de parede..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Pessoal"
 
@@ -5419,7 +5418,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Modo de apresentação"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Definido pelo tema"
 
@@ -5549,27 +5548,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Associação das margens"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "Modificar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Apagar tudo"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Restaurar associações padrões"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Ação"
@@ -5580,7 +5579,7 @@ msgstr "Botão do mouse"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Parâmetros da ação"
@@ -5619,26 +5618,26 @@ msgstr ""
 "ação<br><hilight>%s</hilight>.<br>Por favor escolha outra margem."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5802,36 +5801,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Seletor do método de entrada"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Não utilizar métodos de entrada"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Configurar método de entrada selecionado"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importar..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Parâmetros do método de entrada"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Comando de execução"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Comando de configuração"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Variáveis de ambiente exportadas"
 
@@ -5868,7 +5867,7 @@ msgstr "Definições de idioma"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Definições de idioma do bloqueio do sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5881,29 +5880,29 @@ msgstr ""
 "de ambiente para não utilizá-las. <br>As variáveis de ambiente que podem "
 "afetar o seu idioma são as seguintes:<br><br>%s."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Possíveis problemas com localidade (idiomas, moedas, ...)"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Seletor de idiomas"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Definições do sistema"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Localidade selecionada"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Localidade"
 
@@ -6021,20 +6020,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Uma tecla"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Definições da associação do teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Associações do teclado"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Erro na associação de tecla"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6174,10 +6173,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Comentários"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
 
@@ -6255,13 +6254,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Imagens"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fontes tipográficas"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Temas"
 
@@ -6280,19 +6279,19 @@ msgstr "Imagens de fundo"
 msgid "Messages"
 msgstr "Mensagens"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Caminhos do Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Diretórios pré-definidos"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Diretórios definidos pelo usuário"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Novo diretório"
 
@@ -6314,11 +6313,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Definições do mecanismo"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Utilizar ARGB em vez da cor das janelas criadas"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
@@ -6328,7 +6327,7 @@ msgstr ""
 "possui suporte a essa opção.<br><br>Tem a certeza que quer ativar o suporte "
 "ARGB?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
@@ -6431,13 +6430,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "exemplo: Gravar no disco"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Baixa"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Média"
 
@@ -6449,7 +6448,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f seg."
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Alta"
 
@@ -6474,12 +6473,12 @@ msgstr "Configuração de tela"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Painéis configurados: Tela"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmação"
 
@@ -6488,33 +6487,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Definições do papel de parede"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utilizar papel de parede do tema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imagem..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Local para o papel de parede"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Todas as áreas de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Esta área de trabalho"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Esta tela"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Estilo de contorno"
 
@@ -6522,7 +6521,7 @@ msgstr "Estilo de contorno"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Seleção de contorno"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Memorizar contorno para esta janela na próxima vez que aparecer"
 
@@ -6741,31 +6740,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Selecionou %u classes de cores uniformes"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Nenhuma classe de cor selecionada"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Cores personalizadas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Objeto:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Contorno:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Sombra:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Texto com cores aplicadas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "As cores dependem da capacidade do tema"
 
@@ -6944,11 +6943,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pixel"
 msgstr[1] "%d pixeis"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Ativar classes personalizadas de fonte"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr "Português 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
@@ -6975,7 +6974,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
@@ -7095,23 +7094,33 @@ msgstr "Transições"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Seletor de temas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Erro ao importar tema"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr "Importar..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Categorias de temas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Atribuir"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Limpar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Limpar tudo"
 
@@ -7158,7 +7167,8 @@ msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Ativar tema de ícones para o Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-msgid "GTK Application Theme"
+#, fuzzy
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Tema das aplicações GTK"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7547,13 +7557,13 @@ msgstr "Direção"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
@@ -7732,53 +7742,58 @@ msgstr "Muito lenta (256 ticks)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Reduzir energia automaticamente"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Economia de energia automática"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Velocidade mínima"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Velocidade máxima"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Restaurar política de energia da CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Economia de energia automática"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Intervalo entre atualizações"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Definir política de energia do CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Definir velocidade do CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Comportamento de economia de energia"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7786,7 +7801,7 @@ msgstr ""
 "Ocorreu um erro ao tentar definir o gerenciador de frequência do cpu através "
 "do utilitário setfreq"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -7796,7 +7811,7 @@ msgstr ""
 "possua todos os módulos ou funções do Kernel ou então a sua CPU não permite "
 "esta opção."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7808,7 +7823,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Definições da sombra"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Qualidade"
 
@@ -7938,7 +7953,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mover para baixo"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Configurar"
 
@@ -8032,7 +8047,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "<i>Plugins</i> de objeto"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "<i>Plugins</i>"
 
@@ -8073,7 +8088,7 @@ msgstr "Margens do alerta"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometria"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Everything - Coleção"
 
@@ -8085,7 +8100,7 @@ msgstr ""
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Everything - Gadgets"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
 msgstr "<i>Plugin</i>"
 
@@ -8178,7 +8193,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Abrir com..."
 
@@ -8193,23 +8208,23 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Escolha o executável"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Everything - Aplicações"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandos"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comando do terminal"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Interface sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Everything - Plugin"
@@ -8273,132 +8288,132 @@ msgstr "Fixar na área de trabalho"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Abrir terminal aqui"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Outra aplicação..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Ir para o diretório superior"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Clonar janela"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Copiar caminho"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr "Executar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Abrir"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d arquivo"
 msgstr[1] "%d arquivos"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicações conhecidas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicações sugeridas"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Todas as aplicações"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Comando personalizado"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "A cópia foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "A movimentação foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "A eliminação foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "A eliminação permanente foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Uma operação desconhecida foi cancelada"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Terminou a cópia de %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Copiando %s (estimativa: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Terminou a movimentação de %s"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Movendo %s (estimativa: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Terminou de apagar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Apagando arquivos..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Terminou a eliminação segura"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Apagando arquivos permanentemente..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8525,7 +8540,7 @@ msgstr "Comportamento"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
@@ -8620,41 +8635,41 @@ msgstr "O gerenciador de arquivos não está ocioso"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Informação das operações do EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Gadgets da área de trabalho"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Camadas disponíveis"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Configurar camada"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr "Camadas"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Imagem personalizada"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Cor personalizada"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animações"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Imagem de fundo"
 
@@ -8662,20 +8677,20 @@ msgstr "Imagem de fundo"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Opções de fundo"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Mover/redimensionar"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "Livre"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Adicionar mais gadgets"
 
@@ -9016,8 +9031,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Altura do alerta da ação"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Mostrar alerta nas janelas urgentes"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Mostrar alerta para janelas urgentes"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
@@ -9175,15 +9191,15 @@ msgstr "Temperaturas"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Bem-vindo ao Enlightenment"
 
@@ -9359,7 +9375,7 @@ msgstr "Esquerda:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Direita:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Silenciar"
 
@@ -9415,7 +9431,7 @@ msgstr "Volume alterado"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "As definições do gerenciador de som foram atualizadas"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Módulo gerenciador de som"
 
@@ -9431,27 +9447,27 @@ msgstr ""
 "Este módulo quer executar a aplicação EConnMan que não está "
 "disponível<br>Por favor instale o <b>EConnMan</b>"
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Rede sem fios conectada"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Já existe uma bandeja de sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Só pode existir um gadget como bandeja de sistema e você já a tem"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Erro na bandeja do sistema"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "A bandeja não funciona num painel que esteja por baixo de tudo"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Bandeja do sistema"
 
@@ -9480,106 +9496,106 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Escolha o local para gravar a captura"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Enviados %s/%s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Erro - Falha ao enviar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Ocorreu um ero ao enviar. Código:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Erro - Arquivo não criado"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível criar o arquivo temporário %s: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Erro - Não foi possível abrir o arquivo"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo temporário %s: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Erro - Tamanho inválido"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Não foi possível obter o tamanho do arquivo %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Erro - Não consegue alocar memória"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Não foi possível alocar memória para a imagem: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Erro - Não consegue ler imagem"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Não foi possível ler a imagem"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Enviando captura"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Enviando..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "A captura está disponível neste local:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr "Ocultar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Local para gravar a captura..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfeita"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr "Compartilhar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Obter captura de tela"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Captura de tela"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Não foi possível iniciar a rede"
 
@@ -9640,9 +9656,9 @@ msgstr "Número de colunas por área de trabalho (0 para inativo):"
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Configuração"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr "Mosaico"
 
@@ -9650,31 +9666,31 @@ msgstr "Mosaico"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Definições do teclado"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr "Configurações"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
 msgstr "Modelos"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr "Somente texto"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Adicionar nova configuração"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr "Disponível"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr "Variante"
 
@@ -9831,9 +9847,24 @@ msgstr "Utilizar geometria de monitores múltiplos"
 #~ "suspend to disk?"
 #~ msgstr "Solicitou hibernar o computador.<br><br>Você tem certeza disso?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximizar verticalmente"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximizar horizontalmente"
+
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximizar à esquerda"
+
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximizar à direita"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Online..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Mostrar alerta nas janelas urgentes"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Caixa de notificação"
 
index 3ab4e950ce9c47e325f4d9922925d5e0c46f52f5..b996b7a47399f2c25293611db6d6716d5c6e32cf 100644 (file)
Binary files a/po/ro.gmo and b/po/ro.gmo differ
index 52a69cd77e349d85fa6c3c07634f69874f64a3d0..e058c736d6847a8d5cf6c567ba818baca7ec35a9 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:09+0000\n"
 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -22,18 +22,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Despre Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -65,267 +65,267 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Sigur doriți să terminați forțat această fereastră?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Termină"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Nu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Ieșire"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Sigur doriți să ieșiți?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Logout acum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Sigur doriți să vă deautentificați?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Power off"
 msgstr "Oprirea"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Sigur doriți să vă deautentificați?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Repornește"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Sigur doriți să reporniți calculatorul?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Suspendă"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Sigur doriți să vă deautentificați?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernează"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Sigur doriți să hibernați calculatorul?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fereastră: Acțiuni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Redimensionează"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Meniu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Meniu fereastră"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Ridică"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Coboară"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Fereastră: stare"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Comutare mod lipicios"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Comutare mod lipicios"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Comutare mod iconic"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Comutare mod iconic"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Comutare mod pe tot ecranul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximizează"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximizează vertical"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximiează orizontal"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximizează"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximizează"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximiează pe tot ecranul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Mod maximizare „Inteligent”"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Mod maximizare „Expandat”"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Mod maximizare „Umplere”"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Comutare mod umbrire în sus"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Shade jos Mod Comutare"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 #, fuzzy
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Mod Shade stânga Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 #, fuzzy
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Mod de nuanta potrivita Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 #, fuzzy
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Toggle Shade Mode"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "umbrită de stat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Comuta de stat fără margini"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Set de frontieră"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Ciclul între frontierele"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Toggle Important de stat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -333,199 +333,199 @@ msgstr "Toggle Important de stat"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Desktop Flip stânga"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Flip dreapta Desktop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Desktop Flip Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Flip Desktop Jos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Flip desktop de catre ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Către desktopul precedent"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Arată desktopul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Arată raftul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Flip Desktop ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Flip Desktop liniar ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Comută la desktopul 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Comută la desktopul 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Comută la desktopul 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Comută la desktopul 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Comută la desktopul 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Comută la desktopul 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Comută la desktopul 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Comută la desktopul 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Comută la desktopul 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Comută la desktopul 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Comută la desktopul 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Comută la desktopul 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Comută desktopul..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Desktop Flip stânga (toate ecranele."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Flip Desktop dreapta (toate ecranele."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Desktop Flip Up (toate ecranele."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Desktop Flip Down (toate ecranele."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Flip desktop de catre ... (Toate ecranele."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Flip Desktop ... (Toate ecranele."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Flip Desktop liniar ... (Toate ecranele."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Flip Desktop Direcţia ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 0 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 1 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 2 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 3 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 4 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 5 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 6 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 7 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 8 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 9 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 10 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Comută la desktopul 11 (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Comută desktopul... (toate ecranele)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -539,315 +539,315 @@ msgstr "Comută desktopul... (toate ecranele)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fereastră ; Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Mergi direct la birou"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Ecran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Trimite cursorul pe ecranul 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Trimite cursorul pe ecranul 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Trimite cursorul pe ecranul..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Trimite cursorul mai în față cu un ecran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Trimite cursorul înapoi cu un ecran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "vag"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Set iluminare din spate"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Iluminare din spate min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Iluminare din spate Mid"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Iluminare din spate Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Ajustaţi iluminare din spate"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Iluminare din spate Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Iluminare din spate jos"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Mutare la Centrul de"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Mutare la Centrul de"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Redimensionează"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Împingeţi în Direcţia ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Trageţi Icon ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Fereastră: Mutare"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Către desktopul următor"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Către desktopul precedent"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Către Desktopul..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Ecrane de configurare"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Către desktopul precedent"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Afișează meniul principal"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Arată meniul „Favorite”"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Arată meniul „Toate aplicațiile”"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 #, fuzzy
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Arăta clienţilor Meniu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 #, fuzzy
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Afişare Meniul ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Lansează"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Comandă"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Aplicație"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Repornește"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 #, fuzzy
 msgid "Exit Now"
 msgstr "acum, ieşiţi din"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Mod de prezentare Toggle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 #, fuzzy
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Mod Offline Comutaţi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Ieşire din cont"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Oprește acum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Oprește"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Suspendă"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Hibernează"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Blochează"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 #, fuzzy
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Windows CleanUp"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Acţiuni ; generice"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "întârziată de acţiune"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "tastatură"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Crearea rapidă de la tastatură"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Crearea rapidă de la tastatură"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -865,20 +865,20 @@ msgstr "Selector culoare"
 msgid "Select"
 msgstr "Selectați o imagine"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunță"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -889,7 +889,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -898,11 +898,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -910,39 +910,39 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Setări modernizate"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "De fişier EET este rău."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Fisier de date este gol."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -951,19 +951,19 @@ msgstr ""
 "Fişierul nu poate fi scris. Poate cădiscul este read-only<br>sau ai pierdut "
 "permisiunile la fişiere."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "De memorie a fugit în timp ce pregătireade scriere. Vă rugăm să<br>de "
 "memorie de până gratuit."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Aceasta este o eroare de generic."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -972,70 +972,70 @@ msgstr ""
 "Fişier de setări este prea mare.<br>Ar trebui să fie foarte mici (câteva "
 "sute de KB de la cea mai mare)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ai fugit din spaţiu în timp ce scriereafişierului"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Dosarul a fost închis pe ea în timp ce scris."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memorie - cartografiere (mmap) dinfişierul nu a reuşit."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Codificarea nu a reuşit."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Semnătura nu a reuşit."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Semnătura a fost invalid."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "Nu a semnat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Nu dispun de pus în aplicare."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Prng nu a fost însămânţate."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Criptarea a eşuat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Decriptarea a eşuat."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansat"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Standard"
 
@@ -1062,8 +1062,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Aplică"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Extensii"
@@ -1159,12 +1159,12 @@ msgstr "Nu , dar creşte timeout"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Nu , şi nu mai solicită"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 #, fuzzy
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Proprietăţi incomplete ferestre"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1179,60 +1179,60 @@ msgstr ""
 "loc. Acest lucru va doar munca<br>în cazul în care titlul de fereastra "
 "esteacelaşi<br>momentulfereastra porneşte în sus , şi nu schimbarea nu<br>."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentariu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL-ul"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Iconiță"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Nume generic"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 #, fuzzy
 msgid "Window Class"
 msgstr "Clasa window"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Tipuri MIME"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop fişier"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1241,557 +1241,557 @@ msgstr "Desktop fişier"
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 #, fuzzy
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Startup Notify"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Execută în terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Arată în meniuri"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Opțiuni"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Selectaţi o pictogramă"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Selectaţi un executabil"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Șterge"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Taie"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiază"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Lipește"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Selectează tot"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Eroare la execuție"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Application run error"
 msgstr "Run Application eroare"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Cerere de executare Eroare"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Activitate de eroare"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 #, fuzzy
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Nu a fost nici un mesaj de eroare."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Salvaţi acest mesaj"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 #, fuzzy
 msgid "Error Information"
 msgstr "informaţii despre eroare"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Eroare semnal de informaţii"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Output Data"
 msgstr "date de ieşire"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 #, fuzzy
 msgid "There was no output."
 msgstr "Nu a fost nici o ieşire."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "inexistent cale"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Eroare la montare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nu se poate monta dispozitivul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Eroare la demontare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nu se poate demonta dispozitivul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Eroare la ejectare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nu se poate scoate dispozitivul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Cauza sensibile"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Arată Icon Extensie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Caută Directoare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Caută Directoare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Mod de vizualizare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Stivuire"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 #, fuzzy
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Vezi refresh"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Opțiuni"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Legătură"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Redenumește"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Demontează"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Montează"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Ejectează"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Proprietăți"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Aplicație"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Proprietăți fișier"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Folosiţi implicit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 #, fuzzy
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Grid Icoane"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Icoane personalizate"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Listă"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Implicit"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fișier:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "nou director"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fișier:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Moşteni setările de mamă"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Arată fișierele ascunse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 #, fuzzy
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "amintiţi-vă de comandă"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 #, fuzzy
 msgid "Sort Now"
 msgstr "acum, după"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Utilizaţi singur clic"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Rezoluţia ecranului"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "pager Setări"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "font Setări"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Set de fundal ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Set de fundal ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Set de acoperire ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Set de acoperire ..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 #, fuzzy
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Creaţi un director nou"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 #, fuzzy
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Nume nou director:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Redenumește fișierul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Încearcă din nou"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Abandonează"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 #, fuzzy
 msgid "No to all"
 msgstr "Nu pentru toate"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 #, fuzzy
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Da pentru toate"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertisment"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this"
 msgstr "ignoraţi acest"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignoră tot"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Confirmă ștergerea"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
 "in<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1831,10 +1831,10 @@ msgstr "Dispozitiv amovibil"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
@@ -1900,10 +1900,10 @@ msgstr "grupului de către"
 msgid "Others:"
 msgstr "alţii"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Previzualizează"
@@ -1950,11 +1950,11 @@ msgstr "Mută"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Conţinutul în mod automat de defilare"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Simplu"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Inset"
 msgstr "medalion"
@@ -1967,12 +1967,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "uite"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "scoate"
@@ -2013,16 +2013,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Tema Import Eroare"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -2038,72 +2038,72 @@ msgstr "Selectaţi o imagine ..."
 msgid "Use"
 msgstr "medalion"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Imagine Import Eroare"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "De import de imagine Setări"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 #, fuzzy
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Completaţi şi Întinde Opţiuni"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Stretch"
 msgstr "întinde"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "centru"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 #, fuzzy
 msgid "Tile"
 msgstr "ţiglă"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "în"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Fill"
 msgstr "umple"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Simplu"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "fişier de calitate"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Utilizaţi fişierul original"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "culori"
@@ -2157,13 +2157,13 @@ msgstr "Poziție"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensiune"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Meniu fereastră"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Întotdeauna pe Top"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Sticky"
 msgstr "lipicios"
@@ -2257,33 +2257,13 @@ msgstr "lipicios"
 msgid "Shade"
 msgstr "Stivuire"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "pe tot ecranul"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximizaţi vertical"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximizaţi orizontal"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximizează"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximizează"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Unmaximize"
@@ -2351,8 +2331,8 @@ msgstr ""
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ecran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2423,97 +2403,97 @@ msgstr "pager"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Bara de activităţi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "în"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Iconiță"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "de stat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
@@ -2521,198 +2501,198 @@ msgstr "de stat"
 msgid "None"
 msgstr "nici unul"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM Proprietăţi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 #, fuzzy
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 #, fuzzy
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM Proprietăţi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "titlu"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 #, fuzzy
 msgid "Class"
 msgstr "clasă"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Icon Nume"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Machine"
 msgstr "maşină"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 #, fuzzy
 msgid "Role"
 msgstr "rol"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Dimensiunea minimă"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "dimensiunea maximă"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Base Size"
 msgstr "Dimensiune de bază"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Redimensionarea Paşi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimensionarea"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "aspect Ratio"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 #, fuzzy
 msgid "Initial State"
 msgstr "iniţială de stat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "de stat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID-ul fereastră"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 #, fuzzy
 msgid "Window Group"
 msgstr "Grupul de fereastră"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 #, fuzzy
 msgid "Transient For"
 msgstr "tranzitorii pentru"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Client Leader"
 msgstr "client Leader"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Gravity"
 msgstr "gravitate"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "de stat"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 #, fuzzy
 msgid "Take Focus"
 msgstr "ia Focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "accepta Focus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 #, fuzzy
 msgid "Urgent"
 msgstr "de urgenţă"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Cerere Ştergeţi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Request Position"
 msgstr "solicitare de poziţie"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Setări"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Shaded"
 msgstr "umbrită"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Treci peste bara de activităţi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Treci Pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Hidden"
 msgstr "ascuns"
@@ -2770,9 +2750,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Mărimea , poziţia şi Blocări"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "toate"
@@ -2877,7 +2857,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Lansează"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 #, fuzzy
 msgid "Core"
@@ -2903,42 +2883,42 @@ msgstr "încărca"
 msgid "Unload"
 msgstr "descărca"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Nu există module selectat."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mai mult de un modul selectat."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Scoateţi Gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Adăugaţi un obiect gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Adăugaţi un obiect gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 #, fuzzy
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Gadgets disponibile"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "raft Cuprins"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "bara de instrumente Cuprins"
@@ -2969,20 +2949,20 @@ msgstr ""
 "asiguraţi-vă că<br>de intrare metoda de configurare este corectă şi "
 "că<br>executabil configuraţia dvs.<br>este în<br>PATH"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "principal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 #, fuzzy
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Aplicaţii favorite"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2990,77 +2970,77 @@ msgstr "Aplicaţii favorite"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Applications"
 msgstr "aplicaţii"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 #, fuzzy
 msgid "Windows"
 msgstr "ferestre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "pierdute pentru Windows"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "despre"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "Despre Tema"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 #, fuzzy
 msgid "Virtual"
 msgstr "virtual"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 #, fuzzy
 msgid "Shelves"
 msgstr "rafturi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 #, fuzzy
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Nu Aplicaţii."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Set desktop-uri virtuale"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 #, fuzzy
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Nr Windows)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "No name!!"
 msgstr "Nici un nume."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Adauga un Perioada de valabilitate"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Ştergeţi Un raft"
@@ -3473,7 +3453,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Module de instalare"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3556,45 +3536,45 @@ msgstr ""
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Configurare Desktop Environment"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Fişierul de instalare de comandă"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 #, fuzzy
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Module de încărcare"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Rafturi de instalare"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Configurarea Rafturi"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "Almost Done"
 msgstr "aproape gata"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3623,7 +3603,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3633,49 +3613,49 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Testarea Suport Format"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3683,11 +3663,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3695,7 +3675,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3703,7 +3683,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3758,9 +3738,9 @@ msgstr ""
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Doriţi să descărcaţi acest modul.<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3792,52 +3772,52 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shelf"
 msgstr "rafturi"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Adauga un Perioada de valabilitate"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Eroare la ejectare"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "se opresc"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Scoateţi Gadget"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
@@ -3846,32 +3826,32 @@ msgstr ""
 "Aţi solicitat pentru a şterge acest raft.<br><br>Sunteţi sigur că doriţi să-"
 "l ştergeţi."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Redenumește fișierul"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Comentariu"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "prezentare"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "auto Hide"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "reîmprospătare"
@@ -4058,7 +4038,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Set Cuprins Toolbar"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr ""
@@ -4159,7 +4139,7 @@ msgstr[1] ""
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
@@ -4278,32 +4258,32 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "adăuga"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Up"
 msgstr "în sus"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "jos"
@@ -4424,19 +4404,19 @@ msgstr "interzis"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "De citire-scriere"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Adauga la Favorite"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Du-te un director"
@@ -4573,27 +4553,27 @@ msgstr "acumulator"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "putere de Management"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Bateria este descărcată."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 #, fuzzy
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "AC de alimentare este recomandat."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 #, fuzzy
 msgid "ERROR"
 msgstr "EROARE"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "baterie"
@@ -4604,7 +4584,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Focus Setări"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Clock"
 msgstr "ceas"
@@ -4671,7 +4651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Executabil"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Executabil"
@@ -4834,7 +4814,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Nume"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "de tip:"
@@ -4845,7 +4825,7 @@ msgid "On"
 msgstr "deschide"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
@@ -4945,11 +4925,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "deschide"
@@ -4959,7 +4939,7 @@ msgstr "deschide"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Opțiuni"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -5006,7 +4986,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Permiteţi ferestre de mai sus fereastră pe tot ecranul"
@@ -5127,24 +5107,24 @@ msgstr "pop-up Dimensiune"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Selectaţi stilul de frontieră"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "amintiţi-vă de comandă"
@@ -5223,7 +5203,7 @@ msgstr "De blocare a ecranului Setări"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Aplicatii cunoscute"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "comandă"
@@ -5235,36 +5215,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Ştergeţi Lansatoare personale"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Aplicație"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "obiceiul de comandă"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Execută în terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Aplicație"
@@ -5329,22 +5309,22 @@ msgstr "Alte Ibar"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Selector de profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "profile disponibile"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Selectaţi un profil de"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetare"
@@ -5478,7 +5458,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "rezoluţia schimbare"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "salva"
@@ -5513,12 +5493,12 @@ msgstr "rotaţie"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "oglindire"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Caracteristici lipsă"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5527,12 +5507,12 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 #, fuzzy
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Nu ratele de refresh -au găsit"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5541,24 +5521,24 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Setări virtuale desktop"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Numărul de desktop-uri"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "schimb de imagini de fundal"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5576,42 +5556,52 @@ msgstr "schimb de imagini de fundal"
 msgid "%1.0f"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Flip atunci când glisarea obiecte lamarginea ecranului"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Înfăşuraţi desktop atunci când în jurul valorii de flipping"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Desktop fişier"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Desktops"
 msgstr "desktop-uri"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Pane"
 msgstr "panou"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "viteza de animaţie"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5620,27 +5610,32 @@ msgstr "viteza de animaţie"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Flip Animaţie"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Setări de birou"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Desktop Nume"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Desktop Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Set"
@@ -5652,14 +5647,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Selectaţi un fundal ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Personal"
 msgstr "personal"
@@ -5762,7 +5757,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Mod de prezentare"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "tematice definite"
@@ -5914,7 +5909,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Edge Bindings"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5922,14 +5917,14 @@ msgid "Modify"
 msgstr "modificată:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Delete All"
 msgstr "şterge tot"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Restore Default Bindings"
@@ -5937,7 +5932,7 @@ msgstr "Restaurare implicite Bindings"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Action"
@@ -5950,7 +5945,7 @@ msgstr "Mută"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Action Params"
@@ -5994,29 +5989,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 #, fuzzy
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 #, fuzzy
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
@@ -6201,43 +6196,43 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Metoda de introducere Selector"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Utilizaţi nicio metodă de intrare"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Metoda de instalare selectată de intrare"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 #, fuzzy
 msgid "New"
 msgstr "nou"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 #, fuzzy
 msgid "Import..."
 msgstr "Import ..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Metoda de intrare Parametrii"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Execute Command"
 msgstr "executa comanda"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Setup Command"
 msgstr "configurare comandă"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Variabile de Mediu exportate"
@@ -6276,7 +6271,7 @@ msgstr "setările de limbă"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "setările de limbă"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6285,33 +6280,33 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Posibile probleme de localizare"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Language Selector"
 msgstr "selectorul de limbi"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "sistem implicit"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Locale selectate"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "Locale"
@@ -6444,23 +6439,23 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "single -cheie"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Setări cheie legaturi"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Bindings cheie"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Obligatoriu cheie Eroare"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6618,10 +6613,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Comentariu"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgets"
@@ -6711,14 +6706,14 @@ msgid "Images"
 msgstr "imagini"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "fonturi"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Themes"
 msgstr "teme"
@@ -6741,22 +6736,22 @@ msgstr "fundaluri"
 msgid "Messages"
 msgstr "mesaje"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Default Directories"
 msgstr "implicit Directoare"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 #, fuzzy
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Definite de utilizator Directoare"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 #, fuzzy
 msgid "New Directory"
 msgstr "nou director"
@@ -6783,12 +6778,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "motor Setări"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Utilizarea ARGB în loc de ferestre în formă de"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6798,7 +6793,7 @@ msgstr ""
 "Aţi ales să activaţi suportul ARGB compozit ,<br>dar ecranul curent nu "
 "suporta compozit.<br><br>Sunteţi sigur că doriţi să activaţi ARGB de sprijin."
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "activat"
@@ -6915,14 +6910,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Coboară"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Medium"
 msgstr "mediu"
@@ -6935,7 +6930,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6965,12 +6960,12 @@ msgstr "screen Saver"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Rafturi configurate"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această raft."
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Confirmă ștergerea"
@@ -6981,39 +6976,39 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Wallpaper Setări"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 #, fuzzy
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Utilizaţi Wallpaper Tema"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 #, fuzzy
 msgid "Picture..."
 msgstr "Imagine ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "În cazul în care pentru a plasa Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 #, fuzzy
 msgid "All Desktops"
 msgstr "toate desktopuri"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 #, fuzzy
 msgid "This Desktop"
 msgstr "acest Desktop"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 #, fuzzy
 msgid "This Screen"
 msgstr "acest ecran"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Stil implicit de frontieră"
@@ -7023,7 +7018,7 @@ msgstr "Stil implicit de frontieră"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Fereastra de frontieră de selecţie"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 #, fuzzy
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr ""
@@ -7290,37 +7285,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Nu culoarea selectată de clasă"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Personalizat"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Ejectează"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "schiţă:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Shadow:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Text cu culori aplicate."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Culori depinde de capacităţile tematice."
@@ -7539,12 +7534,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Activează clasele font personalizat"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7576,7 +7571,7 @@ msgstr "bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "automat"
@@ -7718,26 +7713,36 @@ msgstr "Treceri"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Tema Selector"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Tema Import Eroare"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 #, fuzzy
 msgid " Import..."
 msgstr " Import ..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Tema Categorii"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Assign"
 msgstr "atribui"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Curăță"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 #, fuzzy
 msgid "Clear All"
 msgstr "Goliţi toate"
@@ -7789,7 +7794,7 @@ msgstr "Activează pictograma temă"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Aplicație"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8266,14 +8271,14 @@ msgstr "Selectează tot"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "orizontală"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "vertical"
@@ -8489,62 +8494,67 @@ msgstr "Foarte lent (256 căpuşelor."
 msgid "Manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Mai mic de putere automata"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "automată powersaving"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Viteza minima"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "viteza maximă"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Restaurare CPU Politica de alimentare"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "automată powersaving"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Între timp Actualizări"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Politica de a seta puterea procesorului"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Seta viteza procesorului"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Powersaving comportament"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -8553,7 +8563,7 @@ msgstr ""
 "Nu a fost o eroare la încercarea de a setafrecvenţa<br>guvernatorul "
 "procesorului prin intermediulmodulului de utilitate<br>setfreq."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
@@ -8564,7 +8574,7 @@ msgstr ""
 "fi, lipsesc module<br>kernel sau caracteristici , sau pe procesor<br>pur şi "
 "simplu nu acceptă această caracteristică."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
@@ -8578,7 +8588,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Dropshadow Setări"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 #, fuzzy
 msgid "Quality"
 msgstr "calitate"
@@ -8740,7 +8750,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Mută"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Confirmă ștergerea"
@@ -8856,7 +8866,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Obiectul Plugin-uri"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Simplu"
@@ -8904,7 +8914,7 @@ msgstr "Popup Edge Dimensiune"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Încearcă din nou"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Aplicație"
@@ -8919,7 +8929,7 @@ msgstr "totul Setări"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "totul Fişiere"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Simplu"
@@ -8996,7 +9006,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "Open with..."
 msgstr "Deschideţi cu ..."
@@ -9012,27 +9022,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Executabil"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Aplicație"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Comandă"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Comandă"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -9104,141 +9114,141 @@ msgstr "Pin pentru Desktop"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Execută în terminal"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Alte proceduri de aplicare ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Du-te la Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Windows CleanUp"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Căi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "Open"
 msgstr "deschide"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Aplicatii cunoscute"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Aplicație"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "toate Aplicaţii"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "obiceiul de comandă"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Copierea este abordata"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Mutarea este abordata"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Ştergerea este abordata"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Ştergerea este abordata"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Operaţiune necunoscut de la sclav este abandonată"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "ştergeţi făcut"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Ştergerea fişierelor ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Rezoluţia ecranului"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Ştergerea fişierelor ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9389,7 +9399,7 @@ msgstr "comportament"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Mută"
@@ -9496,48 +9506,48 @@ msgstr "Filemanager este inactiv"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM Funcţionare Info"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Gadgets disponibile"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Confirmă ștergerea"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "personalizat Imagine"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "de culori"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "transparent"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Animations"
 msgstr "Animatii"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "fundal"
@@ -9547,20 +9557,20 @@ msgstr "fundal"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Context Opţiuni"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "gratuit"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspect"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Adăugaţi obiecte gadget alte"
@@ -9972,8 +9982,8 @@ msgstr "Pager acţiune inaltime pop-up"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Arată popup pe fereastră de urgenţă"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Arată popup de urgenţă pentru ferestre"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -10161,16 +10171,16 @@ msgstr "temperaturile"
 msgid "Temperature"
 msgstr "temperatură"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Next"
 msgstr "următor"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr ""
 
@@ -10347,7 +10357,7 @@ msgstr "stânga:"
 msgid "Right:"
 msgstr "drept:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "Dezactivarea"
@@ -10417,7 +10427,7 @@ msgstr "volumul schimbat"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Setări Mixer Actualizat"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Mod de vizualizare"
@@ -10433,32 +10443,32 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Un alt systray există"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Nu poate fi doar un obiect gadget systray şi de alta există deja."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "systray Eroare"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray nu se poate lucra într-un raft , care este setat mai jos totul."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "systray"
@@ -10488,114 +10498,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Eroare de încărcare Modulul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "auto Hide"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "ascuţit"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Ecrane de configurare"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Ecrane de configurare"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Eroare la montare"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr ""
 
@@ -10665,9 +10675,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "totul de configurare"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Interogare"
@@ -10677,37 +10687,37 @@ msgstr "Interogare"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Ibar Setări"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "configuraţie"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "moduri"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "etichetă"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "configuraţie"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "disponibil"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10868,10 +10878,30 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Ați ales să hibernați calculatorul.<br><br>Sigur doriți să-l hibernați?"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximizaţi vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximizaţi orizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximizează"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximizează"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Online ..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Arată popup pe fereastră de urgenţă"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr "totul de configurare"
index 281a4d0d86a603f4ad88f9450ad641bc054fde36..b897c2cbed732c5af90b7f043ba0b043f9ca30e6 100644 (file)
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
index 2dfa9fe7fc722197b0840af6d2c0a32f838cb3e9..ae3ac94a3d92dbe48f780c426ca7eb94e47fd7be 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-11-26 19:17+0400\n"
 "Last-Translator: Igor Murzov <e-mail@date.by>\n"
 "Language-Team: ru <enlightenment-intl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,18 +25,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Об Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -73,252 +73,252 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Действительно хотите убить это окно?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Убить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Выход"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Действительно хотите выйти?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Выйти сейчас"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Действительно хотите завершить сессию?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Выключить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Действительно хотите завершить сессию?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Перезагрузить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Действительно хотите перезагрузить компьютер?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Приостановить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Действительно хотите завершить сессию?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Заморозить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Вы действительно хотите \"заморозить\" систему?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Окно : Действия"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Переместить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Изменить размер"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Меню Окна"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Повысить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Понизить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Окно : Состояние"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Переключить \"липкий\" режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Включить \"липкий\" режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Переключить портретный режим "
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Включить портретный режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Переключить полноэкранный режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Включить полноэкранный режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Увеличить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Увеличить вертикально"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Увеличить горизонтально"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Увеличить влево"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Увеличить вправо"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Увеличить на весь экран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Режим увеличения \"Умный\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Режим увеличения \"Расширить\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Режим увеличения \"Заполнить\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Переключить режим свернуть в заголовок вверх"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Переключить режим свернуть в заголовок вниз"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Переключить режим свернуть в заголовок влево"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Переключить режим свернуть в заголовок вправо"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Переключить свёрнутый заголовок"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Установить состояние свернуть в заголовок"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr "синтаксис: \"(0|1) (верх|низ|лево|право)\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Переключить режим без рамки"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr "Установить рамку"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Переключиться между рамками"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Переключить режим прикрепления"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -326,183 +326,183 @@ msgstr "Переключить режим прикрепления"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Рабочий стол"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Перенести стол влево"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Перенести стол вправо"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Перенести стол вверх"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Перенести стол вниз"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Перенести стол на..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Перенести на предыдущий стол"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Показать рабочий стол"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Показать полку"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Перенести стол на..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Перенести стол линейно..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Переключить на стол 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Переключить на стол 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Переключить на стол 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Переключить на стол 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Переключить на стол 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Переключить на стол 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Переключить на стол 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Переключить на стол 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Переключить на стол 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Переключить на стол 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Переключить на стол 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Переключить на стол 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Переключить на стол..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Перенести стол влево (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Перенести стол вправо (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Перенести стол вверх (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Перенести стол вниз (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Перенести стол через... (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Перенести стол на... (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Перенести стол линейно... (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Перенести стол в направлении..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 0 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 1 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 2 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 3 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 4 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 5 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 6 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 7 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 8 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 9 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 10 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол 11 (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Переключиться на стол... (все экраны)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -515,284 +515,284 @@ msgstr "Переключиться на стол... (все экраны)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Окно : Список"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Перейти к окну..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr "Перейти к окну... или запуск..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Экран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Послать мышь на экран 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Послать мышь на экран 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Послать мышь на экран..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Послать мышь 1 экран вперёд"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Послать мышь 1 экран назад"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Послать мышь вперед/назад..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr "Темнее"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr "Светлее"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Подсветка установлена"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Подсветка мин."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Подсветка средн."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Подсветка макс."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Подстройка подсветки"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Подсветка больше"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Подсветка меньше"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Сдвинуть в центр"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Сдвинуть по координате..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr "Перемещение по координате смещения..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Сменить размер на..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Сдвиг в направлении..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Тащить значок..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Окно : Передвижение"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "На следующий стол"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "На предыдущий стол"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "По # стола..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "На стол..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "На следующий экран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "На предыдущий экран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Показать главное меню"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Показать избранное меню"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Показать \"Все приложения\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Показать меню клиента"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Показать меню..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Запуск"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Приложение"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr "Новый экземпляр приложения в фокусе"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапустить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Выйти сейчас"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Переключение режима презентаций"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Переключение автономного режима"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Модуль"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Включить указанный модуль"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr "Выключить указанный модуль"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "Переключить указанный модуль"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Завершить сессию"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Выключить сейчас"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Выключить"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Приостановить сейчас"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Заморозить сейчас"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Заблокировать"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Расчистить окна"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Общее : Действия"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Отложеное выполнение"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Раскладки клавиатуры"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Использовать раскладку"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Следующая раскладка"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr "Предыдущая раскладка"
 
@@ -808,20 +808,20 @@ msgstr "Выбор цвета"
 msgid "Select"
 msgstr "Выбрать"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
 "<br>который и был инициализирован. Можете настроить всё заново.<br>Извините "
 "за неудобства.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -852,11 +852,11 @@ msgstr ""
 "места с более новой версий Enlightenment.<br>Это неправильно, и поэтому ваша "
 "конфигурация была сброшена<br>на стандартную. Извините за неудобство.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Проблемы сохранения параметров Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -866,36 +866,36 @@ msgstr ""
 "Enlightenment обнаружил сбой при перемещении файлов конфигурации<br>из:<br>"
 "%s<br><br>в:<br>%s<br><br>Запись была прервана в целях безопасности.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "ОК"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Параметры обновлены"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Поврежденный указатель ЕЕТ файла."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Файл данных пуст."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -903,16 +903,16 @@ msgstr ""
 "Не получилось записать файл. Возможно диск защищён от записи,<br>либо у вас "
 "нет прав на файлы."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Кончилась память при подготовке к записи.<br>Пожалуйста освободите память."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Это стандартная ошибка."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -920,61 +920,61 @@ msgstr ""
 "Файл настроек слишком большой.<br>Он должен быть гораздо меньше<br>(максимум "
 "несколько сотен КБ)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "На диске замечены ошибки ввода-вывода.<br>Возможно стоит его заменить?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Закончилось место во время записи файла."
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Файл был закрыт в момент записи."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Отображение файла в память (mmap) не удалось."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Кодирование X509 не удалось."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Подпись ошибочна."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Подпись недействительна."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "Не подписано."
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Функция не реализована"
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "Не удалось задать начальное значение для ГПСЧ."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Шифрование не удалось."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Расшифровка не удалось."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Эта ошибка не известна Enlightenment."
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
 "файле.<br>%s<br><br>Файл в котором возникла ошибка:<br>%s<br><br>Этот файл "
 "был удалён для предотвращения повреждения данных. <br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Дополнительно"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Базово"
 
@@ -1004,8 +1004,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Расширения"
@@ -1100,11 +1100,11 @@ msgstr "Нет, но увеличить задержку"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Нет, и не спрашивать больше"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Неполные свойства окна"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1119,56 +1119,56 @@ msgstr ""
 "только если заголовок<br>окна будет тем же самым в момент запуска<br>окна, и "
 "не будет меняться в дальнейшем."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Редактор записей .desktop"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Комментарий"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Значок"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Стандартное имя"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Класс окна"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Типы MIME"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Файл .desktop"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1177,96 +1177,96 @@ msgstr "Файл .desktop"
 msgid "General"
 msgstr "Общее"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Уведомление о запуске"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Запускать в терминале"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Показывать в меню"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Опции"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Выбрать значок для '%s'"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Выбрать исполняемый файл"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Вырезать"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставить"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Выделить всё"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Ошибка запуска"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment не смог определить текущий каталог"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment не смог перейти в каталог:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment не смог вернуться в каталог:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment не смог запустить дочерний процесс:<br><br>%s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Ошибка запуска приложения"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1275,119 +1275,119 @@ msgstr ""
 "Enlightenment не смог запустить приложение:<br><br>%s<br><br>Приложение не "
 "запустилось."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Ошибка исполнения приложения"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s неожиданно закончил исполнение."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Код выхода %i был возвращен из %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s было прервано сигналом прерывания."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s было прервано сигналом выхода."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s было прервано сигналом аварийного прекращения работы."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s было прервано ошибкой плавающей точки."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s было прервано сигналом Uninterruptable Kill."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s было прервано ошибкой сегментации."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s было прервано ошибкой Broken Pipe."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s было прервано сигналом завершения."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s было прервано ошибкой Bus Error."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s было прервано сигналом номер %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "*** Остаток вывода был обрезан. Сохраните вывод для просмотра. ***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Лог ошибки"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Не было сообщения ошибки."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Сохранить это сообщение"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Этот лог об ошибке будет сохранён как %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Информация об ошибке"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Информация о сигнале ошибки"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Выходные данные"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Не было данных."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Несуществующий путь"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s не существует."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
@@ -1395,287 +1395,287 @@ msgstr[0] "%u файл"
 msgstr[1] "%u файла"
 msgstr[2] "%u файлов"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Ошибка подключения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Не удалось подключить устройство"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Ошибка отключения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Не удалось отключить устройство"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Ошибка извлечения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Не удалось извлечь устройство"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "С учетом регистра"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Сортировать по расширению"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr "Сортировать по времени изменения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Сортировать по размеру"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 msgid "Directories First"
 msgstr "Каталоги в начале"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Каталоги в конце"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Режим отображения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Сортировка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Обновить вид"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr "Новый..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 msgid "Actions..."
 msgstr "Действия..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Ссылка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Отключить"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Подключить"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Извлечь"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Свойства"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Свойства приложения"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Свойства файла"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Сетка значков"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Пользовательские значки"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Вид по умолчанию"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Размер значка (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Не удалось создать файл!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 msgid "New File"
 msgstr "Новый файл"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr "Уже создается новый файл для этого каталога!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr "%s не может быть записан!"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 msgid "Directory"
 msgstr "Каталог"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Наследовать родительские настройки"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Показывать скрытые файлы"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Запомнить очередность"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Сортировать"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Использовать одинарный щелчок"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Безопасное удаление"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Настройки файлового менеджера"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Настройки значков файлов"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Установить фон..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 msgid "Clear background"
 msgstr "Очистить фон"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Установить перекрытие..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Очистить перекрытие"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Создать новый каталог"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Имя нового каталога:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Переименовать %s в:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Переименовать файл"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Повторить"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Отменить"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Нет для всего"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Да для всего"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Файл уже существует, переписать?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 msgid "Move Source"
 msgstr "Переместить источник"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Пропустить это"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Пропустить все"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Во время исполнения произошла ошибка.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Подтвердите удаление"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 "Вы действительно хотите удалить<br><hilight>все</hilight> %d выбранных "
 "файлов из:<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1731,10 +1731,10 @@ msgstr "Съёмное устройство"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr "Не удалось изменить права доступа: %s"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Имя:"
@@ -1792,10 +1792,10 @@ msgstr "Группа:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Прочие:"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Предварительный просмотр"
@@ -1838,11 +1838,11 @@ msgstr "Переместить в"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Автопрокрутка содержимого"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Гладко"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Вклад"
 
@@ -1853,12 +1853,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Вид"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Убрать"
 
@@ -1902,16 +1902,16 @@ msgstr ""
 "на этом экране. Запуск отменен.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 msgid "Import Error"
 msgstr "Ошибка импорта"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment не смог импортировать изображение<br>из-за ошибки копирования."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
 "valid image?"
@@ -1927,64 +1927,64 @@ msgstr "Выберите изображение..."
 msgid "Use"
 msgstr "Использовать"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Ошибка импорта изображения"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment не смог импортировать изображение<br>из-за ошибок при "
 "конвертации."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Настройки импорта..."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Опции заполнения и растягивания"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Растянуть"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Замостить"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 msgid "Within"
 msgstr "Вложить"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Заполнить"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 msgid "Pan"
 msgstr "Панорамировать"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Качество файла"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Использовать оригинальный файл"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Цвет заполнения"
 
@@ -2028,13 +2028,13 @@ msgstr "Позиция"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Окно"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Всегда наверху"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Липкое"
 
@@ -2112,28 +2112,12 @@ msgstr "Липкое"
 msgid "Shade"
 msgstr "Свернуть"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "На весь экран"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Увеличить вертикально"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Увеличить горизонтально"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Увеличить влево"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Увеличить вправо"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Обычный размер"
@@ -2190,8 +2174,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Экран %d"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2251,262 +2235,262 @@ msgstr "Пейджер"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Панель задач"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr "%i×%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr "%i,%i"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr "%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr "%1.3f–%1.3f"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "​​Изъятый"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Портретный"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr "Забыть/Снять"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "Северо-запад"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr "Север"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "Северо-восток"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr "Запад"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr "Восток"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "Юго-запад"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr "Юг"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "Юго-восток"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Неподвижный"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Выкл."
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr "Над"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr "Под"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Свойства ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Свойства NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Класс"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Имя значка"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Машина"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Роль"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Минимальный размер"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Максимальный размер"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Начальный размер"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Шаг изменения размера"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr "Размеры"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Соотношение сторон"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Начальное состояние"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Состояние"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID Окна"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Группа окна"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Быстротечен для"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Лидер окна"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Тяготение"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 msgid "States"
 msgstr "Состояния"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Забирает фокус"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Принимает фокус"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Срочное"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Запрос удаления"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Запрос позиции"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Настройки"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Модальное"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Свёрнутое в заголовок"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Пропуск панели задач"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Пропуск пейджера"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытое"
 
@@ -2572,9 +2556,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Размер, позицию и замки"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
@@ -2659,7 +2643,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Запуск"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Ядро"
@@ -2680,35 +2664,35 @@ msgstr "Загрузить"
 msgid "Unload"
 msgstr "Выгрузить"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Не выбран ни один модуль."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Выбрано более одного модуля."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Убрать гаджет"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Загруженные гаджеты"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Добавить гаджет"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Доступные гаджеты"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Содержимое полки"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Содержимое панели инструментов"
 
@@ -2734,18 +2718,18 @@ msgstr ""
 "конфигурация<br>методов ввода верна и файл указанный<br>в конфигурации "
 "методов ввода находится в PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Основной"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Избранные приложения"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2753,65 +2737,65 @@ msgstr "Избранные приложения"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Приложения"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Окна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Потерянные окна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "О..."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "О теме"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Виртуальный"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Полки"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Показать/скрыть все окна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Нет приложений)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Установка виртуальных рабочих столов"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Нет окон)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Нет имени!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Добавить полку"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Удалить полку"
 
@@ -3232,7 +3216,7 @@ msgstr "Enlightenment не может настроить систему захв
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Настройка модулей"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment не может настроить систему модулей."
@@ -3316,40 +3300,40 @@ msgstr "Enlightenment не может настроить систему XSetting
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment не может настроить систему обновлений.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Настройки графической рабочей среды"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment не может инициализировать окружение рабочего среды.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Настрока очередности файлов"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment не может настроить систему очередей."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Загрузка модулей"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Настройка полок"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Параметры полок"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Почти закончено"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3402,7 +3386,7 @@ msgstr ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tЕсли вам нужна эта подсказка, то вам не нужна эта опция.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3418,11 +3402,11 @@ msgstr ""
 "запустить базовые службы прежде, чем стартует сам\n"
 "enlightenment.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Проверка поддержки форматов"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3431,7 +3415,7 @@ msgstr ""
 "Пожалуйста, проверьте,\n"
 "что Evas поддерживает движок Software Buffer.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
 "support.\n"
@@ -3439,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment обнаружил, что Evas не может загружать файлы SVG. Проверьте,\n"
 "что Evas имеет поддержку загрузчика SVG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
 "support.\n"
@@ -3447,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment обнаружил, что Evas не может загружать файлы JPEG. Проверьте,\n"
 "что Evas имеет поддержку загрузчика JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
 "support.\n"
@@ -3455,7 +3439,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment обнаружил, что Evas не может загружать файлы PNG. Проверьте,\n"
 "что Evas имеет поддержку загрузчика PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
 "support.\n"
@@ -3463,7 +3447,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment обнаружил, что Evas не может загружать файлы EET. Проверьте,\n"
 "что Evas имеет поддержку загрузчика EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3474,7 +3458,7 @@ msgstr ""
 "имеет ли Evas поддержку fontconfig, и определяет ли fontconfig шрифт "
 "'Sans'.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3484,11 +3468,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment дал сбой при старте и был перезапущен.<br>Произошла ошибка "
 "загрузки модуля: %s.<br><br>Этот модуль был отключен и не будет загружен."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment дал сбой при старте и был перезапущен"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3498,7 +3482,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment дал сбой при старте и был перезапущен.<br>Произошла ошибка "
 "загрузки модуля: %s. <br><br>Этот модуль был отключен и не будет загружен."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3511,7 +3495,7 @@ msgstr ""
 "проблему с модулями в Вашей конфигурации.<br>Диалог конфигурации модулей "
 "позволит Вам выбрать нужные<br> модули заново."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3574,9 +3558,9 @@ msgstr "Модуль %s для Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Какие действия следует применить к этому модулю?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr "Оставить"
@@ -3614,11 +3598,11 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Полка №"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr "Ошибка автоскрытия полки"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
@@ -3627,64 +3611,64 @@ msgstr ""
 "конфигурацией; установите уровень полки в<br>\"Под всем\" или отключите "
 "автоскрытие."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Полка"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Добавить новую полку"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Ошибка полки"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr "Полка с этим именем уже существует!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Закончить перемещение гаджетов"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Начать перемещение гаджетов"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить эту полку?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr ""
 "Вы запросили удалить эту полку.<br><br>Действительно хотите удалить её?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr "Полка с этим именем и id уже существует!"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Переименовать полку"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Содержимое"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 msgid "Orientation"
 msgstr "Расположение"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 msgid "Autohide"
 msgstr "Автоскрытие"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновление"
 
@@ -3849,7 +3833,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Установка содержимого панели инструментов"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment не смог запустить дочерний процесс:<br><br>%s<br>"
@@ -3958,7 +3942,7 @@ msgstr[2] "%li минут назад"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестный"
@@ -4070,30 +4054,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li минут"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Вверх"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
@@ -4204,18 +4188,18 @@ msgstr "Запрещено"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Чтение-Запись"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Добавить в избранное"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Каталог вверх"
 
@@ -4331,24 +4315,24 @@ msgstr "Батарея"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Тайминг управления питанием"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Низкий заряд батареи!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Рекомменуется запитаться от сети"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "ОШИБКА"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Индикатор батареи"
 
@@ -4357,7 +4341,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Настройки часов"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Часы"
 
@@ -4418,7 +4402,7 @@ msgstr "Количество дней"
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Переключить календарь"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Показывать календарь"
 
@@ -4568,7 +4552,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Имена"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 msgid "Types"
 msgstr "Типы"
 
@@ -4577,7 +4561,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Вкл."
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Выкл."
@@ -4667,11 +4651,11 @@ msgstr "%1.2f секунд"
 msgid "Sync"
 msgstr "Синхронизация"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr "Программная отрисовка"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 msgid "OpenGL"
 msgstr "OpenGL"
 
@@ -4679,7 +4663,7 @@ msgstr "OpenGL"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Опции OpenGL"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr "Отрисовка без разрывов (VSync)"
 
@@ -4724,7 +4708,7 @@ msgstr "Послать flush"
 msgid "Send dump"
 msgstr "Послать dump"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Не использовать композитный режим для полноэкранных окон"
 
@@ -4838,23 +4822,23 @@ msgstr "Угол"
 msgid "Debug"
 msgstr "Отладка"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr "Гладкое масштабирование содержимого окон"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 msgid "Select default style"
 msgstr "Выберите стиль по умолчанию"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr "Для сброса композитного менеджера:"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 msgid "Rendering"
 msgstr "Отрисовка"
 
@@ -4922,7 +4906,7 @@ msgstr "Приложения в блокировке экрана"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Приложения в разблокировке экрана"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Порядок"
 
@@ -4932,33 +4916,33 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Личные запускатели приложений"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Приложения по умолчанию"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Пользовательская команда обозревателя"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr "Обозреватель"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr "Почта"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr "Корзина"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Выбранные приложения"
 
@@ -5011,20 +4995,20 @@ msgstr "IBar другое"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Выбор профиля"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Доступные профили"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Выбрать профиль"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr "Черновик"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Сброс"
 
@@ -5169,7 +5153,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Смена разрешения"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
@@ -5197,11 +5181,11 @@ msgstr "Поворот"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Зеркально"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Отсутствует функционал"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5215,11 +5199,11 @@ msgstr ""
 "момент сборки <hilight>ecore</hilight>, <br>поддержка XRandR не была "
 "обнаружена."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Не найдены частоты экрана"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5232,21 +5216,21 @@ msgstr ""
 "частота будет использована при<br>выставлении разрешения экрана, что может "
 "<hilight>повредить</hilight> ваш экран."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Настройки виртуальных столов"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Количество рабочих столов"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Нажмите для смены обоев"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5264,35 +5248,45 @@ msgstr "Нажмите для смены обоев"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Переход по столам"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Переход мышкой с краёв экрана при перетаскивании объектов"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Непрерывный рабочий стол (оборот вокруг при переходах)"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Файл .desktop"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Рабочие столы"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Гладко"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Увеличение"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Скорость анимации"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5301,23 +5295,28 @@ msgstr "Скорость анимации"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f с"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Анимация перехода"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Настройки стола"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Имя стола"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Профиль"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Обои стола"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Определить"
@@ -5327,14 +5326,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Выбрать фон..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Личные"
 
@@ -5420,7 +5419,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Режим презентаций"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Указано темой"
 
@@ -5550,27 +5549,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Привязки к краям"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "Изменить"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Удалить все"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Восстановить привязки по умолчанию"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
@@ -5581,7 +5580,7 @@ msgstr "Кнопка мыши"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Параметры действия"
@@ -5621,26 +5620,26 @@ msgstr ""
 "по краю."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5801,36 +5800,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Выбор метода ввода"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Не использовать метод ввода"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Настроить выбранный метод ввода"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Новый"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Импорт..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Параметры метода ввода"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Выполнить команду"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Настроить команду"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Экспортируемые переменные среды"
 
@@ -5867,7 +5866,7 @@ msgstr "Настройки языка"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Настройки языка для блокировщика экрана"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5881,29 +5880,29 @@ msgstr ""
 "\"Переменные среды\", чтобы сбросить их.<br>Переменные, которые могут "
 "оказать плохое влияние:<br>%s"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Возможны проблемы с локализацией"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Выбор языка"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Выбранная локаль"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Локаль"
 
@@ -6022,20 +6021,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Одиночная клавиша"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Настройки привязки клавиш"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Привязки клавиш"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Ошибка привязки клавиши"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6173,10 +6172,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Комментарии"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Гаджеты"
 
@@ -6254,13 +6253,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Изображения"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Темы"
 
@@ -6279,19 +6278,19 @@ msgstr "Фоны"
 msgid "Messages"
 msgstr "Сообщения"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Пути Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Каталоги по умолчанию"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Каталоги установленные пользователем"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Новый каталог"
 
@@ -6313,11 +6312,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Настройка движка"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Использовать ARGB вместо формы окна"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
@@ -6327,7 +6326,7 @@ msgstr ""
 "поддерживает композиции.<br><br>Вы уверены, что хотите включить поддержку "
 "ARGB?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 msgid "Enable"
 msgstr "Включить"
 
@@ -6430,13 +6429,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr "(например, сохранение на диск)"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Низкий"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Средний"
 
@@ -6448,7 +6447,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%.0f с"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Высокий"
 
@@ -6473,12 +6472,12 @@ msgstr "Настройка экрана"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Настроенные полки: Показ"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить \"%s\"?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Подтвердите удаление полки"
 
@@ -6487,33 +6486,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Настройки обоев"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Использовать обои из темы"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Изображение..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Где разместить обои"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Все рабочие столы"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Этот рабочий стол"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Этот экран"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Стиль рамки по умолчанию"
 
@@ -6521,7 +6520,7 @@ msgstr "Стиль рамки по умолчанию"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Выбор рамки окна"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Запомнить рамку этого окна на будущее"
 
@@ -6739,31 +6738,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Выбрано %u постоянных цветовых классов"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Нет выбранного класса цвета"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Пользовательские цвета"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Объект:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Контур:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Тень:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Текст с применёнными цветами"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Цвета зависят от возможностей темы"
 
@@ -6941,11 +6940,11 @@ msgstr[0] "%d пиксел"
 msgstr[1] "%d пикселя"
 msgstr[2] "%d пикселей"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Включить пользовательские классы шрифтов"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr "Пример: english 012 #!? ソフト 中文 華語 한국"
@@ -6972,7 +6971,7 @@ msgstr "Байткод"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматически"
 
@@ -7092,23 +7091,33 @@ msgstr "Переходы"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Экран выбора темы"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Ошибка импорта темы"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Импортировать..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Категории темы"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Назначить"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Очистить всё"
 
@@ -7154,7 +7163,8 @@ msgid "Enable icon theme for Enlightenment"
 msgstr "Использовать тему значков для Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
-msgid "GTK Application Theme"
+#, fuzzy
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Тема GTK-приложений"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7541,13 +7551,13 @@ msgstr "Направление"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Горизонтально"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикально"
 
@@ -7724,53 +7734,58 @@ msgstr "Очень медленно (256 тиков)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Указать самому"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Автоматически снижать мощность"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Автоматическое энергосбережение"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Минимальная скорость"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Максимальная скорость"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Востанавливать настройки мощности ЦПУ"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Автоматическое энергосбережение"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i МГц"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f ГГц"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Время между обновлениями"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Указать настройки мощности ЦПУ"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Установить скорость ЦПУ"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Режим энергосбережения"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7778,7 +7793,7 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка настройки помошника<br>частоты ЦПУ при помощи "
 "утилиты<br>setfreq этого модуля."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -7788,7 +7803,7 @@ msgstr ""
 "вообще. Может вы<br>не подгрузили необходимые модули ядра, или<br>ваш "
 "процессор просто не поддерживает эту особенность."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7800,7 +7815,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Параметры отброса тени"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Уровень качества"
 
@@ -7930,7 +7945,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Переместить вниз"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Настроить"
 
@@ -8024,7 +8039,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Плагины обьектов"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "Плагины"
 
@@ -8065,7 +8080,7 @@ msgstr "Размер рамки всплывающего окна"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Геометрия"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Всё - Коллекция"
 
@@ -8077,7 +8092,7 @@ msgstr "Всё - Стартер"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Гаджеты для Всё"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 msgid "Plugin"
 msgstr "Плагин"
 
@@ -8164,7 +8179,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Запустить с помощью Sudo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Открыть с помощью..."
 
@@ -8177,23 +8192,23 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Запустить исполняемый файл"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Приложения Everything"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Команды"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Команда вызова терминала"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Графическая оболочка для Sudo"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 msgid "Everything Plugin"
 msgstr "Плагин Everything"
@@ -8252,31 +8267,31 @@ msgstr "Переслать на рабочий стол"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Открыть терминал здесь"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Другое приложение..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Перейти в родительский каталог"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Клонировать окно"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Копировать путь"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr "Запустить"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Открыть"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -8284,101 +8299,101 @@ msgstr[0] "%d файл"
 msgstr[1] "%d файла"
 msgstr[2] "%d файлов"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Известные приложения"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Выбранные приложения"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Все приложения"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Пользовательская команда"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Копирование прервано"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Перемещение прервано"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Удаление прервано"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Безопасное удаление прервано"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Неизвестная операция от ведомого прервана"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Копирование %s завершено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Копирование %s (рвп: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Перемещение %s завершено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Перемещение %s (рвп: %s)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Удаление завершено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Идёт удаление файлов..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Безопасное удаление завершено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Идёт безопасное удаление файлов..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8505,7 +8520,7 @@ msgstr "Поведение"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Режим"
 
@@ -8601,41 +8616,41 @@ msgstr "Файловый менеджер бездействует"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Информация о работе EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Гаджеты рабочего стола"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Доступные слои"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Настроить слой"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr "Слои"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Пользовательское изображение"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Пользовательский цвет"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозрачный"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Анимация"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 
@@ -8643,19 +8658,19 @@ msgstr "Фон"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Настройки фона"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Начать сдвиг/размер"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Свободно"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Вид"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Добавить другие гаджеты"
 
@@ -8996,7 +9011,8 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Высота всплывающего окна для действий пейджера"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "Показывать всплывающее окно для срочных окон"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
@@ -9155,15 +9171,15 @@ msgstr "Температуры"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Температура"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Далее"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr "Пожалуйста подождите..."
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Добро пожаловать в Enlightenment"
 
@@ -9328,7 +9344,7 @@ msgstr "Левый:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Правый:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Без звука"
 
@@ -9384,7 +9400,7 @@ msgstr "Громкость изменена"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Настройки микшера обновлены"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Модуль Микшера"
 
@@ -9400,27 +9416,27 @@ msgstr ""
 "Этот модуль вызывает стороннее приложение EConnMan, которое<br>не "
 "обнаружено. Пожалуйста установите приложение <b>EConnMan</b>."
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi включен"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Системный лоток уже существует"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Возможно существование только одного системного лотка, он уже есть."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Ошибка системного лотка"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Системный лоток не работает в полке расположенной \"под всем\"."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Системный лоток"
 
@@ -9450,106 +9466,106 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr "Выберите место сохранения снимка"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr "Загружено %s / %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Ошибка - сбой при загрузке"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr "Загрузка не удалась - код статуса:<br>%i"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Ошибка - Не удалось создать файл"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось создать временный файл '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr "Ошибка - не удалось открыть файл"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось открыть временный файл '%s': %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Ошибка - плохой размер"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr "Не удалось получить размер файла '%s'"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr "Ошибка - не удалось выделить память"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr "Не удалось выделить память для изображения: %s"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr "Ошибка - не удалось прочитать изображение"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Не удалось прочитать изображение"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr "Загрузка снимка экрана"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr "Снимок доступен по этому адресу:"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 msgid "Hide"
 msgstr "Скрыть"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr "Где разместить снимок..."
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr "Идеальный"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 msgid "Share"
 msgstr "Поделиться"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Сделать снимок"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Сделать снимок экрана"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Ошибка снимка"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Не удалось инициализировать сеть"
 
@@ -9612,9 +9628,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Конфигурация мозаичного режима"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 msgid "Tiling"
 msgstr "Мозаичный режим"
 
@@ -9622,31 +9638,31 @@ msgstr "Мозаичный режим"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Настройки клавиатуры"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 msgid "Configurations"
 msgstr "Конфигурации"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 msgid "Models"
 msgstr "Модели"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 msgid "Label only"
 msgstr "Только метка"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Добавить новую конфигурацию"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 msgid "Available"
 msgstr "Доступно"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr "Вариант"
 
@@ -9806,9 +9822,24 @@ msgstr "Использовать многомониторную геометри
 #~ "Вы запросили \"заморозить\" ваш компьютер.<br><br>Вы действительно хотите "
 #~ "этого?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Увеличить вертикально"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Увеличить горизонтально"
+
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Увеличить влево"
+
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Увеличить вправо"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "В сети..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Показывать всплывающее окно для срочных окон"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Область уведомлений"
 
index 5ba45b1afcec9b84442424e5433b761df2ca2515..8ab5cb15dd41471e90b2684c4464bf3bf6716bb5 100644 (file)
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
index 461dcb6dd1caf7e46369d15ea08f7bb23dcbe308..a16112f9cf18225290207c9389039d5e6f2f5504 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-07 11:08+0000\n"
 "Last-Translator: milboy <Unknown>\n"
 "Language-Team: Slovakian\n"
@@ -20,18 +20,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "O Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvoriť"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -66,260 +66,260 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete násilne ukončiť toto okno?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Násilne ukončiť"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Ukončiť"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete skončiť?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Áno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Odhlásiť teraz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Ste si istý, že sa chcete odhlásiť?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Vypnutie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Ste si istý, že sa chcete odhlásiť?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reštartovať"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete reštartovať počítač?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Úsporný režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Ste si istý, že sa chcete odhlásiť?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Režim spánku"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete prepnúť počítač do režimu spánku?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Okno : Operácie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Presunúť"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Zmeniť veľkosť"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Menu Okna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Vyššie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Nižšie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Okno : Stav"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Zmeniť Lepkavosť"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Zmeniť Lepkavosť"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Zmeniť Ikonifikáciu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Zmeniť Ikonifikáciu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Zmeniť Na celú obrazovku"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Zmeniť Na celú obrazovku"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximalizovať"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximalizovať zvisle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximalizovať vodorovne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximalizovať"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximalizovať"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximalizovať na celú obrazovka"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Inteligentný režim maximalizácie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Režim maximalizácie „Zväčšiť“"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Režim maximalizácie „Vyplniť“"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Nastaviť režim Tieň hore"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Nastaviť režim Tieň dole"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Nastaviť režim Tieň doľava"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Nastaviť režim Tieň doprava"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Zmeniť režim Tieňa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Schovanie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Zmeniť stav Bez okrajov"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Okraj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Cyklus od hraníc"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Zmeniť stav Pripnutia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -327,184 +327,184 @@ msgstr "Zmeniť stav Pripnutia"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Preklopiť plochu doľava"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Preklopiť plochu doprava"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Preklopiť Plochu hore"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Preklopiť plochu dolu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Preklopiť plochu podľa..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Na predošlú plochu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Zobraziť plochu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Zobraziť policu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Preklopiť plochu na..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Preklopiť plochu lineárne..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Prepnúť na plochu 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Prepnúť na plochu 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Prepnúť na plochu 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Prepnúť na plochu 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Prepnúť na plochu 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Prepnúť na plochu 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Prepnúť na plochu 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Prepnúť na plochu 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Prepnúť na plochu 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Prepnúť na plochu 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Prepnúť na plochu 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Prepnúť na plochu 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Prepnúť na plochu 12"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť plochu vľavo (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť plochu vpravo (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť plochu hore (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť plochu dolu (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť plochu podľa... (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť plochu do... (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť plochu lineárne... (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Prevrátiť desktop v smere..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 0 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 1 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 2 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 3 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 4 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 5 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 6 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 7 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 8 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 9 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 10 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu 11 (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Preklopiť na plochu... (všetky obrazovky)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -517,309 +517,309 @@ msgstr "Preklopiť na plochu... (všetky obrazovky)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Okno : Zoznam"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Prejsť na stôl"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Poslať myš na obrazovku 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Poslať myš na obrazovku 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Poslať myš na obrazovku..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Poslať myš dopredu o 1 obrazovku"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Poslať myš dozadu o 1 obrazovku"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Poslať myš dopredu/dozadu o obrazovky..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "matný"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "podsvietenie Nastavenie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "podsvietenie min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "podsvietenie strednej"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "podsvietenie Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "podsvietenie Nastavenie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "podsvietenie Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "podsvietenie dole"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Do stredu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Do stredu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Zmena veľkosti:"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Zatlačte v smere ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Vytvoriť Ikonu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Okno : Presun"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Na ďalšiu plochu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Na predošlú plochu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Podľa č. plochy..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Na plochu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Nastaviť obrazovky"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Na predošlú plochu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Zobraziť Hlavné menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Zobraziť menu Obľúbené"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Zobraziť všetky aplikácie Menu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Zobraziť menu Klienti"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Zobraziť menu..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Spustiť"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Príkaz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikácia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Reštartovať"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Ukončiť teraz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Prepnúť režim prezentácie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Prepnúť režim offline"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment Randr Modul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "Zmeniť Editovací Mód"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Systém"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Odhlásiť sa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Vypnúť teraz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Vypnúť"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Úsporný režim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Režim spánku"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Zamknúť"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Usporiadať Okná"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Všeobecné : Operácie"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Odložená operácia"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Klávesová skratka"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Vytvoriť Klávesová skratka"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Vytvoriť Klávesová skratka"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -836,20 +836,20 @@ msgstr "Výber farieb"
 msgid "Select"
 msgstr "Vyberte jednu"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
 "hodnoty.<br> Teraz môžete veci nakonfigurovať podľa svojej ľubovôle. "
 "Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -882,11 +882,11 @@ msgstr ""
 "verzia Enlightenment.<br>To je zlé a preventívne bola vaša konfigurácia "
 "obnovená na predvolené hodnoty.<br>Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Problémy so zápisom nastavení Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -897,38 +897,38 @@ msgstr ""
 "zatvorený. To je veľmi nezvyčajné.<br><br>Súbor, kde sa chyba vyskytla:<br>"
 "%s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Nastavenia aktualizované"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET popisovač súboru je zlé."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Súbor dát je prázdny."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -937,17 +937,17 @@ msgstr ""
 "Súbor nie je zapisovateľný. Možno, že disk je iba na čítanie<br>alebo ste "
 "stratili oprávnenie k súborom."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Pamäť vybehol pri príprave zápisu.<br>prosím uvoľniť pamäť."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "To je všeobecná chyba."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -956,71 +956,71 @@ msgstr ""
 "Súbor nastavení je príliš veľký.<br>Malo by to byť veľmi malý (niekoľko "
 "stoviek KB najviac)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Tie došli priestoru pri zápise do súboru"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Súbor bol uzavretý na to pri písaní."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Pamäť - mapping (mmap) súboru zlyhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kódovanie zlyhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Hibernácia zlyhala"
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Podpis bol neplatný."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Žiadne Okná)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funkcia nie je implementovaná."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG nebol nasadený."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Zastavenie zlyhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Zastavenie zlyhalo."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Vitajte v Enlightenment-e"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
 "zatvorený. To je veľmi nezvyčajné.<br><br>Súbor, kde sa chyba vyskytla:<br>"
 "%s<br><br>Tento súbor bol zmazaný, aby sa<br>zabránilo poškodeniu údajov.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Základné"
 
@@ -1050,8 +1050,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Použiť"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Rozšírenia"
@@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr "Nie, ale zvýšenie zostávajuceho času"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Nie, a žiadosť o zastavenie"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Nastavenia nedokončeného okna"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1166,57 +1166,57 @@ msgstr ""
 "fungovať iba pokiaľ nadpis okna bude rovnaký pri štarte a nezmení <br>sa "
 "počas behu."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Editor záznamov plochy"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Meno"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentár"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Vešobecný názov"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Trieda Okna"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategórie"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Typy MIME"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Súbor plochy"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1225,73 +1225,73 @@ msgstr "Súbor plochy"
 msgid "General"
 msgstr "Hlavné"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Upozorniť pri štarte"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Spustiť v termináli"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Zobraziť v ponukách"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Voľby"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Vybrať ikonu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Vybrať spustiteľný súbor"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmazať"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Vystrihnúť"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovať"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Vložiť"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Vybrať všetky"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Chyba pri Spustení"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
@@ -1300,26 +1300,26 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nemôže vytvoriť proces potomka:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nemôže vytvoriť proces potomka:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment nemôže vytvoriť proces potomka:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Chyba pri spustení aplikácie"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1328,427 +1328,427 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nemôže spustiť aplikáciu.<br><br>%s<br><br>Aplikácia zlyhala "
 "pri spustení."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Chyba pri Spustení Aplikácie"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s neočakávane ukončil svoj beh."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Návratová hodnota %2$s vrátila aplikácia %1$i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s prerušil signál Interrupt."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s prerušil signál Quit."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s prerušil signál Abort."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s prerušila chyba pohyblivej desatinnej čiarky."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s prerušil signál Uninterruptable Kill."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s prerušila chyba segmentácie."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s prerušila prerušená rúra."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s prerušil signál Termination."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s prerušila chyba zbernice."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s prerušil signál č. %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***Zvyšný výstup bol vynechaný vo výpise. Zobraziť ho môžete uložením "
 "výstupu.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Záznamy chýb"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Žiadne chybové hlásenie."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Uložiť túto správu"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Tento chybový záznam sa uloží ako %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Informácia o chybe"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Informácia chybového signálu"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Výstupné dáta"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Žiaden výstup."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Neexistujúca cesta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s neexistuje."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f súborov"
 msgstr[1] "%1.0f súborov"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Chyba pri pripájaní"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Nedá sa pripojiť jednotka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Chyba pri odpájaní"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Nedá sa odpojiť jednotka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Chyba pri vysunutí"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Nedá sa vysunúť jednotka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Citlivý prípad"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Zobraziť rozšírenia ikôn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Zoradiť teraz"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Prehliadnuť Adresáre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Prehliadnuť Adresáre"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Zobraziť režim"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Štartujem"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Obnoviť zobrazenie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Akcia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Odkaz"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Premenovať"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odpojiť"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Pripojiť"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Vysunúť"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Za predpokladu použitia ikôn "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Vlastnosti súboru"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Použiť predvolené"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Mriežka ikôn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Vlastné ikony"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Zoznam"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Predvolené"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Veľkosť ikony (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Súbor:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nový Adresár"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Súbor:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Zdedené rodičovské nastavenia"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Zobraziť skryté súbory"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Zapamätať objednávku"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Zoradiť teraz"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Použi jednoduché kliknutie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Rozlíšenie Obrazovky"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Nastavenia fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Nastavenia fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Nastaviť pozadie..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Nastaviť pozadie..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Nastaviť prekrývanie..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Nastaviť prekrývanie..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Názov nového adresára:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Premenovať %s na:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Premenovať súbor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Opakovať"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Zrušiť"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Nie pre všetko"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Áno na všetko"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Varovanie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Súbor už existuje, prepísať?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Pohnúť Text"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorovať"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorovať všetko"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Došlo ku chybe počas vykonávania operácie.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Potvrdiť zmazanie"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Ste si istí, že chcete zmazať<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Chcete skutočne odstrániť<br> %d vybrané súbory v:<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1798,10 +1798,10 @@ msgstr "Vymeniteľné Zariadenie"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Názov:"
@@ -1865,10 +1865,10 @@ msgstr "Skupina podľa"
 msgid "Others:"
 msgstr "Ďaľšie"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Náhľad"
@@ -1912,11 +1912,11 @@ msgstr "Pohnúť Text"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Automaticky rolovať obsah"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Priame"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Zabudovaný"
 
@@ -1927,12 +1927,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Pohľad"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrániť"
 
@@ -1974,19 +1974,19 @@ msgstr ""
 "na tejto obrazovke. Zrušenie štartu.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Import motívu zlyhal"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr ""
 "Enlightenment nie je schopný importovať motív<br><br>vzhľadom ku chybe pri "
 "kopírovaní."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2004,11 +2004,11 @@ msgstr "Vybrať obrázok"
 msgid "Use"
 msgstr "Užívateľ"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Zlyhal import obrázka"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
@@ -2016,57 +2016,57 @@ msgstr ""
 "Enlightenment nie je schopný importovať motív<br><br>vzhľadom ku chybe pri "
 "kopírovaní."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Nastavenie obrazu Dovozné"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Voľby vyplnenia a roztiahnutia"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Roztiahnuť"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Na stred"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Dlaždice"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "V"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Zaplniť"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Priame"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 #, fuzzy
 msgid "File Quality"
 msgstr "súbor kvality"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Použi originálny súbor"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Farby"
@@ -2115,13 +2115,13 @@ msgstr "Umiestnenie"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Veľkosť"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "Okno"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Vždy na začiatok"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Lepkavé"
 
@@ -2205,30 +2205,12 @@ msgstr "Lepkavé"
 msgid "Shade"
 msgstr "Schované"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celá Obrazovka"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximalizovať vertikálne"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximalizovať horizontálne"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximalizovať"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximalizovať"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Nemaximalizovať"
@@ -2289,8 +2271,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2353,264 +2335,264 @@ msgstr "Pager"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Panel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "V"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Žiadny"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM vlastnosti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM vlastnosti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Názov"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Trieda"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Názov Ikony"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Mašina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Úloha"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimálna Veľkosť"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maximálna veľkosť"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Základná Veľkosť"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Mierka Zmeny Veľkosti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "veľkosti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Pomer"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Počiatočný Stav"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID Okna"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Skupina Okna"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Priehľadné Pre"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Vedúci Klient"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravitácia"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Získať Zaostrenie"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Akceptuje Zaostrenie"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Urgentne"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Vyžadovať Zmazanie"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Vyžadovať Umiestnenie"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavenia"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Formálny"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Schované"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Preskočiť panel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Preskočiť pager"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrytý"
 
@@ -2678,9 +2660,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Veľkosť, Umiestnenie a Zámky"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Povoiť"
@@ -2775,7 +2757,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Spustiť"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Jadro"
@@ -2799,38 +2781,38 @@ msgstr "Loadnutý"
 msgid "Unload"
 msgstr "Unloadnutý"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Žiadne moduly vybraný."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Viac ako jeden modul vybraný."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Odstrániť Špecialitu"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Pridať Špecialitu"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Pridať Špecialitu"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Dostupné Špeciality"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Obsah shelf-u"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Obsah panelu"
 
@@ -2856,18 +2838,18 @@ msgstr ""
 "Vaša<br>konfigurácia vstupnej metódy je správna a<br>súbor pre spustenie "
 "metódy je v PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Hlavné"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Obľúbené Aplikácie"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2875,66 +2857,66 @@ msgstr "Obľúbené Aplikácie"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikácie"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Stratené Okná"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "O aplikácii..."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "O motíve"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virtuálny"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Šelfy"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Ukázať/Schovať Všetky Okná"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Žiadne Aplikácie)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Nastaviť virtuálne plochy"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Žiadne Okná)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Žiadne meno!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Pridať shelf"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Odstránniť shelf"
@@ -3389,7 +3371,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Nastavenie modulov"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém modulov."
@@ -3476,43 +3458,43 @@ msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Thumbnail systém.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment nemôže inicializovať systémové príkazy systému.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Nastavenie Desktop Environment"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment nemôže spustiť systém tém."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Inštalačný súbor objednávanie"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment nemôže nastaviť svoj súborový systém."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Spustiť moduly"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Nastaviť shelvy"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Konfigurovať shelvy"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Takmer hotovo"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3565,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tAk potrebujete túto nápovedu, nepotrebujete túto možnosť.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3575,11 +3557,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Testujem podporu formátu"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3588,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 "skontroluj,\n"
 "že Evas má podporu pre softvérový buffer engine.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3598,7 +3580,7 @@ msgstr ""
 "Evas podporu\n"
 "pre nahrávanie PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3608,7 +3590,7 @@ msgstr ""
 "Evas podporu\n"
 "pre nahrávanie JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3618,7 +3600,7 @@ msgstr ""
 "Evas podporu\n"
 "pre nahrávanie PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3628,7 +3610,7 @@ msgstr ""
 "Evas podporu\n"
 "pre nahrávanie EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3638,7 +3620,7 @@ msgstr ""
 "má Evas\n"
 "podporu fontconfig a či fontconfig definuje 'Sans' písmo.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3646,11 +3628,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment havaroval na začiatku a bol reštartovaný"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3662,7 +3644,7 @@ msgstr ""
 "problému<br><br>modulu vo vašej konfigurácii. Dialóg nastavenie modulu vám "
 "vyberie<br>moduly znova."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3675,7 +3657,7 @@ msgstr ""
 "problému<br>modulu vo vašej konfigurácii. Dialóg<br>nastavenie modulu vám "
 "vyberie<br>moduly znova."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3739,9 +3721,9 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Chceš unloadnúť tento modul?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3778,50 +3760,50 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Shelf #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Shelf"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Pridať shelf"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Shelf #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Ukončiť Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Začať Presúvanie/Zmenu Veľkosti Položiek"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento šelf ?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3829,32 +3811,32 @@ msgstr ""
 "Požadujete zmazanie tohoto šelfu.<br><br>Ste si istý, že chcete ho chcete "
 "zmazať?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Premenovať súbor"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Komentár"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Prezentácia"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Automatické skrývanie"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnoviť"
 
@@ -4019,7 +4001,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Nastaviť obsah panela nástrojov"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment nemôže vytvoriť proces potomka:<br><br>%s<br>"
@@ -4122,7 +4104,7 @@ msgstr[1] "%li pred minútami"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámy"
@@ -4238,30 +4220,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li pred minútami"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Pridať"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Hore"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Dole"
 
@@ -4377,18 +4359,18 @@ msgstr "Zakázané"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Čítať-zapisovať"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Pridať do obľúbených"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Prejsť hore do adresára"
 
@@ -4514,24 +4496,24 @@ msgstr "Batéria"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Správa napájania"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Vaša batéria je slabá!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Doporučujem napojenie na AC sieť."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "CHYBA"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Ukazovateľ stavu batérie"
 
@@ -4541,7 +4523,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Nastavenia Zaostrenia"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Hodiny"
 
@@ -4608,7 +4590,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Zobraziť lištu s nástrojmi"
@@ -4768,7 +4750,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Meno"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Typ:"
@@ -4779,7 +4761,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Otvoriť"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Vypnúť"
@@ -4873,11 +4855,11 @@ msgstr "%.2f sekúnd"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Otvoriť"
@@ -4887,7 +4869,7 @@ msgstr "Otvoriť"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Voľby"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4935,7 +4917,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr "Poslať Na"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Nechajte okna cez celú obrazovku nad okne"
@@ -5065,24 +5047,24 @@ msgstr "Popup"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Vybrať ohraničený štýl"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Zapamätať objednávku"
@@ -5153,7 +5135,7 @@ msgstr "Vybrané aplikácie"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Vybrané aplikácie"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Okraj"
@@ -5165,36 +5147,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Odstrániť Osobné odpaľovacie"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Vyber aplikácie"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Vlastný príkaz"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Spustiť v termináli"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Vybrané aplikácie"
@@ -5257,20 +5239,20 @@ msgstr "IBar ďaľší"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Vybratie profilu"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Dostupné profily"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Vybrať profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
@@ -5399,7 +5381,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Zmeniť rozlíšenie"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Uložiť"
 
@@ -5427,11 +5409,11 @@ msgstr "Točenie"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Zrkadlenie"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Chýbajúce Vlastnosti"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5440,11 +5422,11 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Nenájdená obnovovacia frekvencia"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5453,22 +5435,22 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Nastavenie virtuálnych plôch"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Počet Plôch"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Výmena tapety"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5486,38 +5468,48 @@ msgstr "Výmena tapety"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Preklopenie Plochy Myšou"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Otočenie pri pretiahnutí objektov na okraj obrazovky"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Umožniť preklápanie plôch dookola"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Súbor plochy"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Pracovné Plochy"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Pane"
 msgstr "pane"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Priblížiť"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animácie"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5526,23 +5518,28 @@ msgstr "Animácie"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sek"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animácia otočenia"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Nastavenie plochy"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Názov plochy"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Obrázok plochy"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Nastaviť"
@@ -5553,14 +5550,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Vyberte si pozadie ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Osobné"
 
@@ -5659,7 +5656,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Zadať mód prezentácie"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Definovaná téma"
 
@@ -5801,7 +5798,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Väzby okrajov"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5809,20 +5806,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Upraviť klávesu"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Odstrániť všetko"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Obnoviť predvolené väzby"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Akcia"
@@ -5834,7 +5831,7 @@ msgstr "Nastavenia myši"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Action Params"
@@ -5877,26 +5874,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6080,39 +6077,39 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Input Method Selector"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Použite č vstupné metódy"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Vybrané nastavenia Input Method"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Import..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Parametre IME"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Vykonať príkaz"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Nastaviť príkaz"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Exportované Premenné prostredia"
 
@@ -6148,7 +6145,7 @@ msgstr "Nastavenie jazyka"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Nastavenie jazyka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6157,30 +6154,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Možné problémy s Locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Výber jazyka"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Predvolené nastavenie systému"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Vybranie národného prostredia"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Národné prostredie"
 
@@ -6312,21 +6309,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Použi jednoduché kliknutie"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Klávesové skratky nastavenie"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Klávesové Skratky"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Chyba pri priraďovaní skratky"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6476,10 +6473,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Komentár"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Špeciality"
 
@@ -6562,13 +6559,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Obrázky"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonty"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Témy"
 
@@ -6587,20 +6584,20 @@ msgstr "Pozadia"
 msgid "Messages"
 msgstr "Správy"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Základné Adresáre"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Adresáre Definované Užívateľom"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nový Adresár"
 
@@ -6625,12 +6622,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "nastavenie motora"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Použitie ARGB miesto v tvare okna"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6640,7 +6637,7 @@ msgstr ""
 "Rozhodli ste sa, aby ARGB kompozitný podporu,<br>ale vaše aktuálne obrazovku "
 "nepodporuje kompozitu.<br><br>Ste si istí, že chcete, aby ARGB podporu?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivovaný"
@@ -6755,13 +6752,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Málo Energie"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Stredne Veľké"
 
@@ -6773,7 +6770,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sek"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Veľa Energie"
 
@@ -6801,12 +6798,12 @@ msgstr "Šetrič obrazovky"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Nakonfigurované Šelfy"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Ste si istý, že chcete zmazať tento šelf ?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Potvrdiť zmazanie"
@@ -6816,33 +6813,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Nastavenia tapety"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Použiť tapetu motívu"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Obrázok..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Kam umiestniť tapetu"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Všetky Plochy"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Táto Plocha"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Táto obrazovka"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Predvolený štýl ohraničenia"
 
@@ -6850,7 +6847,7 @@ msgstr "Predvolený štýl ohraničenia"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Výber Okraju Okna"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Zapamätať si okraj okna pre budúcnosť"
 
@@ -7092,37 +7089,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Nastavenie triedy farieb"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Nie je vybraná žiadna farba trieda"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Vlastná farba"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Vysunúť"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Nepripojený"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Farba tieňa"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Text s aplikovaných farieb."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Farby sú závislé na tému schopnosti."
@@ -7303,12 +7300,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pixelov"
 msgstr[1] "%d pixelov"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Povoliť vlastné písmo triedy"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7336,7 +7333,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automaticky"
 
@@ -7462,23 +7459,33 @@ msgstr "Prechody"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Výber Témy"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Import motívu zlyhal"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Import..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Kategórie motívov"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Priradiť"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistiť"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Vymazať všetko"
 
@@ -7532,7 +7539,7 @@ msgstr "Vitajte v Enlightenment-e"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Aplikácia"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7967,13 +7974,13 @@ msgstr "Smer"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontálne"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikálne"
 
@@ -8172,53 +8179,58 @@ msgstr "Veľmi pomaly (256 ticks)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuálne"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Automaticky Znižovať Spotrebu"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Automatické vyhladzovanie"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minimálna Rýchlosť"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Maximálna Rýchlosť"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Obnoviť Riadenie Spotreby CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Automatické šetrenie energiou"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.0f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Doba Medzi Aktualizáciami"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Nastaviť Riadenie Spotreby CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Nastaviť Rýchlosť CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Správanie sa šetrenia energiou"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8226,7 +8238,7 @@ msgstr ""
 "Došlo k chybe pri pokuse nastaviť <br>správcu frekvencie cpu<br>pomocou "
 "utility modulu setfreq."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8236,7 +8248,7 @@ msgstr ""
 "chýbajú<br>moduly pre jadro alebo podpora, alebo Vaše CPU<br>jednoducho "
 "neumožňuje zmenu frekvencie."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8248,7 +8260,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Nastavenie Dropshadow"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalita"
 
@@ -8387,7 +8399,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Posunút Hore"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Konfigurovať shelvy"
@@ -8502,7 +8514,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Farba objektu"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Priame"
@@ -8550,7 +8562,7 @@ msgstr "Veľkosť okraja Popup"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Konfigurácia okna"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Reštart aplikácií"
@@ -8565,7 +8577,7 @@ msgstr "Nastavenia terminálu"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Všetko"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Priame"
@@ -8642,7 +8654,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Otvoriť s..."
 
@@ -8657,27 +8669,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Príkaz"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Reštart aplikácií"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Príkaz"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Definovaný Príkaz"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8748,136 +8760,136 @@ msgstr "Presunúť na Plochu"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Spustiť v termináli"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Ďaľšie aplikácie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Prejsť do nadradeného adresára"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Usporiadať Okná"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Cesty"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Otvoriť"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f súborov"
 msgstr[1] "%1.0f súborov"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Známe aplikácie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Vybrané aplikácie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Všetky aplikácie"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Vlastný príkaz"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopírovanie je zrušený"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Sťahovanie je zrušený"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Mazanie je zrušený"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Mazanie je zrušený"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Neznámy prevádzka od otroka je prerušené"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "odstrániť urobiť"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Mazanie súborov ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Rozlíšenie Obrazovky"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Mazanie súborov ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9017,7 +9029,7 @@ msgstr "Chovanie"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Mód"
@@ -9121,44 +9133,44 @@ msgstr "Správca súborov je nečinný"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM Prevádzka Info"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Názov plochy"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Dostupné Špeciality"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Konfigurovať shelvy"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Vlastný obrázok"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Vlastná farba"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Priehľadný"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animácie"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadie"
 
@@ -9167,20 +9179,20 @@ msgstr "Pozadie"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Pozadia"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Začiatok pohybu/zmeny veľkosti tohto gadgetu"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Voľné"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhľad"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Pridať daľšie gadgety"
 
@@ -9574,8 +9586,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Pager akcie popup výška"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Zobraziť popup v naliehavom okne"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Zobraziť okno pre naliehavé okná"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9755,15 +9768,15 @@ msgstr "Teplota"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Teplota"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Ďaľší"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Vitajte v Enlightenment-e"
 
@@ -9930,7 +9943,7 @@ msgstr "Vľavo:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Vpravo:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Stlmiť"
 
@@ -9992,7 +10005,7 @@ msgstr "Zmeniť rozlíšenie"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Nastavenia zmiešavania aktualizované"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Nastavenia modulu zmiešavania"
@@ -10008,30 +10021,30 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Ďalší systray existuje"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Tu môže byť len jeden gadget systray a ďalší už existuje."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Systray"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray nemôže pracovať v polici , ktorá je nastavená pod všetko."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Systray"
 
@@ -10060,115 +10073,115 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Chyba pri nahrávaní modulu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Nemôžem pridať ikonu"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Automatické skrývanie"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Ostré"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Nastaviť obrazovky"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Nastaviť obrazovky"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Chyba pri pripájaní"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment nemôže zinicializovať Súborový manažér.\n"
@@ -10239,9 +10252,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Konfigurácia Pageru"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "dotazovanie"
@@ -10251,37 +10264,37 @@ msgstr "dotazovanie"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Nastavenia IBar"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Konfigurácia"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Mód"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Označenie"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Konfigurácia Šelfu"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Vyplniť dostupné miesto"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Mód"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10459,9 +10472,26 @@ msgstr ""
 #~ "Požadujete prepnutie počítača do režimu spánku.<br><br>Ste si istý, že "
 #~ "chcete prepnúť počítač do režimu spánku?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximalizovať vertikálne"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximalizovať horizontálne"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximalizovať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximalizovať"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Pripojený..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Zobraziť popup v naliehavom okne"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Oznamovací dialóg"
 
@@ -12205,9 +12235,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Font Hinting Settings"
 #~ msgstr "Nastavenia Vyhladzovania Fontov"
 
-#~ msgid "Automatic Hinting"
-#~ msgstr "Automatické vyhladzovanie"
-
 #~ msgid "No Hinting"
 #~ msgstr "Bez vyhladzovania"
 
index 0da13516641c53450bff4d66d7f7e33b407e3097..e044792b6b742f0fd7bc5393ea91850ea72f1ddf 100644 (file)
Binary files a/po/sl.gmo and b/po/sl.gmo differ
index a6aebc0a759f6a416b276933ee1d2e6fd5007464..b564175224decf8541103962533dcc21b964d1bf 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-28 12:04+0100\n"
 "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -24,18 +24,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "O Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -70,258 +70,258 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Ste prepričani, da bi radi ubili to okno?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Ubij"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Izklop"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Ste prepričani, da bi radi izhod?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Odjavi zdaj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Ste prepričani, da bi se radi odjavili?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Ugasni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Ste prepričani, da bi se radi odjavili?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Ponovni zagon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Ste prepričani, da bi radi ponovni zagon?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Zaustavi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Ste prepričani, da bi se radi odjavili?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Uspavaj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Ste prepričani, da bi radi uspavali računalnik?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Okno : Dejanja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Spremeni velikost"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Meni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Meni okna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Postavi v ospredje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Postavi v ozadje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Okno : Stanje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Lepljivo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Lepljivo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Ikonizirano"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Ikonizirano"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Celozaslonsko"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Celozaslonsko"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Razpni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Razpni navpično"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Razpni vodoravno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Razpni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Razpni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Razpni celozaslonsko"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Pametna razpetost"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Razpni·razširjeno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Razpni zapolnjeno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Zasenči navzgor"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Zasenči navzdol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Zasenči levo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Zasenči desno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Zasenčeno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Zasenčenost"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Brez obrobe"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 msgid "Set Border"
 msgstr "Nastavi obrobo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Kroži med obrobami"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Pripeto"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -329,184 +329,184 @@ msgstr "Pripeto"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Namizje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Preklopi namizje v levo"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Preklopi namizje v desno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Preklopi namizje gor"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Preklopi namizje dol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Preklopi namizje za..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Na prejšnje namizje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Prikaži namizje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Prikaži polico"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Preklopi namizje na..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Preklopi namizje linearno"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Preklopi na namizje 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Preklopi na namizje 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Preklopi na namizje 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Preklopi na namizje 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Preklopi na namizje 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Preklopi na namizje 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Preklopi na namizje 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Preklopi na namizje 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Preklopi na namizje 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Preklopi na namizje 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Preklopi na namizje 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Preklopi na namizje 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Preklopi na namizje..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Preklopi namizje levo (Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Preklopi namizje desno (Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Preklopi namizje gor (Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Preklopi namizje dol (Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Preklopi namizje za... (Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Preklopi namizje na... (Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Preklopi namizje linearno... (Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Preklopi namizje v smeri..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·0·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·1·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·2·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·3·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·4·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·5·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·6·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·7·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·8·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·9·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·10·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje·11·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Preklopi na namizje...·(Vsi zasloni)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -519,303 +519,303 @@ msgstr "Preklopi na namizje...·(Vsi zasloni)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Okno : Seznam"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Preskoči na namizje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Zaslon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Pošlji miško na zaslon·0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Pošlji miško na zaslon·1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Pošlji miško na zaslon..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Pošlji miško naprej za 1 zaslon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Pošlji miško nazaj za 1 zaslon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Pošlji miško nazaj/naprej za zaslon/ov...·"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "dim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Set osvetlitev"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "osvetlitev Min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "osvetlitve Mid"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "osvetlitev Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Prilagodite osvetlitev"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "osvetlitev Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "osvetlitev dol"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Premakni na sredino"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Premakni na sredino"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Spremeni velikost za..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Potisni v smeri..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Vleci ikono..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Okno : Premikanje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Na naslednje namizje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Na prejšnje namizje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Po namizju št:..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Na namizje..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Nastavi Zaslone"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Na prejšnje namizje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Prikaži glavni meni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Prikaži meni priljubljenih"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Prikaži meni vseh programov"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Prikaži lastni meni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Prikaži meni..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Zaženi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Ukaz"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Program"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Ponovni zagon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Izklopi zdaj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment·:·Način"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Predstavitveni način"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Nepovezan način"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment·:·Način"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment %s Modul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Odjavi"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Ugasni zdaj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Ugasni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Zaustavi zdaj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Uspavaj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Zakleni"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Uredi okna"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Splošno : Dejanja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Odloženo dejanje"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Tipkovnica"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Ustvari bližnjico tipkovnice"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Ustvari bližnjico tipkovnice"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -834,20 +834,20 @@ msgstr "Izbirnik barve"
 msgid "Select"
 msgstr "Izbiranje"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "nastavitvena datoteka ne vsebuje. Sedaj<br>pa lahko ponovno nastavite stvari "
 "po svoje. Opravičujemo se za neprijetnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -879,11 +879,11 @@ msgstr ""
 "nastavili na privzete vrednosti. Prosimo, sprejmite naše<br>opravičilo za "
 "vse neprijetnosti.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Težave zapisovanja Enlightenment nastavitev"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -894,36 +894,36 @@ msgstr ""
 "<br>%s<br><br>v:<br>%s<br><br>Zaradi varnosti je bilo nadaljevanje pisanja "
 "opuščeno.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "V Redu"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Nastavitve posodobljene"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "Oprimek·datoteke·EET je slab."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Prazna vsebina datoteke"
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
@@ -931,17 +931,17 @@ msgstr ""
 "Datoteka ni zapisljiva. Disk je morda le za branje<br>ali pa ste izgubili "
 "dovoljenja za vaše datoteke."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 "Med pripravo na zapisovanje je zmanjkalo spomina.<br>Prosimo, sprostite "
 "nekaj spomina."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Tole je splošna napaka!"
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
@@ -949,62 +949,62 @@ msgstr ""
 "Nastavitvena datoteka je prevelika.<br>Morala bi biti zelo majhna (največ "
 "nekaj sto KB)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr "Na disku imate I/O napake.<br>Morda potrebuje zamenjavo?"
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Med zapisovanjem datoteke vam je zmanjkalo prostora"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Datoteka je bila zaprta med zapisovanjem"
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Spodletela pomnilniška preslikava (mmap)·datoteke "
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "Spodletelo kodiranje X509"
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Podpisovanje spodletelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Neveljaven podpis"
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 msgid "Not signed."
 msgstr "Ni podpisano"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Funkcija ni vgrajena"
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG ni bil sejan"
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Šifriranje spodletelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Razšifriranje spodletelo"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Enlightenment te napake ne prepozna"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr ""
 "%s<br><br>Ta datoteka je bila zaradi preprečitve okvare podatkov izbrisana."
 "<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Napredno"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Osnovno"
 
@@ -1035,8 +1035,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Uveljavi"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Razširitve"
@@ -1133,11 +1133,11 @@ msgstr "Ne, ampak zvišaj časovno zakasnitev"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Ne in ne sprašuj več"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Lastnosti nepopolnih oken"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1151,56 +1151,56 @@ msgstr ""
 "okna. To bo delovalo<br>le če je naslov okna enak ob<br>zagonu okna, in se "
 "ne<br>spremeni."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Urejevalnik namiznih vnosov"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Opomba"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Splošno ime"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Razred okna"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorije"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Vrste MIME"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Datoteka namizja"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1209,97 +1209,97 @@ msgstr "Datoteka namizja"
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Zagonsko Obveščanje"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Zaženi v terminalu"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Prikaži v menijih"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Izberi ikono"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Izberi izvršilno datoteko"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Izreži"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Prilepi"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Napaka pri zagonu"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti slike<br>zaradi napake pri pretvorbi ."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Napaka pri zagonu programa"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1308,120 +1308,120 @@ msgstr ""
 "Enlightenment ni uspelo zagnati programa:<br><br>%s<br><br>Program se ni "
 "uspel zagnati."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Napaka pri zagonu programa"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s se je nepričakovano zaustavil"
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Javljena je bila izhodna koda %i iz %s"
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s je bil prekinjen z Interrupt signalom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s je bil prekinjen s Quit signalom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s je bil prekinjen z Abort signalom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s je bil prekinjen z napako plavajoče vejice"
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s je bil prekinjen z neprekinitvenim Kill signalom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s je bil prekinjen s segmentacijsko napako"
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s je bil prekinjen s prekinjeno cevjo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s je bil prekinjen s Termination signalom"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s je bil prekinjen z napako vodila"
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s je bil prekinjen s signalom Št. %i"
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 "***Preostali signal je bil prisilno prekinjen. Shrani signal za pregled.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Dnevniki Napak"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Ni bilo poročila o napaki"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Shrani to sporočilo"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "To poročilo o napaki bo shranjeno kot %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Informacija o napaki"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Informacija o napaki signala"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Izhodni podatki"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Ni bilo izhodnih podatkov"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Neobstoječa pot"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s ne obstaja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
@@ -1430,303 +1430,303 @@ msgstr[1] "%1.0f dat."
 msgstr[2] "%1.0f dat."
 msgstr[3] "%1.0f dat."
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Napaka priklopa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Ne morem priklopiti naprave"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Napaka odklopa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Ne morem odklopiti naprave"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Napaka izmeta"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Ne morem izvreči naprave"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Občutljivost na začetnice"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Prikaži ikonsko končnico"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Razvrsti po datumu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Iskalne mape"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Iskalne mape"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Način pogleda"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "Razvrščanje"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Osveži pogled"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Dejanja"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Bližnjica"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Odklopi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Priklopi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Izvrzi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Lastnosti programa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Lastnosti datoteke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Uporabi privzeto"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Umreži ikone"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Ikone po meri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Seznam"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "Privzeti pogled"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Velikost ikone (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Datoteka:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Nova Mapa"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Prevzemi starševske nastavitve"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Prikaži skrite datoteke"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Zapomni si zaporedje"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Razvrsti zdaj"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Uporabi enojni klik"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Ločljivost zaslona"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Nastavitve Upravitelja datotek"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Nastavitve Upravitelja datotek"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Nastavi ozadje..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Nastavi ozadje..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Nastavi prekrivnost"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Nastavi prekrivnost"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Ustvari novo napo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Ime nove mape"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Preimenuj %s v:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Preimenuj datoteko"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Poskusi ponovno"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Opusti"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Ne za vse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Da za vse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Opozorilo"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Datoteka že obstaja, prepišem?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Premakni v"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Spreglej to"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Spreglej vse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Med izvajanjem operacije je prišlo do napake.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Potrdi brisanje"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
 "Ste prepričani, da hočete izbrisati<br> %d izbrane datoteke v:<br><hilight>"
 "%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1785,10 +1785,10 @@ msgstr "Odstranljivi pogon "
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime:"
@@ -1852,10 +1852,10 @@ msgstr "Uskupini po:"
 msgid "Others:"
 msgstr "Drugi"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
@@ -1898,11 +1898,11 @@ msgstr "Premakni v"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Samodejno drsenje vsebine"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Golo"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Uokvirjeno"
 
@@ -1913,12 +1913,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Izgled"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
@@ -1963,17 +1963,17 @@ msgstr ""
 "na tem zaslonu. Opuščanje zagona.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Napaka uvoza teme"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti teme<br>zaradi napake pri kopiranju."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -1991,65 +1991,65 @@ msgstr "Izberi sliko..."
 msgid "Use"
 msgstr "Uokvirjeno"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Napaka uvažanja slike"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment ni uspel uvoziti slike<br>zaradi napake pri pretvorbi ."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Nastavitve uvoza slik"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Nastavitve zapolnjevanja·in razširjanja"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Raztegni"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Usredini"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Tlakovanje"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Znotraj"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Zapolni"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Pult"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Kvaliteta datoteke"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Uporabi originalno datoteko"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Barve"
@@ -2098,13 +2098,13 @@ msgstr "Položaj"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Okno"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Vedno na vrhu"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Lepljivo"
 
@@ -2186,30 +2186,12 @@ msgstr "Lepljivo"
 msgid "Shade"
 msgstr "Zavihaj"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Celozaslonsko"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Razpni navpično"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Razpni vodoravno"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Razpni"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Razpni"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Razveljavi Razpetost"
@@ -2266,8 +2248,8 @@ msgstr "ICCCM/NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Zaslon"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2329,264 +2311,264 @@ msgstr "Preklopnik namizij"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Opravilna vrstica"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Znotraj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Ikona"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Lastnosti ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Lastnosti NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Razred"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Ime ikone"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Naprava"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Vloga"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Najmanjša velikost"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Največja velikost"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Osnovna velikost"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Koraki spreminjanja velikosti"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimenzioniranje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Razmerje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Začetno stanje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID okna"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Okenska skupina"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Prehodnost za"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Glavni odjemalec"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Težnost"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Stanje"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Prevzemi fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Sprejmi fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Nujno"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Zahtevaj izbris"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Zahtevaj položaj"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Nastavitve"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Na vrhu"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Zavihano"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Obidi Opravilno vrstico"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Obidi Preklopnik"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrito"
 
@@ -2650,9 +2632,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Velikost, lokacijo in zaklepe"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
@@ -2738,7 +2720,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Zaganjalnik"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Sredica"
@@ -2759,36 +2741,36 @@ msgstr "Vključi"
 msgid "Unload"
 msgstr "Izključi"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Noben modul ni izbran"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Več kot en modul izbran"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Odstrani gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Dodaj gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Dodaj gadget"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Gadgeti na voljo"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Vsebina police"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Vsebina Orodne vrstice"
 
@@ -2814,18 +2796,18 @@ msgstr ""
 "ali je vaša metoda vnosa<br>pravilno nastavljena in ali je vaša "
 "izvršilna<br>datoteka navedena v vaši poti<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Glavni Meni"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Priljubljeni programi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2833,66 +2815,66 @@ msgstr "Priljubljeni programi"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Programi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Izgubljena okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "O Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "O temi"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Navidezna namizja"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Police"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Prikaži/skrij vsa okna"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Ni programov)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Nastavi navidezna namizja"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Ni oken)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Ni imena!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Dodaj polico"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Izbriši polico"
@@ -3343,7 +3325,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Nastavi Module"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment ne more nastaviti·sistema modulov."
@@ -3431,43 +3413,43 @@ msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za pomanjševanje slik.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment ne more zagnati sistema za sistemske ukaze.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Namestitev Desktop Environment"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment ne more nastaviti sistema tem."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Nastavi Razvrščanje datotek"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr ""
 "Enlightenment ne more nastaviti svojega sistema datotečnega razvrščanja."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Naloži module"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Nastavi Police"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Nastavi Police"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Skoraj zaključeno"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3520,7 +3502,7 @@ msgstr ""
 "\t-res-vem-kaj-delam-in-sprejemam-polno-odgovornost-za-to\n"
 "\t\tče potrebuješ to pomoč, ne potrebuješ te možnosti.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3530,11 +3512,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Testiranje podpornega formata"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3542,7 +3524,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more ustvariti Buffer Canvas.\n"
 "Prepričajte se, da je v Evasu podpora za Software Buffer pogon.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3551,7 +3533,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati PNG datotek.\n"
 "Prepričajte se, je v Evasu podpora za PNG nalagalnik.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3560,7 +3542,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati JPEG datotek.\n"
 "Prepričajte se, je v Evasu podpora za JPEG nalagalnik.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3569,7 +3551,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati PNG datotek.\n"
 "Prepričajte se, je v Evasu podpora za PNG nalagalnik.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3578,7 +3560,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment je ugotovil, da Evas ne more odpirati EET datotek.\n"
 "Prepričajte se, je v Evasu podpora za EET nalagalnik.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3588,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 "je v Evasu podpora za fontconfig.\n"
 " in ali sistemski fontconfig definira 'Sans' pisavo.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3599,11 +3581,11 @@ msgstr ""
 "do napake <br>nalaganja modula: %s. Ta modul je bil onemogočen<br>in ne bo "
 "naložen."
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment se je sesul ob zagonu in je bil ponovno zagnan."
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3614,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 "do napake nalaganja modula: %s.<br><br>Ta modul je bil onemogočen in ne bo "
 "naložen."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3627,7 +3609,7 @@ msgstr ""
 "ki<br>povzročajo težave iz vaših nastavitev. Module<br>lahko zatem znova "
 "izberete v<br>izbirniku Modulov"
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3690,9 +3672,9 @@ msgstr "Enlightenment %s Modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Bi radi Izklopili ta modul?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3728,51 +3710,51 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Polica št."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shelf"
 msgstr "Polica št."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Dodaj polico"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Polica št."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Ustavi Premikanje/Spreminjanje velikosti gadgetov"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Začni Premikanje/Spreminjanje velikosti gadgetov"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati to polico?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3780,31 +3762,31 @@ msgstr ""
 "Zahtevali ste izbris te police.<br><br>Ste prepričani, da jo hočete "
 "izbrisati?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Preimenuj datoteko"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Predstavitveni način"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Samodejno skrivanje"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Izberi osveževanje"
 
@@ -3969,7 +3951,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Nastavi vsebino Orodne vrstice"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment ni uspel odcepiti hčerinskega procesa:<br><br>%s<br>"
@@ -4084,7 +4066,7 @@ msgstr[3] "Pred %li min."
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznan"
@@ -4198,30 +4180,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "Pred %li min."
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Gor"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Dol"
 
@@ -4338,18 +4320,18 @@ msgstr "Prepovedano"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Branje-Pisanje"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj k priljubljenim"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Premik v nadrejeno mapo"
 
@@ -4470,24 +4452,24 @@ msgstr "Baterija"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Upravljanje napajanja"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Vaša baterija je prazna!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Priporoča se priklop na električni tok"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "Ni na voljo"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "NAPAKA"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Merilnik baterije"
 
@@ -4497,7 +4479,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Nastavitev fokusa"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Ura"
 
@@ -4563,7 +4545,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Prikaži Orodno vrstico"
@@ -4722,7 +4704,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Ime"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Vrsta:"
@@ -4733,7 +4715,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Odpri"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Izključeno"
@@ -4829,11 +4811,11 @@ msgstr "%2f sek."
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Odpri"
@@ -4843,7 +4825,7 @@ msgstr "Odpri"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4889,7 +4871,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Dovoli okna nad celozaslonskimi okni"
@@ -5016,24 +4998,24 @@ msgstr "Vogal pojavnega okna"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Izberi slog obrobe"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Zapomni si zaporedje"
@@ -5104,7 +5086,7 @@ msgstr "Nastavitev zaklepanja zaslona"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Znani programi"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "Zaporedje"
 
@@ -5115,36 +5097,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Izbrisa osebnih izstrelitev"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Izberi programe"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Uporabniški ukaz"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Zaženi v terminalu"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Izberi programski meni"
@@ -5207,20 +5189,20 @@ msgstr "IBar drugo"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Izbirnik profilov"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Profili na voljo"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Izberi profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Obnovi"
 
@@ -5374,7 +5356,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Sprememba ločljivosti"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Shrani"
 
@@ -5402,11 +5384,11 @@ msgstr "Kroženje"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Zrcaljenje"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Manjkajoče funkcije"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5420,11 +5402,11 @@ msgstr ""
 "času, ko je bil <hilight>ecore</hilight>zgrajen, podpora<br>za XRandR ni "
 "bila zaznana."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Ne najdem osveževalnih vrednosti"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5437,22 +5419,22 @@ msgstr ""
 "trenutna osveževalna vrednost uporabljena ob<br>nastavljanju resolucije, kar "
 "lahko povzroči <hilight>okvaro</hilight> vašega zaslona."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Nastavitev Navideznih namizij"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Število namizij"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Prenos ozadij"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5470,35 +5452,45 @@ msgstr "Prenos ozadij"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Preklop namizij"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Preklopi namizje med vleko predmetov na rob zaslona"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Ovijaj namizja ob preklopu"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Datoteka namizja"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Namizja"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Pult"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Povečava"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Hitrost animiranja"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5507,23 +5499,28 @@ msgstr "Hitrost animiranja"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sek"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Animacija preklopa"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Nastavitve namizja"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Ime namizja"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Ozadje namizja"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Nastavi"
@@ -5533,14 +5530,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Izberi ozadje"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Osebno:"
 
@@ -5628,7 +5625,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Predstavitveni način"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Določeno po temi"
 
@@ -5770,7 +5767,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Naveze robov"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5778,20 +5775,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Spremenjeno:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Izbriši vse"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Obnovi privzete naveze"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Dejanje"
@@ -5803,7 +5800,7 @@ msgstr "Nastavitev miške"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Parametri dejanja"
@@ -5844,26 +5841,26 @@ msgstr ""
 "hilight><br>Prosimo izberite drugo navezo za rob"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6029,36 +6026,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Izbirnik načina vnosa"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Uporabi način brez vnosa"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Nastavi izbrani način vnosa"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Nov"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Uvozi..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Parametri načina vnosa"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Izvrši ukaz"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Nastavi ukaz"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Variabile Izvoženega okolja"
 
@@ -6096,7 +6093,7 @@ msgstr "Nastavitve jezika"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Nastavitve jezika"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6105,30 +6102,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Morebitne težave locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Izbirnik jezika"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Sistemsko privzeto"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Izbran prevod"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Prevod"
 
@@ -6261,20 +6258,20 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Ena sama tipka"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Nastavitev navez tipk"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Naveze tipk"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Napaka naveze tipke"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6420,10 +6417,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Pripombe"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Gadgeti"
 
@@ -6501,13 +6498,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Pisave"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Teme"
 
@@ -6526,20 +6523,20 @@ msgstr "Ozadja"
 msgid "Messages"
 msgstr "Sporočila"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Privzete mape"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Uporabniško določene mape"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Nova Mapa"
 
@@ -6563,11 +6560,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Nastavitve pogona"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Namesto oblikovanih oken uporabi AGRB"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6578,7 +6575,7 @@ msgstr ""
 "podpira kompozita.<br><br>Ali ste prepričani, da želite omogočiti podporo za "
 "ARGB ?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Vklopljen"
@@ -6686,14 +6683,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Postavi v ozadje"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Srednja"
 
@@ -6705,7 +6702,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sek."
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6733,12 +6730,12 @@ msgstr "Ohranjevalnik zaslona"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Police v uporabi"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Ste prepričani, da hočete izbrisati to polico?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Potrdi brisanje"
@@ -6748,33 +6745,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Nastavitve ozadja"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Uporabi ozadje teme"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Slika..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Kam postaviti ozadje"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Vsa namizja"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "To namizje"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Ta zaslon"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Privzeti slog obrobe"
 
@@ -6782,7 +6779,7 @@ msgstr "Privzeti slog obrobe"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Izbira okenskih obrob"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Zapomni si obrobo tega okna za naslednjič"
 
@@ -7000,31 +6997,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Izbrani %u razredi·enotnih barv"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Razred barve ni izbran"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Barve po meri"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "Predmet:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "Obroba:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Senca:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Besedilo z nanešenimi barvami"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Barve so odvisne od zmogljivosti teme"
 
@@ -7204,11 +7201,11 @@ msgstr[1] "%d pik."
 msgstr[2] "%d pik."
 msgstr[3] "%d pik."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Omogoči uporabniške razrede pisav"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7235,7 +7232,7 @@ msgstr "Bitna koda"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
@@ -7356,23 +7353,33 @@ msgstr "Prehodi"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Izbirnik tem"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Napaka uvoza teme"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Uvozi..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Predmeti teme"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Dodeli"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Počisti"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Počisti vse"
 
@@ -7424,7 +7431,7 @@ msgstr "Dobrodošli v Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Program"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7828,13 +7835,13 @@ msgstr "Smer"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodoravno"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Navpično"
 
@@ -8024,53 +8031,58 @@ msgstr "Zelo počasno (256 tikov)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Ročno"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Samodejno znižanje porabe"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Samodejno upravljanje varčevanja porabe"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Najmanjša hitrost"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Največja hitrost"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Obnovitev taktike CPU Moči"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Samodejno upravljanje varčevanja porabe"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Čas med posodobitvami"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Nastavi politiko CPU moči"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Nastavi hitrost CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Obnašanje varčevanja porabe"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8078,7 +8090,7 @@ msgstr ""
 "Prišlo je do napake pri poskusu nastavitve<br>CPU hitrosti prek "
 "modulovega<br>setfreq orodja."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8088,7 +8100,7 @@ msgstr ""
 "lahko<br>določeni moduli ali funkcije jedra, ali pa vaš CPU<br>te funkcije "
 "preprosto ne podpira."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8100,7 +8112,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Nastavitev Padajočih Senc"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvaliteta"
 
@@ -8230,7 +8242,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Premakni dol"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "Nastavi"
 
@@ -8325,7 +8337,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Vtičniki predmetov"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "Vtičniki"
 
@@ -8366,7 +8378,7 @@ msgstr "Mejna velikost pojavnega okna"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometrija"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Everything zbirka"
 
@@ -8380,7 +8392,7 @@ msgstr "Nastavitev modula Everything"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Everything datoteke"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Vtičniki"
@@ -8470,7 +8482,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "Zaženi s Sudo"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Odpri z..."
 
@@ -8484,23 +8496,23 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Zaženi izvršilno datoteko"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Everything programi"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "Ukazi"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Ukaz Terminala"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8561,34 +8573,34 @@ msgstr "Pošlji na namizje"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Zaženi terminal tukaj"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Drugi program..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Pojdi na nadrejeni imenik"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Uredi okna"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Enlightenment Poti"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Odpri"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
@@ -8597,102 +8609,102 @@ msgstr[1] "%1.0f dat."
 msgstr[2] "%1.0f dat."
 msgstr[3] "%1.0f dat."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Znani programi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Izberi programski meni"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Vsi programi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Uporabniški ukaz"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiranje opuščeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Premikanje opuščeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Brisanje opuščeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Brisanje opuščeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Opuščena neznana operacija podrejenca"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Kopiranje %s opravljeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopiranje %s (prib: %d sek)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Premikanje %s opravljeno"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Premikanje %s (prib: %d sek)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Izbris opravljen"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Brisanje datotek..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Ločljivost zaslona"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Brisanje datotek..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8826,7 +8838,7 @@ msgstr "Obnašanje"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "Način"
 
@@ -8925,44 +8937,44 @@ msgstr "Upravljalnik datotek miruje"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Informacija EFM operacije"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Gadgeti namizja"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Gadgeti na voljo"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Uporabniško določena slika"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Uporabniško določena barva"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Prozorno"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animiranje"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Ozadje"
 
@@ -8970,19 +8982,19 @@ msgstr "Ozadje"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Možnosti ozadja"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Začni Premikanje/Spreminjanje velikosti"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Prosto"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Izgled"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Dodaj več gadgetov"
 
@@ -9340,8 +9352,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Višina pojavnega okna aktivnosti Preklopnika"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Prikaži pojavna okna pri nujnem sporočilu"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Prikaži pojavno okno za nujna okna"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
@@ -9506,15 +9519,15 @@ msgstr "Temperature"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatura"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Naslednje"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Dobrodošli v Enlightenment"
 
@@ -9680,7 +9693,7 @@ msgstr "Levi:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Desni:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Nemo"
 
@@ -9740,7 +9753,7 @@ msgstr "Sprememba ločljivosti"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Nastavitve Mešalnika posodobljene"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Nastavitev modula Mešalnik"
@@ -9756,29 +9769,29 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 msgid "Wifi On"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Obstaja že ena sistemska vrstica"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Obstaja lahko le ena sistemska vrstica in ena že obstaja."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Sistemska vrstica"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray ne more delovati v polici , ki je nastavljen na manj vse."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Sistemska vrstica"
 
@@ -9807,114 +9820,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Napaka pri nalaganju modula"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Samodejno skrivanje"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Ostro"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Nastavi Zaslone"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Nastavi Zaslone"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Napaka priklopa"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment ne more zagnati upravitelja datotek.\n"
@@ -9985,9 +9998,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Nastavitev modula Everything"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Preverjanje"
@@ -9997,37 +10010,37 @@ msgstr "Preverjanje"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Nastavitev modula IBar"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "nastavitev"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Načini"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "nastavitev"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "dosegljivo"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Način"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10195,9 +10208,26 @@ msgstr ""
 #~ "Zahtevali ste uspavanje računalnika.<br><br>Ste prepričani, da hočete "
 #~ "uspavanje?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Razpni navpično"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Razpni vodoravno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Razpni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Razpni"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Na Internetu..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Prikaži pojavna okna pri nujnem sporočilu"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Obvestilna škatla"
 
index 71168e66cb72d8ef8b8f829f5a563d2be5dcfa4f..5ff7b1f7327d17eaa7760ef0a0ebf5ba6b6e7b92 100644 (file)
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
index 4f2216ab8a48b35e06cc7d4ca17394acf82eff82..67e600fa45b7dc864f468a8ab67c55a6879ebed8 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment E17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-08 02:01+0000\n"
 "Last-Translator: ersi <Unknown>\n"
 "Language-Team: Swedish\n"
@@ -20,18 +20,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Om Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -66,267 +66,267 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Är du säker på att du vill döda det här fönstret?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Döda"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Logga ut nu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Vill du verkligen logga ut?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Power off"
 msgstr "Stäng"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Vill du verkligen logga ut?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Starta om"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Är du säker på att du vill starta om?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Vänteläge"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Vill du verkligen logga ut?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Viloläge"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Är du säker att du vill försätta datorn i viloläge?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Fönster : Händelser"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Flytta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Ändra storlek"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Meny"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Fönstermeny"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Höj"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Sänk"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Fönster : Tillstånd"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Gör klibbig"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Gör klibbig"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Minimera"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Minimera"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Aktivera helskärmsläge"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Aktivera helskärmsläge"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximera"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Maximera vertikalt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Maximera horisontalt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Maximera"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Maximera"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Maximera helskärm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Maximeringspolicy \"Smart\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Maximeringspolicy \"Expandera\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Maximeringspolicy \"Fyll\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 #, fuzzy
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Shade up Funktionen Växla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Shade Down Mode Växla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 #, fuzzy
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Shade Vänster läge Växla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 #, fuzzy
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Shade Rätt läge Växla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 #, fuzzy
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Shade läge Växla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Skuggat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Gör ramlös"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Ram"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Växla mellan Borders"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Toggle Pinnat där"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -334,186 +334,186 @@ msgstr "Toggle Pinnat där"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Vänd skrivbord åt vänster"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Vänd skrivbord åt höger"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Vänd skrivbord uppåt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Vänd skrivbord nedåt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Vänd skrivbord med..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Till föregående skrivbord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Visa skrivbordet"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Visa hyllan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Vänd skrivbord till..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Vänd skrivbord linjärt..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Byt till skrivbord 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Byt till skrivbord 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Byt till skrivbord 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Byt till skrivbord 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Byt till skrivbord 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Byt till skrivbord 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Byt till skrivbord 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Byt till skrivbord 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Byt till skrivbord 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Byt till skrivbord 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Byt till skrivbord 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Byt till skrivbord 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Byt till skrivbord..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Vänd skrivbord vänster (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Vänd skrivbord höger (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Vänd skrivbord uppåt (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Vänd skrivbord nedåt (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Vänd Desktop den ... (Alla skärmar."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Vänd skrivbord till... (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Vänd skrivbort linjärt... (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Vänd Desktop i ordning ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 0 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 1 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 2 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 3 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 4 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 5 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 6 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 7 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 8 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 9 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 10 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord 11 (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Byt till skrivbord... (Alla skärmar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -526,315 +526,315 @@ msgstr "Byt till skrivbord... (Alla skärmar)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Fönster : Lista"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Hoppa till skrivbordet"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Skärm"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Skicka musen till skärm 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Skicka musen till skärm 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Skicka musen till skärm..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Skicka musen 1 skärm framåt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Skicka musen 1 skärm bakåt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Skicka musen till skärmen framför/bakom..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "Dim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "bländningsräknaren"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "bakgrundsbelysning Set"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "bakgrundsbelysning Min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "bakgrundsljus Mid"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "bakgrundsbelysning Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "bakgrundsbelysning Justera"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "bakgrundsbelysning Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "bakgrundsbelysning fallande"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Flytta till centrum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Flytta till centrum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Ändra storlek"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Skjut i riktning ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Skapa ikon"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Fönster : Flytta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "Till nästa skrivbord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Till föregående skrivbord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Till skrivbord..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Setup Skärmar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Till föregående skrivbord"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Visa huvudmenyn"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Visa favoritprogramsmenyn"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 #, fuzzy
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Visa alla Program-menyn"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Visa klientmeny"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Visa meny..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Kör"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Applikation"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Starta om"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Avsluta nu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment %s modul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Presentation läge Växla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 #, fuzzy
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Offline-läge Växla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment %s modul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment Randrmodul"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr "Gå in i redigeringsläge"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Logga ut"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Stäng av nu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Stäng av"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Vänteläge"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Viloläge"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Lås"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Städa upp fönster"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Generiska ; Åtgärder"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "fördröjd verkan"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Tangentbordsgenväg"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Skapa Kortkommando"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Skapa Kortkommando"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -851,20 +851,20 @@ msgstr "Färgväljare"
 msgid "Select"
 msgstr "Välj en"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -875,7 +875,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -884,11 +884,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -896,38 +896,38 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Inställningar uppdaterade"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET filhandtag är dåligt."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Filen data är tom."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -936,17 +936,17 @@ msgstr ""
 "Filen är inte skrivbar. Kanske skivan är skrivskyddad<br>eller om du "
 "förlorat behörighet till dina filer."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Minne sprang ut medan du förbereder skriva.<br>Frigör minne."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Detta är en generisk fel."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -955,71 +955,71 @@ msgstr ""
 "Inställningsfilen är för stor.<br>Det bör vara mycket liten (några hundra KB "
 "som mest)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Du sprang ut ur rummet medan du skriver filen"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Ärendet avslutades på den medan du skriver."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memory -mapping (mmap) för filen misslyckades."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kodning misslyckats."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Signatur misslyckades."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Signaturen var ogiltigt."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Inga fönster)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Har inte genomförts."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG inte ympades."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Kryptering misslyckades."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Beskrivning: Otillgänglig"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Välkommen till Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Enkelt"
 
@@ -1046,8 +1046,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Verkställ"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1145,11 +1145,11 @@ msgstr "Nej, men öka timeout"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Nej, och sluta fråga"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Ofullständiga fönsteregenskaper"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1164,59 +1164,59 @@ msgstr ""
 "fönstret titeln är densamma vid<br>när fönstret startar , och "
 "inte<br>förändring."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry Editor"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 #, fuzzy
 msgid "Generic Name"
 msgstr "generiskt namn"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Fönsterklass"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mimetyper"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Skrivbordsfil"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1225,73 +1225,73 @@ msgstr "Skrivbordsfil"
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Uppstartsindikering"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Kör i terminal"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Visa i menyer"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Välj en ikon"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Välj en körbar fil"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp ut"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Klistra in"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Markera allt"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Körfel"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
@@ -1300,26 +1300,26 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Programkörningsfel"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1328,442 +1328,442 @@ msgstr ""
 "Enlightenment kunde inte köra programmet:<br><br>%s<br><br>Programmet "
 "startar inte."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Programexekveringsfel"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s stannade oväntat."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Felloggar"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Det finns inget felmeddelande."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Spara detta meddelande"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Felinformation"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Signalinformation"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Utdata"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Det finns ingen utdata."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "obefintlig bana"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s existerar inte."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f filer"
 msgstr[1] "%1.0f filer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Körfel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Kan inte montera enheten"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Körfel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Kan inte avmontera enhet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Kan inte mata ut enheten"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Grundstorlek"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Visa ikon Extension"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Sortera nu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Sökvägar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Sökvägar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Visningsläge"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Startar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Uppdatera vy"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Händelse"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Länk"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 #, fuzzy
 msgid "Unmount"
 msgstr "avmontera"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "Typsnitt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 #, fuzzy
 msgid "Eject"
 msgstr "mata"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Egenskaper"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Applikationsprioritet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Filegenskaper"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Använd standard"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Rutnätsikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 #, fuzzy
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "egna ikoner"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Standardläge för dialoger"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Ikonstorlek (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Mapp"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Ärv förälderinställningar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Visa dolda filer"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Kom ihåg ordning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Sortera nu"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Använd enkelklick"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Skärmupplösning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "personsökaren Settings"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Inställningar för typsnitt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "Sätt som bakgrund"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Sätt som bakgrund"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Panelens innehåll"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Panelens innehåll"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Skapa ny mapp"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Namn på ny mapp:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Döp om %s till:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 #, fuzzy
 msgid "Retry"
 msgstr "Försök igen"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Nej till allt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Ja till allt"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "Startar"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Flytta text"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Ignorera"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ignorera alla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Bekräfta borttagning"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort<br><hilight>%s</hilight?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
 "Är du säker på att du vill ta bort<br>de %d markerade filerna i:<br><hilight>"
 "%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1817,10 +1817,10 @@ msgstr "flyttbar enhet"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
@@ -1886,10 +1886,10 @@ msgstr "Gruppera efter"
 msgid "Others:"
 msgstr "Andra inställnigar"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsgranska"
@@ -1935,11 +1935,11 @@ msgstr "Flytta text"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Rulla innehåll automatiskt"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Infälld"
 
@@ -1951,12 +1951,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "titta"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Ta bort"
 
@@ -1996,17 +1996,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Tema Import Fel"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2024,12 +2024,12 @@ msgstr "Välj en bild..."
 msgid "Use"
 msgstr "Infälld"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Bild Import Fel"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
@@ -2039,57 +2039,57 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Bild Importera inställningar"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Inställningar för fyll och sträck"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Sträck"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Centrera"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Sida vid sida"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "Inom"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Fyll"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Filkvalitet"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Use original file"
 msgstr "Använd originalfilen"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "färg"
@@ -2138,13 +2138,13 @@ msgstr "Position"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "Fönster"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Alltid överst"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Klibbig"
 
@@ -2228,30 +2228,12 @@ msgstr "Klibbig"
 msgid "Shade"
 msgstr "Skymt"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Maximerad vertikalt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Maximerad horisontalt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Maximera"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Maximera"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Ej Maximerad"
@@ -2313,8 +2295,8 @@ msgstr "ICCCM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Skärm"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2382,273 +2364,273 @@ msgstr "Sökare"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "aktivitetsfältet"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Inom"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Ikon"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 #, fuzzy
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM Egenskaper"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 #, fuzzy
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 #, fuzzy
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM Egenskaper"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Klass"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Ikonnamn"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Maskin"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Roll"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimal storlek"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maximal storlek"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Grundstorlek"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "ändra storleken steg"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "dimensionering"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Proportion"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Initialt tillstånd"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Fönster ID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Fönstergrupp"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Transience för"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 #, fuzzy
 msgid "Client Leader"
 msgstr "klient ledare"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravitation"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Ta fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Accepterar fokus"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Viktigt"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Begär bort"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Begär position"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 #, fuzzy
 msgid "Modal"
 msgstr "modal"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Skymt"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 #, fuzzy
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Hoppa aktivitetsfältet"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Hoppa Personsökare"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Dold"
 
@@ -2713,9 +2695,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Storlek, position och lås"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Tillåt"
@@ -2811,7 +2793,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Kör"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Kärna"
@@ -2835,38 +2817,38 @@ msgstr "Laddad"
 msgid "Unload"
 msgstr "Ej laddad"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Inga moduler valda."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Mer än en modul valts."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Tillgängliga moduler"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Panelens innehåll"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Verktygsfältsinnehåll"
@@ -2894,19 +2876,19 @@ msgstr ""
 "konfiguration av<br>inmatnings program är rätt och att programmet <br>för "
 "din konfigurationfinns i din PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "huvud"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favoritprogram"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2914,68 +2896,68 @@ msgstr "Favoritprogram"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Fönster"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Förlorade fönster"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "om Theme"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Virituell"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Paneler"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Visa/göm alla fönster"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Inga program)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Inställd virtuella skrivbord"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Inga fönster)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Inget namn!!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Lägg till en Uppställning"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Ta bort en Uppställning"
@@ -3442,7 +3424,7 @@ msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt input grab handling system."
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Setup moduler"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt modulsystem"
@@ -3536,46 +3518,46 @@ msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment kan inte starta Thumbnailing·systemet.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Setup Desktop Environment"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt tema system."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Installationsfilen Beställning"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment kan inte starta sitt modulsystem"
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 #, fuzzy
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Ladda moduler"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Setup Hyllor"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "konfigurera Hyllor"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Nästan klar"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3604,7 +3586,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3614,12 +3596,12 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 #, fuzzy
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Testa format Support"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3627,7 +3609,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment upptäckte att Evas inte kan skapa buffer canvas. Kontrollera\n"
 "att Evas har Software Buffer enginge support.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3636,7 +3618,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda PNG filer. Kontrollera\n"
 "att Evas har PNG loader support.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3645,7 +3627,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda JPEG filer. Kontrollera\n"
 "att Evas har JPEG loader support.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3654,7 +3636,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda PNG filer. Kontrollera\n"
 "att Evas har PNG loader support.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3663,14 +3645,14 @@ msgstr ""
 "Enlightenment upptäckte att Evas inte kan ladda EET filer. Kontrollera\n"
 "att Evas har EET loader support.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3678,11 +3660,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment kraschade tidigt vid uppstart och har startats om"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3690,7 +3672,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3698,7 +3680,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3758,9 +3740,9 @@ msgstr "Enlightenment %s modul"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Vill du stänga av denna modulen?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3793,51 +3775,51 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shelf"
 msgstr "Panelens storlek"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Lägg till en Uppställning"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Sluta flytta/ändra storlek på moduler"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
@@ -3845,32 +3827,32 @@ msgstr ""
 "Du har valt ta bort denna panelen.<br><br>Är du säker på att du vill ta bort "
 "den?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Byt namn"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Interaktion"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Dölj automatiskt"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Uppdatera"
 
@@ -4052,7 +4034,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Ställ Verktygsfältsinnehåll"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment kunde inte skapa en underprocess:<br><br>%s<br>"
@@ -4155,7 +4137,7 @@ msgstr[1] "%li minuter sedan"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
@@ -4271,30 +4253,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li minuter sedan"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Lägg till"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
@@ -4412,19 +4394,19 @@ msgstr "Förbjuden"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Läs-och skrivbara"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 #, fuzzy
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Lägg till favoriter"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Gå upp en katalog"
 
@@ -4554,27 +4536,27 @@ msgstr "Batteri"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Power Management"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Batteriet är låg!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 #, fuzzy
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "AC rekommenderas."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 #, fuzzy
 msgid "ERROR"
 msgstr "FEL"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Batterimätare"
 
@@ -4584,7 +4566,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Fokus"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Klocka"
 
@@ -4651,7 +4633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Exekverbar fil"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Exekverbar fil"
@@ -4811,7 +4793,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Namn"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Typ:"
@@ -4822,7 +4804,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Öppna"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Off"
@@ -4918,11 +4900,11 @@ msgstr "%2.2f seconder"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Öppna"
@@ -4932,7 +4914,7 @@ msgstr "Öppna"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Inställningar"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4978,7 +4960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Tillåta att fönster ovan fullscreen fönster"
@@ -5105,24 +5087,24 @@ msgstr "Popup"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Välj Border Style"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Kom ihåg ordning"
@@ -5199,7 +5181,7 @@ msgstr "Skärmlåset Inställningar"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Ram"
@@ -5211,36 +5193,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Ta bort Personliga Bärraketer"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Anpassad Kommando"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Kör i terminal"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Applikationer"
@@ -5304,21 +5286,21 @@ msgstr "Ibar Andra"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Profilväljare"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Tillgängliga profiler"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Välj en profil"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Återställ"
 
@@ -5449,7 +5431,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Ändra upplösning"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
@@ -5480,12 +5462,12 @@ msgstr "Rotation"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Spegla"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 #, fuzzy
 msgid "Missing Features"
 msgstr "saknade funktioner"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5494,12 +5476,12 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 #, fuzzy
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Inga uppdateringsfrekvenser Hittade"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5508,23 +5490,23 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Virtuella Stationära Settings"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Antal skrivbord"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Exchange bakgrundsbilder"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5542,40 +5524,50 @@ msgstr "Exchange bakgrundsbilder"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Skrivbordsbyte med mus"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Byt skrivbord när objekt dras till kanten på skärmen"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Linda stationära datorer runt när vända"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Skrivbordsfil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Pane"
 msgstr "Pane"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Animationer"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5584,27 +5576,32 @@ msgstr "Animationer"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f sek"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Vänd Animation"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "desk Settings"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Desktop Namn"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Desktop Wallpaper"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Set"
@@ -5616,14 +5613,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Välj en bakgrund ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Personlig"
 
@@ -5725,7 +5722,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Aktivera helskärmsläge"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "tema Defined"
@@ -5870,7 +5867,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Edge Bindningar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5878,13 +5875,13 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Modifierad:"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Ta bort alla"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Restore Default Bindings"
@@ -5892,7 +5889,7 @@ msgstr "Återställ Default Bindningar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Händelse"
@@ -5904,7 +5901,7 @@ msgstr "Knappar"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Action Params"
@@ -5948,26 +5945,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6148,41 +6145,41 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Input Method Selector"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Använd inte Input Method"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Inställning valda Input Method"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Importera..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Input Method Parametrar"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Kör kommandot"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Setup Kommando"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Exporterade miljövariabler"
@@ -6220,7 +6217,7 @@ msgstr "Språkinställningar"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Språkinställningar"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6229,32 +6226,32 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Möjliga Locale problem"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Språkväljare"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "System Standard"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 #, fuzzy
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "locale valda"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "Locale"
 msgstr "locale"
@@ -6387,22 +6384,22 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Använd enkelklick"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Bindningar Settings"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Kortkommando"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 #, fuzzy
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Bindning nyckel Fel"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6553,10 +6550,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Kommentar"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Moduler"
 
@@ -6643,13 +6640,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Typsnitt"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Teman"
 
@@ -6668,20 +6665,20 @@ msgstr "Bakgrunder"
 msgid "Messages"
 msgstr "Meddelande"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Standardkataloger"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Användardefinierade kataloger"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Ny katalog"
 
@@ -6706,12 +6703,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "motorns inställningar"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Användning ARGB stället för formade fönster"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6721,7 +6718,7 @@ msgstr ""
 "Du har valt att aktivera ARGB komposit stöd,<br>men din nuvarande skärm inte "
 "stöder komposit.<br><br>Är du säker på att du vill aktivera ARGB stöd?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktiverad"
@@ -6836,13 +6833,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "Låg"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
@@ -6854,7 +6851,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sec"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "Hög"
 
@@ -6883,12 +6880,12 @@ msgstr "Skärmsläckare"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Befintliga paneler"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna panelen?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Bekräfta borttagning"
@@ -6898,33 +6895,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Bakgrundsinställningar"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Använd temats bakgrund"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Bild..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Var ska bakgrunden användas"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Alla skrivbord"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Detta skrivbord"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Denna skärm"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Default Border Style"
@@ -6933,7 +6930,7 @@ msgstr "Default Border Style"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Välj fönsterram"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Kom ihåg ramen för detta fönster nästa gång det används"
 
@@ -7193,37 +7190,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Ingen valda färgen klassen"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "egna färger"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "objektet;"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "kontur:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Skymt"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Text med tillämpade färger."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Färger beror på tema kapacitet."
@@ -7423,12 +7420,12 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d pixelar"
 msgstr[1] "%d pixelar"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 #, fuzzy
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Aktivera Custom Font Klasser"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7456,7 +7453,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatiskt"
 
@@ -7591,23 +7588,33 @@ msgstr "övergångar"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Tema"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Tema Import Fel"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Importera..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Temakategorier"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Tilldela"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Rensa"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Rensa alla"
 
@@ -7659,7 +7666,7 @@ msgstr "Välkommen till Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Applikation"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -8108,13 +8115,13 @@ msgstr "Riktning"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horisontalt"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikalt"
 
@@ -8323,57 +8330,62 @@ msgstr "Mycket långsam (256 ticks."
 msgid "Manual"
 msgstr "Manuellt"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Sänk hastighet automatiskt"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Automatisk hinting"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Minsta hastighet"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Högsta hastighet"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Återställ CPU Power Policy"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "automatisk powersaving"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i Mhz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Tid mellan uppdateringar"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Ställ Policy CPU Power"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Ställ hastighet på CPU"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Powersaving beteende"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8381,7 +8393,7 @@ msgstr ""
 "Fel vid försök att ställa CPU frekvens<br>governor via modulens setfreq "
 "verktyg."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
@@ -8392,7 +8404,7 @@ msgstr ""
 "saknas<br>kärnmoduler eller funktioner , eller din CPU<br>helt enkelt inte "
 "stöder den här funktionen."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8405,7 +8417,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "DropShadow Settings"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitet"
 
@@ -8546,7 +8558,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Flytta upp"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Befintliga paneler"
@@ -8661,7 +8673,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "objekt Plugins"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Enkel"
@@ -8709,7 +8721,7 @@ msgstr "Kanten popup storlek"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Fönster geometri"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Favoritprogram"
@@ -8724,7 +8736,7 @@ msgstr "Inställningar för kortkommandon"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Allt"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Enkel"
@@ -8801,7 +8813,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Öppna med..."
 
@@ -8816,27 +8828,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Exekverbar fil"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Favoritprogram"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Kommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Definierat kommando"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8907,140 +8919,140 @@ msgstr "Skicka till skrivbord"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Kör i terminal"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "Lägg till applikation..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Gå till Parent Directory"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Städa upp fönster"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Sökvägar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Öppna"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f filer"
 msgstr[1] "%1.0f filer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Applikationer"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 #, fuzzy
 msgid "All Applications"
 msgstr "alla program"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Anpassad Kommando"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopiering avbryts"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Flytta avbryts"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Ta bort avbryts"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Ta bort avbryts"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Okänd drift från slav avbryts"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Välj en"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Ta bort filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Skärmupplösning"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Ta bort filer ..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -9183,7 +9195,7 @@ msgstr "Beteende"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Moduler"
@@ -9289,46 +9301,46 @@ msgstr "Filemanager är inaktiv"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM- operation Information"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Tillgängliga moduler"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Befintliga paneler"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Anpassad bild"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Anpassad färg"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Transparent"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Animationer"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Bakgrund"
 
@@ -9337,21 +9349,21 @@ msgstr "Bakgrund"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Bakgrund"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Flytta/ändra storlek på moduler"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "Gratis"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Lägg till andra prylar"
@@ -9750,8 +9762,8 @@ msgstr "Personsökaren verkan popup höjd"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Visa popup om brådskande fönstret"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Visa popup för brådskande fönster"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9931,15 +9943,15 @@ msgstr "Temperatur"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Temperatur"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Välkommen till Enlightenment"
 
@@ -10107,7 +10119,7 @@ msgstr "Vänster:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Höger:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "stänga"
@@ -10174,7 +10186,7 @@ msgstr "Ändra upplösning"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Mixerinställningarna Uppdaterad"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Visningsläge"
@@ -10190,34 +10202,34 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Trådlöst"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 #, fuzzy
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "En annan systray existerar"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 #, fuzzy
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Det kan bara finnas en systray gadget och en annan som redan existerar."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "System"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 "Systray kan inte fungera i en hylla som är inställd till en nivå under allt."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "System"
@@ -10247,115 +10259,115 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Fel vid öppnandet av modul"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "Kan inte lägga till ikon"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Dölj automatiskt"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr "Perfekt"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Hård"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Setup Skärmar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Setup Skärmar"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Körfel"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment kan inte starta Filhanteraren.\n"
@@ -10426,9 +10438,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "Pager konfiguration"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Polling"
@@ -10438,37 +10450,37 @@ msgstr "Polling"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Ibar Settings"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "Konfiguration"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Etikett"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "Panelkonfiguration"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Fyll allt tillgängligt utrymme"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10660,10 +10672,28 @@ msgstr ""
 #~ "Du har begärt att övervintra din dator.<br><br>Är du säker på att du vill "
 #~ "suspend to disk?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Maximerad vertikalt"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Maximerad horisontalt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Maximera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Maximera"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Online ..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Visa popup om brådskande fönstret"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr ""
@@ -12082,9 +12112,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Font Hinting Settings"
 #~ msgstr "Typsnittshinting"
 
-#~ msgid "Automatic Hinting"
-#~ msgstr "Automatisk hinting"
-
 #~ msgid "No Hinting"
 #~ msgstr "Ingen hinting"
 
index 0727bbd30dadece0f2cc6743187a75d06fc4be04..7f95afe1815933ab09623f91c69096b5a7ccee5d 100644 (file)
Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ
index edefb0de0e290600bf0753df41406e1ef5243134..3cdadf91c1cbc41404271723151faf20d6c146fc 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: E17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 15:21+0200\n"
 "Last-Translator: H. İbrahim Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -24,18 +24,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment Hakkında"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -69,260 +69,260 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Bu pencereyi sonlandırmak istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Sonlandır"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Çık"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Evet"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Oturumu kapat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Oturumu Kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Oturumu Kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Reboot"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Askıya Al"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Oturumu Kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Uykuya Al"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Uyku kipine geçmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Pencere : Eylemler"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Boyutlandır"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Pencere Menüsü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Üste Çıkar"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Alta Gönder"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Pencere : Durum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Yapışkan Mod Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Yapışkan Mod Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Simgesel Kipi Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Simgesel Kipi Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Tam Ekran Kipi Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Tam Ekran Kipi Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Büyüt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Dikey Büyüt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Yatay Büyüt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Büyüt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Büyüt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Tam Ekran Büyüt"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "Büyüt \"Smart\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Büyüt \"Expand\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Büyüt \"Fill\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Yukarı Gölgelendir Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Aşağı Gölgelendir Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Sola Gölgelendir Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Sağa Gölgelendir Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Gölgelendirme Kipi Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Gölgelenmiş durum"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Çerçevesiz Durum Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Çerçeve"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Sınırlar arasında Döngüsü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "İğnelenmiş Durum Değiştir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -330,184 +330,184 @@ msgstr "İğnelenmiş Durum Değiştir"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Masaüstü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Masaüstünü Sola Çevir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Masaüstünü Sağa Çevir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Masaüstünü Yukarı Çevir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Masaüstünü Aşağı Çevir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Masaüstünü ...ile Çevir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "Geri Masaüstüne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Masaüstünü Göster"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Rafı Göster"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Masaüstünü ...'e çevir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Masaüstünü Doğrusal Olarak Çevir"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Masaüstü 0 'a geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Masaüstü 1 'e geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Masaüstü 2 'ye geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Masaüstü 3 'e geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Masaüstü 4 'e geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Masaüstü 5 'e geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Masaüstü 6 'ya geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Masaüstü 7 'ye geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Masaüstü 8 'e geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Masaüstü 9 'a geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Masaüstü 10 'a geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Masaüstü 11 'e geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Masaüstü ... geç"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Masaüstünü Sola Çevir (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Masaüstünü Sağa Çevir (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Masaüstünü Yukarı Çevir (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Masaüstünü Aşağı Çevir (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Masaüstünü ... ile Çevir (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Masaüstünü ... 'e Çevir (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Masaüstünü Doğrusal Olarak Çevir (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Masaüstünü Çevir..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 0'a geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 1'e geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 2'ye geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 3'e geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 4'e geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 5'e geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 6'ya geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 7'ye geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 8'e geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 9'a geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 10'a geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü 11'e geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Masaüstü...'e geç (Tüm Ekranlar)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -520,308 +520,308 @@ msgstr "Masaüstü...'e geç (Tüm Ekranlar)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Pencere: Liste"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Masası Git"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Fareyi Ekran 0'a Gönder"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Fareyi Ekran 1'e Gönder"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Fareyi ekran... Gönder"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Fareyi 1 Ekran İleri Gönder"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Fareyi 1 Ekran Geri Gönder"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Fareyi Sonraki/Önceki Ekranlara Gönder..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "sönük"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "Arka Set"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "Arka Min"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "Arka Orta"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "Arka Max"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "Arka Işık Ayarı"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "Arka Up"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Merkezi Taşı"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Merkezi Taşı"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Boyutlandır"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Yön itin ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Simge Yarat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Pencere : Taşı"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "İleri Masaüstüne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "Geri Masaüstüne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Masaüstü ile #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "Masaüstüne..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Ekranları Ayarla"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "Geri Masaüstüne"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Ana Menüyü Göster"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Favoriler Menüsünü Göster"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Tüm Uygulamalar Menüsünü Göster"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "İstemciler Menüsünü Göster"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Menüyü... Göster"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Başlat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Komut"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Uygulama"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Yeniden Başlat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Şimdi Çık"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment : Mod"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Sunum Kipini Aç/Kapa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Çevrimdışı Kipi  Aç/Kapa"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment : Mod"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment %s Modülü"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Çık"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Kapat"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Askıya Al"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Uykuya Al"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Kilitle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Pencereleri Temizle"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Genel : Eylemler"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Ertelenmiş Eylem"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Klavye Kısayolu"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Klavye Kısayol Oluştur"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Klavye Kısayol Oluştur"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -838,20 +838,20 @@ msgstr "Renk Seçici"
 msgid "Select"
 msgstr "Birini seç"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -862,7 +862,7 @@ msgid ""
 "the hiccup in your settings.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -871,11 +871,11 @@ msgid ""
 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Enlightenment Ayarları Yazma Sorunları"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -883,38 +883,38 @@ msgid ""
 "<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Ayarlar Yükseltildi"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET dosya tanıtıcısı kötü."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Dosya veri boş."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -923,17 +923,17 @@ msgstr ""
 "Dosya yazılabilir değil. Belki disk salt okunur<br>veya dosyalarınızı "
 "izinleri kaybetti."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Yazma hazırlarken Bellek tükendi.<br>özgür kadar hafıza olun."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Bu genel bir hatadır."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -941,71 +941,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ayarlar dosyası çok büyük.<br>Bu (en az birkaç yüz KB) çok küçük olmalıdır."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Dosya yazarken boşluk bitti"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Yazarkendosyası kapanmıştır."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Dosyanın bellek eşleme (mmap) başarısız oldu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 Kodlama başarısız oldu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Uykuya alma başarısız."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Imza geçersiz oldu."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Pencere Yok)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Uygulanmadı bulunuyor."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG seeded değildi."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Askıya alma başarısız."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Askıya alma başarısız."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Enlightenment'a Hoş Geldiniz"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid ""
 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gelişmiş"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Basit"
 
@@ -1032,8 +1032,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Uygula"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Extensions"
@@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "Hayır, fakat zaman aşımını arttır"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Hayır, tekrar sorma"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Tamamlanmamış Pencere Özellikleri"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1153,57 +1153,57 @@ msgstr ""
 "başlık<br>iş<br>penceresi açılıyorzamanaynıdır ve<br>değil değişiklik yok "
 "eğer."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Masaüstü Girdisi Düzenleyici"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Yorum"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Simge"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Genel Adı"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Pencere Sınıfı"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategoriler"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mime Türleri"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Masaüstü dosyası"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1212,97 +1212,97 @@ msgstr "Masaüstü dosyası"
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Açılışta Bildir"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Terminalde Çalıştır"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Menüde Göster"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Simge Seç"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Çalıştırılabilir Dosya Seç"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Kes"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Yapıştır"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Tümünü Seç"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Yürütme Hatası"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "Enlightenment çevrim hataları nedeniyle<br>resmi içe aktaramadı."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment alt işlem yaratamadı:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment alt işlem yaratamadı:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment alt işlem yaratamadı:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Uygulama Yürütme Hatası"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1311,426 +1311,426 @@ msgstr ""
 "Enlightenment uygulamayı çalıştıramadı:<br><br>%s<br><br>Uygulama "
 "çalıştırılamadı."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Uygulama Çalıştırma Hatası"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s beklenmedik şekilde çalışmayı durdurdu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "%2$s 'den %1$i çıkış kodu geldi."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s Kesme Sinyali ile durduruldu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s Çık Sinyali ile durduruldu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s Durdur Sinyali ile durduruldu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s Ondalıklı Sayı Hatası ile durduruldu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s Durdurulamaz Sonlandırma Sinyali ile durduruldu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s Bölümleme Hatası tarafından durduruldu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s Hatalı İletici tarafından durduruldu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s Bitirme Sinyali tarafından durduruldu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s veri yolu Hatası tarafından durduruldu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s %i sinyal numarası tarafından durduruldu."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "***Kalan çıktı kesilmiş. Çıktıyı görünüme kaydet.***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Hata Kayıtları"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Hata mesajı yoktu"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Mesajı Kaydet"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Bu hata kaydı %s/%s.log olarak kaydedildi."
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Hata Bilgisi"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Hata Sinyali Bilgisi"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Veri Çıktısı"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Çıktı yok."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Mevcut olmayan yol"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s mevcut değil."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f dosya"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Bağlama Hatası"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Aygıt Bağlanamıyor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Çıkarma Hatası"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Aygıt Çıkarılamıyor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Çıkarma Hatası"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Aygıt çıkarılamıyor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Durum duyarlı"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Simge Uzantısını Göster"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Şimdi Sırala"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Arama Dizinleri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Arama Dizinleri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Görünüm Kipi"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Başlıyor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Görünümü Yenile"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Eylem"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Bağlantı"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Yeniden Adlandır"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Çıkarma"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Bağla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Çıkarma"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Özellikler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Uygulamanın İkonunu Kullan "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Dosya Özellikleri"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Ön Tanımlıyı kullan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Izgara Görünümü"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Özel Simgeler"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Listele"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Ön Tanımlı Motor"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Simge Boyutu (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Modül yükleme hatası"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Dosya:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Yeni Dizin"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Dosya:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Ana ayarları miras al"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Sıralamayı Hatırla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Şimdi Sırala"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Tek Tık Kullan"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Dosya Yöneticisi Ayarları"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Dosya Yöneticisi Ayarları"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Arka planı ayarla..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Arka planı ayarla..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Katmanı ayarla..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Katmanı ayarla..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Yeni Dizin Oluştur"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Yeni Dizin Adı:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "%s adını değiştir:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Yeniden Dene"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Vazgeç"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Tümüne hayır"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Tümüne evet"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Dosya zaten mevcut, üzerine yazayım mı?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Metni Taşı"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Görmezden gel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Tümünü görmezden gel"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Bir işlem gerçekleştirilirken hata oluştu.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Silme İşlemini Onayla"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr ""
 "Şunu silmek istediğinden emin misin?\r\n"
 "<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 "<hilight>%2$s</hilight> içerisindeki<br>%1$d dosyayı<br>silmek istediğinize "
 "emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1780,10 +1780,10 @@ msgstr "Kaldırılabilir Aygıt"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Ad:"
@@ -1847,10 +1847,10 @@ msgstr "Grupla"
 msgid "Others:"
 msgstr "Diğer"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Ön izleme"
@@ -1894,11 +1894,11 @@ msgstr "Metni Taşı"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "İçeriği otomatik kaydır"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Düz"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Çerçeve"
 
@@ -1909,12 +1909,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Görünüm"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
@@ -1956,17 +1956,17 @@ msgstr ""
 "hâlâ aktif. Açılış iptal ediliyor.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Tema İçe Aktarma Hatası"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment bir kopyalama hatası nedeniyle temayı<br>içe aktaramadı."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -1984,65 +1984,65 @@ msgstr "Resim Seç..."
 msgid "Use"
 msgstr "Çerçeve"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Resim İçe Aktarma Hatası"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "Enlightenment çevrim hataları nedeniyle<br>resmi içe aktaramadı."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Resim İçe Aktarma Ayarları"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Doldurma ve Uzatma Seçenekleri"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Uzat"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "Ortala"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Döşe"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "içinde"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Doldur"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Pencere Gözü"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Dosya Kalitesi"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Özgün dosyayı kullan"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Renkler"
@@ -2091,13 +2091,13 @@ msgstr "Konum"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "Pencereler"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Always on Top"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Yapışkan"
 
@@ -2182,30 +2182,12 @@ msgstr "Yapışkan"
 msgid "Shade"
 msgstr "Gölgelenmiş"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Tam Ekran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Dikey Büyüt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Yatay Büyüt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Büyüt"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Büyüt"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Tam Ekrandan Çık"
@@ -2266,8 +2248,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2330,264 +2312,264 @@ msgstr "Sayfalayıcı"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Görev Çubuğu"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "içinde"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Simge"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Durum"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Yok"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM Özellikleri"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM Özellikleri"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Sınıf"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Simge Adı"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Makine"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Minimum Boyut"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Maksimum Boyut"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Temel Boyut"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Yeniden Boyutlandırma Adımları"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "boyutlandırma"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Görünüm Oranı"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "İlk Durum"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Durum"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "Pencere Kimliği"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Pencere Grubu"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Geçici Olarak"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "İstemci Lideri"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Çekim Merkezi"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Durum"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Odağı Al"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Odağı Kabul Et"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Acil"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Silmeyi İste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Pozisyon İste"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Ayarlar"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Kipsel"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Gölgelenmiş"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Görev Çubuğunu Geç"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Sayfalayıcıyı Geç"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gizli"
 
@@ -2638,9 +2620,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Boyut, Konum ve Kilitler"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "İzin Ver"
@@ -2730,7 +2712,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Başlat"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Çekirdek"
@@ -2754,38 +2736,38 @@ msgstr "Yerel"
 msgid "Unload"
 msgstr "Modülü Kaldır"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Hayır modülleri seçilmedi."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Birden fazla modülü seçilir."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Aracı Kaldır"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Araç Ekle"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Araç Ekle"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Mevcut Araçlar"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Raf İçeriği"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Araç Çubuğu İçeriği"
 
@@ -2812,18 +2794,18 @@ msgstr ""
 "ve<br>yapılandırmadaki çalıştırılabilir dosyasının<br> yolunun PATH "
 "içerisinde tanımlı olduğundan emin olun<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Ana"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Favori Uygulamalar"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2831,66 +2813,66 @@ msgstr "Favori Uygulamalar"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Uygulamalar"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Pencereler"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Kayıp Pencereler"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Tema Hakkında"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Sanal"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Raflar"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Tüm Pencereleri Göster/Gizle"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Uygulama Yok)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Sanal Masaüstlerini Ayarla"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Pencere Yok)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Ad yok!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Raf Ekle"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Rafı Sil"
@@ -3330,7 +3312,7 @@ msgstr "Enlightenment girdi yakalama işleyici sistemini ayarlayamadı."
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Modülleri Ayarla"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment modül sistemini ayarlayamadı."
@@ -3417,43 +3399,43 @@ msgstr "Enlightenment ön izleme sistemini başlatamadı.\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment Sistem Komutu sistemini başlatamadı.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Kurulum Masaüstü Ortamı"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment tema sistemini ayarlayamıyor."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Sipariş Kurulum Dosyası"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment kendi sıralı dosya sistemini ayarlayamıyor."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Modülleri Yükle"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Rafları Ayarla"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Rafları Yapılandır"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Neredeyse Bitti"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3482,7 +3464,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3492,11 +3474,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Sınama Biçimi Desteği"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3504,7 +3486,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment Evas'ın tampon kanvası oluşturamadığını algıladı. Evas'ın\n"
 "Software Buffer motoru desteği olduğunu kontrol edin.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3513,7 +3495,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment Evas'ın PNG dosyalarını yükleyemediğini algıladı. Evas'ın PNG\n"
 "yükleme desteğini olduğunu kontrol edin.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3523,7 +3505,7 @@ msgstr ""
 "JPEG\n"
 "yükleme desteğini olduğunu kontrol edin.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3532,7 +3514,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment Evas'ın PNG dosyalarını yükleyemediğini algıladı. Evas'ın PNG\n"
 "yükleme desteğini olduğunu kontrol edin.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3541,7 +3523,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment Evas'ın EET dosyalarını yükleyemediğini algıladı. Evas'ın EET\n"
 "yükleme desteğini olduğunu kontrol edin.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3552,7 +3534,7 @@ msgstr ""
 "desteği olduğunu ve fontconfig'in 'Sans' yazı tipini tanımladığını kontrol "
 "edin.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3560,11 +3542,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment açılamadan çöktü ve yeniden başlatıldı"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3572,7 +3554,7 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
@@ -3580,7 +3562,7 @@ msgid ""
 "dialog should let you select your<br>modules again.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3639,9 +3621,9 @@ msgstr "Enlightenment %s Modülü"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Bu modülü çıkarmak istiyor musunuz?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3677,81 +3659,81 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Raf #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Raf"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Raf Ekle"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Raf #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Nesneleri Taşımayı/Boyutlandırmayı Durdur"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Nesneleri Taşımaya/Boyutlandırmaya Başla"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Bu rafı silmek istediniz.<br><..."
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Yorum"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Sunum"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Otomatik Gizle"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
@@ -3917,7 +3899,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Araç Çubuğu İçeriğini Ayarla"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment alt işlem yaratamadı:<br><br>%s<br>"
@@ -4014,7 +3996,7 @@ msgstr[0] "%li Dakika önce"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmiyor"
@@ -4129,30 +4111,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li Dakika önce"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Ekle"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Yukarı"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Aşağı"
 
@@ -4268,18 +4250,18 @@ msgstr "Yasaklı"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Oku-Yaz"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Favorilere Ekle"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Yukarı Çık"
 
@@ -4403,24 +4385,24 @@ msgstr "Pil"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Güç Yönetimi"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Pil zayıf!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "AC güce geçmeniz önerilir."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "HATA"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Pil Göstergesi"
 
@@ -4430,7 +4412,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Odaklama Ayarları"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Saat"
 
@@ -4496,7 +4478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
@@ -4655,7 +4637,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "İsim"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Tür:"
@@ -4666,7 +4648,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Aç"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
@@ -4761,11 +4743,11 @@ msgstr "%.2f saniye"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Aç"
@@ -4775,7 +4757,7 @@ msgstr "Aç"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Seçenekler"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4821,7 +4803,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Tam ekran penceresinin üstündeki pencerelere izin verin"
@@ -4948,24 +4930,24 @@ msgstr "Açılır"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Çerçeve Stilini Seç"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Sıralamayı Hatırla"
@@ -5037,7 +5019,7 @@ msgstr "Seçili Uygulamalar"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Seçili Uygulamalar"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Çerçeve"
@@ -5049,36 +5031,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Kişisel depar sil"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Uygulama Seç"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Özel Komut"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminalde Çalıştır"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Seçili Uygulamalar"
@@ -5141,20 +5123,20 @@ msgstr "IBar Diğerleri"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Profil Seçici"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Mevcut Profiller"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Bir profil seç"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Sıfırla"
 
@@ -5283,7 +5265,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Çözünürlük değişimi"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
@@ -5311,11 +5293,11 @@ msgstr "Rotasyon"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Ayna Etkisi"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Eksik Özellikler"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5324,11 +5306,11 @@ msgid ""
 "XRandR support detected."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Yenileme Oranları Bulunamadı"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5337,22 +5319,22 @@ msgid ""
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Sanal Masaüstü Ayarları"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Masaüstü Sayısı"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Exchange duvar kağıtları"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5370,38 +5352,48 @@ msgstr "Exchange duvar kağıtları"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Fare ile Masaüstü Değişir"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Nesneleri ekranın kenarına sürükleyince masaüstünü değiştir"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 #, fuzzy
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Saygısız zaman etrafında masaüstü sarın"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Masaüstü dosyası"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Masaüstleri"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Pencere Gözü"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Boşta"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5410,23 +5402,28 @@ msgstr "Boşta"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f saniye"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Değişim Canlandırması"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Masaüstü Ayarları"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Masaüstü Adı"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profil"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Masaüstü Duvar Kağıdı"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Ayarla"
@@ -5437,14 +5434,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Arka Plan seçin ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Kişisel"
 
@@ -5543,7 +5540,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Sunum Kipine Gir"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Tanımlı Tema"
 
@@ -5684,7 +5681,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Kenar Bağlayıcıları"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5692,20 +5689,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Tuşu Düzenle"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Tümünü Sil"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Ön Tanımlı Bağlayıcıları Geri Yükle"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Eylem"
@@ -5717,7 +5714,7 @@ msgstr "Fare Ayarları"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Eylem Parametreleri"
@@ -5758,26 +5755,26 @@ msgstr ""
 "tarafından kullanılıyor.<br>Lütfen farklı bir kısayol tuşu dizisi seçin."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5947,37 +5944,37 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Girdi Metodu Seçici"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Girdi Yöntemi Kullanma"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Seçili Girdi Yöntemini Kur"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "İçe aktar..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Gİrdi Metodu Parametreleri"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Komut Çalıştır"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Kurulum Komut"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Dışa Aktarılan Ortam Değişkenleri"
 
@@ -6017,7 +6014,7 @@ msgstr "Dil Ayarları"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Dil Ayarları"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6026,30 +6023,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Olası Yerel sorunlar"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Dil Seçici"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Sistem Ön Tanımlı"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Yerel Seçildi"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Yerel"
 
@@ -6184,21 +6181,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Tek Tık Kullan"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Tuş Bağlantıları Ayarları"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Kısayol Tuşları"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Kısayol Tuşu Hatası"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6348,10 +6345,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Yorum"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Araçlar"
 
@@ -6438,13 +6435,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Resimler"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Yazı Tipleri"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Temalar"
 
@@ -6463,20 +6460,20 @@ msgstr "Arka Planlar"
 msgid "Messages"
 msgstr "Mesajlar"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Ön Tanımlı Dizinler"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Kullanıcı Tanımlı Dizinler"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Yeni Dizin"
 
@@ -6500,12 +6497,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Motor Ayarları"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "ARGB yerine biçimli pencereler kullanın"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6516,7 +6513,7 @@ msgstr ""
 "kompozit desteklemiyor.<br><br>Eğer ARGB desteğini etkinleştirmek "
 "istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktif"
@@ -6631,14 +6628,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Alta Gönder"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Orta"
 
@@ -6650,7 +6647,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f sn"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6678,12 +6675,12 @@ msgstr "Ekran Koruyucu"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Yapılandırılmış Raflar"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Silme İşlemini Onayla"
@@ -6693,33 +6690,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Duvar Kağıdı Ayarları"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Tema Duvar Kağıdını Kullan"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Resim..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Arka planın yerleştirileceği yer"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "Tüm Masaüstleri"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "Bu Masaüstü"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "Bu Ekran"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr " Kenarlık Biçemi"
 
@@ -6727,7 +6724,7 @@ msgstr " Kenarlık Biçemi"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Pencere Kenarlık Seçimi"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Bir sonraki açılışta bu kenarlığı hatırla"
 
@@ -6967,37 +6964,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Renk Sınıflarını Ayarla"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Hayır seçili olan renk sınıfı"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Özel Renk"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Çıkarma"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Çevrimdışı"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Gölge Rengi"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Kullanılan renkler içeren metin."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Renkler tema yetenekleri bağlıdır."
@@ -7177,11 +7174,11 @@ msgid "%d pixel"
 msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d piksel"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Özel Yazı Tipi Sınıflarını Etkinleştir"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7208,7 +7205,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatik"
 
@@ -7330,23 +7327,33 @@ msgstr "Geçişler"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Tema Seçici"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Tema İçe Aktarma Hatası"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " İçe Aktar..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Tema Kategorileri"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Ata"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Temizle"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Tümünü Temizle"
 
@@ -7398,7 +7405,7 @@ msgstr "Enlightenment'a Hoş Geldiniz"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Uygulama"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7835,13 +7842,13 @@ msgstr "Yön"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Yatay"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Dikey"
 
@@ -8040,53 +8047,58 @@ msgstr "Çok Yavaş (256 tik)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Otomatik Düşük Güç"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Otomatik güç koruma"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Asgari Hız"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Azami Hız"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "CPU Güç Politikasını Geri Yükle"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Otomatik güç koruma"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Güncelleme Aralığı"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "CPU Güç Politikasını Ayarla"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "CPU Hızını Ayarla"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Güç koruma davranışı"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
@@ -8095,7 +8107,7 @@ msgstr ""
 "Modülün<br>setfreq programı aracılığıyla<br>işlemci frekansı vali ayarlamaya "
 "çalışırken bir hata oluştu."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8104,7 +8116,7 @@ msgstr ""
 "Çekirdeğiniz işlemci frekansını desteklemiyor.<br> Çekirdek modülleri ya da "
 "özellikleri eksik<br>ya da işlemciniz bu özelliği desteklemiyor."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
@@ -8117,7 +8129,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Gölge Ayarları"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Kalite"
 
@@ -8257,7 +8269,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Taşı"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Rafları Yapılandır"
@@ -8372,7 +8384,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Nesne Rengi"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Düz"
@@ -8420,7 +8432,7 @@ msgstr "Kenar Popup Boyutu"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Pencere Geometrisi"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Uygulamaları Yeniden Başlat"
@@ -8435,7 +8447,7 @@ msgstr "Uçbirim Ayarları"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Her şey"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Düz"
@@ -8511,7 +8523,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Şununla Aç..."
 
@@ -8526,27 +8538,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Çalıştırılabilir"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Uygulamaları Yeniden Başlat"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Komut"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Tanımlanmış Komut"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8617,135 +8629,135 @@ msgstr "Masaüstüne Gönder"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Terminalde Çalıştır"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Dİğer uygulama..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "Üst Dizine Git"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Pencereleri Temizle"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E Yolları"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Aç"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f dosya"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Bilinen Uygulamalar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Seçili Uygulamalar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Tüm Uygulamalar"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Özel Komut"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Kopyalama iptal edildi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Taşıma iptal edildi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Silme işlemi iptal edildi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Silme işlemi iptal edildi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Köle Bilinmeyen operasyon iptal edildi"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "%s kopyalandı"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Kopyalanıyor %s (kalan süre: %d sn)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "%s taşındı"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Taşınıyor  %s (kalan süre: %d sn)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Silme işlemi tamamlandı"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Dosyalar siliniyor..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Dosyalar siliniyor..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8882,7 +8894,7 @@ msgstr "Davranış"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Kipler"
@@ -8982,44 +8994,44 @@ msgstr "Dosya yöneticisi boşta"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM İşlem Bilgisi"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Masaüstü Adı"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Mevcut Araçlar"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Rafları Yapılandır"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Özel Resim"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Özel Renk"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Şeffaf"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Boşta"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Arka plan"
 
@@ -9028,20 +9040,20 @@ msgstr "Arka plan"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Arka plan gezdirme"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Aracı oynat/yeniden boyutlandır"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Boş"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Görünüm"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Başka bir araç ekle"
 
@@ -9425,8 +9437,8 @@ msgstr "Çağrı eylemi açılan yüksekliği"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Acil pencere açılır göster"
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Acil pencereler için açılan göster"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9603,15 +9615,15 @@ msgstr "Sıcaklık"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Sıcaklık"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Enlightenment'a Hoş Geldiniz"
 
@@ -9778,7 +9790,7 @@ msgstr "Sol:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Sağ:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Sessiz"
 
@@ -9839,7 +9851,7 @@ msgstr "Çözünürlük değişimi"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Karıştırıcı Ayarları Güncellendi"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Karıştırıcı Modülü Ayarları"
@@ -9855,32 +9867,32 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Başka bir sistem çekmecesi mevcut"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 "Sadece bir tane sistem çekmecesi aracı olabilir ve şu anda bir tanesi zaten "
 "mevcut."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Sistem Çekmecesi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray için her şeyi aşağıda ayarlanmış bir raf çalışamaz."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Sistem Çekmecesi"
 
@@ -9909,114 +9921,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Modül yükleme hatası"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Modül yükleme hatası"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Modül yükleme hatası"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Otomatik Gizle"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Keskin"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Ekranları Ayarla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Ekranları Ayarla"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Bağlama Hatası"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment Dosya yöneticisini başlatamadı.\n"
@@ -10087,9 +10099,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "yapılandırma"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Taranıyor"
@@ -10099,37 +10111,37 @@ msgstr "Taranıyor"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBar Ayarları"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "yapılandırma"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Kipler"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Etiket"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "yapılandırma"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Mevcut boşluğu doldur"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Kipler"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10305,9 +10317,27 @@ msgstr ""
 #~ "Bilgisayarınızı uyku kipine almak istediniz<br><br>Diske askıya almak "
 #~ "istediğinizden emin misiniz?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Dikey Büyüt"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Yatay Büyüt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Büyüt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Büyüt"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "Çevrim içi..."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Acil pencere açılır göster"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Bildirim Kutusu"
 
index b18ca3641b9765f2c7c880490a47147c08c93bca..c7168d65ecc710adf05ca259f00d7901579f8271 100644 (file)
Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ
index d0bc385a5c6f2f95b5eb2719119324660480967d..f01a68f96eddd18201990d02ac2534f617c461ee 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: e.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-13 21:16+0000\n"
 "Last-Translator: Sergio Gavrylov <sergiovana@bigmir.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -20,18 +20,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "Про Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -66,260 +66,260 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте примусово зачинити це вікно?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "Вбити"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "Вийти"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "Ви впевнені? Вийти?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 #, fuzzy
 msgid "Logout"
 msgstr "Вийти зараз"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "Завершити сеанс?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "Вимкнути комп'ютер"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "Завершити сеанс?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "Перезавантажити"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "Ви впевнені? Перезавантажити?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "Призупинити"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "Завершити сеанс?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Режим сну"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "Перейти в режим сну?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "Вікно: дії"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "Пересунути"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "Змінити розмір"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "Меню"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "Меню вікна"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "Підняти"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "Знизити"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "Вікно: стан"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "Ввімкнути \"липкий\" режим вікна"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "Ввімкнути \"липкий\" режим вікна"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "Перемкнути режим піктограм"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "Перемкнути режим піктограм"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "Перемкнути на повноекранний режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "Перемкнути на повноекранний режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "Розгорнути"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "Збільшити по вертикалі"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "Збільшити по горизонталі"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "Розгорнути"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "Розгорнути"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "Збільшити на весь екран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "\"Розумний\" режим збільшення"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "Режим збільшення розтягуванням"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "Режим збільшення заповненням"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "Ввімкнути режим згортання в заголовок"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "Ввімкнути режим згортання вниз"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "Ввімкнути режим згортання ліворуч"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "Ввімкнути режим згортання праворуч"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "Ввімкнути згорнутий режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "Згорнутий в заголовок стан"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "Ввімкнути стан без рамки"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "Рамка"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 #, fuzzy
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr "Цикл між кордонів"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "Ввімкнути стан прикріплення"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -327,184 +327,184 @@ msgstr "Ввімкнути стан прикріплення"
 msgid "Desktop"
 msgstr "Стільниця"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "Перенести стільницю ліворуч"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "Перенести стільницю праворуч"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "Перенести стільницю догори"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "Перенести стільницю донизу"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "Перенести стільницю..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "До попередньої стільниці"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "Показати стільницю"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "Показати полицю"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "Перенести стільницю до..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "Перенести стільницю лінійно..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "Перейти на стільницю 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "Перейти на стільницю 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "Перейти на стільницю 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "Перейти на стільницю 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "Перейти на стільницю 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "Перейти на стільницю 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "Перейти на стільницю 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "Перейти на стільницю 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "Перейти на стільницю 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "Перейти на стільницю 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "Перейти на стільницю 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "Перейти на стільницю 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "Перейти на стільницю..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "Перенести стільницю ліворуч (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "Перенести стільницю праворуч (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "Перенести стільницю догори (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "Перенести стільницю донизу (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "Перенести стільницю... (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "Перенести стільницю до... (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "Перенести стільницю лінійно... (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "Перенести стільницю в напрямку..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 0 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 1 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 2 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 3 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 4 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 5 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 6 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 7 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 8 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 9 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 10 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю 11 (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "Перейти на стільницю... (всі екрани)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -517,308 +517,308 @@ msgstr "Перейти на стільницю... (всі екрани)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "Вікно: список"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "Перейти до столу"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "Переслати мишу на екран 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "Переслати мишу на екран 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "Переслати мишу на екран..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "Переслати мишу вперед на 1 екран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "Переслати мишу назад на 1 екран"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "Переслати мишу вперед/назад..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 #, fuzzy
 msgid "Dim"
 msgstr "тьмяний"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 #, fuzzy
 msgid "Undim"
 msgstr "Undim"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Set"
 msgstr "підсвічування Set"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Min"
 msgstr "підсвічування хв"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr "підсвічування середнього"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Max"
 msgstr "підсвічування Макс"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr "підсвічування Настройка"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Up"
 msgstr "підсвічування вверх"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "підсвічування вниз"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "Перемістити до центр"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "Перемістити до центр"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "Змінити розмір на:"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "Натисніть в напрямку ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "Створити піктограму"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "Вікно: Переміщення"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "До наступної стільниці"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "До попередньої стільниці"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "Через стільницю №..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "До стільниці..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "Налаштування екранів"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "До попередньої стільниці"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "Показати головне меню"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "Показати меню \"Улюблені\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "Показати меню \"Всі програми\""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "Показати користувацьке меню"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "Показати меню..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "Запустити"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "Команду"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "Програму"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапустити"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "Вийти зараз"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment: Режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "Ввімкнути режим презентацій"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "Ввімкнути автономний режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment: Режим"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Модуль %s для Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "Завершити сеанс"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "Вимкнути зараз"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "Вимкнути"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "Призупинити"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "Режим сну"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "Заблокувати"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "Розчистити вікна"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "Загальне: Дії"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "Затримка дії"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "Комбінація Клавіш"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "Створити Поєднання клавіш"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "Створити Поєднання клавіш"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -835,20 +835,20 @@ msgstr "Вибір кольору"
 msgid "Select"
 msgstr "Вибрати один"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
 "виправлений<br>шляхом додавання старих. Ви можете повторно налаштувати "
 "систему<br>за власним смаком. Вибачте за незручності<br>."
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -880,11 +880,11 @@ msgstr ""
 "версією Enlightenment.<br>Це неправильно, тому ваша конфігурація<br "
 ">відновлена до стандартної. Вибачте за незручності.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Проблеми під час збереження параметрів Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -895,38 +895,38 @@ msgstr ""
 "ньому. Це дуже дивно.<br><br>Файл, в якому сталася помилка:<br>%s<br><br>Цей "
 "файл був вилучений, щоб уникнути недостовірних даних.<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "Гаразд"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "Параметри оновлено"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 #, fuzzy
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr "EET дескриптор файлу погано."
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "The file data is empty."
 msgstr "Файл даних порожній."
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
@@ -935,17 +935,17 @@ msgstr ""
 "Файл не доступний для запису. Можливо , диск тільки для читання<br>або ви "
 "втратили дозволів на файли."
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr "Пам'ять вибіг при підготовці запису.<br>ласка вільної пам'яті вгору."
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 #, fuzzy
 msgid "This is a generic error."
 msgstr "Це загальна помилка."
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
@@ -954,71 +954,71 @@ msgstr ""
 "Налаштування файлу занадто великий.<br>Це має бути дуже маленьким (кілька "
 "сотень Кб в більшості)."
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr "Ви вибігли з простору під час запису файлу"
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr "Файл був закритий, на ньому під час запису."
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 #, fuzzy
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr "Memory -відображення (спроектована) файлу не вдалося."
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 #, fuzzy
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr "X509 кодування не вдалася."
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "Помилка під час переходу в режим сну."
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr "Підпис недійсною."
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(Немає вікон)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 #, fuzzy
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr "Функція не реалізована."
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 #, fuzzy
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr "PRNG не була заповнена."
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "Помилка під час переходу в режим очікування."
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "Помилка під час переходу в режим очікування."
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "Ласкаво просимо до Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 "ньому. Це дуже дивно.<br><br>Файл, в якому сталася помилка:<br>%s<br><br>Цей "
 "файл був вилучений, щоб уникнути недостовірних даних.<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "Базове"
 
@@ -1048,8 +1048,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Застосувати"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "Розширення"
@@ -1145,11 +1145,11 @@ msgstr "Ні, але збільшити затримку"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "Ні, і більше не запитувати"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "Неповні властивості вікна"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1163,57 +1163,57 @@ msgstr ""
 "замість цього.<br>Це спрацює якщо тільки заголовок буде таким самим "
 "під<br>час запуску вікна, та не змінюватиметься надалі."
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Редактор програм"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 #, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "Піктограма"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "Загальна назва"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "Клас вікна"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "Категорії"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Типи MIME"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Файл стільниці"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1222,98 +1222,98 @@ msgstr "Файл стільниці"
 msgid "General"
 msgstr "Загальні"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "Сповіщення про запуск"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "Запустити в Терміналі"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "Показувати в меню"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "Опції"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "Вибрати піктограму"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "Виберіть виконуваний файл"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "Стерти"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "Вирізати"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "Вставити"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "Помилка запуску"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr ""
 "Enlightenment не зміг імпортувати зображення<br>через помилки в конверсії."
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment не зміг запустити дочірній процес:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment не зміг запустити дочірній процес:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment не зміг запустити дочірній процес:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "Помилка запуску програми"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
@@ -1322,425 +1322,425 @@ msgstr ""
 "Enlightenment не зміг запустити програму:<br><br>%s<br><br>Програма не може "
 "запуститися."
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "Помилка виконання програми"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s несподівано закінчив виконання."
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "Код виходу %i був повернутий з %s."
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s перерваний сигналом переривання."
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s перерваний сигналом виходу."
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s перерваний сигналом аварійного припинення роботи."
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s перерваний помилкою плаваючої коми."
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s перерваний сигналом Uninterruptable Kill."
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s перерваний помилкою сегментації."
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s перерваний помилкою Broken Pipe."
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s перерваний сигналом завершення."
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s перерваний помилкою Bus Error."
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s перерваний сигналом номер %i."
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "*** Залишок виведення був обрізаний. Збережіть для перегляду. ***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "Журнали помилок"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "Не було повідомлення про помилку."
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "Зберегти це повідомлення"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "Цей файл помилки буде збережений як %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "Інформація про помилку"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "Сигнал помилки інформації"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "Вихідні дані"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "Не було ніяких даних."
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "Неіснуючий шлях"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s не існує."
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f файлів"
 msgstr[1] "%1.0f файлів"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "Помилка під'єднання"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "Не вдається під'єднати пристрій"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "Помилка демонтування"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "Не вдається демонтувати пристрій"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "Помилка витягування"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "Не вдається витягти пристрій"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "Враховувати регістр"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "Показувати розширення піктограм"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "Сортуванти"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "Пошук в каталогах"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "Пошук в каталогах"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "Режим Відображення"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "Запускається"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "Оновити вигляд"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "Дія"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "Посилання"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "Перейменувати"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "Розмонтувати"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "Змонтувати"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "Витягти"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "Піктограма від програми "
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "Властивості файла"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "Використовувати типові параметри"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "Сітка піктограм"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "Свої піктограми"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "Список"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "Типовий рушій"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "Розмір піктограми (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "Помилка завантаження модуля"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Новий каталог"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "Успадковувати батьківські налаштування"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "Показати приховані файли"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "Запам'ятати черговість"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "Сортуванти"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "Використовувати один клік"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "Роздільна здатність екрана"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Налаштування Fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Налаштування Fileman"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "Встановити фон..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "Встановити фон..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "Налаштувати накладання..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "Налаштувати накладання..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "Створити новий каталог"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "Назва нового каталогу:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "Перейменувати %s в:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "Перейменувати файл"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "Спробувати ще раз"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "Відмінити"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "Ні для всього"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "Так для всього"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "Попередження"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "Файл вже існує, перезаписати?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "Рухати текст"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "Пропустити це"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "Ігнорувати все"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "Сталася помилка під час виконання операції.<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "Підтвердіть вилучення"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити<br><hilight>%s</hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
 "Ви впевнені, що хочете вилучити<br> %d вибраних файлів з:<br><hilight>%s</"
 "hilight> ?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1793,10 +1793,10 @@ msgstr "Змінний пристрій"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "Ім'я:"
@@ -1860,10 +1860,10 @@ msgstr "Групувати"
 msgid "Others:"
 msgstr "Інші"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "Попередній перегляд"
@@ -1907,11 +1907,11 @@ msgstr "Рухати текст"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "Автоматична прокрутка вмісту"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "Гладко"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "Вкладка"
 
@@ -1922,12 +1922,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "Перегляд"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Вилучити"
 
@@ -1972,17 +1972,17 @@ msgstr ""
 "на цьому екрані. Перериваю запуск.\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "Помилка імпорту теми"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Enlightenment не зміг імпортувати тему<br>через помилку копіювання."
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2000,66 +2000,66 @@ msgstr "Вибрати зображення..."
 msgid "Use"
 msgstr "Вкладка"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "Помилка імпорту зображення"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr ""
 "Enlightenment не зміг імпортувати зображення<br>через помилки в конверсії."
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "Параметри імпорту зображень"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "Опції наповнення та розтягування"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "Розтягнути"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "По центру"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "Черепицею"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "В межах"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "Заповнити"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "Гладко"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "Якість файла"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "Використовувати початковий файл"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Кольори"
@@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "Позицію"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "Кегль"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Вікна"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "Завжди поверх інших вікон"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "Липкий"
 
@@ -2199,30 +2199,12 @@ msgstr "Липкий"
 msgid "Shade"
 msgstr "Згорнутий в заголовок"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "На повний екран"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "Збільшити вертикально"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "Збільшити горизонтально"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "Розгорнути"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "Розгорнути"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Звичайний розмір"
@@ -2283,8 +2265,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Екран"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2347,264 +2329,264 @@ msgstr "Пейджер"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "Панель завдань"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "В межах"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "Піктограма"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "Стан"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "Жоден"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "Властивості ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "Властивості NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "Клас"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Назва піктограми"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "Машина"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "Роль"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "Мінімальний розмір"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "Максимальний розмір"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "Базовий розмір"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "Крок зміни розміру"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Sizing"
 msgstr "калібрування"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Співвідношення сторін"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "Початковий стан"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "Стан"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "ID Вікна"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "Група вікна"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "Перехідний процес"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "Лідер Клієнта"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "Гравітація"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "Стан"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "Забирає фокус"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "Приймає фокус"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "Термінове"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "Запит на видалення"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "Запросив позицію"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "Налаштування"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "Модульне"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "Згорнутий в заголовок"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "Ігнорувати панель завдань"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "Ігнорувати пейджер"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "Приховане"
 
@@ -2670,9 +2652,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "Розмір, позицію та замки"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "Дозволити"
@@ -2761,7 +2743,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "Запустити"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "Ядро"
@@ -2785,38 +2767,38 @@ msgstr "Локаль"
 msgid "Unload"
 msgstr "Вивантажити модуль"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "Немає обраних модулів."
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 #, fuzzy
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "Більше одного обраного модуля."
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "Прибрати ґаджет"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "Додати ґаджет"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "Додати ґаджет"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "Доступні ґаджети"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "Вміст полички"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "Вміст панелі Інструментів"
 
@@ -2842,18 +2824,18 @@ msgstr ""
 "переконайтесь, що конфігурація<br>методів введення вірна і файл "
 "вказаний<br>в конфігурації методів введення знаходиться в PATH<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "Головне"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "Улюблені програми"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2861,66 +2843,66 @@ msgstr "Улюблені програми"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "Програми"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "Вікна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "Загублені вікна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "Про..."
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "Про тему"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "Віртуальний"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "Полички"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "Показати/сховати всі вікна"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(Немає програм)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "Налаштувати віртуальні стільниці"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(Немає вікон)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "Немає назви!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "Додати поличку"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "Вилучити поличку"
@@ -3368,7 +3350,7 @@ msgstr ""
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "Налаштування модулів"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment не може налаштувати свою систему модулів."
@@ -3455,43 +3437,43 @@ msgstr "Enlightenment не може налаштувати систему мін
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment не може налаштувати систему системних команд.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 #, fuzzy
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr "Налаштування робочого навколишнього середовища"
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment не може налаштувати свою систему тем."
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "Установчий файл для замовлення"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment не може налаштувати свою систему черг."
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "Завантажити модулі"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "Налаштування поличок"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "Параметри поличок"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "Майже готове"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3544,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3554,11 +3536,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "Перевірка підтримки форматів"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3567,7 +3549,7 @@ msgstr ""
 "перевірте,\n"
 "чи Evas підтримує рушій Software Buffer.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3576,7 +3558,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment виявив, що Evas не може завантажувати файли PNG. Перевірте,\n"
 "чи Evas має підтримку завантажувача PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3585,7 +3567,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment виявив, що Evas не може завантажувати файли JPEG. Перевірте,\n"
 "чи Evas має підтримку завантажувача JPEG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3594,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment виявив, що Evas не може завантажувати файли PNG. Перевірте,\n"
 "чи Evas має підтримку завантажувача PNG.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3603,7 +3585,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment виявив, що Evas не може завантажувати файли EET. Перевірте,\n"
 "чи Evas має підтримку завантажувача EET.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3613,7 +3595,7 @@ msgstr ""
 "чи має Evas підтримку в fontconfig, та чи розпізнає fontconfig шрифт "
 "'Sans'.\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3621,11 +3603,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment дав збій на старті і був перезавантажений"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3637,7 +3619,7 @@ msgstr ""
 "будь-яку проблему з модулями у Вашій конфігурації.<br>Діалог конфігурації "
 "модулів дозволить Вам вибрати потрібні<br>модулі заново."
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3650,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 "будь-яку проблему з модулями у Вашій конфігурації.<br>Діалог конфігурації "
 "модулів дозволить Вам вибрати потрібні<br>модулі заново."
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3714,9 +3696,9 @@ msgstr "Модуль %s для Enlightenment"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "Хочете вивантажити цей модуль?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3752,81 +3734,81 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "Поличка №"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "Поличка"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "Додати поличку"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "Поличка №"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "Закінчити переміщення/зміну розміру елементів"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "Почати переміщення/зміну розміру елементів"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "Ви дійсно хочете вилучити цю поличку?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "Ви запросили вилучити цю поличку.<br><br>Ви дійсно хочете вилучити її?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "Перейменувати файл"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Коментар"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Презентація"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "Автоматично приховувати"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "Частота кадрів"
 
@@ -3992,7 +3974,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "Налаштувати вміст панелі інструментів"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment не зміг запустити дочірній процес:<br><br>%s<br>"
@@ -4095,7 +4077,7 @@ msgstr[1] "%li хвилин тому"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
@@ -4210,30 +4192,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li хвилин тому"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "Додати"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "Вверх"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "Вниз"
 
@@ -4349,18 +4331,18 @@ msgstr "Заборонено"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "Читання-запис"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Долучити до улюблених"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "Каталогом вище"
 
@@ -4484,24 +4466,24 @@ msgstr "Батарея"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "Керування живленням"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "Низький заряд батареї!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "Рекомендоване мережеве живлення."
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "Н/Д"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "ПОМИЛКА"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "Індикатор Батареї"
 
@@ -4511,7 +4493,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "Налаштування фокусування"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "Годинник"
 
@@ -4577,7 +4559,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "Показувати панель інструментів"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "Показувати панель інструментів"
@@ -4736,7 +4718,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "Назва"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "Тип:"
@@ -4747,7 +4729,7 @@ msgid "On"
 msgstr "Відкрити"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "Вимкнути"
@@ -4842,11 +4824,11 @@ msgstr "%.2f секунд"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "Відкрити"
@@ -4856,7 +4838,7 @@ msgstr "Відкрити"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "Опції"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4902,7 +4884,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "Дозвольте вікна над повноекранного вікна"
@@ -5029,24 +5011,24 @@ msgstr "Куток для виринань"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "Вибір стилю рамки"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Запам'ятати черговість"
@@ -5118,7 +5100,7 @@ msgstr "Вибрані програми"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "Вибрані програми"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Рамка"
@@ -5130,36 +5112,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "Видалення особистих пускових"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "Вибір програм"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "Власна команда"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "Запустити в Терміналі"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "Вибрані програми"
@@ -5222,20 +5204,20 @@ msgstr "Інший IBar"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Вибір профілю"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "Доступні профілі"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "Вибрати профіль"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "Скинути"
 
@@ -5373,7 +5355,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "Зміна роздільної здатності"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
@@ -5401,11 +5383,11 @@ msgstr "Обертання"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "Дзеркально"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "Відсутність функцій"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5418,11 +5400,11 @@ msgstr ""
 "екрана<br>без підтримки цього розширення. Також це може бути<br>тому що, під "
 "час побудови <hilight>ecore</hilight> не було<br>виявлено підтримки XRandR."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "Не знайдено частоти оновлення"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5435,22 +5417,22 @@ msgstr ""
 "чинна частота використовуватиметься під час<br>налаштування роздільності "
 "здатності, і це може <hilight>пошкодити</hilight> ваш екран."
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "Налаштування віртуальних стільниць"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "Кількість стільниць"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "Зміна шпалер"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5468,37 +5450,47 @@ msgstr "Зміна шпалер"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "Перехід до стільниці клацанням мишою"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "Перехід під час перетягування об'єктів мишкою за край екрана"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "Безперервне обертання стільниць під час переходу"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "Файл стільниці"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "Стільниці"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "Гладко"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "Збільшення"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "Анімація"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5507,23 +5499,28 @@ msgstr "Анімація"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f сек"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "Анімація переходу"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "Налаштування стільниці"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "Назва стільниці"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Профіль"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "Шпалери стільниці"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "Встановити"
@@ -5534,14 +5531,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "Виберіть тло ..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "Особистий"
 
@@ -5640,7 +5637,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "Ввімкнути режим презентації"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "Визначається темою"
 
@@ -5784,7 +5781,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "Прив'язки до країв"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5792,20 +5789,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "Змінити клавішу"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "Вилучити все"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "Повернути типові прив'язки"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "Дія"
@@ -5817,7 +5814,7 @@ msgstr "Параметри миші"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "Параметри дії"
@@ -5859,26 +5856,26 @@ msgstr ""
 "прив'язок."
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6048,36 +6045,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "Вибір методу введення"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "Не використовувати метод введення"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "Налаштувати вибраний метод введення"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "Новий"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "Імпортувати..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "Параметри методу введення"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "Виконати команду"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "Налаштувати команди"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "Експортовані змінні середовища"
 
@@ -6115,7 +6112,7 @@ msgstr "Налаштування мови"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "Налаштування мови"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6124,30 +6121,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 #, fuzzy
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr "Можливі проблеми мови"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "Вибір мови"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "Типово"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "Вибрана локаль"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Локаль"
 
@@ -6282,21 +6279,21 @@ msgstr ""
 msgid "Single key"
 msgstr "Використовувати один клік"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "Основні параметри прив'язки"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "Прив’язки клавіші"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "Помилка прив'язки клавіші"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6446,10 +6443,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "Коментар"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Ґаджети"
 
@@ -6532,13 +6529,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "Зображення"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "Теми"
 
@@ -6557,20 +6554,20 @@ msgstr "Тло"
 msgid "Messages"
 msgstr "Повідомлення"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "Типові каталоги"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "Каталоги визначені користувачем"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "Новий каталог"
 
@@ -6594,12 +6591,12 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "Налаштування рушія"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr "Використовуйте ARGB замість форми вікон"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6609,7 +6606,7 @@ msgstr ""
 "Ви вибрали щоб ​​ARGB композитних підтримку, але<br>поточний екран не "
 "підтримує складові.<br><br>ви, що ви хочете включити підтримку ARGB."
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "Увімкнений"
@@ -6724,14 +6721,14 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 #, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Знизити"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "Середній"
 
@@ -6743,7 +6740,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f сек"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr ""
 
@@ -6771,12 +6768,12 @@ msgstr "Зберігач екрана"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "Налаштовані полички"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Ви дійсно хочете вилучити цю поличку?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "Підтвердіть вилучення"
@@ -6786,33 +6783,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "Налаштування шпалер"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "Використовувати шпалери теми"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "Зображення..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "Де розташувати шпалери"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "На всіх стільницях"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "На цій стільниці"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "На цьому екрані"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "Стиль типової рамки"
 
@@ -6820,7 +6817,7 @@ msgstr "Стиль типової рамки"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "Вибір рамки вікна"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "Запам'ятати рамку для цього вікна на майбутнє"
 
@@ -7060,37 +7057,37 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "Налаштування класів кольорів"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 #, fuzzy
 msgid "No selected color class"
 msgstr "Немає вибраний колір класу"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "Власний колір"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "Витягти"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "Поза мережею"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "Колір тіні"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "Текст , що застосовуються кольору."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 #, fuzzy
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "Колір залежить від теми можливостями."
@@ -7270,11 +7267,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d пікселів"
 msgstr[1] "%d пікселів"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "Використовувати власні класи шрифтів"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7301,7 +7298,7 @@ msgstr "Байткод"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматично"
 
@@ -7423,23 +7420,33 @@ msgstr "Переходи"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "Вибір Теми"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "Помилка імпорту теми"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " Імпортувати..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "Категорії Тем"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "Призначити"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистити"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "Очистити Все"
 
@@ -7491,7 +7498,7 @@ msgstr "Ласкаво просимо до Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "Програму"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7926,13 +7933,13 @@ msgstr "Напрям"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Горизонтально"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертикально"
 
@@ -8129,53 +8136,58 @@ msgstr "Дуже повільно (256 тіків)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Власне"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "Автоматично знижувати потужність"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "Автоматичне енергозбереження"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "Мінімальна швидкість"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "Максимальна швидкість"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "Відновлення потужності ЦП"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "Автоматичне енергозбереження"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i Мгц"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f Гб"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "Час між оновленнями"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "Вказати параметри потужності ЦП"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "Встановити швидкість ЦП"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "Поведінка енергозбереження"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8183,7 +8195,7 @@ msgstr ""
 "Помилка налаштування регулятора<br>частоти ЦП за допомогою "
 "утиліти<br>setfreq цього модуля."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8193,7 +8205,7 @@ msgstr ""
 "довантажити<br>необхідні модулі ядра, або ваш ЦП<br>просто не підтримує цю "
 "особливість."
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8204,7 +8216,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "Параметри тіней"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "Якість"
 
@@ -8344,7 +8356,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "Пересунути"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "Параметри поличок"
@@ -8459,7 +8471,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "Колір об'єкта"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "Гладко"
@@ -8507,7 +8519,7 @@ msgstr "Прикордонний Popup розмір"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Геометрія вікна"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "Рестарт-програми"
@@ -8522,7 +8534,7 @@ msgstr "Налаштування терміналу"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "Все"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "Гладко"
@@ -8599,7 +8611,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "Відкрити через..."
 
@@ -8614,27 +8626,27 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "Виконуваний"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "Рестарт-програми"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Команду"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "Запуск команди"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 #, fuzzy
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8705,136 +8717,136 @@ msgstr "Переслати на стільницю"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "Запустити в Терміналі"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "Інша програма..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "До батьківського каталогу"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "Розчистити вікна"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "Шляхи E"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "Відкрити"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f файлів"
 msgstr[1] "%1.0f файлів"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "Відомі програми"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "Вибрані програми"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "Всі програми"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "Власна команда"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "Копіювання скасоване"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "Переміщення скасоване"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "Видалення скасоване"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "Видалення скасоване"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "Невідома операція від підлеглого скосована"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "Копіювання %s зроблено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "Копіювання %s (залишилось: %d сек.)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "Переміщення %s завершено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "Переміщення %s (залишилось: %d сек.)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "Вилучення зроблено"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "Вилучення файлів..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "Роздільна здатність екрана"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "Вилучення файлів..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8970,7 +8982,7 @@ msgstr "Поведінка"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "Режими"
@@ -9070,44 +9082,44 @@ msgstr "Файловий менеджер не діє"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "Оперативна інформація EFM"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "Назва стільниці"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "Доступні ґаджети"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "Параметри поличок"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "Власне зображення"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "Власний колір"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "Прозорий"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "Анімація"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 
@@ -9116,20 +9128,20 @@ msgstr "Фон"
 msgid "Background Options"
 msgstr "Панорамування фону"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "Почати рух/змінити розмір цього гаджету"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "Вільно"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "Вигляд"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "Додати інші ґаджети"
 
@@ -9515,8 +9527,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "Пейджер дія спливаюче висоті"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "Показувати підказку в терміновому вікні"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "Показувати підказку для термінових вікон"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 #, fuzzy
@@ -9690,15 +9703,15 @@ msgstr "Температура"
 msgid "Temperature"
 msgstr "Температура"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "Ласкаво просимо до Enlightenment"
 
@@ -9865,7 +9878,7 @@ msgstr "Лівий:"
 msgid "Right:"
 msgstr "Правий:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "Вимкнути звук"
 
@@ -9926,7 +9939,7 @@ msgstr "Зміна роздільної здатності"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "Налаштування мікшера оновлені"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "Налаштування модулів мікшера"
@@ -9942,30 +9955,30 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "Бездротова мережа"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "Інший системний лоток вже існує"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "Може бути тільки один системний лоток, і він вже існує."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "Системний лоток"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr "Systray не може працювати в полку, який встановлюється на всі нижче."
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "Системний лоток"
 
@@ -9994,114 +10007,114 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "Помилка завантаження модуля"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "Помилка завантаження модуля"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "Помилка завантаження модуля"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "Автоматично приховувати"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "Різка"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "Налаштування екранів"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "Налаштування екранів"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "Помилка під'єднання"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment не може ініціалізувати менеджер файлів.\n"
@@ -10172,9 +10185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "(немає інформації)"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "Опитування"
@@ -10184,37 +10197,37 @@ msgstr "Опитування"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "Параметри IBar"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "(немає інформації)"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "Режими"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "Мітка"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "(немає інформації)"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "Заповнити доступне місце"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "Режими"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10379,9 +10392,26 @@ msgstr ""
 #~ "suspend to disk?"
 #~ msgstr "Перехід в режим сну.<br><br>Ви дійсно цього хочете?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "Збільшити вертикально"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "Збільшити горизонтально"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "Розгорнути"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "Розгорнути"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "В мережі..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "Показувати підказку в терміновому вікні"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "Сповіщення"
 
index 061099637621ac4940c9750e5253454cbdac8bb9..be7f2002520e51747659e5f241170a12421d3429 100644 (file)
Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ
index 20d0612087e1fe7d4fd70f064e1e6a52edf1024d..da42170da15257c5fb0093ccf8c0c5aa0ffacf93 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-18 13:15+0800\n"
 "Last-Translator: TeliuTe <teliute@163.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -23,18 +23,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "关于 Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -75,258 +75,258 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "确定要杀死这个窗口吗?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "杀死"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "退出"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "您确定要退出吗?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "退出"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "您确定要退出吗?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr "关闭计算机"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "您确定要退出吗?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "重启"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "您确定要重启吗?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "挂起"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "您确定要退出吗?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "休眠"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "您确定要休眠吗?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "窗口:动作"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "移动"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "改变大小"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "菜单"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "窗口菜单"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "提升"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "降低"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "窗口:状态"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "粘滞模式切换"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "粘滞模式切换"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "图标模式切换"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "图标模式切换"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "全屏状态切换"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "全屏状态切换"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "垂直最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "水平最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "全屏最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "最大化模式“智能”"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "最大化模式“扩展”"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "最大化模式“填充”"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "切换至上阴影模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "切换至下阴影模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "切换至左阴影模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "切换至右阴影模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "切换阴影模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "卷起状态"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "切换无边框状态"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "边框"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "切换粘附状态"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -334,184 +334,184 @@ msgstr "切换粘附状态"
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "向左翻转桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "向右翻转桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "向上翻转桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "向下翻转桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "翻转桌面,依据..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "到前一桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "显示桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "显示书架"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "翻转桌面到..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "线性翻转桌面到..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "切换到桌面 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "切换到桌面 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "切换到桌面 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "切换到桌面 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "切换到桌面 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "切换到桌面 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "切换到桌面 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "切换到桌面 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "切换到桌面 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "切换到桌面 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "切换到桌面 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "切换到桌面 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "切换到桌面 ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "向左翻转桌面(所有屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "向右翻转桌面(所有屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "向上翻转桌面(所有屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "向下翻转桌面(所有屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "翻转桌面的方式...(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "翻转桌面到...(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "线性翻转桌面...(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "翻转桌面指向..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 0(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 1(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 2(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 3(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 4(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 5(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 6(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 7(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 8(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 9(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 10(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 11(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "切换到桌面 ...(全部屏幕)"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -524,300 +524,300 @@ msgstr "切换到桌面 ...(全部屏幕)"
 msgid "Window : List"
 msgstr "窗口:列表"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "跳转到桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "屏幕"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "发送鼠标到屏幕 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "发送鼠标到屏幕 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "发送鼠标到屏幕 ..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "发送鼠标到前1屏"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "发送鼠标到后1屏"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "发送鼠标到 前一个/后一个 屏幕..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "关机"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "移动文本"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "移动文本"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "改变大小,按照"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "翻转桌面指向..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "创建图标"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "窗口:移动"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "到下一个桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "到前一桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "按桌面号 #..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "到桌面..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "设置屏幕"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "到前一桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "显示主窗口"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "显示“我的最爱”菜单"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "显示所有应用程序菜单"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "显示 客户端 菜单"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "显示菜单..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "启动"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "应用程序"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 msgid "Exit Now"
 msgstr "现在退出"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment:模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "锁定幻灯片模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "锁定脱机模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment:模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment Randr 模块"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "系统"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "退出"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr "现在关闭电源"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr "关闭电源"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "挂起"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "休眠"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 msgid "Lock"
 msgstr "锁定"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "重新排列窗口"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "常规:动作"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "延迟动作"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "键盘"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "快捷键"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "快捷键"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -834,20 +834,20 @@ msgstr "颜色选择器"
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 需要新的设置,来使用新增功能,<br>新的默认设置会增加进来。<br>"
 "您也可以现在就重新设置各项。<br>很抱歉要让您重新设置。"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
@@ -874,11 +874,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment,或者复制了一个新版的 Enlightenment。<br>这很糟糕,为了防止出"
 "错,已经恢复为初始值。<br>很抱歉不得不这样做。<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Enlightenment 设定的写入问题"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -888,113 +888,113 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 碰到无法写入设置文件,<br>该文件已经关闭写入,这很不常见。<br>"
 "出现错误的文件是:<br>%s<br><br>为防止出错,该文件已被删除。"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "确定"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "设定已经升级"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "休眠系统失败。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "无窗口"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "挂起系统失败。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "挂起系统失败。"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "欢迎光临Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 碰到无法写入设置文件,<br>该文件已经关闭写入,这很不常见。<br>"
 "出现错误的文件是:<br>%s<br><br>为防止出错,该文件已被删除。"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
@@ -1023,8 +1023,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "应用"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "扩展"
@@ -1114,11 +1114,11 @@ msgstr "否,继续延时"
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr "否,以后不再询问"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "窗口属性不全"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1130,56 +1130,56 @@ msgstr ""
 "瞎猜的。您可以使用窗口标题名代替,但这必须是窗口启动后,其标题名和设置一致,"
 "并且一直不能改变。"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "桌面条目编辑器"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "评论"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "图标"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "常规名称"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "窗口类"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "分类"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mime 类型"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "桌面文件"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1188,519 +1188,519 @@ msgstr "桌面文件"
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "启动时通知"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "在终端中运行"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "显示在菜单中"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "选择一个图标"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "选择一个可执行文件"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "剪切"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "粘贴"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "全选"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "运行时错误"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "由于转换出错,Enlightenment 未能导入图片。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment无法创建一个命令行:<br><br>%s %s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "应用程序运行错误"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr "Enlightenment 未能运行程序:<br><br>%s<br><br>该程序启动失败。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "应用程序执行出错"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s 意外终止。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "退出代码 %i 从 %s 反馈回来。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s 被中断信号中断。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s 被退出信号中断。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s 被终止信号中断。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s 被浮点错误中断。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s 被不可捕获的“杀死信号”中断。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s 被错误信号中断。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s 被管道错误中断。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s 被终止信号中断。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s 被总线错误中断。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s 被信号 %i 中断。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "***剩余输出已截断。请保存输出文件以查看全部内容。***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "错误日志"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "没有错误信息。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "保存此信息"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "此错误日志将被保存为 %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "错误信息"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "错误信号信息"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "输出数据"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "没有输出。"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "不存在路径"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "%s 不存在。"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f 个文件"
 msgstr[1] "%1.0f 个文件"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Mount Error"
 msgstr "挂载错误"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr "无法挂载设备"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "卸载错误"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr "无法卸载设备"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Eject Error"
 msgstr "弹出错误"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr "无法弹出设备"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "区分大小写"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "显示图标扩展"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "按日期排列"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "搜索目录"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "搜索目录"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "显示模式"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 msgid "Sorting"
 msgstr "排序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "刷新视图"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "动作"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 msgid "Link"
 msgstr "连接"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "重命名"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr "卸载"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 msgid "Mount"
 msgstr "挂载"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr "弹出"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 msgid "Application Properties"
 msgstr "应用程序属性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "文件属性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 msgid "Use default"
 msgstr "使用默认"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "网格图标"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "自定义图标"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "列表"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 msgid "Default View"
 msgstr "默认查看器"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "图标大小  (%d)"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "载入模块时出错"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "文件:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "上一级目录"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "文件:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "继承上一级设定"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "显示隐藏文件"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "记住顺序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "现在排序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "启用单击"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "屏幕分辨率"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "Fileman 设置"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "Fileman 设置"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 msgid "Set background..."
 msgstr "设置背景..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "设置背景..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "设定覆盖..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "设定覆盖..."
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "创建新文件夹"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "新文件夹名称:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "重命名 %s 为:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "重命名文件"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 msgid "Retry"
 msgstr "重试"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 msgid "Abort"
 msgstr "关于"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr "全部选否"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr "全部选是"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "文件已经存在,覆盖吗?<br><hilight>%s</hilight>"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "移动到"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr "忽略"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr "忽略所有"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr "执行操作时产生一个错误。<br>%s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "确认删除"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "您确定要删除 <br><hilight>%s</hilight> 吗?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "您确定要删除 <br>被选中的 %d 个文件吗?它们位于:<br><hilight>%s</hilight> "
 "中。"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1753,10 +1753,10 @@ msgstr "可移动设备"
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "名字:"
@@ -1820,10 +1820,10 @@ msgstr "分组"
 msgid "Others:"
 msgstr "其它"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
@@ -1866,11 +1866,11 @@ msgstr "移动到"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "自动滚动"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "简易"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "插入"
 
@@ -1881,12 +1881,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "外观"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
@@ -1927,17 +1927,17 @@ msgstr ""
 "中止启动。\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "主题导入出错"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "Elightenment 无法导入该主题,复制错误。<br><br>"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -1953,65 +1953,65 @@ msgstr "选择图片..."
 msgid "Use"
 msgstr "用户"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "图片导入出错"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "由于转换出错,Enlightenment 未能导入图片。"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "图像导入设定"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "填充拉伸选项"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "拉伸"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "居中"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "平铺"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "内部"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "填充"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "框"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "文件质量"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "使用源文件"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "颜色"
@@ -2060,13 +2060,13 @@ msgstr "位置"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgstr "窗口"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "总是在最前面"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "粘住"
 
@@ -2150,30 +2150,12 @@ msgstr "粘住"
 msgid "Shade"
 msgstr "遮蔽的"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全屏"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "垂直最大化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "水平最大化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "最大化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "最大化"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "取消最大化"
@@ -2234,8 +2216,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "屏幕"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2298,263 +2280,263 @@ msgstr "分页器"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "任务栏"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "内部"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "图标"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "状态"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM 属性"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM 属性"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "类别"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "图标名称"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "机器"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "角色"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "最小尺寸"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "最大尺寸"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "基本尺寸"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "变换尺寸步骤"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "大小比例"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "初始状态"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "状态"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "窗口 ID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "窗口组"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr "渐变"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr "客户端把手"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "重力"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "状态"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "获得焦点"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "接受焦点"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "紧急"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "请求删除"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "请求位置"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr "模态"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "遮蔽的"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "跳过任务栏"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "跳过分页器"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "隐藏"
 
@@ -2615,9 +2597,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "尺寸、位置和锁定"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 msgid "All"
 msgstr "全部"
 
@@ -2704,7 +2686,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "启动"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "核心"
@@ -2726,36 +2708,36 @@ msgstr "加载"
 msgid "Unload"
 msgstr "卸载"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 msgid "No modules selected."
 msgstr "没有选择模块"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr "选中了多个模块。"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "移除组件"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "添加组件"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "添加组件"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "可用组件"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "书架内容"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "工具条内容"
 
@@ -2780,18 +2762,18 @@ msgstr ""
 "启动输入法出现错误。<br><br>请确定您的输入法配置正确,<br>并且配置文件在 "
 "PATH 搜索路径里。<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "主要"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "最常用程序"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2799,66 +2781,66 @@ msgstr "最常用程序"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "应用程序"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "窗口"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "丢失的窗口"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 msgid "About Theme"
 msgstr "关于主题"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "虚拟"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "书架"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "显示/隐藏所有窗口"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(无应用程序)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "设定虚拟桌面"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(无窗口)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "无名称!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "添加一个书架"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "删除一个书架"
@@ -3301,7 +3283,7 @@ msgstr "Enlightenment 无法建立它的输入捕获处理系统。"
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "设置模块"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment 无法设置它的模块系统。"
@@ -3388,41 +3370,41 @@ msgstr "Enlightenment 无法设定它的缩略图系统。\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment 无法初始化“系统命令”系统。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment 无法建立它的主题系统。"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "设置文件排列"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment 无法设定它的文件组织系统。"
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "载入模块"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "设置书架"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "设置书架"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "接近完成"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3474,7 +3456,7 @@ msgstr ""
 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
 "\t\t如果您需要此帮助,你不要这个选项。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3484,11 +3466,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "测试格式支持"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3496,7 +3478,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 发现 Evas 不能创建画笔缓冲。\n"
 "请检查 Evas 是否支持软件缓冲。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3505,7 +3487,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 PNG 文件。\n"
 "请检查 Evas 是否支持加载 PNG。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3514,7 +3496,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 JPEG 文件。\n"
 "请检查 Evas 是否支持加载 JPEG。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3523,7 +3505,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 PNG 文件。\n"
 "请检查 Evas 是否支持加载 PNG。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3532,7 +3514,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 EET 文件。\n"
 "请检查 Evas 是否支持加载 EET。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
 "fontconfig\n"
@@ -3541,7 +3523,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 发现 Evas 不能加载 Sans 字体。\n"
 "请检查 Evas 是否支持 fontconfig,而且系统定义了 Sans 字体。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3551,11 +3533,11 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 在启动前崩溃<br>,已经重新启动。此前加载的模块是:%s。<br>该模"
 "块已被禁用<br>将不会被加载。"
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3565,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。<br>此前加载的模块是:%s。<br><br>"
 "该模块已被禁用,将不会被加载。"
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3576,7 +3558,7 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 在启动前崩溃,现已重新启动。<br>所有模块都被禁用,以便排除您配"
 "置中出错的模块。<br>模块配置对话框将会引导您重新选择模块。"
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3636,9 +3618,9 @@ msgstr "Enlightenment %s 模块"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "您是否要卸载这个模块?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3673,80 +3655,80 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "书架 #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 msgid "Shelf"
 msgstr "书架"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "添加一个书架"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "书架 #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "停止移动/缩放组件"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "开始移动/缩放组件"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "确定要删除此书架?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "您要求删除此书架。<br><br>您确定要删除吗?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "重命名文件"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 msgid "Contents"
 msgstr "内容"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "显示"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "自动隐藏"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
@@ -3902,7 +3884,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "设置工具条内容"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment 无法创建子进程:<br><br>%s<br>"
@@ -4004,7 +3986,7 @@ msgstr[1] "%li 分钟前"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
@@ -4114,30 +4096,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li 分钟前"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "上"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "下"
 
@@ -4253,18 +4235,18 @@ msgstr "禁用"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "读写"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "添加到收藏"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "到上一级目录"
 
@@ -4384,24 +4366,24 @@ msgstr "电池"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "电源管理"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "电池电量低!"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr "建议使用外接交流电源。"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr "错误"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "电池标尺"
 
@@ -4411,7 +4393,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "焦点设置"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "时钟"
 
@@ -4476,7 +4458,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "显示工具栏"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "显示工具栏"
@@ -4635,7 +4617,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "名称"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "类型:"
@@ -4646,7 +4628,7 @@ msgid "On"
 msgstr "打开"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "关"
@@ -4741,11 +4723,11 @@ msgstr "%.2f 秒"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "打开"
@@ -4755,7 +4737,7 @@ msgstr "打开"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "选项"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4802,7 +4784,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr "发送到"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "允许窗口位于全屏窗口之上"
@@ -4929,24 +4911,24 @@ msgstr "弹出尺寸"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "选择边框样式"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "记住顺序"
@@ -5017,7 +4999,7 @@ msgstr "已选择的应用程序"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "已选择的应用程序"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 msgid "Order"
 msgstr "顺序"
 
@@ -5028,36 +5010,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "个人缩放因素"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "选择应用程序"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "自定义命令"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "在终端中运行"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "已选择的应用程序"
@@ -5120,20 +5102,20 @@ msgstr "IBar 其他项"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "用户环境选择器"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "可用用户环境"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 msgid "Select a profile"
 msgstr "选择一个配置文件"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
@@ -5264,7 +5246,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "改变分辨率"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
@@ -5292,11 +5274,11 @@ msgstr "旋转"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "镜像"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "缺失的特性"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
@@ -5308,11 +5290,11 @@ msgstr ""
 "在此情况下修改屏幕分辨率。<br>也可能是在编译 <hilight>ecore</hilight> 时没有"
 "检测到 XRandR 支持。"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "未找到刷新率"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5324,22 +5306,22 @@ msgstr ""
 "则,在您修改屏幕分辨率的时候,只能使用当前的屏幕刷新率,这可能导致您的屏幕损"
 "坏。"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "虚拟桌面设置"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "桌面数目"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "转换主题壁纸"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5357,36 +5339,46 @@ msgstr "转换主题壁纸"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "桌面鼠标翻转"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "拖拽对象到屏幕边缘时翻转"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "翻转时反转桌面?"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "桌面文件"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "桌面"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "框"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩放"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 msgid "Animation speed"
 msgstr "动画速度"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5395,23 +5387,28 @@ msgstr "动画速度"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f 秒"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "翻转动画"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "桌面设置"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "桌面名称"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "配置文件"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "桌面壁纸"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 msgid "Set"
 msgstr "设定"
@@ -5421,14 +5418,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "选择背景..."
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "个人"
 
@@ -5516,7 +5513,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "显示模式"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "已定义主题"
 
@@ -5653,27 +5650,27 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "边缘绑定"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 msgid "Modify"
 msgstr "修改"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "全部删除"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "恢复默认绑定"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "动作"
@@ -5685,7 +5682,7 @@ msgstr "鼠标设置"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "动作参数"
@@ -5726,26 +5723,26 @@ msgstr ""
 "序列。"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -5913,36 +5910,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "输入法选择器"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "不使用输入法"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "设置选中的输入法"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "导入..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "输入法参数"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "运行命令"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "设定命令"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "导出环境变量"
 
@@ -5977,7 +5974,7 @@ msgstr "语言设置"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "语言设置"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -5986,29 +5983,29 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "语言选择器"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 msgid "System Default"
 msgstr "系统默认"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "选定的本地语言"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "区域"
 
@@ -6139,20 +6136,20 @@ msgstr "请按下一个按键序列,或者按 <hilight>Esc 键</hilight> 中
 msgid "Single key"
 msgstr "启用单键"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "键绑定设置"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "键绑定"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "绑定按键错误"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6298,10 +6295,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "评论"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 msgid "Gadgets"
 msgstr "组件"
 
@@ -6380,13 +6377,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "图片"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "字体"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "主题"
 
@@ -6405,20 +6402,20 @@ msgstr "背景"
 msgid "Messages"
 msgstr "信息"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "默认目录"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "用户自定义目录"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "新目录"
 
@@ -6442,11 +6439,11 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "引擎设定"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
@@ -6455,7 +6452,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "您已经选择了开启混合渲染,但是您当前的屏幕不支持。<br><br>您确定要开启吗?"
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "已启用"
@@ -6563,13 +6560,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "中等"
 
@@ -6581,7 +6578,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.0f 秒"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
@@ -6609,12 +6606,12 @@ msgstr "屏幕保护程序"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "配置书架"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "确定要删除此书架?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "确认删除"
@@ -6624,33 +6621,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "壁纸设置"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "使用主题墙纸"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "图片..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "壁纸位置"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "所有桌面"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "这个桌面"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "这个屏幕"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "默认边框样式"
 
@@ -6658,7 +6655,7 @@ msgstr "默认边框样式"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "窗口边框选择"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "为下次使用记住这个窗口边框"
 
@@ -6878,31 +6875,31 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "选中的 %u 单一色彩类别"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr "没有选择色彩类别"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 msgid "Custom colors"
 msgstr "自定义颜色"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 msgid "Object:"
 msgstr "对象"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 msgid "Outline:"
 msgstr "轮廓"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 msgid "Shadow:"
 msgstr "阴影:"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr "应用颜色的文本。"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr "颜色依赖于主题的设置。"
 
@@ -7079,11 +7076,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d 像素"
 msgstr[1] "%d 像素"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "启用自定义字体类别"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7110,7 +7107,7 @@ msgstr "字节码"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "自动"
 
@@ -7231,23 +7228,33 @@ msgstr "变换"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "主题选择器"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "主题导入出错"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 msgid " Import..."
 msgstr " 导入..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "主题分类"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "指派"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "清除所有"
 
@@ -7297,7 +7304,7 @@ msgstr "欢迎光临Enlightenment"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "应用程序"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7704,13 +7711,13 @@ msgstr "方向"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "水平"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "垂直"
 
@@ -7900,59 +7907,64 @@ msgstr "很慢 (256下)"
 msgid "Manual"
 msgstr "手动"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "自动低电量消耗"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "自动省电"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "最低速"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "最高速"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "恢复 CPU 电源策略"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "自动省电"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "更新间隔"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "设定 CPU 电源策略"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "设定 CPU 速度"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr "节电行为"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr "试图通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率调节器<br>时发生一个错误。"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -7961,7 +7973,7 @@ msgstr ""
 "您的内核不支持设置 CPU 频率。<br>可能是缺少内核模块或者特性,<br>或者是纯粹由"
 "于 CPU 不支持。"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -7971,7 +7983,7 @@ msgstr "试着通过模块 setfreq 功能设定 CPU 频率时,<br>发生一个
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "投影设置"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
@@ -8102,7 +8114,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "下移"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 msgid "Configure"
 msgstr "配置"
 
@@ -8197,7 +8209,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "对象插件"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 msgid "Plugins"
 msgstr "插件"
 
@@ -8238,7 +8250,7 @@ msgstr "弹出尺寸边缘"
 msgid "Geometry"
 msgstr "几何形状"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "任务中心集合"
 
@@ -8252,7 +8264,7 @@ msgstr "设置任务中心"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "任务中心文件"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "插件"
@@ -8337,7 +8349,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr "用 Sudo 运行"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "打开方式..."
 
@@ -8352,23 +8364,23 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "可执行"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "任务中心的应用程序"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 msgid "Commands"
 msgstr "命令"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "终端命令"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr "Sudo GUI 界面"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8429,136 +8441,136 @@ msgstr "发送到桌面"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "在当前打开终端"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 msgid "Other application..."
 msgstr "其他应用程序..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "回到上级目录"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "重新排列窗口"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E 路径"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 msgid "Run"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f 个文件"
 msgstr[1] "%1.0f 个文件"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 msgid "Known Applications"
 msgstr "已知应用程序"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "已选择的应用程序"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "所有应用程序"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 msgid "Custom Command"
 msgstr "自定义命令"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr "复制操作被取消"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr "移动操作被取消"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr "删除操作被取消"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "删除操作被取消"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr "从设备的无效操作,已中止。"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr "复制 %s 完成"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr "正在复制 %s (剩余时间:%d 秒)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr "移动 %s 完成"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr "正在移动 %s (剩余时间:%d 秒)"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "删除完成"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "正在删除文件..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "屏幕分辨率"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "正在删除文件..."
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8692,7 +8704,7 @@ msgstr "行为"
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
@@ -8791,44 +8803,44 @@ msgstr "文件管理器空闲"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr "EFM 运行信息"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "桌面组件"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "可用组件"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "配置"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 msgid "Custom Image"
 msgstr "自定义图像"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 msgid "Custom Color"
 msgstr "自定义颜色"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr "透明"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 msgid "Animations"
 msgstr "动画"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 msgid "Background"
 msgstr "背景"
 
@@ -8836,19 +8848,19 @@ msgstr "背景"
 msgid "Background Options"
 msgstr "背景选项"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "开始移动/缩放"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 msgid "Free"
 msgstr "空闲"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "外观"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "添加其他组件"
 
@@ -9201,8 +9213,9 @@ msgid "Pager action popup height"
 msgstr "分页器操作弹出窗口高度"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
-msgid "Show popup on urgent window"
-msgstr "在独占窗口显示弹出窗口"
+#, fuzzy
+msgid "Show popup for urgent window"
+msgstr "显示独占窗口的弹出窗口"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
 msgid "Urgent popup sticks on screen"
@@ -9366,15 +9379,15 @@ msgstr "温度"
 msgid "Temperature"
 msgstr "温度"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "欢迎光临Enlightenment"
 
@@ -9541,7 +9554,7 @@ msgstr "左:"
 msgid "Right:"
 msgstr "右:"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 msgid "Mute"
 msgstr "静音"
 
@@ -9598,7 +9611,7 @@ msgstr "改变分辨率"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "混音器设定已经更新"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "混音器模块设定"
@@ -9614,29 +9627,29 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "无线网络 Wifi"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr "有另一个系统托盘存在"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr "只允许一个系统托盘的组件,目前已经有了一个。"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "系统托盘"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 msgid "Systray"
 msgstr "系统托盘"
 
@@ -9665,115 +9678,115 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "载入模块时出错"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "载入模块时出错"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "载入模块时出错"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "不能加入图标"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "自动隐藏"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "清晰"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "设置屏幕"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "设置屏幕"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "挂载错误"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment 无法启动文件管理器。\n"
@@ -9844,9 +9857,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "工具栏配置"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "查询"
@@ -9856,37 +9869,37 @@ msgstr "查询"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "IBar 设定"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "配置"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "模式"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "标签"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "书架配置"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "可用的"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "模式"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 msgid "Variant"
 msgstr ""
 
@@ -10040,9 +10053,26 @@ msgstr ""
 #~ "suspend to disk?"
 #~ msgstr "您正要休眠计算机。<br><br>确定要休眠计算机吗?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "垂直最大化"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "水平最大化"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "最大化"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "最大化"
+
 #~ msgid "Online..."
 #~ msgstr "在线..."
 
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "在独占窗口显示弹出窗口"
+
 #~ msgid "Notification Box"
 #~ msgstr "通知框"
 
index 6f5a3f7963cae47f1a9b384cbb2d3454ad620aee..597f8af75a35be80c427867384ed6529048edfb3 100644 (file)
Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ
index ecfa5a467acf4a7d4b0740ff0b33a89a8df2b492..176057930fcab71e40fe3dde43b7271e0a230e85 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 15:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 14:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-06 20:25+0800\n"
 "Last-Translator: Chia-I Wu <olv@openmoko.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -21,18 +21,18 @@ msgstr ""
 msgid "About Enlightenment"
 msgstr "關於 Enlightenment"
 
-#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_config_dialog.c:288
-#: src/bin/e_fm.c:1029 src/bin/e_int_border_menu.c:194
+#: src/bin/e_about.c:20 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_config_dialog.c:288
+#: src/bin/e_fm.c:1030 src/bin/e_int_border_menu.c:194
 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:24
 #: src/modules/conf/e_conf.c:179
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:877
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:452
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2508 src/modules/mixer/app_mixer.c:521
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2514 src/modules/mixer/app_mixer.c:520
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
-#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_actions.c:3361
-#: src/bin/e_actions.c:3365 src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_main.c:620
+#: src/bin/e_about.c:21 src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_actions.c:3362
+#: src/bin/e_actions.c:3366 src/bin/e_int_menus.c:225 src/bin/e_main.c:620
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:192
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:221
 #: src/modules/wizard/page_000.c:34
@@ -73,258 +73,258 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
 msgstr "您是否確定強制結束此視窗?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2987
+#: src/bin/e_actions.c:375 src/bin/e_actions.c:2988
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:745
 msgid "Kill"
 msgstr "強制結束"
 
-#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2123 src/bin/e_actions.c:2217
-#: src/bin/e_actions.c:2277 src/bin/e_actions.c:2337 src/bin/e_actions.c:2402
-#: src/bin/e_actions.c:2467 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
-#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10033 src/bin/e_fm.c:10397
+#: src/bin/e_actions.c:377 src/bin/e_actions.c:2124 src/bin/e_actions.c:2218
+#: src/bin/e_actions.c:2278 src/bin/e_actions.c:2338 src/bin/e_actions.c:2403
+#: src/bin/e_actions.c:2468 src/bin/e_confirm_dialog.c:53
+#: src/bin/e_desklock.c:1313 src/bin/e_fm.c:10059 src/bin/e_fm.c:10424
 #: src/bin/e_screensaver.c:167
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2118 src/bin/e_actions.c:3361 src/bin/e_int_menus.c:259
+#: src/bin/e_actions.c:2119 src/bin/e_actions.c:3362 src/bin/e_int_menus.c:254
 msgid "Exit"
 msgstr "退出"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2119
+#: src/bin/e_actions.c:2120
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to exit Enlightenment?"
 msgstr "您是否確定退出?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2121 src/bin/e_actions.c:2215 src/bin/e_actions.c:2275
-#: src/bin/e_actions.c:2335 src/bin/e_actions.c:2400 src/bin/e_actions.c:2465
+#: src/bin/e_actions.c:2122 src/bin/e_actions.c:2216 src/bin/e_actions.c:2276
+#: src/bin/e_actions.c:2336 src/bin/e_actions.c:2401 src/bin/e_actions.c:2466
 #: src/bin/e_confirm_dialog.c:52 src/bin/e_desklock.c:1311
-#: src/bin/e_fm.c:10036 src/bin/e_screensaver.c:165
+#: src/bin/e_fm.c:10062 src/bin/e_screensaver.c:165
 msgid "Yes"
 msgstr "是"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2212
+#: src/bin/e_actions.c:2213
 msgid "Logout"
 msgstr "登出"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2213
+#: src/bin/e_actions.c:2214
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to logout?"
 msgstr "您是否確定登出?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_sys.c:749
+#: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_sys.c:749
 msgid "Power off"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:2273
+#: src/bin/e_actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to power off your computer?"
 msgstr "您是否確定登出?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2332 src/bin/e_actions.c:3404
+#: src/bin/e_actions.c:2333 src/bin/e_actions.c:3405
 msgid "Reboot"
 msgstr "重新開機"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2333
+#: src/bin/e_actions.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reboot your computer?"
 msgstr "您是否確定重新開機?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2397 src/bin/e_actions.c:3412
+#: src/bin/e_actions.c:2398 src/bin/e_actions.c:3413
 msgid "Suspend"
 msgstr "待機"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2398
+#: src/bin/e_actions.c:2399
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend your computer?"
 msgstr "您是否確定登出?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2462 src/bin/e_actions.c:3416
+#: src/bin/e_actions.c:2463 src/bin/e_actions.c:3417
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:379
 msgid "Hibernate"
 msgstr "休眠"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2463
+#: src/bin/e_actions.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to hibernate your computer?"
 msgstr "您是否確定休眠?"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2972
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_actions.c:2982 src/bin/e_actions.c:2987
-#: src/bin/e_actions.c:3273 src/bin/e_actions.c:3277 src/bin/e_actions.c:3282
-#: src/bin/e_actions.c:3288 src/bin/e_actions.c:3294 src/bin/e_actions.c:3300
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_actions.c:2973
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_actions.c:2983 src/bin/e_actions.c:2988
+#: src/bin/e_actions.c:3274 src/bin/e_actions.c:3278 src/bin/e_actions.c:3283
+#: src/bin/e_actions.c:3289 src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 msgid "Window : Actions"
 msgstr "視窗: 動作"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_fm.c:11157
+#: src/bin/e_actions.c:2943 src/bin/e_fm.c:11184
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:665
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_int_border_menu.c:679
+#: src/bin/e_actions.c:2954 src/bin/e_int_border_menu.c:679
 msgid "Resize"
 msgstr "改變大小"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:3328 src/bin/e_actions.c:3330
-#: src/bin/e_actions.c:3332 src/bin/e_actions.c:3334 src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:2965 src/bin/e_actions.c:3329 src/bin/e_actions.c:3331
+#: src/bin/e_actions.c:3333 src/bin/e_actions.c:3335 src/bin/e_actions.c:3337
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:452 src/modules/comp/e_mod_config.c:761
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:336
 msgid "Menu"
 msgstr "選單"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2964
+#: src/bin/e_actions.c:2965
 msgid "Window Menu"
 msgstr "視窗選單"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
+#: src/bin/e_actions.c:2973 src/bin/e_int_border_menu.c:1047
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
 msgid "Raise"
 msgstr "上移"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2977 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
+#: src/bin/e_actions.c:2978 src/bin/e_int_border_menu.c:1055
 msgid "Lower"
 msgstr "下移"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2996 src/bin/e_actions.c:3001
-#: src/bin/e_actions.c:3005 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3025
-#: src/bin/e_actions.c:3028 src/bin/e_actions.c:3031 src/bin/e_actions.c:3034
-#: src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038 src/bin/e_actions.c:3040
-#: src/bin/e_actions.c:3047 src/bin/e_actions.c:3049 src/bin/e_actions.c:3051
-#: src/bin/e_actions.c:3053 src/bin/e_actions.c:3055 src/bin/e_actions.c:3059
-#: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_actions.c:3075
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:2993 src/bin/e_actions.c:2997 src/bin/e_actions.c:3002
+#: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_actions.c:3011 src/bin/e_actions.c:3015
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_actions.c:3026
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3035
+#: src/bin/e_actions.c:3037 src/bin/e_actions.c:3039 src/bin/e_actions.c:3041
+#: src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3050 src/bin/e_actions.c:3052
+#: src/bin/e_actions.c:3054 src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3065 src/bin/e_actions.c:3070 src/bin/e_actions.c:3076
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Window : State"
 msgstr "視窗: 狀態"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2992
+#: src/bin/e_actions.c:2993
 msgid "Sticky Mode Toggle"
 msgstr "切換相黏模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:2996
+#: src/bin/e_actions.c:2997
 #, fuzzy
 msgid "Sticky Mode Enable"
 msgstr "切換相黏模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3001
+#: src/bin/e_actions.c:3002
 msgid "Iconic Mode Toggle"
 msgstr "切換圖示化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3005
+#: src/bin/e_actions.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Iconic Mode Enable"
 msgstr "切換圖示化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3010
+#: src/bin/e_actions.c:3011
 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
 msgstr "切換全螢幕模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3014
+#: src/bin/e_actions.c:3015
 #, fuzzy
 msgid "Fullscreen Mode Enable"
 msgstr "切換全螢幕模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_int_border_menu.c:384
+#: src/bin/e_actions.c:3021 src/bin/e_int_border_menu.c:384
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:640
 msgid "Maximize"
 msgstr "最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3022
+#: src/bin/e_actions.c:3023 src/bin/e_int_border_menu.c:395
 msgid "Maximize Vertically"
 msgstr "垂直最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3025
+#: src/bin/e_actions.c:3026 src/bin/e_int_border_menu.c:406
 msgid "Maximize Horizontally"
 msgstr "水平最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3028
+#: src/bin/e_actions.c:3029 src/bin/e_int_border_menu.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Left"
 msgstr "最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3031
+#: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_int_border_menu.c:428
 #, fuzzy
 msgid "Maximize Right"
 msgstr "最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3034
+#: src/bin/e_actions.c:3035
 msgid "Maximize Fullscreen"
 msgstr "全螢幕最大化"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3036
+#: src/bin/e_actions.c:3037
 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
 msgstr "「智慧型」最大化模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3038
+#: src/bin/e_actions.c:3039
 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
 msgstr "「展開」最大化模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3040
+#: src/bin/e_actions.c:3041
 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
 msgstr "「填滿」最大化模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3047
+#: src/bin/e_actions.c:3048
 msgid "Shade Up Mode Toggle"
 msgstr "切換上捲模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3049
+#: src/bin/e_actions.c:3050
 msgid "Shade Down Mode Toggle"
 msgstr "切換下捲模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3051
+#: src/bin/e_actions.c:3052
 msgid "Shade Left Mode Toggle"
 msgstr "切換左捲模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3053
+#: src/bin/e_actions.c:3054
 msgid "Shade Right Mode Toggle"
 msgstr "切換右捲模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3055
+#: src/bin/e_actions.c:3056
 msgid "Shade Mode Toggle"
 msgstr "切換捲起模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3059
+#: src/bin/e_actions.c:3060
 #, fuzzy
 msgid "Set Shaded State"
 msgstr "捲起狀態"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3060
+#: src/bin/e_actions.c:3061
 msgid "syntax: \"(0|1) (up|down|left|right)\""
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3064
+#: src/bin/e_actions.c:3065
 msgid "Toggle Borderless State"
 msgstr "切換無邊框狀態"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3069
+#: src/bin/e_actions.c:3070
 #, fuzzy
 msgid "Set Border"
 msgstr "邊框"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3075
+#: src/bin/e_actions.c:3076
 msgid "Cycle between Borders"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3081
+#: src/bin/e_actions.c:3082
 msgid "Toggle Pinned State"
 msgstr "切換固定於桌面狀態"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3088 src/bin/e_actions.c:3090
-#: src/bin/e_actions.c:3092 src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3100
-#: src/bin/e_actions.c:3105 src/bin/e_actions.c:3111 src/bin/e_actions.c:3116
-#: src/bin/e_actions.c:3122 src/bin/e_actions.c:3128 src/bin/e_actions.c:3130
-#: src/bin/e_actions.c:3132 src/bin/e_actions.c:3134 src/bin/e_actions.c:3136
-#: src/bin/e_actions.c:3138 src/bin/e_actions.c:3140 src/bin/e_actions.c:3142
-#: src/bin/e_actions.c:3144 src/bin/e_actions.c:3146 src/bin/e_actions.c:3148
-#: src/bin/e_actions.c:3150 src/bin/e_actions.c:3152 src/bin/e_actions.c:3158
-#: src/bin/e_actions.c:3160 src/bin/e_actions.c:3162 src/bin/e_actions.c:3164
-#: src/bin/e_actions.c:3166 src/bin/e_actions.c:3172 src/bin/e_actions.c:3178
-#: src/bin/e_actions.c:3184 src/bin/e_actions.c:3189 src/bin/e_actions.c:3191
-#: src/bin/e_actions.c:3193 src/bin/e_actions.c:3195 src/bin/e_actions.c:3197
-#: src/bin/e_actions.c:3199 src/bin/e_actions.c:3201 src/bin/e_actions.c:3203
-#: src/bin/e_actions.c:3205 src/bin/e_actions.c:3207 src/bin/e_actions.c:3209
-#: src/bin/e_actions.c:3211 src/bin/e_actions.c:3213 src/bin/e_actions.c:3428
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:192
+#: src/bin/e_actions.c:3087 src/bin/e_actions.c:3089 src/bin/e_actions.c:3091
+#: src/bin/e_actions.c:3093 src/bin/e_actions.c:3095 src/bin/e_actions.c:3101
+#: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_actions.c:3112 src/bin/e_actions.c:3117
+#: src/bin/e_actions.c:3123 src/bin/e_actions.c:3129 src/bin/e_actions.c:3131
+#: src/bin/e_actions.c:3133 src/bin/e_actions.c:3135 src/bin/e_actions.c:3137
+#: src/bin/e_actions.c:3139 src/bin/e_actions.c:3141 src/bin/e_actions.c:3143
+#: src/bin/e_actions.c:3145 src/bin/e_actions.c:3147 src/bin/e_actions.c:3149
+#: src/bin/e_actions.c:3151 src/bin/e_actions.c:3153 src/bin/e_actions.c:3159
+#: src/bin/e_actions.c:3161 src/bin/e_actions.c:3163 src/bin/e_actions.c:3165
+#: src/bin/e_actions.c:3167 src/bin/e_actions.c:3173 src/bin/e_actions.c:3179
+#: src/bin/e_actions.c:3185 src/bin/e_actions.c:3190 src/bin/e_actions.c:3192
+#: src/bin/e_actions.c:3194 src/bin/e_actions.c:3196 src/bin/e_actions.c:3198
+#: src/bin/e_actions.c:3200 src/bin/e_actions.c:3202 src/bin/e_actions.c:3204
+#: src/bin/e_actions.c:3206 src/bin/e_actions.c:3208 src/bin/e_actions.c:3210
+#: src/bin/e_actions.c:3212 src/bin/e_actions.c:3214 src/bin/e_actions.c:3429
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:187
 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:267 src/modules/comp/e_mod_config.c:444
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:753
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
@@ -332,206 +332,206 @@ msgstr "切換固定於桌面狀態"
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3086
+#: src/bin/e_actions.c:3087
 msgid "Flip Desktop Left"
 msgstr "切換到左方桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3088
+#: src/bin/e_actions.c:3089
 msgid "Flip Desktop Right"
 msgstr "切換到右方桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3090
+#: src/bin/e_actions.c:3091
 msgid "Flip Desktop Up"
 msgstr "切換到上方桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3092
+#: src/bin/e_actions.c:3093
 msgid "Flip Desktop Down"
 msgstr "切換到下方桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3094
+#: src/bin/e_actions.c:3095
 msgid "Flip Desktop By..."
 msgstr "切換到目前桌面之..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3100
+#: src/bin/e_actions.c:3101
 #, fuzzy
 msgid "Flip To Previous Desktop"
 msgstr "送到上一桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3105
+#: src/bin/e_actions.c:3106
 msgid "Show The Desktop"
 msgstr "顯示桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3111
+#: src/bin/e_actions.c:3112
 #, fuzzy
 msgid "Show The Shelf"
 msgstr "顯示桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3116
+#: src/bin/e_actions.c:3117
 msgid "Flip Desktop To..."
 msgstr "二維切換桌面到..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3122
+#: src/bin/e_actions.c:3123
 msgid "Flip Desktop Linearly..."
 msgstr "切換到目前桌面之..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3128
+#: src/bin/e_actions.c:3129
 msgid "Switch To Desktop 0"
 msgstr "切換到桌面 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3130
+#: src/bin/e_actions.c:3131
 msgid "Switch To Desktop 1"
 msgstr "切換到桌面 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3132
+#: src/bin/e_actions.c:3133
 msgid "Switch To Desktop 2"
 msgstr "切換到桌面 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3134
+#: src/bin/e_actions.c:3135
 msgid "Switch To Desktop 3"
 msgstr "切換到桌面 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3136
+#: src/bin/e_actions.c:3137
 msgid "Switch To Desktop 4"
 msgstr "切換到桌面 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3138
+#: src/bin/e_actions.c:3139
 msgid "Switch To Desktop 5"
 msgstr "切換到桌面 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3140
+#: src/bin/e_actions.c:3141
 msgid "Switch To Desktop 6"
 msgstr "切換到桌面 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3142
+#: src/bin/e_actions.c:3143
 msgid "Switch To Desktop 7"
 msgstr "切換到桌面 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3144
+#: src/bin/e_actions.c:3145
 msgid "Switch To Desktop 8"
 msgstr "切換到桌面 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3146
+#: src/bin/e_actions.c:3147
 msgid "Switch To Desktop 9"
 msgstr "切換到桌面 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3148
+#: src/bin/e_actions.c:3149
 msgid "Switch To Desktop 10"
 msgstr "切換到桌面 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3150
+#: src/bin/e_actions.c:3151
 msgid "Switch To Desktop 11"
 msgstr "切換到桌面 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3152
+#: src/bin/e_actions.c:3153
 msgid "Switch To Desktop..."
 msgstr "切換桌面到..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3158
+#: src/bin/e_actions.c:3159
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
 msgstr "切換到左方桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3160
+#: src/bin/e_actions.c:3161
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
 msgstr "切換到右方桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3162
+#: src/bin/e_actions.c:3163
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
 msgstr "切換到上方桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3164
+#: src/bin/e_actions.c:3165
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
 msgstr "切換到下方桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3166
+#: src/bin/e_actions.c:3167
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
 msgstr "切換到目前桌面之..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3172
+#: src/bin/e_actions.c:3173
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
 msgstr "二維切換桌面到..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3178
+#: src/bin/e_actions.c:3179
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
 msgstr "切換到目前桌面之..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3184
+#: src/bin/e_actions.c:3185
 #, fuzzy
 msgid "Flip Desktop In Direction..."
 msgstr "二維切換桌面到..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3189
+#: src/bin/e_actions.c:3190
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3191
+#: src/bin/e_actions.c:3192
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3193
+#: src/bin/e_actions.c:3194
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 2"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3195
+#: src/bin/e_actions.c:3196
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 3"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3197
+#: src/bin/e_actions.c:3198
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 4"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3199
+#: src/bin/e_actions.c:3200
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 5"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3201
+#: src/bin/e_actions.c:3202
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 6"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3203
+#: src/bin/e_actions.c:3204
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 7"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3205
+#: src/bin/e_actions.c:3206
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 8"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3207
+#: src/bin/e_actions.c:3208
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 9"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3209
+#: src/bin/e_actions.c:3210
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 10"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3211
+#: src/bin/e_actions.c:3212
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
 msgstr "切換到桌面 11"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3213
+#: src/bin/e_actions.c:3214
 #, fuzzy
 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
 msgstr "切換桌面到..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219 src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3220 src/bin/e_actions.c:3224
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:39
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:41 src/modules/winlist/e_mod_main.c:44
 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:47 src/modules/winlist/e_mod_main.c:50
@@ -544,307 +544,307 @@ msgstr "切換桌面到..."
 msgid "Window : List"
 msgstr "視窗: 列表"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3219
+#: src/bin/e_actions.c:3220
 #, fuzzy
 msgid "Jump to window..."
 msgstr "切換到被選取視窗所在的桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3223
+#: src/bin/e_actions.c:3224
 msgid "Jump to window... or start..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230 src/bin/e_actions.c:3232 src/bin/e_actions.c:3234
-#: src/bin/e_actions.c:3240 src/bin/e_actions.c:3242 src/bin/e_actions.c:3244
-#: src/bin/e_actions.c:3249 src/bin/e_actions.c:3252 src/bin/e_actions.c:3255
-#: src/bin/e_actions.c:3257 src/bin/e_actions.c:3259 src/bin/e_actions.c:3261
-#: src/bin/e_actions.c:3264 src/bin/e_actions.c:3266 src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3231 src/bin/e_actions.c:3233 src/bin/e_actions.c:3235
+#: src/bin/e_actions.c:3241 src/bin/e_actions.c:3243 src/bin/e_actions.c:3245
+#: src/bin/e_actions.c:3250 src/bin/e_actions.c:3253 src/bin/e_actions.c:3256
+#: src/bin/e_actions.c:3258 src/bin/e_actions.c:3260 src/bin/e_actions.c:3262
+#: src/bin/e_actions.c:3265 src/bin/e_actions.c:3267 src/bin/e_actions.c:3269
 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:14 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:708 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:706 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 msgid "Screen"
 msgstr "螢幕"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3230
+#: src/bin/e_actions.c:3231
 msgid "Send Mouse To Screen 0"
 msgstr "將滑鼠送到螢幕 0"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3232
+#: src/bin/e_actions.c:3233
 msgid "Send Mouse To Screen 1"
 msgstr "將滑鼠送到螢幕 1"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3234
+#: src/bin/e_actions.c:3235
 msgid "Send Mouse To Screen..."
 msgstr "將滑鼠送到其它螢幕..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3240
+#: src/bin/e_actions.c:3241
 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
 msgstr "將滑鼠送到下一螢幕"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3242
+#: src/bin/e_actions.c:3243
 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
 msgstr "將滑鼠送到上一螢幕"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3244
+#: src/bin/e_actions.c:3245
 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
 msgstr "將滑鼠送到目前螢幕之..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3249
+#: src/bin/e_actions.c:3250
 msgid "Dim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3252
+#: src/bin/e_actions.c:3253
 msgid "Undim"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3255
+#: src/bin/e_actions.c:3256
 msgid "Backlight Set"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3257
+#: src/bin/e_actions.c:3258
 msgid "Backlight Min"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3259
+#: src/bin/e_actions.c:3260
 msgid "Backlight Mid"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3261
+#: src/bin/e_actions.c:3262
 msgid "Backlight Max"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3264
+#: src/bin/e_actions.c:3265
 msgid "Backlight Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3266
+#: src/bin/e_actions.c:3267
 msgid "Backlight Up"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3268
+#: src/bin/e_actions.c:3269
 #, fuzzy
 msgid "Backlight Down"
 msgstr "關機"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3273
+#: src/bin/e_actions.c:3274
 #, fuzzy
 msgid "Move To Center"
 msgstr "移動文字"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3277
+#: src/bin/e_actions.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Move To Coordinates..."
 msgstr "移動文字"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3282
+#: src/bin/e_actions.c:3283
 msgid "Move By Coordinate Offset..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3288
+#: src/bin/e_actions.c:3289
 #, fuzzy
 msgid "Resize By..."
 msgstr "改變大小"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3294
+#: src/bin/e_actions.c:3295
 #, fuzzy
 msgid "Push in Direction..."
 msgstr "二維切換桌面到..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3300
+#: src/bin/e_actions.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Drag Icon..."
 msgstr "建立圖示"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305 src/bin/e_actions.c:3307 src/bin/e_actions.c:3309
-#: src/bin/e_actions.c:3315 src/bin/e_actions.c:3321 src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3306 src/bin/e_actions.c:3308 src/bin/e_actions.c:3310
+#: src/bin/e_actions.c:3316 src/bin/e_actions.c:3322 src/bin/e_actions.c:3324
 msgid "Window : Moving"
 msgstr "視窗: 移動"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3305
+#: src/bin/e_actions.c:3306
 msgid "To Next Desktop"
 msgstr "送到下一桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3307
+#: src/bin/e_actions.c:3308
 msgid "To Previous Desktop"
 msgstr "送到上一桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3309
+#: src/bin/e_actions.c:3310
 msgid "By Desktop #..."
 msgstr "目前桌面之..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3315
+#: src/bin/e_actions.c:3316
 msgid "To Desktop..."
 msgstr "送到桌面..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3321
+#: src/bin/e_actions.c:3322
 #, fuzzy
 msgid "To Next Screen"
 msgstr "設定螢幕"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3323
+#: src/bin/e_actions.c:3324
 #, fuzzy
 msgid "To Previous Screen"
 msgstr "送到上一桌面"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3328
+#: src/bin/e_actions.c:3329
 msgid "Show Main Menu"
 msgstr "顯示主選單"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3330
+#: src/bin/e_actions.c:3331
 msgid "Show Favorites Menu"
 msgstr "顯示「我的最愛」選單"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3332
+#: src/bin/e_actions.c:3333
 msgid "Show All Applications Menu"
 msgstr "顯示「應用程式」選單"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3334
+#: src/bin/e_actions.c:3335
 msgid "Show Clients Menu"
 msgstr "顯示「視窗列表」選單"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3336
+#: src/bin/e_actions.c:3337
 msgid "Show Menu..."
 msgstr "顯示選單..."
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_actions.c:3354
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:272 src/modules/conf/e_mod_main.c:345
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1169
 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:55 src/modules/fileman/e_mod_main.c:133
 msgid "Launch"
 msgstr "啟動"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3343 src/bin/e_int_border_prop.c:469
+#: src/bin/e_actions.c:3344 src/bin/e_int_border_prop.c:468
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3348 src/bin/e_eap_editor.c:695
+#: src/bin/e_actions.c:3349 src/bin/e_eap_editor.c:698
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:118
 #, c-format
 msgid "Application"
 msgstr "應用程式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3353
+#: src/bin/e_actions.c:3354
 msgid "New Instance of Focused App"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3357 src/bin/e_int_menus.c:254
+#: src/bin/e_actions.c:3358 src/bin/e_int_menus.c:249
 msgid "Restart"
 msgstr "重新啟動"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3365
+#: src/bin/e_actions.c:3366
 #, fuzzy
 msgid "Exit Now"
 msgstr "退出"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3369 src/bin/e_actions.c:3374
+#: src/bin/e_actions.c:3370 src/bin/e_actions.c:3375
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Mode"
 msgstr "Enlightenment %s 模組"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3370
+#: src/bin/e_actions.c:3371
 #, fuzzy
 msgid "Presentation Mode Toggle"
 msgstr "切換全螢幕模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3375
+#: src/bin/e_actions.c:3376
 #, fuzzy
 msgid "Offline Mode Toggle"
 msgstr "切換捲起模式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3379 src/bin/e_actions.c:3383 src/bin/e_actions.c:3387
+#: src/bin/e_actions.c:3380 src/bin/e_actions.c:3384 src/bin/e_actions.c:3388
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment : Module"
 msgstr "Enlightenment %s 模組"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3380
+#: src/bin/e_actions.c:3381
 #, fuzzy
 msgid "Enable the named module"
 msgstr "Enlightenment Randr 模組"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3384
+#: src/bin/e_actions.c:3385
 msgid "Disable the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3388
+#: src/bin/e_actions.c:3389
 msgid "Toggle the named module"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392 src/bin/e_actions.c:3396 src/bin/e_actions.c:3400
-#: src/bin/e_actions.c:3404 src/bin/e_actions.c:3408 src/bin/e_actions.c:3412
-#: src/bin/e_actions.c:3416 src/bin/e_actions.c:3420 src/bin/e_configure.c:411
+#: src/bin/e_actions.c:3393 src/bin/e_actions.c:3397 src/bin/e_actions.c:3401
+#: src/bin/e_actions.c:3405 src/bin/e_actions.c:3409 src/bin/e_actions.c:3413
+#: src/bin/e_actions.c:3417 src/bin/e_actions.c:3421 src/bin/e_configure.c:411
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:274
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:275
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:819
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:818
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:429
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:546
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:452
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:828
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:842
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:251 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:455
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:830
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:844
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:252 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:60
 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:129
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3392
+#: src/bin/e_actions.c:3393
 msgid "Log Out"
 msgstr "登入"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3396
+#: src/bin/e_actions.c:3397
 msgid "Power Off Now"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3400
+#: src/bin/e_actions.c:3401
 msgid "Power Off"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_actions.c:3408
+#: src/bin/e_actions.c:3409
 #, fuzzy
 msgid "Suspend Now"
 msgstr "待機"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3420
+#: src/bin/e_actions.c:3421
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate Now"
 msgstr "休眠"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3428
+#: src/bin/e_actions.c:3429
 #, fuzzy
 msgid "Lock"
 msgstr "鎖定值"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3433 src/bin/e_int_menus.c:1371
+#: src/bin/e_actions.c:3434 src/bin/e_int_menus.c:1367
 msgid "Cleanup Windows"
 msgstr "排列視窗"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Generic : Actions"
 msgstr "視窗: 動作"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3438
+#: src/bin/e_actions.c:3439
 #, fuzzy
 msgid "Delayed Action"
 msgstr "特定應用程式"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3446 src/bin/e_actions.c:3450 src/bin/e_actions.c:3454
+#: src/bin/e_actions.c:3447 src/bin/e_actions.c:3451 src/bin/e_actions.c:3455
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard Layouts"
 msgstr "鍵盤 & 滑鼠"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3447
+#: src/bin/e_actions.c:3448
 #, fuzzy
 msgid "Use keyboard layout"
 msgstr "新增鍵盤快速鍵"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3451
+#: src/bin/e_actions.c:3452
 #, fuzzy
 msgid "Next keyboard layout"
 msgstr "新增鍵盤快速鍵"
 
-#: src/bin/e_actions.c:3455
+#: src/bin/e_actions.c:3456
 msgid "Previous keyboard layout"
 msgstr ""
 
@@ -862,20 +862,20 @@ msgstr "Profile 選擇器"
 msgid "Select"
 msgstr "選擇圖示"
 
-#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:860
-#: src/bin/e_eap_editor.c:924 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9568
+#: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:862
+#: src/bin/e_eap_editor.c:925 src/bin/e_entry_dialog.c:64 src/bin/e_fm.c:9595
 #: src/bin/e_fm_prop.c:625 src/bin/e_import_dialog.c:189
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:532
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:534
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:123
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:315
 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:122 src/modules/shot/e_mod_main.c:289
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 src/modules/shot/e_mod_main.c:767
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:524
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528 src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:526
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/bin/e_config.c:1005 src/bin/e_config.c:1038
+#: src/bin/e_config.c:1022 src/bin/e_config.c:1055
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
 "資料未能提供的功能。<br>新的組態會加入這些功能。您現在可以重新配置您的桌面設"
 "定。<br>抱歉打斷您的配置。<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1022
+#: src/bin/e_config.c:1039
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
@@ -904,12 +904,12 @@ msgstr ""
 "Enlightenment 或是從其它地方複製了新版的組態檔<br>否則這不應該發生。這是不好"
 "的,所以為防萬一,您的組態檔已被<br>恢復成預設值。很抱歉為您帶來不便。<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1684 src/bin/e_config.c:2310
+#: src/bin/e_config.c:1706 src/bin/e_config.c:2340
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
 msgstr "Enlightenment 組態寫入發生問題"
 
-#: src/bin/e_config.c:1687
+#: src/bin/e_config.c:1709
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while moving config files<br>from:<br>"
@@ -919,114 +919,114 @@ msgstr ""
 "Enlightment 要寫入的設定檔未預期的被關閉了。<br>這很不尋常。<br><br>發生錯誤"
 "的檔案為:<br>%s<br><br>此檔案已刪除以防止損壞設定。<br>"
 
-#: src/bin/e_config.c:1697 src/bin/e_config.c:2323
-#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:858
-#: src/bin/e_eap_editor.c:922 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:608
-#: src/bin/e_fm.c:9567 src/bin/e_fm.c:10303 src/bin/e_fm_prop.c:624
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:531 src/bin/e_int_border_remember.c:318
+#: src/bin/e_config.c:1719 src/bin/e_config.c:2353
+#: src/bin/e_config_dialog.c:278 src/bin/e_eap_editor.c:860
+#: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_exec.c:617
+#: src/bin/e_fm.c:9594 src/bin/e_fm.c:10330 src/bin/e_fm_prop.c:624
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:533 src/bin/e_int_border_remember.c:318
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:507 src/bin/e_module.c:425
 #: src/bin/e_module.c:792 src/bin/e_sys.c:618 src/bin/e_sys.c:659
 #: src/bin/e_utils.c:692 src/modules/comp/e_mod_config.c:918
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:119
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:428 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:457
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:484
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:436 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:465
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:492
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:314
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:523
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:525
 msgid "OK"
 msgstr "確定"
 
-#: src/bin/e_config.c:2201
+#: src/bin/e_config.c:2231
 #, fuzzy
 msgid "Settings Upgraded"
 msgstr "桌面設定"
 
-#: src/bin/e_config.c:2219
+#: src/bin/e_config.c:2249
 msgid "The EET file handle is bad."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2223
+#: src/bin/e_config.c:2253
 msgid "The file data is empty."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2227
+#: src/bin/e_config.c:2257
 msgid ""
 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
 "permissions to your files."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2231
+#: src/bin/e_config.c:2261
 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2235
+#: src/bin/e_config.c:2265
 msgid "This is a generic error."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2239
+#: src/bin/e_config.c:2269
 msgid ""
 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
 "at most)."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2243
+#: src/bin/e_config.c:2273
 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2247
+#: src/bin/e_config.c:2277
 msgid "You ran out of space while writing the file."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2251
+#: src/bin/e_config.c:2281
 msgid "The file was closed while writing."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2255
+#: src/bin/e_config.c:2285
 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2259
+#: src/bin/e_config.c:2289
 msgid "X509 Encoding failed."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2263
+#: src/bin/e_config.c:2293
 #, fuzzy
 msgid "Signature failed."
 msgstr "無法休眠"
 
-#: src/bin/e_config.c:2267
+#: src/bin/e_config.c:2297
 msgid "The signature was invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2271
+#: src/bin/e_config.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "Not signed."
 msgstr "(無任何視窗)"
 
-#: src/bin/e_config.c:2275
+#: src/bin/e_config.c:2305
 msgid "Feature not implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2279
+#: src/bin/e_config.c:2309
 msgid "PRNG was not seeded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_config.c:2283
+#: src/bin/e_config.c:2313
 #, fuzzy
 msgid "Encryption failed."
 msgstr "待機時間"
 
-#: src/bin/e_config.c:2287
+#: src/bin/e_config.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Decryption failed."
 msgstr "待機時間"
 
-#: src/bin/e_config.c:2291
+#: src/bin/e_config.c:2321
 #, fuzzy
 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
 msgstr "歡迎來到 Enlightenment 東京"
 
-#: src/bin/e_config.c:2313
+#: src/bin/e_config.c:2343
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment has had an error while writing<br>its config file.<br>"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 "Enlightment 要寫入的設定檔未預期的被關閉了。<br>這很不尋常。<br><br>發生錯誤"
 "的檔案為:<br>%s<br><br>此檔案已刪除以防止損壞設定。<br>"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:814
+#: src/bin/e_config_dialog.c:226 src/modules/battery/e_mod_main.c:817
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:283
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:19
 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階設定"
 
-#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:716
+#: src/bin/e_config_dialog.c:255 src/bin/e_eap_editor.c:719
 msgid "Basic"
 msgstr "基本設定"
 
@@ -1055,8 +1055,8 @@ msgid "Apply"
 msgstr "套用"
 
 #: src/bin/e_configure.c:29 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
-#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1271
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:663
+#: src/modules/gadman/e_mod_main.c:23 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1272
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:681
 #: src/modules/notification/e_mod_main.c:146
 msgid "Extensions"
 msgstr "擴充套件"
@@ -1145,11 +1145,11 @@ msgstr ""
 msgid "No, and stop asking"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:178
+#: src/bin/e_eap_editor.c:181
 msgid "Incomplete Window Properties"
 msgstr "不完整的視窗屬性"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:179
+#: src/bin/e_eap_editor.c:182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
@@ -1161,57 +1161,57 @@ msgstr ""
 "上所需的屬性<br>無法決定。你需要改用視窗標題。這只在標題與視窗<br>開啟時相"
 "同,而且不改變時才有作用。"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:232
+#: src/bin/e_eap_editor.c:235
 msgid "Desktop Entry Editor"
 msgstr "Desktop Entry 編輯器"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:446
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:500 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:897
+#: src/bin/e_eap_editor.c:677 src/bin/e_int_border_prop.c:445
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:499 src/modules/comp/e_mod_config.c:713
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:896
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:685 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
+#: src/bin/e_eap_editor.c:688 src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
 msgid "Comment"
 msgstr "註解"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:707
+#: src/bin/e_eap_editor.c:710
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
+#: src/bin/e_eap_editor.c:732 src/bin/e_eap_editor.c:741
 #: src/bin/e_fm_prop.c:495 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:146
 msgid "Icon"
 msgstr "圖示"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:742
+#: src/bin/e_eap_editor.c:745
 msgid "Generic Name"
 msgstr "通用名稱"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:748
+#: src/bin/e_eap_editor.c:751
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
 msgid "Window Class"
 msgstr "視窗類別"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
+#: src/bin/e_eap_editor.c:757 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:168
 msgid "Categories"
 msgstr "類別"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:761
+#: src/bin/e_eap_editor.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Mime Types"
 msgstr "檔案類型"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:768
+#: src/bin/e_eap_editor.c:771
 msgid "Desktop file"
 msgstr "desktop 檔"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:778 src/bin/e_int_border_prop.c:451
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:503 src/modules/comp/e_mod_config.c:1525
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:357
+#: src/bin/e_eap_editor.c:781 src/bin/e_int_border_prop.c:450
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:502 src/modules/comp/e_mod_config.c:1524
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:358
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:122
 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1476
@@ -1220,538 +1220,538 @@ msgstr "desktop 檔"
 msgid "General"
 msgstr "一般資訊"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:781
+#: src/bin/e_eap_editor.c:784
 msgid "Startup Notify"
 msgstr "啟動通知"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:783 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
+#: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1183
 msgid "Run in Terminal"
 msgstr "執行於終端機"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:785
+#: src/bin/e_eap_editor.c:788
 msgid "Show in Menus"
 msgstr "在選單中顯示"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:788 src/bin/e_fm.c:8432 src/bin/e_fm.c:8592
+#: src/bin/e_eap_editor.c:791 src/bin/e_fm.c:8459 src/bin/e_fm.c:8619
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:763
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:332
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:334
 #, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "填滿選項"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:820
+#: src/bin/e_eap_editor.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select an Icon for '%s'"
 msgstr "選擇圖示"
 
-#: src/bin/e_eap_editor.c:887
+#: src/bin/e_eap_editor.c:888
 msgid "Select an Executable"
 msgstr "選擇一個執行檔"
 
-#: src/bin/e_entry.c:466 src/bin/e_fm.c:8777 src/bin/e_fm.c:10396
-#: src/bin/e_shelf.c:1785 src/bin/e_shelf.c:2433
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:134
+#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8804 src/bin/e_fm.c:10423
+#: src/bin/e_shelf.c:1789 src/bin/e_shelf.c:2464
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:266
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:201
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:246
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:247
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:294
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:315
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:135
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:112 src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: src/bin/e_entry.c:476 src/bin/e_fm.c:8688
+#: src/bin/e_entry.c:486 src/bin/e_fm.c:8715
 msgid "Cut"
 msgstr "剪下"
 
-#: src/bin/e_entry.c:485 src/bin/e_fm.c:8702 src/bin/e_fm.c:11152
+#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8729 src/bin/e_fm.c:11179
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
-#: src/bin/e_entry.c:495 src/bin/e_fm.c:8493 src/bin/e_fm.c:8715
+#: src/bin/e_entry.c:505 src/bin/e_fm.c:8520 src/bin/e_fm.c:8742
 msgid "Paste"
 msgstr "貼上"
 
-#: src/bin/e_entry.c:506
+#: src/bin/e_entry.c:516
 msgid "Select All"
 msgstr "全選"
 
-#: src/bin/e_exec.c:397 src/bin/e_exec.c:405 src/bin/e_exec.c:416
-#: src/bin/e_exec.c:468 src/bin/e_utils.c:188
+#: src/bin/e_exec.c:401 src/bin/e_exec.c:409 src/bin/e_exec.c:420
+#: src/bin/e_exec.c:472 src/bin/e_utils.c:188
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:272
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:520
 msgid "Run Error"
 msgstr "執行錯誤"
 
-#: src/bin/e_exec.c:398
+#: src/bin/e_exec.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
 msgstr "轉檔時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入此圖片。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:406
+#: src/bin/e_exec.c:410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment 無法建立一個子程序:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:417
+#: src/bin/e_exec.c:421
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment 無法建立一個子程序:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:469
+#: src/bin/e_exec.c:473
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
 msgstr "Enlightenment 無法建立一個子程序:<br><br>%s<br>"
 
-#: src/bin/e_exec.c:599
+#: src/bin/e_exec.c:608
 msgid "Application run error"
 msgstr "應用程式執行錯誤"
 
-#: src/bin/e_exec.c:601
+#: src/bin/e_exec.c:610
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
 "application failed to start."
 msgstr "Enlightment 無法執行應用程式:<br><br>%s<br><br>此程式無法啟動。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:708
+#: src/bin/e_exec.c:717
 msgid "Application Execution Error"
 msgstr "應用程式執行錯誤"
 
-#: src/bin/e_exec.c:721 src/bin/e_exec.c:723
+#: src/bin/e_exec.c:730 src/bin/e_exec.c:732
 #, c-format
 msgid "%s stopped running unexpectedly."
 msgstr "%s 無預警地停止執行。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:729
+#: src/bin/e_exec.c:738
 #, c-format
 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
 msgstr "錯誤代碼 %i 被 %s 傳回。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:737
+#: src/bin/e_exec.c:746
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
 msgstr "%s 被 Interrupt Signal 中斷。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:740
+#: src/bin/e_exec.c:749
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
 msgstr "%s 被 Quit Signal 中斷。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:744
+#: src/bin/e_exec.c:753
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
 msgstr "%s 被 Abort Signal 中斷。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:747
+#: src/bin/e_exec.c:756
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
 msgstr "%s 被 FPE Signal 中斷。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:751
+#: src/bin/e_exec.c:760
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
 msgstr "%s 被 Kill Signal 中斷。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:755
+#: src/bin/e_exec.c:764
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
 msgstr "%s 被 Segmentation Fault 中斷。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:759
+#: src/bin/e_exec.c:768
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
 msgstr "%s 被 Broken Pipe 中斷。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:762
+#: src/bin/e_exec.c:771
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
 msgstr "%s 被 Terminal Signal 中斷。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:766
+#: src/bin/e_exec.c:775
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
 msgstr "%s 被 Bus Error 中斷。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:769
+#: src/bin/e_exec.c:778
 #, c-format
 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
 msgstr "%s 被 Signal %i 中斷。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:825
+#: src/bin/e_exec.c:834
 msgid ""
 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
 msgstr "*** 剩下的輸出被刪節了。儲存輸出以供檢視。***\n"
 
-#: src/bin/e_exec.c:884 src/bin/e_exec.c:962 src/bin/e_exec.c:969
+#: src/bin/e_exec.c:893 src/bin/e_exec.c:971 src/bin/e_exec.c:978
 msgid "Error Logs"
 msgstr "錯誤紀錄檔"
 
-#: src/bin/e_exec.c:890 src/bin/e_exec.c:970
+#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:979
 msgid "There was no error message."
 msgstr "沒有錯誤訊息。"
 
-#: src/bin/e_exec.c:894 src/bin/e_exec.c:977
+#: src/bin/e_exec.c:903 src/bin/e_exec.c:986
 msgid "Save This Message"
 msgstr "儲存訊息"
 
-#: src/bin/e_exec.c:899 src/bin/e_exec.c:902 src/bin/e_exec.c:982
-#: src/bin/e_exec.c:985
+#: src/bin/e_exec.c:908 src/bin/e_exec.c:911 src/bin/e_exec.c:991
+#: src/bin/e_exec.c:994
 #, c-format
 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
 msgstr "錯誤紀錄檔已被儲存到 %s/%s.log"
 
-#: src/bin/e_exec.c:928
+#: src/bin/e_exec.c:937
 msgid "Error Information"
 msgstr "錯誤資訊"
 
-#: src/bin/e_exec.c:936
+#: src/bin/e_exec.c:945
 msgid "Error Signal Information"
 msgstr "錯誤 Signal 資訊"
 
-#: src/bin/e_exec.c:946 src/bin/e_exec.c:953
+#: src/bin/e_exec.c:955 src/bin/e_exec.c:962
 msgid "Output Data"
 msgstr "輸出資料"
 
-#: src/bin/e_exec.c:954
+#: src/bin/e_exec.c:963
 msgid "There was no output."
 msgstr "沒有輸入。"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1031
+#: src/bin/e_fm.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Nonexistent path"
 msgstr "不存在的路徑"
 
-#: src/bin/e_fm.c:1034
+#: src/bin/e_fm.c:1035
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s doesn't exist."
 msgstr "不存在 %s"
 
-#: src/bin/e_fm.c:2795 src/bin/e_fm.c:3725
+#: src/bin/e_fm.c:2796 src/bin/e_fm.c:3726
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%u file"
 msgid_plural "%u files"
 msgstr[0] "%1.0f 筆"
 msgstr[1] "%1.0f 筆"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Mount Error"
 msgstr "執行錯誤"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3013
+#: src/bin/e_fm.c:3014
 msgid "Can't mount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 #, fuzzy
 msgid "Unmount Error"
 msgstr "執行錯誤"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3029
+#: src/bin/e_fm.c:3030
 msgid "Can't unmount device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 #, fuzzy
 msgid "Eject Error"
 msgstr "執行時錯誤"
 
-#: src/bin/e_fm.c:3044
+#: src/bin/e_fm.c:3045
 msgid "Can't eject device"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8350 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
+#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "基本大小"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8356 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
+#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Extension"
 msgstr "顯示圖示副檔名"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8362 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
+#: src/bin/e_fm.c:8389 src/modules/fileman/e_mod_config.c:361
 msgid "Sort By Modification Time"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8368 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
+#: src/bin/e_fm.c:8395 src/modules/fileman/e_mod_config.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Sort By Size"
 msgstr "由名稱匹配"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8377 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
+#: src/bin/e_fm.c:8404 src/modules/fileman/e_mod_config.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Directories First"
 msgstr "搜尋目錄"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8383 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
+#: src/bin/e_fm.c:8410 src/modules/fileman/e_mod_config.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Directories Last"
 msgstr "搜尋目錄"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8416 src/bin/e_fm.c:8576
+#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:302
 msgid "View Mode"
 msgstr "顯式模式"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8425 src/bin/e_fm.c:8585
+#: src/bin/e_fm.c:8452 src/bin/e_fm.c:8612
 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Sorting"
 msgstr "正在啟動"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8443 src/bin/e_fm.c:8603
+#: src/bin/e_fm.c:8470 src/bin/e_fm.c:8630
 msgid "Refresh View"
 msgstr "重新整理"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8454 src/bin/e_fm.c:8615
+#: src/bin/e_fm.c:8481 src/bin/e_fm.c:8642
 msgid "New..."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8474 src/bin/e_fm.c:8636 src/bin/e_fm.c:8667
+#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8663 src/bin/e_fm.c:8694
 #, fuzzy
 msgid "Actions..."
 msgstr "動作"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8501 src/bin/e_fm.c:8723 src/bin/e_fm.c:11165
+#: src/bin/e_fm.c:8528 src/bin/e_fm.c:8750 src/bin/e_fm.c:11192
 #, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "線性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8785 src/bin/e_fm.c:10035 src/bin/e_shelf.c:2428
+#: src/bin/e_fm.c:8812 src/bin/e_fm.c:10061 src/bin/e_shelf.c:2459
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:138
 msgid "Rename"
 msgstr "重新命名"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8804
+#: src/bin/e_fm.c:8831
 msgid "Unmount"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8809
+#: src/bin/e_fm.c:8836
 #, fuzzy
 msgid "Mount"
 msgstr "選單項目"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8814
+#: src/bin/e_fm.c:8841
 msgid "Eject"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:8829 src/bin/e_int_border_remember.c:742
+#: src/bin/e_fm.c:8856 src/bin/e_int_border_remember.c:742
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:871
 msgid "Properties"
 msgstr "屬性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8837
+#: src/bin/e_fm.c:8864
 #, fuzzy
 msgid "Application Properties"
 msgstr "應用程式類別"
 
-#: src/bin/e_fm.c:8845 src/bin/e_fm_prop.c:115
+#: src/bin/e_fm.c:8872 src/bin/e_fm_prop.c:115
 msgid "File Properties"
 msgstr "檔案屬性"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9061
+#: src/bin/e_fm.c:9088
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "使用預設值"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9091 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
+#: src/bin/e_fm.c:9118 src/modules/fileman/e_mod_config.c:307
 msgid "Grid Icons"
 msgstr "對齊圖示"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9099 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
+#: src/bin/e_fm.c:9126 src/modules/fileman/e_mod_config.c:309
 msgid "Custom Icons"
 msgstr "自訂圖示"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9107 src/modules/everything/evry_config.c:430
+#: src/bin/e_fm.c:9134 src/modules/everything/evry_config.c:430
 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:317
 msgid "List"
 msgstr "列表"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9115 src/modules/everything/evry_config.c:458
+#: src/bin/e_fm.c:9142 src/modules/everything/evry_config.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Default View"
 msgstr "預設引擎"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9137
+#: src/bin/e_fm.c:9164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Icon Size (%d)"
 msgstr "圖示大小"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162 src/bin/e_fm.c:9240 src/bin/e_fm.c:9245
-#: src/bin/e_fm.c:9992 src/bin/e_fm.c:10204 src/bin/e_fm_prop.c:254
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_fm.c:9189 src/bin/e_fm.c:9267 src/bin/e_fm.c:9272
+#: src/bin/e_fm.c:10018 src/bin/e_fm.c:10231 src/bin/e_fm_prop.c:254
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "執行時錯誤"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9162
+#: src/bin/e_fm.c:9189
 #, fuzzy
 msgid "Could not create a file!"
 msgstr "載入模組時發生錯誤"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9194
+#: src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9221
 #, fuzzy
 msgid "New File"
 msgstr "檔案:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9240
+#: src/bin/e_fm.c:9267
 msgid "Already creating a new file for this directory!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9245
+#: src/bin/e_fm.c:9272
 #, c-format
 msgid "%s can't be written to!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:9264
+#: src/bin/e_fm.c:9291
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "新目錄"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
+#: src/bin/e_fm.c:9296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "檔案:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9300
+#: src/bin/e_fm.c:9327
 #, fuzzy
 msgid "Inherit parent settings"
 msgstr "選取設定"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9309
+#: src/bin/e_fm.c:9336
 msgid "Show Hidden Files"
 msgstr "顯示隱藏的檔案"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9321
+#: src/bin/e_fm.c:9348
 msgid "Remember Ordering"
 msgstr "記住順序"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9330
+#: src/bin/e_fm.c:9357
 msgid "Sort Now"
 msgstr "排列檔案"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9338
+#: src/bin/e_fm.c:9365
 #, fuzzy
 msgid "Single Click Activation"
 msgstr "使用單擊"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9349 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
+#: src/bin/e_fm.c:9376 src/modules/fileman/e_mod_config.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Secure Deletion"
 msgstr "螢幕解析度"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9362
+#: src/bin/e_fm.c:9389
 #, fuzzy
 msgid "File Manager Settings"
 msgstr "檔案管理員設定"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9367
+#: src/bin/e_fm.c:9394
 #, fuzzy
 msgid "File Icon Settings"
 msgstr "檔案管理員設定"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9445 src/bin/e_fm.c:9661
+#: src/bin/e_fm.c:9472 src/bin/e_fm.c:9687
 #, fuzzy
 msgid "Set background..."
 msgstr "設定為桌布"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9453
+#: src/bin/e_fm.c:9480
 #, fuzzy
 msgid "Clear background"
 msgstr "設定為桌布"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9460 src/bin/e_fm.c:9689
+#: src/bin/e_fm.c:9487 src/bin/e_fm.c:9715
 #, fuzzy
 msgid "Set overlay..."
 msgstr "置物架內容物"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9466
+#: src/bin/e_fm.c:9493
 #, fuzzy
 msgid "Clear overlay"
 msgstr "置物架內容物"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9778
+#: src/bin/e_fm.c:9804
 msgid "Create a new Directory"
 msgstr "建立新目錄"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9779
+#: src/bin/e_fm.c:9805
 msgid "New Directory Name:"
 msgstr "新目錄名稱"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9834 src/bin/e_fm.c:10130
+#: src/bin/e_fm.c:9860 src/bin/e_fm.c:10156
 #, c-format
 msgid "Rename %s to:"
 msgstr "重新命名 %s 成:"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9836 src/bin/e_fm.c:10131
+#: src/bin/e_fm.c:9862 src/bin/e_fm.c:10157
 msgid "Rename File"
 msgstr "重新命名檔案"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9988 src/bin/e_fm.c:10196
+#: src/bin/e_fm.c:10014 src/bin/e_fm.c:10223
 #, fuzzy
 msgid "Retry"
 msgstr "重新啟動"
 
-#: src/bin/e_fm.c:9989 src/bin/e_fm.c:10197 src/bin/e_fm.c:11173
+#: src/bin/e_fm.c:10015 src/bin/e_fm.c:10224 src/bin/e_fm.c:11200
 #, fuzzy
 msgid "Abort"
 msgstr "關於"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10034
+#: src/bin/e_fm.c:10060
 msgid "No to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10037
+#: src/bin/e_fm.c:10063
 msgid "Yes to all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10040
+#: src/bin/e_fm.c:10066
 #, fuzzy
 msgid "Warning"
 msgstr "正在啟動"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10043
+#: src/bin/e_fm.c:10069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
 msgstr "您是否確定刪除<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10199
+#: src/bin/e_fm.c:10226
 #, fuzzy
 msgid "Move Source"
 msgstr "移動文字"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10200
+#: src/bin/e_fm.c:10227
 msgid "Ignore this"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10201
+#: src/bin/e_fm.c:10228
 msgid "Ignore all"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10206
+#: src/bin/e_fm.c:10233
 #, c-format
 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm.c:10399
+#: src/bin/e_fm.c:10426
 msgid "Confirm Delete"
 msgstr "確定刪除"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10409
+#: src/bin/e_fm.c:10436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight>?"
 msgstr "您是否確定刪除<br><hilight>%s</hilight>?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10414
+#: src/bin/e_fm.c:10441
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br><hilight>all</hilight> the %d files "
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "您是否確定刪除 %i 筆位於<br><hilight>%s</hilight><br><br>中被選取的檔案?"
 
-#: src/bin/e_fm.c:10424
+#: src/bin/e_fm.c:10451
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected file in<br><hilight>%s</"
@@ -1801,10 +1801,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot change permissions: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:2323
+#: src/bin/e_fm_prop.c:390 src/bin/e_shelf.c:1120 src/bin/e_shelf.c:2354
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:493
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:312
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:186
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
 msgid "Name:"
 msgstr "名稱:"
@@ -1868,10 +1868,10 @@ msgstr "以下列方式分為群組:"
 msgid "Others:"
 msgstr "其它 IBar 應用程式"
 
-#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:468
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:345
+#: src/bin/e_fm_prop.c:480 src/bin/e_import_config_dialog.c:470
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:347
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:218
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1135
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1137
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_xsettings.c:496
 msgid "Preview"
 msgstr "預覽"
@@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr "移動文字"
 msgid "Automatically scroll contents"
 msgstr "自動捲動內容"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:998
+#: src/bin/e_gadcon.c:1759 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1000
 msgid "Plain"
 msgstr "一般"
 
-#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1006
+#: src/bin/e_gadcon.c:1773 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1008
 msgid "Inset"
 msgstr "嵌入"
 
@@ -1931,12 +1931,12 @@ msgid "Look"
 msgstr "鎖定值"
 
 #: src/bin/e_gadcon.c:1799 src/bin/e_widget_config_list.c:66
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:269
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:290
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:270
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:291
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:311
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:95
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1054 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:265
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1056 src/modules/ibar/e_mod_main.c:876
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
@@ -1975,17 +1975,17 @@ msgid ""
 msgstr "另一份 Enlightment 正在執行,無法啟動新的。\n"
 
 #: src/bin/e_import_dialog.c:74 src/bin/e_import_dialog.c:84
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:348 src/bin/e_import_config_dialog.c:358
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:352 src/bin/e_import_config_dialog.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Import Error"
 msgstr "匯入佈景主題時發生錯誤"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:349
+#: src/bin/e_import_dialog.c:75 src/bin/e_import_config_dialog.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment was unable to import the image<br>due to a copy error."
 msgstr "複製檔案時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入此佈景主題。"
 
-#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:359
+#: src/bin/e_import_dialog.c:85 src/bin/e_import_config_dialog.c:363
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the image.<br><br>Are you sure this is a "
@@ -2002,65 +2002,65 @@ msgstr "選擇圖片..."
 msgid "Use"
 msgstr "使用者"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:291
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:295
 msgid "Picture Import Error"
 msgstr "圖片匯入時發生錯誤"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:292
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:296
 msgid ""
 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
 msgstr "轉檔時發生錯誤,Enlightenment 無法匯入此圖片。"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:448
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:452
 #, fuzzy
 msgid "Import Settings..."
 msgstr "桌面切換器設定"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:482
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
 msgid "Fill and Stretch Options"
 msgstr "填滿與延展選項"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:484
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:486
 msgid "Stretch"
 msgstr "延展"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:488 src/bin/e_int_border_prop.c:237
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:490 src/bin/e_int_border_prop.c:236
 #, c-format
 msgid "Center"
 msgstr "置中"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:492
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:494
 msgid "Tile"
 msgstr "並排"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:497
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:499
 #, fuzzy
 msgid "Within"
 msgstr "在內"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:501
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:503
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:505
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Pan"
 msgstr "窗格"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:513
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:515
 msgid "File Quality"
 msgstr "檔案品質"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:514
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
 msgid "Use original file"
 msgstr "使用原始檔案"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:516
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:518
 #, c-format
 msgid "%3.0f%%"
 msgstr "%3.0f%%"
 
-#: src/bin/e_import_config_dialog.c:521
+#: src/bin/e_import_config_dialog.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Fill Color"
 msgstr "顏色"
@@ -2109,13 +2109,13 @@ msgstr "位置"
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:311 src/bin/e_int_border_locks.c:330
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:695 src/bin/e_int_shelf_config.c:205
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:174
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:440
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:441
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:660
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 #: src/bin/e_int_border_locks.c:313 src/bin/e_int_border_locks.c:332
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:502
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:693 src/bin/e_int_border_prop.c:501
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:698 src/bin/e_int_shelf_config.c:152
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:305
 msgid "Stacking"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "視窗"
 msgid "Always on Top"
 msgstr "最上層顯示"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:507
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:164 src/bin/e_int_border_prop.c:506
 msgid "Sticky"
 msgstr "相黏"
 
@@ -2199,30 +2199,12 @@ msgstr "相黏"
 msgid "Shade"
 msgstr "捲起"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:371 src/bin/e_int_border_prop.c:511
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:884
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:215
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "全螢幕"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:395
-msgid "Maximize vertically"
-msgstr "垂直最大化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:406
-msgid "Maximize horizontally"
-msgstr "水平最大化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Maximize left"
-msgstr "最大化"
-
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:428
-#, fuzzy
-msgid "Maximize right"
-msgstr "最大化"
-
 #: src/bin/e_int_border_menu.c:439
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "解除最大化"
@@ -2283,8 +2265,8 @@ msgstr "NetWM"
 msgid "Screen %d"
 msgstr "螢幕"
 
-#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:158
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:180 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
+#: src/bin/e_int_border_menu.c:1018 src/bin/e_int_border_prop.c:157
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:179 src/modules/comp/e_mod_config.c:458
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:767
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
@@ -2348,264 +2330,264 @@ msgstr "桌面切換器"
 msgid "Taskbar"
 msgstr "略過工作列"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:111 src/bin/e_int_border_prop.c:118
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:125 src/bin/e_moveresize.c:96
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:110 src/bin/e_int_border_prop.c:117
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:124 src/bin/e_moveresize.c:96
 #: src/bin/e_moveresize.c:153 src/bin/e_widget_filepreview.c:82
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:536
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:535
 #, c-format
 msgid "%i×%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:132
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:131
 #, c-format
 msgid "%i,%i"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:141
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:140
 #, c-format
 msgid "%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:144
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:143
 #, c-format
 msgid "%1.3f–%1.3f"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:154 src/bin/e_int_border_prop.c:176
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:153 src/bin/e_int_border_prop.c:175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "在內"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:162 src/bin/e_int_border_prop.c:184
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:161 src/bin/e_int_border_prop.c:183
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Iconic"
 msgstr "圖示"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:217
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:216
 #, c-format
 msgid "Forget/Unmap"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:221
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Northwest"
 msgstr "Northern Sotho"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:225
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:224
 #, c-format
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:229
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:228
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Northeast"
 msgstr "Northern Sami"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:233
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:232
 #, c-format
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:241
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:240
 #, c-format
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:245
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Southwest"
 msgstr "Southern Sotho"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:249
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:248
 #, c-format
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:253
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:252
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Southeast"
 msgstr "Southern Sotho"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:257
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:256
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Static"
 msgstr "狀態"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:299 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:298 src/modules/clock/e_mod_config.c:103
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:141
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:360
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:196
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:689
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:258
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:290
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:257
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:289
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
 msgid "None"
 msgstr "無"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:303
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:302
 msgid "Above"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:307
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:306
 msgid "Below"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:386
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:385
 msgid "ICCCM Properties"
 msgstr "ICCCM 屬性"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:388
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:387
 msgid "NetWM"
 msgstr "NetWM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:394
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:393
 msgid "NetWM Properties"
 msgstr "NetWM 屬性"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:396
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:395
 msgid "ICCCM"
 msgstr "ICCCM"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:445 src/bin/e_int_border_remember.c:651
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:444 src/bin/e_int_border_remember.c:651
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:392 src/modules/comp/e_mod_config.c:702
 #: src/modules/wizard/page_050.c:94
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:446 src/modules/comp/e_mod_config.c:723
 msgid "Class"
 msgstr "類別"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:448 src/bin/e_int_border_prop.c:501
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:447 src/bin/e_int_border_prop.c:500
 msgid "Icon Name"
 msgstr "圖示名稱"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:449
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:448
 msgid "Machine"
 msgstr "機器"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:450 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:449 src/modules/comp/e_mod_config.c:732
 msgid "Role"
 msgstr "角色"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:453
 msgid "Minimum Size"
 msgstr "最小大小"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:454
 msgid "Maximum Size"
 msgstr "最大大小"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:455
 msgid "Base Size"
 msgstr "基本大小"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:457
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:456
 msgid "Resize Steps"
 msgstr "大小調整間距"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:458 src/modules/wizard/page_050.c:127
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:457 src/modules/wizard/page_050.c:127
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:460
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "長寬比"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:461
 msgid "Initial State"
 msgstr "初始狀態"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:462
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:463
 msgid "Window ID"
 msgstr "視窗 ID"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:464
 msgid "Window Group"
 msgstr "視窗群組"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:465
 msgid "Transient For"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:466
 msgid "Client Leader"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:468
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:467
 msgid "Gravity"
 msgstr "重力方向"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:470
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:469
 #, fuzzy
 msgid "States"
 msgstr "狀態"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:473
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:472
 msgid "Take Focus"
 msgstr "取得焦點"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:473 src/modules/comp/e_mod_config.c:835
 msgid "Accepts Focus"
 msgstr "接受焦點"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:474
 msgid "Urgent"
 msgstr "緊急"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:475
 msgid "Request Delete"
 msgstr "要求刪除"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:477
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:476
 msgid "Request Position"
 msgstr "要求位置"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:478 src/bin/e_int_border_prop.c:513
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:278
-#: src/bin/e_shelf.c:2399 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:477 src/bin/e_int_border_prop.c:512
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:58 src/bin/e_int_menus.c:273
+#: src/bin/e_shelf.c:2430 src/modules/battery/e_mod_main.c:194
 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:360 src/modules/clock/e_mod_main.c:603
 #: src/modules/conf/e_conf.c:136 src/modules/conf/e_conf.c:146
 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:101 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:170
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:145
 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:511
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:696
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:695
 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:183
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:379 src/modules/ibar/e_mod_main.c:864
 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:302 src/modules/ibox/e_mod_main.c:678
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:875 src/modules/temperature/e_mod_main.c:230
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:776 src/modules/connman/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:777 src/modules/connman/e_mod_main.c:506
 #: src/modules/tasks/e_mod_main.c:716 src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:327
 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_main.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "桌面設定"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:506 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:505 src/modules/comp/e_mod_config.c:897
 msgid "Modal"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:508
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:507
 msgid "Shaded"
 msgstr "捲起"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:731
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:508 src/bin/e_int_border_remember.c:731
 msgid "Skip Taskbar"
 msgstr "略過工作列"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/bin/e_int_border_remember.c:728
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:509 src/bin/e_int_border_remember.c:728
 msgid "Skip Pager"
 msgstr "略過桌面切換器"
 
-#: src/bin/e_int_border_prop.c:511 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
+#: src/bin/e_int_border_prop.c:510 src/modules/comp/e_mod_config.c:280
 msgid "Hidden"
 msgstr "隱藏"
 
@@ -2665,9 +2647,9 @@ msgid "Size, Position and Locks"
 msgstr "大小、位置與鎖定值"
 
 #: src/bin/e_int_border_remember.c:609 src/modules/conf/e_mod_main.c:252
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:645
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:644
 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:712
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:710
 #, fuzzy
 msgid "All"
 msgstr "允許"
@@ -2760,7 +2742,7 @@ msgid "Launcher"
 msgstr "啟動"
 
 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:329
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:330
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
 msgid "Core"
 msgstr "核心"
@@ -2784,37 +2766,37 @@ msgstr "Locale"
 msgid "Unload"
 msgstr "卸除模組"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:625
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:337 src/bin/e_int_config_modules.c:626
 #, fuzzy
 msgid "No modules selected."
 msgstr "選取的 Locale"
 
-#: src/bin/e_int_config_modules.c:623
+#: src/bin/e_int_config_modules.c:624
 msgid "More than one module selected."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:700 src/bin/e_int_gadcon_config.c:759
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:699 src/bin/e_int_gadcon_config.c:757
 msgid "Remove Gadget"
 msgstr "移除小工具"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:705
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Loaded Gadgets"
 msgstr "新增小工具"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:720 src/bin/e_int_gadcon_config.c:754
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:719 src/bin/e_int_gadcon_config.c:752
 msgid "Add Gadget"
 msgstr "新增小工具"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:725
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:724
 msgid "Available Gadgets"
 msgstr "可用小工具"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:789
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:786
 msgid "Shelf Contents"
 msgstr "置物架內容物"
 
-#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:795
+#: src/bin/e_int_gadcon_config.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Toolbar Contents"
 msgstr "設定置物架內容物"
@@ -2841,18 +2823,18 @@ msgstr ""
 "啟動輸入法時發生錯誤。<br><br>請確定你的輸入法設定正確,<br>且執行檔在您的 "
 "PATH 變數中。<br>"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:141 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
+#: src/bin/e_int_menus.c:136 src/modules/syscon/e_int_config_syscon.c:146
 msgid "Main"
 msgstr "主選單"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:164
+#: src/bin/e_int_menus.c:159
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
 msgid "Favorite Applications"
 msgstr "我的最愛"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:175
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:294
+#: src/bin/e_int_menus.c:170
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:295
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
@@ -2860,68 +2842,68 @@ msgstr "我的最愛"
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1140
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1156
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 msgid "Applications"
 msgstr "應用程式"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:199 src/bin/e_int_menus.c:1330
+#: src/bin/e_int_menus.c:194 src/bin/e_int_menus.c:1326
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:425
-#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4002
+#: src/modules/winlist/e_mod_main.c:26 src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4012
 msgid "Windows"
 msgstr "視窗"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:209 src/bin/e_int_menus.c:1384
+#: src/bin/e_int_menus.c:204 src/bin/e_int_menus.c:1380
 msgid "Lost Windows"
 msgstr "迷路的視窗"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:235
+#: src/bin/e_int_menus.c:230
 msgid "About"
 msgstr "關於"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:240 src/bin/e_theme_about.c:21
+#: src/bin/e_int_menus.c:235 src/bin/e_theme_about.c:21
 #, fuzzy
 msgid "About Theme"
 msgstr "關於此佈景主題"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:331
+#: src/bin/e_int_menus.c:326
 msgid "Virtual"
 msgstr "虛擬桌面"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:338 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
+#: src/bin/e_int_menus.c:333 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
 msgid "Shelves"
 msgstr "置物架"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:347
+#: src/bin/e_int_menus.c:342
 msgid "Show/Hide All Windows"
 msgstr "顯示/隱藏所有視窗"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:706
+#: src/bin/e_int_menus.c:701
 msgid "(No Applications)"
 msgstr "(無任何應用程式)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:961
+#: src/bin/e_int_menus.c:956
 #, fuzzy
 msgid "Set Virtual Desktops"
 msgstr "虛擬桌面"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1336 src/bin/e_int_menus.c:1528
+#: src/bin/e_int_menus.c:1332 src/bin/e_int_menus.c:1524
 msgid "(No Windows)"
 msgstr "(無任何視窗)"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1441 src/bin/e_int_menus.c:1540
+#: src/bin/e_int_menus.c:1437 src/bin/e_int_menus.c:1536
 msgid "No name!!"
 msgstr "無名稱!!"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1703
+#: src/bin/e_int_menus.c:1699
 #, fuzzy
 msgid "Add a Shelf"
 msgstr "新增置物架"
 
-#: src/bin/e_int_menus.c:1710
+#: src/bin/e_int_menus.c:1706
 #, fuzzy
 msgid "Delete a Shelf"
 msgstr "移除置物架"
@@ -3368,7 +3350,7 @@ msgstr "Enlightenment 無法建立他的輸入擷取處理系統。"
 msgid "Setup Modules"
 msgstr "設定模組"
 
-#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1036
+#: src/bin/e_main.c:851 src/bin/e_main.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its module system.\n"
 msgstr "Enlightenment 無法建立他的模組系統。"
@@ -3455,42 +3437,42 @@ msgstr "Enlightenment 無法初始化縮圖系統。\n"
 msgid "Enlightenment cannot initialize the Update system.\n"
 msgstr "Enlightenment 無法初始化系統命令系統。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:970
+#: src/bin/e_main.c:968
 msgid "Setup Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:974
+#: src/bin/e_main.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
 msgstr "Enlightenment 無法建立他的主題系統。"
 
-#: src/bin/e_main.c:982
+#: src/bin/e_main.c:979
 #, fuzzy
 msgid "Setup File Ordering"
 msgstr "設定檔案排序"
 
-#: src/bin/e_main.c:986
+#: src/bin/e_main.c:983
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system.\n"
 msgstr "Enlightenment 無法建立他的有序檔案系統。"
 
-#: src/bin/e_main.c:1001
+#: src/bin/e_main.c:998
 msgid "Load Modules"
 msgstr "載入模組"
 
-#: src/bin/e_main.c:1032
+#: src/bin/e_main.c:1029
 msgid "Setup Shelves"
 msgstr "設定置物架"
 
-#: src/bin/e_main.c:1043
+#: src/bin/e_main.c:1040
 msgid "Configure Shelves"
 msgstr "設定置物架"
 
-#: src/bin/e_main.c:1054
+#: src/bin/e_main.c:1051
 msgid "Almost Done"
 msgstr "快好了"
 
-#: src/bin/e_main.c:1212
+#: src/bin/e_main.c:1209
 #, c-format
 msgid ""
 "Options:\n"
@@ -3519,7 +3501,7 @@ msgid ""
 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1265
+#: src/bin/e_main.c:1262
 msgid ""
 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
@@ -3529,11 +3511,11 @@ msgid ""
 "before enlightenment itself begins running.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1546
+#: src/bin/e_main.c:1543
 msgid "Testing Format Support"
 msgstr "測試格式支援"
 
-#: src/bin/e_main.c:1550
+#: src/bin/e_main.c:1547
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
@@ -3541,7 +3523,7 @@ msgstr ""
 "Enlightment 發現 Evas 無法創造緩衝畫面。請確認\n"
 "Evas 支援軟體緩衝引擎。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1562
+#: src/bin/e_main.c:1559
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
@@ -3550,7 +3532,7 @@ msgstr ""
 "Enlightment 發現 Evas 無法讀入 PNG 檔案。請確認\n"
 "Evas 支援 PNG 檔讀取。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1572
+#: src/bin/e_main.c:1569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
@@ -3559,7 +3541,7 @@ msgstr ""
 "Enlightment 發現 Evas 無法讀入 JPEG 檔案。請確認\n"
 "Evas 支援 JPEG 檔案讀取。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1582
+#: src/bin/e_main.c:1579
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
@@ -3568,7 +3550,7 @@ msgstr ""
 "Enlightment 發現 Evas 無法讀入 PNG 檔案。請確認\n"
 "Evas 支援 PNG 檔讀取。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1592
+#: src/bin/e_main.c:1589
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
@@ -3577,7 +3559,7 @@ msgstr ""
 "Enlightment 發現 Evas 無法讀入 EET 檔案。請確認\n"
 "Evas 支援 EET 檔案讀取。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1606
+#: src/bin/e_main.c:1603
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
@@ -3587,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 "Enlightment 發現 Evas 無法讀入 PNG 檔案。請確認\n"
 "Evas 支援 PNG 檔讀取。\n"
 
-#: src/bin/e_main.c:1797
+#: src/bin/e_main.c:1810
 #, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
@@ -3595,11 +3577,11 @@ msgid ""
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_main.c:1802 src/bin/e_main.c:1819
+#: src/bin/e_main.c:1815 src/bin/e_main.c:1832
 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
 msgstr "Enlightment 在啟動途中當機,已經重新啟動。"
 
-#: src/bin/e_main.c:1803
+#: src/bin/e_main.c:1816
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
@@ -3610,7 +3592,7 @@ msgstr ""
 "您<br>\n"
 "從設定檔中移除任何問題模組。<br><br>模組設定對話框應可讓您重新選擇模組。"
 
-#: src/bin/e_main.c:1812
+#: src/bin/e_main.c:1825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
@@ -3622,7 +3604,7 @@ msgstr ""
 "您<br>\n"
 "從設定檔中移除任何問題模組。<br>模組設定對話框應可讓您重新選擇模組。"
 
-#: src/bin/e_main.c:1820
+#: src/bin/e_main.c:1833
 msgid ""
 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
@@ -3683,9 +3665,9 @@ msgstr "Enlightenment %s 模組"
 msgid "What action should be taken with this module?<br>"
 msgstr "您是否要卸除這個模組?<br>"
 
-#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1785
+#: src/bin/e_module.c:529 src/bin/e_shelf.c:1789
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:335
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:391
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:199
 msgid "Keep"
 msgstr ""
@@ -3717,82 +3699,82 @@ msgstr ""
 msgid "Shelf #"
 msgstr "置物架 #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid "Shelf Autohide Error"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:890
+#: src/bin/e_shelf.c:892
 msgid ""
 "Shelf autohiding will not work properly<br>with the current configuration; "
 "set your shelf to<br>\"Below Everything\" or disable autohiding."
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1116 src/bin/e_shelf.c:1629
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:190
+#: src/bin/e_shelf.c:1118 src/bin/e_shelf.c:1633
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Shelf"
 msgstr "置物架 #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1117
+#: src/bin/e_shelf.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Add New Shelf"
 msgstr "新增置物架"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Error"
 msgstr "置物架 #"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1138
+#: src/bin/e_shelf.c:1140
 msgid "A shelf with that name already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1650 src/bin/e_shelf.c:2444
+#: src/bin/e_shelf.c:1654 src/bin/e_shelf.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "Stop Moving Gadgets"
 msgstr "停止移動或改變項目大小"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1652 src/bin/e_shelf.c:2446
+#: src/bin/e_shelf.c:1656 src/bin/e_shelf.c:2477
 #, fuzzy
 msgid "Begin Moving Gadgets"
 msgstr "開始移動或改變項目大小"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1780
+#: src/bin/e_shelf.c:1784
 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
 msgstr "您是否確定移除這個置物架?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:1782
+#: src/bin/e_shelf.c:1786
 msgid ""
 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
 "it?"
 msgstr "您要求移除此置物架。<br><br>您是否確定移除?"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2303
+#: src/bin/e_shelf.c:2334
 msgid "A shelf with that name and id already exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2322
+#: src/bin/e_shelf.c:2353
 #, fuzzy
 msgid "Rename Shelf"
 msgstr "重新命名檔案"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2394 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
+#: src/bin/e_shelf.c:2425 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:141
 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:858
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "註解"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2404
+#: src/bin/e_shelf.c:2435
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "桌面設定"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2413
+#: src/bin/e_shelf.c:2444
 #, fuzzy
 msgid "Autohide"
 msgstr "自動隱藏"
 
-#: src/bin/e_shelf.c:2420 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
+#: src/bin/e_shelf.c:2451 src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:405
 msgid "Refresh"
 msgstr "更新頻率"
 
@@ -3968,7 +3950,7 @@ msgid "Set Toolbar Contents"
 msgstr "設定置物架內容物"
 
 #: src/bin/e_utils.c:189 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:273
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:522
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:521
 #, c-format
 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
 msgstr "Enlightenment 無法建立一個子程序:<br><br>%s<br>"
@@ -4070,7 +4052,7 @@ msgstr[1] "%li 分鐘前"
 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:295
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1218
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:395
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1116
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1119
 #: src/modules/wizard/page_020.c:24
 msgid "Unknown"
 msgstr "末知"
@@ -4181,30 +4163,30 @@ msgid "%li Minutes"
 msgstr "%li 分鐘前"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60 src/modules/comp/e_mod_config.c:1096
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:265
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:286
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:266
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:287
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps_personal.c:91
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:132
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:197
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:243
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:292
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:309
 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:133
 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:260
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:262
 msgid "Add"
 msgstr "新增"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80 src/modules/comp/e_mod_config.c:1092
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:302
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:248
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:303
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:250
 msgid "Up"
 msgstr "往上"
 
 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86 src/modules/comp/e_mod_config.c:1094
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:306
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:254
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:307
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:256
 msgid "Down"
 msgstr "往下"
 
@@ -4321,18 +4303,18 @@ msgstr "禁止讀寫"
 msgid "Read-Write"
 msgstr "讀寫"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:331
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:333
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "加入「我的最愛」選單"
 
-#: src/bin/e_widget_fsel.c:336
+#: src/bin/e_widget_fsel.c:338
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:826
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:825
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:435
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:553
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:552
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:459
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:255
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:462
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:256
 msgid "Go up a Directory"
 msgstr "到上一層目錄"
 
@@ -4461,25 +4443,25 @@ msgstr "電池"
 msgid "Power Management Timing"
 msgstr "電源管理"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:490
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:458 src/modules/battery/e_mod_main.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Your battery is low!"
 msgstr "電量不足時發出警告"
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:492
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:459 src/modules/battery/e_mod_main.c:495
 msgid "AC power is recommended."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:586
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:589
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:690 src/modules/battery/e_mod_main.c:692
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:699 src/modules/battery/e_mod_main.c:701
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:693 src/modules/battery/e_mod_main.c:695
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:702 src/modules/battery/e_mod_main.c:704
 msgid "ERROR"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/battery/e_mod_main.c:816
+#: src/modules/battery/e_mod_main.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Battery Meter"
 msgstr "電池"
@@ -4490,7 +4472,7 @@ msgid "Clock Settings"
 msgstr "焦點設定"
 
 #: src/modules/clock/e_mod_config.c:83 src/modules/clock/e_mod_main.c:708
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:865 src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 msgid "Clock"
 msgstr "時鐘"
 
@@ -4555,7 +4537,7 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle calendar"
 msgstr "陰影顏色"
 
-#: src/modules/clock/e_mod_main.c:897
+#: src/modules/clock/e_mod_main.c:903
 #, fuzzy
 msgid "Show calendar"
 msgstr "陰影顏色"
@@ -4719,7 +4701,7 @@ msgid "Names"
 msgstr "名稱"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:784
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:334
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Types"
 msgstr "檔案類型:"
@@ -4730,7 +4712,7 @@ msgid "On"
 msgstr "開啟"
 
 #: src/modules/comp/e_mod_config.c:803
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:213
 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
 msgid "Off"
 msgstr "關閉"
@@ -4826,11 +4808,11 @@ msgstr "%2.2f 秒"
 msgid "Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1530
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1190 src/modules/comp/e_mod_config.c:1529
 msgid "Software"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1536
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1196 src/modules/comp/e_mod_config.c:1535
 #, fuzzy
 msgid "OpenGL"
 msgstr "開啟"
@@ -4840,7 +4822,7 @@ msgstr "開啟"
 msgid "OpenGL options"
 msgstr "填滿選項"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1510
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1201 src/modules/comp/e_mod_config.c:1509
 msgid "Tear-free updates (VSynced)"
 msgstr ""
 
@@ -4887,7 +4869,7 @@ msgstr ""
 msgid "Send dump"
 msgstr "送到"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1516
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1239 src/modules/comp/e_mod_config.c:1515
 #, fuzzy
 msgid "Don't composite fullscreen windows"
 msgstr "允許上移到全螢幕視窗上層"
@@ -5014,24 +4996,24 @@ msgstr "彈出式選單"
 msgid "Debug"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1513
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1512
 msgid "Smooth scaling of window content"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1519
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1518
 #, fuzzy
 msgid "Select default style"
 msgstr "選擇邊框樣式"
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1540
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1539
 msgid "To reset compositor:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1542
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1541
 msgid "Ctrl+Alt+Shift+Home"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1545
+#: src/modules/comp/e_mod_config.c:1544
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "記住順序"
@@ -5106,7 +5088,7 @@ msgstr "特定應用程式"
 msgid "Screen Unlock Applications"
 msgstr "特定應用程式"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:314
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "邊框"
@@ -5118,36 +5100,36 @@ msgid "Personal Application Launchers"
 msgstr "自動重新啟動之應用程式"
 
 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:74
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:303
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:304
 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Default Applications"
 msgstr "特定應用程式"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:296
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:297
 #, fuzzy
 msgid "Custom Browser Command"
 msgstr "執行指令"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:309
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
 msgid "Browser"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:310
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:311
 msgid "E-Mail"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:312
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
 msgid "Trash"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:313
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Terminal"
 msgstr "執行於終端機"
 
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:321
-#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:349
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:322
+#: src/modules/conf_applications/e_int_config_defapps.c:350
 #, fuzzy
 msgid "Selected Application"
 msgstr "特定應用程式"
@@ -5210,21 +5192,21 @@ msgstr "其它 IBar 應用程式"
 msgid "Profile Selector"
 msgstr "Profile 選擇器"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:105
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
 msgid "Available Profiles"
 msgstr "可用 Profile"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:121
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
 #: src/modules/wizard/page_020.c:115
 #, fuzzy
 msgid "Select a profile"
 msgstr "選擇 Edj 檔"
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:137
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
 msgid "Scratch"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:140
+#: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "改變大小"
@@ -5364,7 +5346,7 @@ msgid "Resolution change"
 msgstr "改變解析度"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:195
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:763
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:287 src/modules/shot/e_mod_main.c:761
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "狀態"
@@ -5394,11 +5376,11 @@ msgstr "旋轉"
 msgid "Mirroring"
 msgstr "鏡射"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:629
 msgid "Missing Features"
 msgstr "缺少的功能"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:631
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:630
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
@@ -5411,11 +5393,11 @@ msgstr ""
 "援。<br>在這個情況下您無法改變您的螢幕解晰度。這也有可能是因為 "
 "<hilight>ecore</hilight><br>在編譯時沒有偵測到 XRandR。"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:642
 msgid "No Refresh Rates Found"
 msgstr "找不到可用之更新頻率"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:644
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:643
 msgid ""
 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
@@ -5427,22 +5409,22 @@ msgstr ""
 "期的結果。<br>若不是,下次更新解晰度時將使用目前的更新頻率。<br>這可能會對您"
 "的螢幕造成<hilight>傷害</hilight>。"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:883
 msgid "Virtual Desktops Settings"
 msgstr "虛擬桌面設定"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:168
 msgid "Number of Desktops"
 msgstr "桌面數目"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Click to change wallpaper"
 msgstr "佈景主題桌布"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:160
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:165
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:178
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:183
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:222
 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:228
@@ -5460,37 +5442,47 @@ msgstr "佈景主題桌布"
 msgid "%1.0f"
 msgstr "%1.0f"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:172
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Flip"
 msgstr "滑鼠切換"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
 msgstr "當滑鼠拖曳物件至螢幕邊緣時切換桌面"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:176
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
 msgid "Wrap desktops around when flipping"
 msgstr "循環切換"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Window Profile"
+msgstr "desktop 檔"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
+msgid "Use desktop window profile"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:208
 msgid "Desktops"
 msgstr "桌面"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:216
 msgid "Pane"
 msgstr "窗格"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:193
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:219
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮放"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Animation speed"
 msgstr "切換動畫"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:200
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:226
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:168
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:204
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:283
@@ -5499,23 +5491,28 @@ msgstr "切換動畫"
 msgid "%1.1f s"
 msgstr "%1.1f 秒"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:205
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:231
 msgid "Flip Animation"
 msgstr "切換動畫"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:53
 msgid "Desk Settings"
 msgstr "桌面設定"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:185
 msgid "Desktop Name"
 msgstr "桌面名稱"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name:"
+msgstr "Profiles"
+
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:200
 msgid "Desktop Wallpaper"
 msgstr "桌布"
 
-#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
+#: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:206
 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:182
 #, fuzzy
 msgid "Set"
@@ -5527,14 +5524,14 @@ msgid "Select a Background..."
 msgstr "設定為桌布"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:814
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:813
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:425
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:543
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:542
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:448
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:825
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:834
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:247
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:451
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:827
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:836
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:248
 msgid "Personal"
 msgstr "個人"
 
@@ -5633,7 +5630,7 @@ msgid "Presentation Mode"
 msgstr "切換全螢幕模式"
 
 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:352
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:209
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:210
 msgid "Theme Defined"
 msgstr "依佈景主題"
 
@@ -5771,7 +5768,7 @@ msgid "Edge Bindings"
 msgstr "快速鍵"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:270
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:250
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:251
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:298
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_env.c:312
 #, fuzzy
@@ -5779,20 +5776,20 @@ msgid "Modify"
 msgstr "修改按鍵"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:255
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:302
 msgid "Delete All"
 msgstr "全部刪除"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:258
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:259
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:306
 msgid "Restore Default Bindings"
 msgstr "回復成預設快速鍵"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:283
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:209
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:263
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:312
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
@@ -5804,7 +5801,7 @@ msgstr "設定模組"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_acpibindings.c:216
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:270
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:271
 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:319
 msgid "Action Params"
 msgstr "動作參數"
@@ -5848,26 +5845,26 @@ msgstr ""
 "鍵序列"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1350
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1263
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1295
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1254
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1286
 msgid "CTRL"
 msgstr "CTRL"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1355
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1268
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1300
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1259
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1291
 msgid "ALT"
 msgstr "ALT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1361
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1274
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1306
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1265
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1297
 msgid "SHIFT"
 msgstr "SHIFT"
 
 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1367
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1280
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1312
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1271
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1303
 msgid "WIN"
 msgstr "WIN"
 
@@ -6041,36 +6038,36 @@ msgid "Input Method Selector"
 msgstr "輸入法選擇器"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:293
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:880
 msgid "Use No Input Method"
 msgstr "不使用輸入法"
 
 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:300
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:945
 msgid "Setup Selected Input Method"
 msgstr "設定選取的輸入法"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:886
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:885
 msgid "New"
 msgstr "新增"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:890
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:889
 msgid "Import..."
 msgstr "匯入..."
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:894
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:893
 msgid "Input Method Parameters"
 msgstr "輸入法參數"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:904
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:903
 msgid "Execute Command"
 msgstr "執行命令"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:911
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:910
 msgid "Setup Command"
 msgstr "設定命令"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:920
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:919
 msgid "Exported Environment Variables"
 msgstr "匯出的環境變數"
 
@@ -6106,7 +6103,7 @@ msgstr "語言設定"
 msgid "Desklock Language Settings"
 msgstr "語言設定"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:946
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
@@ -6115,30 +6112,30 @@ msgid ""
 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:954
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:958
 msgid "Possible Locale problems"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1023
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1115
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1028
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1119
 msgid "Language Selector"
 msgstr "語言選擇器"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1054
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1504
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1059
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1507
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
 #: src/modules/wizard/page_010.c:167
 #, fuzzy
 msgid "System Default"
 msgstr "使用預設值"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1088
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1166
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1170
 msgid "Locale Selected"
 msgstr "選取的 Locale"
 
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1089
-#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1167
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1094
+#: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1171
 msgid "Locale"
 msgstr "Locale"
 
@@ -6270,21 +6267,21 @@ msgstr "請輸入按鍵序列,<br><br>或按 <hilight>Escape</hilight> 鍵放
 msgid "Single key"
 msgstr "使用單擊"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:105
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Key Bindings Settings"
 msgstr "快速鍵設定"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:238
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:239
 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
 msgid "Key Bindings"
 msgstr "快速鍵"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1111
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1114
 msgid "Binding Key Error"
 msgstr "設定快速鍵時發生錯誤"
 
-#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1112
+#: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
@@ -6435,10 +6432,10 @@ msgid "Comments"
 msgstr "註解"
 
 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:231 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:232 src/modules/gadman/e_mod_main.c:25
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:76 src/modules/gadman/e_mod_main.c:83
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:109 src/modules/gadman/e_mod_main.c:203
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:296
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Gadgets"
 msgstr "Widgets"
@@ -6523,13 +6520,13 @@ msgid "Images"
 msgstr "圖片"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:432
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:433
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:243
 msgid "Fonts"
 msgstr "字型"
 
 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1115
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1117
 msgid "Themes"
 msgstr "佈景主題"
 
@@ -6548,20 +6545,20 @@ msgstr "背景"
 msgid "Messages"
 msgstr "訊息"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:166
 #, fuzzy
 msgid "Enlightenment Paths"
 msgstr "Enlightenment"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:197
 msgid "Default Directories"
 msgstr "預設目錄"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:204
 msgid "User Defined Directories"
 msgstr "使用者自訂目錄"
 
-#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
+#: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:206
 msgid "New Directory"
 msgstr "新目錄"
 
@@ -6585,18 +6582,18 @@ msgid "Engine Settings"
 msgstr "引擎設定"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:87
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:109
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:108
 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:111
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:110
 msgid ""
 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
 "support?"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:115
+#: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Enable"
 msgstr "啟用"
@@ -6710,13 +6707,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:694
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:692
 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:96
 msgid "Low"
 msgstr "低"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:692
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:124 src/modules/shot/e_mod_main.c:690
 msgid "Medium"
 msgstr "中"
 
@@ -6728,7 +6725,7 @@ msgid "%.0f s"
 msgstr "%1.1f 秒"
 
 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:690
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
 msgid "High"
 msgstr "高"
 
@@ -6756,12 +6753,12 @@ msgstr "螢幕保護程式"
 msgid "Configured Shelves: Display"
 msgstr "已配置的置物器"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:387
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "您是否確定移除這個置物架?"
 
-#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:390
+#: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Confirm Shelf Deletion"
 msgstr "確定刪除"
@@ -6771,33 +6768,33 @@ msgid "Wallpaper Settings"
 msgstr "桌布設定"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:467
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:578
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:577
 msgid "Use Theme Wallpaper"
 msgstr "使用佈景主題桌布"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:582
 msgid "Picture..."
 msgstr "圖片..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:595
 msgid "Where to place the Wallpaper"
 msgstr "將桌布置於"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:597
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:596
 msgid "All Desktops"
 msgstr "所有桌面"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:599
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:598
 msgid "This Desktop"
 msgstr "此桌面"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:601
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:600
 msgid "This Screen"
 msgstr "此螢幕"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:208
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:209
 msgid "Default Border Style"
 msgstr "預設邊框樣式"
 
@@ -6805,7 +6802,7 @@ msgstr "預設邊框樣式"
 msgid "Window Border Selection"
 msgstr "選擇視窗邊框"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:254
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:255
 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
 msgstr "記住這個視窗的邊框樣式"
 
@@ -7039,35 +7036,35 @@ msgid "Selected %u uniform colors classes"
 msgstr "設定顏色類別"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:288
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
 msgid "No selected color class"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:550
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Custom colors"
 msgstr "執行指令"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:556
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Object:"
 msgstr "物件顏色"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:562
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Outline:"
 msgstr "關機時間"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:568
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:569
 #, fuzzy
 msgid "Shadow:"
 msgstr "陰影顏色"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:600
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:601
 msgid "Text with applied colors."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:606
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:607
 msgid "Colors depend on theme capabilities."
 msgstr ""
 
@@ -7247,11 +7244,11 @@ msgid_plural "%d pixels"
 msgstr[0] "%d 像素"
 msgstr[1] "%d 像素"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:426
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
 msgid "Enable Custom Font Classes"
 msgstr "啟用自訂字型類別"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:449
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:669
 msgid "English 012 #!? 日本語 にほんご ソフト 中文 華語 한국"
 msgstr ""
@@ -7279,7 +7276,7 @@ msgstr "Bytecode"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:685
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:272
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
 msgid "Automatic"
 msgstr "自動"
 
@@ -7407,24 +7404,34 @@ msgstr "轉換"
 msgid "Theme Selector"
 msgstr "佈景主題選擇器"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:493
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "匯入佈景主題時發生錯誤"
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:335
+#, c-format
+msgid "%s is probably not an E17 theme!"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:496
 #, fuzzy
 msgid " Import..."
 msgstr "匯入..."
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1106
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1108
 msgid "Theme Categories"
 msgstr "佈景主題分類"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1124
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1126
 msgid "Assign"
 msgstr "指定"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1127
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1129
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1130
+#: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1132
 msgid "Clear All"
 msgstr "全部清除"
 
@@ -7475,7 +7482,7 @@ msgstr "歡迎來到 Enlightenment 東京"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:237
 #, fuzzy
-msgid "GTK Application Theme"
+msgid "Application Theme"
 msgstr "應用程式"
 
 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:246
@@ -7912,13 +7919,13 @@ msgstr "選擇圖示"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:227
 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1026
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1028
 msgid "Horizontal"
 msgstr "水平"
 
 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:229
 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1034
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1036
 msgid "Vertical"
 msgstr "垂直"
 
@@ -8127,60 +8134,65 @@ msgstr "很慢 (30 秒)"
 msgid "Manual"
 msgstr "手動"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
 msgid "Lower Power Automatic"
 msgstr "自動低耗電模式"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:269
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Interactive"
+msgstr "自動鎖定"
+
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:271
 msgid "Minimum Speed"
 msgstr "最低速度"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:235 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:267
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:237 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:273
 msgid "Maximum Speed"
 msgstr "最高速度"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:246
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:250
 msgid "Restore CPU Power Policy"
 msgstr "恢復 CPU 電源管理原則"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:280
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:288
 #, fuzzy
 msgid "Automatic powersaving"
 msgstr "自動鎖定"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:303
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:311
 #, c-format
 msgid "%i MHz"
 msgstr "%i MHz"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:305
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%'.1f GHz"
 msgstr "%'.1f GB"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:334
 msgid "Time Between Updates"
 msgstr "更新間隔"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:340
 msgid "Set CPU Power Policy"
 msgstr "設定 CPU 電源管理原則"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:339
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:347
 msgid "Set CPU Speed"
 msgstr "設定 CPU 速度"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:345
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:353
 msgid "Powersaving behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:425
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:433
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
 "module's<br>setfreq utility."
 msgstr "試著經由模組的 setfreq 功能來設定 CPU 頻率<br>時發生錯誤。"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:453
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:461
 msgid ""
 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
@@ -8189,7 +8201,7 @@ msgstr ""
 "您的 kernel 不支援 CPU 頻率設定。<br>可能是缺少某些 kernel 模組或者是您的 "
 "CPU 不支援這項功能"
 
-#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:481
+#: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:489
 msgid ""
 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
 "module's<br>setfreq utility."
@@ -8200,7 +8212,7 @@ msgstr "試著經由模組的 setfreq 功能來設定 CPU 頻率<br>時發生錯
 msgid "Dropshadow Settings"
 msgstr "對話框設定"
 
-#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:684
+#: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:106 src/modules/shot/e_mod_main.c:682
 msgid "Quality"
 msgstr "品質"
 
@@ -8340,7 +8352,7 @@ msgid "Move Down"
 msgstr "移動"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:340
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Configure"
 msgstr "設定置物架"
@@ -8445,7 +8457,7 @@ msgid "Object Plugins"
 msgstr "物件顏色"
 
 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
-#: src/modules/everything/evry_config.c:737
+#: src/modules/everything/evry_config.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Plugins"
 msgstr "一般"
@@ -8493,7 +8505,7 @@ msgstr "彈出式選單"
 msgid "Geometry"
 msgstr "視窗移動幾何"
 
-#: src/modules/everything/evry_config.c:632
+#: src/modules/everything/evry_config.c:631
 #, fuzzy
 msgid "Everything Collection"
 msgstr "自動重新啟動之應用程式"
@@ -8508,7 +8520,7 @@ msgstr "終端機設定"
 msgid "Everything Gadgets"
 msgstr "全部"
 
-#: src/modules/everything/evry_gadget.c:686
+#: src/modules/everything/evry_gadget.c:685
 #, fuzzy
 msgid "Plugin"
 msgstr "一般"
@@ -8584,7 +8596,7 @@ msgid "Run with Sudo"
 msgstr ""
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1210
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2144 src/modules/fileman/e_fwin.c:2504
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2148 src/modules/fileman/e_fwin.c:2511
 msgid "Open with..."
 msgstr "以特定程式開啟..."
 
@@ -8599,26 +8611,26 @@ msgid "Run Executable"
 msgstr "執行檔"
 
 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1303
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1438
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1437
 #, fuzzy
 msgid "Everything Applications"
 msgstr "自動重新啟動之應用程式"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "命令"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1336
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1335
 #, fuzzy
 msgid "Terminal Command"
 msgstr "執行指令"
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1341
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1340
 msgid "Sudo GUI"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1419
+#: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1418
 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Everything Plugin"
@@ -8689,140 +8701,140 @@ msgstr "送到桌面"
 msgid "Open Terminal Here"
 msgstr "執行於終端機"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2038
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Other application..."
 msgstr "應用程式"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2098
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "Go To Parent Directory"
 msgstr "到上一層目錄"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2108
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2112
 #, fuzzy
 msgid "Clone Window"
 msgstr "排列視窗"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2114
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2118
 #, fuzzy
 msgid "Copy Path"
 msgstr "E 路徑"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2130
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2134
 #, fuzzy
 msgid "Run"
 msgstr "俄羅斯文"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2137 src/modules/fileman/e_fwin.c:2506
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2141 src/modules/fileman/e_fwin.c:2512
 msgid "Open"
 msgstr "開啟"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2535 src/modules/fileman/e_fwin.c:2560
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2541 src/modules/fileman/e_fwin.c:2566
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%1.0f 筆"
 msgstr[1] "%1.0f 筆"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2578
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Known Applications"
 msgstr "應用程式"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2588
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Applications"
 msgstr "特定應用程式"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2623
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2629
 msgid "All Applications"
 msgstr "全部應用程式"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2646
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Custom Command"
 msgstr "執行指令"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2941
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2947
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:105
 #, c-format
 msgid "Copying is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2945
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2951
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:109
 #, c-format
 msgid "Moving is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2949
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2955
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:113
 #, c-format
 msgid "Deleting is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2953
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2959
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure deletion is aborted"
 msgstr "螢幕解析度"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2957
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2963
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:121
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2967
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2973
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:131
 #, c-format
 msgid "Copy of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2969
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2975
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
 #, c-format
 msgid "Copying %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2974
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2980
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
 #, c-format
 msgid "Move of %s done"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2976
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2982
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:141
 #, c-format
 msgid "Moving %s (eta: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2981
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2987
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Delete done"
 msgstr "刪除按鍵"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2983
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2989
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Deleting files..."
 msgstr "desktop 檔"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2988
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Secure delete done"
 msgstr "螢幕解析度"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2990
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2996
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:156
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Securely deleting files..."
 msgstr "desktop 檔"
 
-#: src/modules/fileman/e_fwin.c:2994
+#: src/modules/fileman/e_fwin.c:3000
 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:160
 #, c-format
 msgid "Unknown operation from slave %d"
@@ -8959,7 +8971,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:425
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:428
 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:431
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:207
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Mode"
 msgstr "模組"
@@ -9061,47 +9073,47 @@ msgstr "檔案管理員"
 msgid "EFM Operation Info"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:154
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:79 src/modules/gadman/e_mod_config.c:156
 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Gadgets"
 msgstr "桌面名稱"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:177
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
 #, fuzzy
 msgid "Available Layers"
 msgstr "可用小工具"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:189
 #, fuzzy
 msgid "Configure Layer"
 msgstr "設定置物架"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:202
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:203
 msgid "Layers"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:212 src/modules/gadman/e_mod_config.c:244
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:213 src/modules/gadman/e_mod_config.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Custom Image"
 msgstr "執行指令"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:216 src/modules/gadman/e_mod_config.c:237
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:217 src/modules/gadman/e_mod_config.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Custom Color"
 msgstr "執行指令"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:220
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:221
 msgid "Transparent"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:227
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Animations"
 msgstr "切換動畫"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:228
+#: src/modules/gadman/e_mod_config.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "背景"
@@ -9111,21 +9123,21 @@ msgstr "背景"
 msgid "Background Options"
 msgstr "背景改變"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:988
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Begin move/resize"
 msgstr "開始移動或改變這個小工具大小"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1018
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1020
 #, fuzzy
 msgid "Free"
 msgstr "法羅文"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1042
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1044
 msgid "Appearance"
 msgstr "外觀"
 
-#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1063
+#: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Add other gadgets"
 msgstr "新增小工具"
@@ -9516,7 +9528,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:265
 #, fuzzy
-msgid "Show popup on urgent window"
+msgid "Show popup for urgent window"
 msgstr "在緊急視窗上顯示彈出訊息"
 
 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
@@ -9694,15 +9706,15 @@ msgstr "温度"
 msgid "Temperature"
 msgstr "温度"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:229 src/modules/wizard/e_wizard.c:255
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:232 src/modules/wizard/e_wizard.c:261
 msgid "Next"
 msgstr "下一步"
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:260
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:266
 msgid "Please Wait..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/wizard/e_wizard.c:308
+#: src/modules/wizard/e_wizard.c:314
 #, fuzzy
 msgid "Welcome to Enlightenment"
 msgstr "歡迎來到 Enlightenment 東京"
@@ -9877,7 +9889,7 @@ msgstr ""
 msgid "Right:"
 msgstr "亮"
 
-#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
+#: src/modules/mixer/app_mixer.c:408 src/modules/mixer/e_mod_main.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Mute"
 msgstr "選單項目"
@@ -9940,7 +9952,7 @@ msgstr "改變解析度"
 msgid "Mixer Settings Updated"
 msgstr "檔案管理員組態已經更新"
 
-#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1348
+#: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Mixer Module"
 msgstr "設定模組"
@@ -9956,29 +9968,29 @@ msgid ""
 "exist.<br>Please install <b>EConnMan</b> application."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/connman/e_mod_main.c:331
+#: src/modules/connman/e_mod_main.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Wifi On"
 msgstr "在內"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:914
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:900
 msgid "Another systray exists"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:915
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:901
 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:923
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:909
 #, fuzzy
 msgid "Systray Error"
 msgstr "系統"
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:924
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:910
 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1135
+#: src/modules/systray/e_mod_main.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Systray"
 msgstr "系統"
@@ -10008,115 +10020,115 @@ msgstr ""
 msgid "Select screenshot save location"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:386
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:385
 #, c-format
 msgid "Uploaded %s / %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Error - Upload Failed"
 msgstr "載入模組時發生錯誤"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:406
 #, c-format
 msgid "Upload failed with status code:<br>%i"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439
 #, fuzzy
 msgid "Error - Can't create file"
 msgstr "載入模組時發生錯誤"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:441
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:440
 #, c-format
 msgid "Cannot create temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:458
 msgid "Error - Can't open file"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:460
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:459
 #, c-format
 msgid "Cannot open temporary file '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:467
 #, fuzzy
 msgid "Error - Bad size"
 msgstr "載入模組時發生錯誤"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:469
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:468
 #, c-format
 msgid "Cannot get size of file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:478
 msgid "Error - Can't allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:479
 #, c-format
 msgid "Cannot allocate memory for picture: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:486
 msgid "Error - Can't read picture"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:488
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read picture"
 msgstr "不能加入圖示"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:509
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:508
 msgid "Uploading screenshot"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:514
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:513
 msgid "Uploading ..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:519
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:518
 msgid "Screenshot is available at this location:"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:528
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "自動隱藏"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:632
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:630
 msgid "Where to put Screenshot..."
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:688
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:686
 msgid "Perfect"
 msgstr ""
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:763
 #, fuzzy
 msgid "Share"
 msgstr "清晰"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:902 src/modules/shot/e_mod_main.c:950
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:900 src/modules/shot/e_mod_main.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Take Shot"
 msgstr "設定螢幕"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:913 src/modules/shot/e_mod_main.c:943
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:954 src/modules/shot/e_mod_main.c:980
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:911 src/modules/shot/e_mod_main.c:941
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:952 src/modules/shot/e_mod_main.c:978
 #, fuzzy
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "設定螢幕"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:931
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Shot Error"
 msgstr "執行錯誤"
 
-#: src/modules/shot/e_mod_main.c:932
+#: src/modules/shot/e_mod_main.c:930
 #, fuzzy
 msgid "Cannot initialize network"
 msgstr "Enlightenment 無法初始文件管理器。\n"
@@ -10187,9 +10199,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tiling Configuration"
 msgstr "IBar 組"
 
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3940
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4004
-#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4093
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:3950
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4014
+#: src/modules/tiling/e_mod_tiling.c:4152
 #, fuzzy
 msgid "Tiling"
 msgstr "一般"
@@ -10199,37 +10211,37 @@ msgstr "一般"
 msgid "Keyboard Settings"
 msgstr "限制設定"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:274
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Configurations"
 msgstr "組態"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:283
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Models"
 msgstr "模組"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:298
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Label only"
 msgstr "標籤"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:478
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:480
 #, fuzzy
 msgid "Add New Configuration"
 msgstr "置物架組態"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:491
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Available"
 msgstr "填滿可用空間"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:498
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:500
 #, fuzzy
 msgid "Model"
 msgstr "模組"
 
-#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:505
+#: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Variant"
 msgstr "保加利亞文"
@@ -10387,6 +10399,24 @@ msgstr ""
 #~ "suspend to disk?"
 #~ msgstr "您要求進入休眠狀態。<br><br>您是否確定休眠?"
 
+#~ msgid "Maximize vertically"
+#~ msgstr "垂直最大化"
+
+#~ msgid "Maximize horizontally"
+#~ msgstr "水平最大化"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize left"
+#~ msgstr "最大化"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximize right"
+#~ msgstr "最大化"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show popup on urgent window"
+#~ msgstr "在緊急視窗上顯示彈出訊息"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Notification Box Configuration"
 #~ msgstr "IBox 組態"
index 919d3fb0162da69f37683a31109ddb85bbe06a7f..8a06c4ff3152a2db5076a72a829bf6afa7462a66 100644 (file)
@@ -172,7 +172,7 @@ typedef struct _E_Rect         E_Rect;
 #ifndef MAX
 # define MAX(x, y) (((x) > (y)) ? (x) : (y))
 #endif
-# define E_FN_DEL(_fn, _h) if (_h) { _fn(_h); _h = NULL; }
+# define E_FN_DEL(_fn, _h) if (_h) { _fn((void*)_h); _h = NULL; }
 # define E_INTERSECTS(x, y, w, h, xx, yy, ww, hh) \
   (((x) < ((xx) + (ww))) && ((y) < ((yy) + (hh))) && (((x) + (w)) > (xx)) && (((y) + (h)) > (yy)))
 # define E_INSIDE(x, y, xx, yy, ww, hh) \
index e4af0deaf7219b8f9fc42c425bac9c2301a611d1..f623d90bf216b51d267dfa88231a7823d34f204a 100644 (file)
@@ -1463,8 +1463,9 @@ ACT_FN_GO_EDGE(desk_flip_in_direction, )
 
    if (!ev) return;  // with flip on _e_zone_cb_edge_timer we don't have ev!!!
    zone = _e_actions_zone_get(obj);
+   if (!zone) return;
    wev = E_NEW(E_Event_Pointer_Warp, 1);
-   if ((!wev) || (!zone)) return;
+   if (!wev) return;
    ecore_x_pointer_xy_get(zone->container->win, &x, &y);
    wev->prev.x = x;
    wev->prev.y = y;
index d455b07583fa3cc7633b5cd516e8e09382504cd6..12a26d9adbae68d06874f2ae3d991690c350d16e 100644 (file)
@@ -208,14 +208,14 @@ _e_alert_atom_get(const char *name)
    return a;
 }
 
-static int
+static xcb_window_t
 _e_alert_comp_win_get(void)
 {
    xcb_get_property_cookie_t cookie;
    xcb_get_property_reply_t *reply;
    uint32_t *v;
    int atom_cardinal, atom_composite_win;
-   int r;
+   xcb_window_t r = 0;
 
    atom_cardinal = _e_alert_atom_get("CARDINAL");
    atom_composite_win = _e_alert_atom_get("_E_COMP_WINDOW");
@@ -223,10 +223,10 @@ _e_alert_comp_win_get(void)
    cookie = xcb_get_property_unchecked(conn, 0, screen->root, atom_composite_win,
                                        atom_cardinal, 0, 0x7fffffff);
    reply = xcb_get_property_reply(conn, cookie, NULL);
-   if (!reply) return -1;
+   if (!reply) return 0;
 
    v = xcb_get_property_value(reply);
-   r = v[0];
+   if (v) r = v[0];
 
    free(reply);
    return r;
@@ -239,7 +239,7 @@ _e_alert_root_tainted_get(void)
    xcb_get_property_reply_t *reply;
    uint32_t *v;
    int atom_cardinal, atom_tainted;
-   int r;
+   int r = 0;
 
    atom_cardinal = _e_alert_atom_get("CARDINAL");
    atom_tainted = _e_alert_atom_get("_E_TAINTED");
@@ -250,7 +250,7 @@ _e_alert_root_tainted_get(void)
    if (!reply) return EINA_TRUE;
 
    v = xcb_get_property_value(reply);
-   r = v[0];
+   if (v) r = v[0];
 
    free(reply);
    return !!r;
index 1d7cab122320251e900de3e79a7644ff51ed67a7..cd05544ee3af9c9ef3376b9fd34d0b7a6e5c14d1 100644 (file)
@@ -71,10 +71,11 @@ static Eina_Bool _e_border_cb_window_focus_in(void *data,
 static Eina_Bool _e_border_cb_window_focus_out(void *data,
                                                int ev_type,
                                                void *ev);
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
 static Eina_Bool _e_border_cb_client_message(void *data,
                                              int ev_type,
                                              void *ev);
-
+#endif
 static Eina_Bool _e_border_cb_window_state_request(void *data,
                                                    int ev_type,
                                                    void *ev);
@@ -127,7 +128,11 @@ static Eina_Bool _e_border_cb_grab_replay(void *data,
                                           void *event);
 static void      _e_border_cb_drag_finished(E_Drag *drag,
                                             int dropped);
-
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+static Eina_Bool _e_border_cb_desk_window_profile_change(void *data,
+                                                         int   ev_type,
+                                                         void *ev);
+#endif
 static void      _e_border_eval(E_Border *bd);
 static void      _e_border_eval0(E_Border *bd);
 static void      _e_border_container_layout_hook(E_Container *con);
@@ -230,6 +235,9 @@ static int grabbed = 0;
 static Eina_List *focus_stack = NULL;
 static Eina_List *raise_stack = NULL;
 
+static E_Border *warp_timer_border = NULL;
+static Eina_Bool focus_locked = EINA_FALSE;
+
 static Ecore_X_Randr_Screen_Size screen_size = { -1, -1 };
 static int screen_size_index = -1;
 
@@ -314,8 +322,10 @@ e_border_init(void)
                          _e_border_cb_window_focus_in, NULL);
    E_LIST_HANDLER_APPEND(handlers, ECORE_X_EVENT_WINDOW_FOCUS_OUT,
                          _e_border_cb_window_focus_out, NULL);
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
    E_LIST_HANDLER_APPEND(handlers, ECORE_X_EVENT_CLIENT_MESSAGE,
                          _e_border_cb_client_message, NULL);
+#endif
    E_LIST_HANDLER_APPEND(handlers, ECORE_X_EVENT_WINDOW_STATE_REQUEST,
                          _e_border_cb_window_state_request, NULL);
    E_LIST_HANDLER_APPEND(handlers, ECORE_X_EVENT_WINDOW_MOVE_RESIZE_REQUEST,
@@ -337,7 +347,10 @@ e_border_init(void)
                          _e_border_cb_config_icon_theme, NULL);
    E_LIST_HANDLER_APPEND(handlers, E_EVENT_CONFIG_MODE_CHANGED,
                          _e_border_cb_config_mode, NULL);
-
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(handlers, E_EVENT_DESK_WINDOW_PROFILE_CHANGE,
+                         _e_border_cb_desk_window_profile_change, NULL);
+#endif
    if (!borders_hash) borders_hash = eina_hash_string_superfast_new(NULL);
 
    E_EVENT_BORDER_ADD = ecore_event_type_new();
@@ -374,10 +387,24 @@ e_border_shutdown(void)
    if (borders_hash) eina_hash_free(borders_hash);
    borders_hash = NULL;
    e_int_border_menu_hooks_clear();
+   focus_locked = EINA_FALSE;
+   warp_timer_border = NULL;
 
    return 1;
 }
 
+EAPI void
+e_border_focus_lock_set(Eina_Bool lock)
+{
+   focus_locked = !!lock;
+}
+
+EAPI Eina_Bool
+e_border_focus_lock_get(void)
+{
+   return focus_locked;
+}
+
 EAPI E_Border *
 e_border_new(E_Container *con,
              Ecore_X_Window win,
@@ -647,6 +674,11 @@ e_border_new(E_Container *con,
                   video_parent = EINA_TRUE;
                 else if (atoms[i] == ECORE_X_ATOM_E_VIDEO_POSITION)
                   video_position = EINA_TRUE;
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+                /* loop to check for window profile list atom */
+                else if (atoms[i] == ECORE_X_ATOM_E_WINDOW_PROFILE_SUPPORTED)
+                  bd->client.e.fetch.profile = 1;
+#endif
              }
            if (video_position && video_parent)
              {
@@ -919,6 +951,20 @@ e_border_desk_set(E_Border *bd,
    E_OBJECT_CHECK(desk);
    E_OBJECT_TYPE_CHECK(desk, E_DESK_TYPE);
    if (bd->desk == desk) return;
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   if ((e_config->use_desktop_window_profile) &&
+       (bd->client.e.state.profile.use))
+     {
+        if (bd->client.e.state.profile.wait_for_done) return;
+        if (e_util_strcmp(bd->client.e.state.profile.name, desk->window_profile))
+          {
+             ecore_x_e_window_profile_change_request_send(bd->client.win,
+                                                          desk->window_profile);
+             bd->client.e.state.profile.wait_for_done = 1;
+             return;
+          }
+     }
+#endif
    ecore_x_window_shadow_tree_flush();
    if (bd->fullscreen)
      {
@@ -1032,22 +1078,15 @@ e_border_hide(E_Border *bd,
                     e_border_focus_set(bd->parent, 1, 1);
                   else if (e_config->focus_revert_on_hide_or_close)
                     {
-                       /* When using pointer focus, the border under the
-                        * pointer (if any) gets focused, in sloppy/click
-                        * focus the last focused window on the current
-                        * desk gets focus */
-                       if (e_config->focus_policy == E_FOCUS_MOUSE)
-                         {
-                            pbd = e_border_under_pointer_get(desk, bd);
-                            if (pbd)
-                              e_border_focus_set(pbd, 1, 1);
-                         }
-                       else
-                         {
-                            e_desk_last_focused_focus(desk);
-                            if ((pbd = eina_list_data_get(focus_next)))
-                              e_border_pointer_warp_to_center(pbd);
-                         }
+                       e_desk_last_focused_focus(desk);
+                       if ((pbd = eina_list_data_get(focus_next)))
+                         e_border_pointer_warp_to_center(pbd);
+                    }
+                  else if (e_config->focus_policy == E_FOCUS_MOUSE)
+                    {
+                       pbd = e_border_under_pointer_get(desk, bd);
+                       if (pbd)
+                         e_border_focus_set(pbd, 1, 1);
                     }
                }
           }
@@ -2147,7 +2186,7 @@ e_border_focus_set(E_Border *bd,
    /* dont focus an iconified window. that's silly! */
    if (focus)
      {
-        if (bd->iconic)
+        if ((bd->iconic) && (!bd->deskshow))
           {
              e_border_uniconify(bd);
              if (!focus_track_frozen)
@@ -2968,6 +3007,7 @@ e_border_fullscreen(E_Border *bd,
                     E_Fullscreen policy)
 {
    E_Event_Border_Fullscreen *ev;
+   int x, y, w, h;
 
    E_OBJECT_CHECK(bd);
    E_OBJECT_TYPE_CHECK(bd, E_BORDER_TYPE);
@@ -2983,15 +3023,31 @@ e_border_fullscreen(E_Border *bd,
      {
         bd->pre_res_change.valid = 0;
 
-        bd->saved.x = bd->x - bd->zone->x;
-        bd->saved.y = bd->y - bd->zone->y;
-        bd->saved.w = bd->client.w;
-        bd->saved.h = bd->client.h;
+        if (bd->maximized)
+          {
+             x = bd->saved.x;
+             y = bd->saved.y;
+             w = bd->saved.w;
+             h = bd->saved.h;
+          }
+        else
+          {
+             bd->saved.x = bd->x - bd->zone->x;
+             bd->saved.y = bd->y - bd->zone->y;
+             bd->saved.w = bd->client.w;
+             bd->saved.h = bd->client.h;
+          }
         bd->saved.maximized = bd->maximized;
         bd->saved.zone = bd->zone->num;
 
         if (bd->maximized)
-          e_border_unmaximize(bd, E_MAXIMIZE_BOTH);
+          {
+             e_border_unmaximize(bd, E_MAXIMIZE_BOTH);
+             bd->saved.x = x;
+             bd->saved.y = y;
+             bd->saved.w = w;
+             bd->saved.h = h;
+          }
         e_hints_window_size_set(bd);
 
         bd->client_inset.l = 0;
@@ -4447,15 +4503,16 @@ _e_border_reset_lost_window(E_Border *bd)
    warp_to = 1;
    warp_to_win = bd->zone->container->win;
 
-   if (!warp_timer)
-     warp_timer = ecore_timer_add(0.01,
-                                  _e_border_pointer_warp_to_center_timer, (const void *)bd);
+   if (warp_timer) ecore_timer_del(warp_timer);
+   warp_timer = ecore_timer_add(0.01, _e_border_pointer_warp_to_center_timer, bd);
 
    e_border_raise(bd);
    if (!bd->lock_focus_out)
      e_border_focus_set(bd, 1, 1);
 
    bd->during_lost = EINA_FALSE;
+   e_border_focus_lock_set(EINA_TRUE);
+   warp_timer_border = bd;
 }
 
 EAPI void
@@ -4723,9 +4780,12 @@ e_border_resize_limit(E_Border *bd,
                       int *h)
 {
    double a;
+   Eina_Bool inc_h;
 
    E_OBJECT_CHECK(bd);
    E_OBJECT_TYPE_CHECK(bd, E_BORDER_TYPE);
+
+   inc_h = (*h - bd->h > 0);
    *w -= bd->client_inset.l + bd->client_inset.r;
    *h -= bd->client_inset.t + bd->client_inset.b;
    if (*h < 1) *h = 1;
@@ -4743,7 +4803,11 @@ e_border_resize_limit(E_Border *bd,
         if ((bd->client.icccm.min_aspect != 0.0) &&
             (a < bd->client.icccm.min_aspect))
           {
-             th = tw / bd->client.icccm.max_aspect;
+             if (inc_h)
+               tw = th * bd->client.icccm.min_aspect;
+             else
+               th = tw / bd->client.icccm.max_aspect;
+             *w = tw + bd->client.icccm.base_w;
              *h = th + bd->client.icccm.base_h;
           }
         else if ((bd->client.icccm.max_aspect != 0.0) &&
@@ -4758,7 +4822,12 @@ e_border_resize_limit(E_Border *bd,
         a = (double)*w / (double)*h;
         if ((bd->client.icccm.min_aspect != 0.0) &&
             (a < bd->client.icccm.min_aspect))
-          *h = *w / bd->client.icccm.min_aspect;
+          {
+             if (inc_h)
+               *w = *h * bd->client.icccm.min_aspect;
+             else
+               *h = *w / bd->client.icccm.min_aspect;
+          }
         else if ((bd->client.icccm.max_aspect != 0.0) &&
                  (a > bd->client.icccm.max_aspect))
           *w = *h * bd->client.icccm.max_aspect;
@@ -4804,6 +4873,36 @@ e_border_resize_limit(E_Border *bd,
 static void
 _e_border_free(E_Border *bd)
 {
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   if (bd->client.e.state.profile.use)
+     {
+        if (bd->client.e.state.profile.available_list)
+          {
+             int i;
+             for (i = 0; i < bd->client.e.state.profile.num; i++)
+               {
+                  if (bd->client.e.state.profile.available_list[i])
+                    {
+                       eina_stringshare_del(bd->client.e.state.profile.available_list[i]);
+                       bd->client.e.state.profile.available_list[i] = NULL;
+                    }
+               }
+             E_FREE(bd->client.e.state.profile.available_list);
+             bd->client.e.state.profile.available_list = NULL;
+          }
+
+        bd->client.e.state.profile.num = 0;
+
+        if (bd->client.e.state.profile.name)
+          {
+             eina_stringshare_del(bd->client.e.state.profile.name);
+             bd->client.e.state.profile.name = NULL;
+          }
+
+        bd->client.e.state.profile.wait_for_done = 0;
+        bd->client.e.state.profile.use = 0;
+     }
+#endif
    if (bd->client.e.state.video_parent && bd->client.e.state.video_parent_border)
      {
         bd->client.e.state.video_parent_border->client.e.state.video_child =
@@ -5818,7 +5917,18 @@ _e_border_cb_window_property(void *data  __UNUSED__,
         bd->client.netwm.fetch.state = 1;
         bd->changed = 1;
      }
-
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   else if (e->atom == ECORE_X_ATOM_E_WINDOW_PROFILE_SUPPORTED)
+     {
+        bd->client.e.fetch.profile = 1;
+        bd->changed = 1;
+     }
+   else if (e->atom == ECORE_X_ATOM_E_WINDOW_PROFILE_AVAILABLE_LIST)
+     {
+        bd->client.e.fetch.profile = 1;
+        bd->changed = 1;
+     }
+#endif
    return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 }
 
@@ -6042,22 +6152,60 @@ _e_border_cb_window_focus_out(void *data  __UNUSED__,
    return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 }
 
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
 static Eina_Bool
 _e_border_cb_client_message(void *data  __UNUSED__,
                             int ev_type __UNUSED__,
-                            void *ev    __UNUSED__)
+                            void       *ev)
 {
-   /*
-      E_Border *bd;
-      Ecore_X_Event_Client_Message *e;
+   E_Border *bd;
+   Ecore_X_Event_Client_Message *e;
+   char *profile = NULL;
 
-      e = ev;
-      bd = e_border_find_by_client_window(e->win);
-      if (!bd) return 1;
-    */
-   return 1;
-}
+   e = (Ecore_X_Event_Client_Message *)ev;
+   bd = e_border_find_by_client_window(e->win);
+   if (!bd) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 
+   if (e->message_type == ECORE_X_ATOM_E_WINDOW_PROFILE_CHANGE)
+     {
+        if (bd->client.e.state.profile.use)
+          {
+             profile = ecore_x_atom_name_get(e->data.l[1]);
+             ecore_x_e_window_profile_change_request_send(bd->client.win,
+                                                          profile);
+             bd->client.e.state.profile.wait_for_done = 1;
+          }
+     }
+   else if (e->message_type == ECORE_X_ATOM_E_WINDOW_PROFILE_CHANGE_DONE)
+     {
+        if ((bd->client.e.state.profile.use) &&
+            (bd->client.e.state.profile.wait_for_done))
+          {
+             E_Container *con = bd->zone->container;
+             E_Desk *desk = NULL;
+
+             profile = ecore_x_atom_name_get(e->data.l[1]);
+             if (profile)
+               {
+                  if (bd->client.e.state.profile.name)
+                    eina_stringshare_del(bd->client.e.state.profile.name);
+                  bd->client.e.state.profile.name = eina_stringshare_add(profile);
+               }
+
+             bd->client.e.state.profile.wait_for_done = 0;
+
+             desk = e_container_desk_window_profile_get(con, profile);
+             if ((desk) && (bd->desk != desk))
+               e_border_desk_set(bd, desk);
+          }
+     }
+
+   if (profile)
+     free(profile);
+
+   return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
+}
+#endif
 static Eina_Bool
 _e_border_cb_window_state_request(void *data  __UNUSED__,
                                   int ev_type __UNUSED__,
@@ -6437,11 +6585,14 @@ _e_border_cb_mouse_in(void *data,
    }
 #endif
    if (grabbed) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
+   if (focus_locked) return ECORE_CALLBACK_RENEW;
    if (ev->event_win == bd->win)
      {
+        if (focus_locked && (bd != warp_timer_border)) return ECORE_CALLBACK_RENEW;
         if (!bd->iconic)
           e_focus_event_mouse_in(bd);
      }
+   else if (focus_locked) return ECORE_CALLBACK_RENEW;
 #if 0
    if ((ev->win != bd->win) &&
        (ev->win != bd->event_win) &&
@@ -6957,6 +7108,27 @@ _e_border_cb_drag_finished(E_Drag *drag,
    drag_border = NULL;
 }
 
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+static Eina_Bool
+_e_border_cb_desk_window_profile_change(void *data  __UNUSED__,
+                                        int ev_type __UNUSED__,
+                                        void *ev __UNUSED__)
+{
+//   E_Event_Desk_Window_Profile_Change *e = ev;
+   Eina_List *l = NULL;
+   E_Border *bd;
+
+   EINA_LIST_FOREACH(borders, l, bd)
+     {
+        if (!e_object_is_del(E_OBJECT(bd)))
+          {
+             bd->client.e.fetch.profile = 1;
+             bd->changed = 1;
+          }
+     }
+   return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
+}
+#endif
 static Eina_Bool
 _e_border_post_move_resize_job(void *data)
 {
@@ -7051,7 +7223,10 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd)
 {
    int change_urgent = 0;
    int rem_change = 0;
-
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   Eina_Bool need_desk_set = EINA_FALSE;
+#endif
+   
    if (e_object_is_del(E_OBJECT(bd)))
      {
         CRI("_e_border_eval(%p) with deleted border!\n", bd);
@@ -7179,6 +7354,71 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd)
         bd->client.e.fetch.state = 0;
         rem_change = 1;
      }
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   if (bd->client.e.fetch.profile)
+     {
+        const char **list = NULL;
+        int n, i, res;
+        unsigned int use;
+
+        if (bd->client.e.state.profile.name)
+          {
+             eina_stringshare_del(bd->client.e.state.profile.name);
+             bd->client.e.state.profile.name = NULL;
+          }
+
+        if (bd->client.e.state.profile.available_list)
+          {
+             for (i = 0; i < bd->client.e.state.profile.num; i++)
+               {
+                  if (bd->client.e.state.profile.available_list[i])
+                    {
+                       eina_stringshare_del(bd->client.e.state.profile.available_list[i]);
+                       bd->client.e.state.profile.available_list[i] = NULL;
+                    }
+               }
+             E_FREE(bd->client.e.state.profile.available_list);
+             bd->client.e.state.profile.available_list = NULL;
+          }
+        bd->client.e.state.profile.num = 0;
+
+        res = ecore_x_window_prop_card32_get(bd->client.win,
+                                             ECORE_X_ATOM_E_WINDOW_PROFILE_SUPPORTED,
+                                             &use,
+                                             1);
+        if ((res == 1) && (use == 1))
+          {
+             Ecore_X_Atom val;
+             res = ecore_x_window_prop_atom_get(bd->client.win,
+                                                ECORE_X_ATOM_E_WINDOW_PROFILE_CHANGE,
+                                                &val, 1);
+             if (res == 1)
+               {
+                  char *name = ecore_x_atom_name_get(val);
+                  if (name)
+                    {
+                       bd->client.e.state.profile.name = eina_stringshare_add(name);
+                       free(name);
+                    }
+               }
+
+             if (ecore_x_e_window_available_profiles_get(bd->client.win, &list, &n))
+               {
+                  bd->client.e.state.profile.available_list = E_NEW(const char *, n);
+                  for (i = 0; i < n; i++)
+                    bd->client.e.state.profile.available_list[i] = eina_stringshare_add(list[i]);
+                  bd->client.e.state.profile.num = n;
+               }
+             need_desk_set = EINA_TRUE;
+             bd->client.e.state.profile.use = 1;
+
+             if (list)
+               free(list);
+          }
+
+        bd->client.e.fetch.profile = 0;
+     }
+#endif
    if (bd->client.netwm.fetch.type)
      {
         e_hints_window_type_get(bd);
@@ -7804,6 +8044,56 @@ _e_border_eval0(E_Border *bd)
         bd->client.netwm.update.state = 0;
      }
 
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   if ((e_config->use_desktop_window_profile) && (need_desk_set))
+     {
+        if (!(bd->client.e.state.profile.name) &&
+            (bd->client.e.state.profile.num >= 1))
+          {
+             const char *p = NULL;
+             int i;
+             for (i = 0; i < bd->client.e.state.profile.num; i++)
+               {
+                  if (!bd->client.e.state.profile.available_list[i])
+                    continue;
+                  p = bd->client.e.state.profile.available_list[i];
+                  if (strcmp(bd->desk->window_profile, p) == 0)
+                    {
+                       bd->client.e.state.profile.name = eina_stringshare_add(bd->desk->window_profile);
+                       break;
+                    }
+               }
+
+             if (!bd->client.e.state.profile.name)
+               {
+                  E_Container *con = bd->zone->container;
+                  E_Desk *desk = NULL;
+
+                  for (i = 0; i < bd->client.e.state.profile.num; i++)
+                    {
+                       if (!bd->client.e.state.profile.available_list[i])
+                         continue;
+                       p = bd->client.e.state.profile.available_list[i];
+                       desk = e_container_desk_window_profile_get(con, p);
+                       if ((desk) && (bd->desk != desk))
+                         {
+                            bd->client.e.state.profile.name = eina_stringshare_add(p);
+                            break;
+                         }
+                    }
+               }
+          }
+
+        if (!bd->client.e.state.profile.name)
+          {
+             bd->client.e.state.profile.name = eina_stringshare_add(bd->desk->window_profile);
+          }
+
+        ecore_x_e_window_profile_change_request_send(bd->client.win,
+                                                     bd->client.e.state.profile.name);
+        bd->client.e.state.profile.wait_for_done = 1;
+     }
+#endif
    if (bd->new_client)
      {
         E_Event_Border_Add *ev;
@@ -9895,6 +10185,8 @@ _e_border_pointer_warp_to_center_timer(void *data __UNUSED__)
 cleanup:
    ecore_timer_del(warp_timer);
    warp_timer = NULL;
+   e_border_focus_lock_set(EINA_FALSE);
+   warp_timer_border = NULL;
    return ECORE_CALLBACK_CANCEL;
 }
 
@@ -9928,8 +10220,10 @@ e_border_pointer_warp_to_center(E_Border *bd)
    warp_to = 1;
    warp_to_win = bd->zone->container->win;
    ecore_x_pointer_xy_get(bd->zone->container->win, &warp_x, &warp_y);
-   if (!warp_timer)
-     warp_timer = ecore_timer_add(0.01, _e_border_pointer_warp_to_center_timer, (const void *)bd);
+   if (warp_timer) ecore_timer_del(warp_timer);
+   warp_timer = ecore_timer_add(0.01, _e_border_pointer_warp_to_center_timer, bd);
+   warp_timer_border = bd;
+   e_border_focus_lock_set(EINA_TRUE);
    return 1;
 }
 
index 07cc4173f5baee1706462b98f027334ab55798b8..af42464ffff921cdf5ff74d726b59508bad117c7 100644 (file)
@@ -393,7 +393,16 @@ struct _E_Border
             Ecore_X_Window video_parent;
             E_Border      *video_parent_border;
             Eina_List     *video_child;
-
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+            struct
+            {
+               const char     *name;
+               const char    **available_list;
+               int             num;
+               unsigned char   wait_for_done : 1;
+               unsigned char   use : 1;
+            } profile;
+#endif
             unsigned char  centered : 1;
             unsigned char  video : 1;
          } state;
@@ -403,6 +412,9 @@ struct _E_Border
             unsigned char state : 1;
             unsigned char video_parent : 1;
             unsigned char video_position : 1;
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+            unsigned char profile : 1;
+#endif
          } fetch;
       } e;
 
@@ -803,6 +815,9 @@ EAPI void           e_border_tmp_input_hidden_pop(E_Border *bd);
 
 EAPI void           e_border_activate(E_Border *bd, Eina_Bool just_do_it);
 
+EAPI void           e_border_focus_lock_set(Eina_Bool lock);
+EAPI Eina_Bool     e_border_focus_lock_get(void);
+
 extern EAPI int E_EVENT_BORDER_RESIZE;
 extern EAPI int E_EVENT_BORDER_MOVE;
 extern EAPI int E_EVENT_BORDER_ADD;
index 3cf4c05be1b4e0523bc543e7f8ad17bfc3b48346..2291465b2cc20117f3731b2fb734a37a6c870670 100644 (file)
@@ -45,7 +45,6 @@ e_color_dialog_new(E_Container *con, const E_Color *color, Eina_Bool alpha_enabl
    /* buttons at the bottom */
    e_dialog_button_add(dia->dia, _("Select"), NULL, _e_color_dialog_button1_click, dia);
    e_dialog_button_add(dia->dia, _("Cancel"), NULL, _e_color_dialog_button2_click, dia);
-   e_dialog_resizable_set(dia->dia, 1);
    e_win_centered_set(dia->dia->win, 1);
 
    dia->dia->data = dia;
index 216c1f2c17069ccf8bcebb62a59dc9c4c9c34a00..5f3b2d568621d9e8c19a372b32fe5cbe92283019 100644 (file)
@@ -41,6 +41,7 @@ static E_Config_DD *_e_config_path_append_edd = NULL;
 static E_Config_DD *_e_config_desktop_bg_edd = NULL;
 static E_Config_DD *_e_config_desklock_bg_edd = NULL;
 static E_Config_DD *_e_config_desktop_name_edd = NULL;
+static E_Config_DD *_e_config_desktop_window_profile_edd = NULL;
 static E_Config_DD *_e_config_remember_edd = NULL;
 static E_Config_DD *_e_config_color_class_edd = NULL;
 static E_Config_DD *_e_config_gadcon_edd = NULL;
@@ -274,6 +275,17 @@ e_config_init(void)
    E_CONFIG_VAL(D, T, desk_y, INT);
    E_CONFIG_VAL(D, T, name, STR);
 
+   _e_config_desktop_window_profile_edd = E_CONFIG_DD_NEW("E_Config_Desktop_Window_Profile", E_Config_Desktop_Window_Profile);
+#undef T
+#undef D
+#define T E_Config_Desktop_Window_Profile
+#define D _e_config_desktop_window_profile_edd
+   E_CONFIG_VAL(D, T, container, INT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, zone, INT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, desk_x, INT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, desk_y, INT);
+   E_CONFIG_VAL(D, T, profile, STR);
+
    _e_config_path_append_edd = E_CONFIG_DD_NEW("E_Path_Dir", E_Path_Dir);
 #undef T
 #undef D
@@ -638,8 +650,10 @@ e_config_init(void)
    E_CONFIG_VAL(D, T, init_default_theme, STR); /**/
    E_CONFIG_VAL(D, T, desktop_default_background, STR); /**/
    E_CONFIG_VAL(D, T, desktop_default_name, STR); /**/
+   E_CONFIG_VAL(D, T, desktop_default_window_profile, STR); /**/
    E_CONFIG_LIST(D, T, desktop_backgrounds, _e_config_desktop_bg_edd); /**/
    E_CONFIG_LIST(D, T, desktop_names, _e_config_desktop_name_edd); /**/
+   E_CONFIG_LIST(D, T, desktop_window_profiles, _e_config_desktop_window_profile_edd);
    E_CONFIG_VAL(D, T, menus_scroll_speed, DOUBLE); /**/
    E_CONFIG_VAL(D, T, menus_fast_mouse_move_threshhold, DOUBLE); /**/
    E_CONFIG_VAL(D, T, menus_click_drag_timeout, DOUBLE); /**/
@@ -945,6 +959,8 @@ e_config_init(void)
    //E_CONFIG_VAL(D, T, xkb.cur_group, INT);
 
    E_CONFIG_VAL(D, T, exe_always_single_instance, UCHAR);
+
+   E_CONFIG_VAL(D, T, use_desktop_window_profile, INT);
    e_config_load();
 
    e_config_save_queue();
@@ -970,6 +986,7 @@ e_config_shutdown(void)
    E_CONFIG_DD_FREE(_e_config_desktop_bg_edd);
    E_CONFIG_DD_FREE(_e_config_desklock_bg_edd);
    E_CONFIG_DD_FREE(_e_config_desktop_name_edd);
+   E_CONFIG_DD_FREE(_e_config_desktop_window_profile_edd);
    E_CONFIG_DD_FREE(_e_config_remember_edd);
    E_CONFIG_DD_FREE(_e_config_gadcon_edd);
    E_CONFIG_DD_FREE(_e_config_gadcon_client_edd);
@@ -1259,6 +1276,11 @@ e_config_load(void)
           e_config->window_activehint_policy = 2;
           IFCFGEND;
 
+          IFCFG(0x0162);
+          COPYSTR(desktop_default_window_profile);
+          COPYVAL(use_desktop_window_profile);
+          IFCFGEND;
+
           e_config->config_version = E_CONFIG_FILE_VERSION;
           _e_config_free(tcfg);
        }
@@ -2005,9 +2027,16 @@ _e_config_free(E_Config *ecf)
    E_Config_Env_Var *evr;
    E_Config_XKB_Layout *cl;
    E_Config_XKB_Option *op;
+   E_Config_Desktop_Window_Profile *wp;
 
    if (!ecf) return;
 
+   EINA_LIST_FREE(ecf->desktop_window_profiles, wp)
+     {
+        eina_stringshare_del(wp->profile);
+        E_FREE(wp);
+     }
+
    eina_stringshare_del(ecf->xkb.default_model);
 
    EINA_LIST_FREE(ecf->xkb.used_layouts, cl)
@@ -2148,6 +2177,7 @@ _e_config_free(E_Config *ecf)
    if (ecf->init_default_theme) eina_stringshare_del(ecf->init_default_theme);
    if (ecf->desktop_default_background) eina_stringshare_del(ecf->desktop_default_background);
    if (ecf->desktop_default_name) eina_stringshare_del(ecf->desktop_default_name);
+   if (ecf->desktop_default_window_profile) eina_stringshare_del(ecf->desktop_default_window_profile);
    if (ecf->language) eina_stringshare_del(ecf->language);
    eina_stringshare_del(ecf->desklock_language);
    eina_stringshare_del(ecf->xkb.selected_layout);
index cfaed6ff111a308b7776414b9b06c553e02f9028..46c1c0490ebf4ac6246291159f1d67e855c1f7c2 100644 (file)
@@ -14,6 +14,7 @@ typedef struct _E_Config_Binding_Acpi       E_Config_Binding_Acpi;
 typedef struct _E_Config_Desktop_Background E_Config_Desktop_Background;
 typedef struct _E_Config_Desklock_Background E_Config_Desklock_Background;
 typedef struct _E_Config_Desktop_Name       E_Config_Desktop_Name;
+typedef struct _E_Config_Desktop_Window_Profile E_Config_Desktop_Window_Profile;
 typedef struct _E_Config_Gadcon             E_Config_Gadcon;
 typedef struct _E_Config_Gadcon_Client      E_Config_Gadcon_Client;
 typedef struct _E_Config_Shelf              E_Config_Shelf;
@@ -37,7 +38,7 @@ typedef struct _E_Event_Config_Icon_Theme   E_Event_Config_Icon_Theme;
 /* increment this whenever a new set of config values are added but the users
  * config doesn't need to be wiped - simply new values need to be put in
  */
-#define E_CONFIG_FILE_GENERATION 0x0161
+#define E_CONFIG_FILE_GENERATION 0x0162
 #define E_CONFIG_FILE_VERSION    ((E_CONFIG_FILE_EPOCH << 16) | E_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 struct _E_Config
@@ -48,7 +49,9 @@ struct _E_Config
    const char *desktop_default_background; // GUI
    Eina_List  *desktop_backgrounds; // GUI
    const char *desktop_default_name;
+   const char *desktop_default_window_profile;
    Eina_List  *desktop_names; // GUI
+   Eina_List  *desktop_window_profiles; // GUI
    double      menus_scroll_speed; // GUI
    double      menus_fast_mouse_move_threshhold; // GUI
    double      menus_click_drag_timeout; // GUI
@@ -398,6 +401,7 @@ struct _E_Config
    } xkb;
    
    unsigned char exe_always_single_instance;
+   int           use_desktop_window_profile; // GUI
 };
 
 struct _E_Config_Desklock_Background
@@ -512,6 +516,15 @@ struct _E_Config_Desktop_Name
    const char *name;
 };
 
+struct _E_Config_Desktop_Window_Profile
+{
+   int         container;
+   int         zone;
+   int         desk_x;
+   int         desk_y;
+   const char *profile;
+};
+
 struct _E_Config_Gadcon
 {
    const char  *name;
index 00d3dd7931ca675e8d9b89670d053360ea6b69e6..44072e668b0b0c5ed41ba416ece4c1fe646dbb70 100644 (file)
@@ -333,7 +333,7 @@ _e_configure_efreet_desktop_update(void)
    /* get desktops */
    settings_desktops = efreet_util_desktop_category_list("Settings");
    system_desktops = efreet_util_desktop_category_list("System");
-   if ((!settings_desktops) && (!system_desktops))
+   if ((!settings_desktops) || (!system_desktops))
      {
         EINA_LIST_FREE(settings_desktops, desktop)
           efreet_desktop_free(desktop);
index ca9a4805a07830fb9d94ebf9a454613fc1ea4625..89ab5df0608da35eec85fcd9083032c82794d6c7 100644 (file)
@@ -360,6 +360,36 @@ e_container_zone_id_get(E_Container *con, int id)
    return NULL;
 }
 
+EAPI E_Desk *
+e_container_desk_window_profile_get(E_Container *con,
+                                    const char  *profile)
+{
+   Eina_List *l = NULL;
+   E_Zone *zone = NULL;
+   int x, y;
+
+   E_OBJECT_CHECK_RETURN(con, NULL);
+   E_OBJECT_TYPE_CHECK_RETURN(con, E_CONTAINER_TYPE, NULL);
+
+   EINA_LIST_FOREACH(con->zones, l, zone)
+     {
+        for (x = 0; x < zone->desk_x_count; x++)
+          {
+             for (y = 0; y < zone->desk_y_count; y++)
+               {
+                  E_Desk *desk = e_desk_at_xy_get(zone, x, y);
+                  if ((desk->window_profile) &&
+                      strcmp(desk->window_profile, profile) == 0)
+                    {
+                       return desk;
+                    }
+               }
+          }
+     }
+
+   return NULL;
+}
+
 EAPI E_Container_Shape *
 e_container_shape_add(E_Container *con)
 {
index a0ec4abf52f7a7d13f11677ed3d98a5b7291985d..a5a044e7e92d713ed4349cfc512dbd3075808bdb 100644 (file)
@@ -125,6 +125,8 @@ EAPI E_Zone      *e_container_zone_at_point_get(E_Container *con, int x, int y);
 EAPI E_Zone      *e_container_zone_number_get(E_Container *con, int num);
 EAPI E_Zone      *e_container_zone_id_get(E_Container *con, int id);
 
+EAPI E_Desk            *e_container_desk_window_profile_get(E_Container *con, const char *profile);
+
 EAPI E_Container_Shape *e_container_shape_add(E_Container *con);
 EAPI void               e_container_shape_show(E_Container_Shape *es);
 EAPI void               e_container_shape_hide(E_Container_Shape *es);
index bef1e43a9d280fc76efbb57ce38d2c97d4ec6408..c86659ca92e944a8d648b70988e66f87a28cb7ce 100644 (file)
@@ -11,18 +11,23 @@ static void      _e_desk_event_desk_before_show_free(void *data, void *ev);
 static void      _e_desk_event_desk_after_show_free(void *data, void *ev);
 static void      _e_desk_event_desk_deskshow_free(void *data, void *ev);
 static void      _e_desk_event_desk_name_change_free(void *data, void *ev);
+static void      _e_desk_event_desk_window_profile_change_free(void *data, void *ev);
 static void      _e_desk_show_begin(E_Desk *desk, int mode, int x, int dy);
 static void      _e_desk_show_end(E_Desk *desk);
 static Eina_Bool _e_desk_show_animator(void *data);
 static void      _e_desk_hide_begin(E_Desk *desk, int mode, int dx, int dy);
 static void      _e_desk_hide_end(E_Desk *desk);
 static Eina_Bool _e_desk_hide_animator(void *data);
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+static void      _e_desk_window_profile_change_protocol_set(void);
+#endif
 
 EAPI int E_EVENT_DESK_SHOW = 0;
 EAPI int E_EVENT_DESK_BEFORE_SHOW = 0;
 EAPI int E_EVENT_DESK_AFTER_SHOW = 0;
 EAPI int E_EVENT_DESK_DESKSHOW = 0;
 EAPI int E_EVENT_DESK_NAME_CHANGE = 0;
+EAPI int E_EVENT_DESK_WINDOW_PROFILE_CHANGE = 0;
 
 EINTERN int
 e_desk_init(void)
@@ -32,6 +37,7 @@ e_desk_init(void)
    E_EVENT_DESK_AFTER_SHOW = ecore_event_type_new();
    E_EVENT_DESK_DESKSHOW = ecore_event_type_new();
    E_EVENT_DESK_NAME_CHANGE = ecore_event_type_new();
+   E_EVENT_DESK_WINDOW_PROFILE_CHANGE = ecore_event_type_new();
    return 1;
 }
 
@@ -47,6 +53,7 @@ e_desk_new(E_Zone *zone, int x, int y)
    E_Desk *desk;
    Eina_List *l;
    E_Config_Desktop_Name *cfname;
+   E_Config_Desktop_Window_Profile *cfprof;
    char name[40];
    int ok = 0;
 
@@ -80,6 +87,27 @@ e_desk_new(E_Zone *zone, int x, int y)
         desk->name = eina_stringshare_add(name);
      }
 
+   /* Get window profile name for current desktop */
+   ok = 0;
+   EINA_LIST_FOREACH(e_config->desktop_window_profiles, l, cfprof)
+     {
+        if ((cfprof->container >= 0) &&
+            ((int)zone->container->num != cfprof->container)) continue;
+        if ((cfprof->zone >= 0) &&
+            ((int)zone->num != cfprof->zone)) continue;
+        if ((cfprof->desk_x != desk->x) || (cfprof->desk_y != desk->y))
+          continue;
+        desk->window_profile = eina_stringshare_add(cfprof->profile);
+        ok = 1;
+        break;
+     }
+
+   if (!ok)
+     {
+        desk->window_profile = eina_stringshare_add
+          (e_config->desktop_default_window_profile);
+     }
+
    return desk;
 }
 
@@ -342,16 +370,19 @@ e_desk_deskshow(E_Zone *zone)
           {
              if (desk->deskshow_toggle)
                {
-                  if (bd->deskshow) e_border_uniconify(bd);
-                  bd->deskshow = 0;
+                  if (bd->deskshow)
+                    {
+                        bd->deskshow = 0;
+                        e_border_uniconify(bd);
+                    }
                }
              else
                {
                   if (bd->iconic) continue;
                   if (bd->client.netwm.state.skip_taskbar) continue;
                   if (bd->user_skip_winlist) continue;
-                  e_border_iconify(bd);
                   bd->deskshow = 1;
+                  e_border_iconify(bd);
                }
           }
      }
@@ -515,6 +546,126 @@ e_desk_prev(E_Zone *zone)
    e_desk_show(e_desk_at_xy_get(zone, x, y));
 }
 
+EAPI void
+e_desk_window_profile_set(E_Desk     *desk,
+                          const char *profile)
+{
+   E_Event_Desk_Window_Profile_Change *ev;
+
+   E_OBJECT_CHECK(desk);
+   E_OBJECT_TYPE_CHECK(desk, E_DESK_TYPE);
+
+   eina_stringshare_replace(&desk->window_profile, profile);
+
+   ev = E_NEW(E_Event_Desk_Window_Profile_Change, 1);
+   ev->desk = desk;
+   e_object_ref(E_OBJECT(desk));
+   ecore_event_add(E_EVENT_DESK_WINDOW_PROFILE_CHANGE, ev,
+                   _e_desk_event_desk_window_profile_change_free, NULL);
+}
+
+EAPI void
+e_desk_window_profile_add(int         container,
+                          int         zone,
+                          int         desk_x,
+                          int         desk_y,
+                          const char *profile)
+{
+   E_Config_Desktop_Window_Profile *cfprof;
+
+   e_desk_window_profile_del(container, zone, desk_x, desk_y);
+
+   cfprof = E_NEW(E_Config_Desktop_Window_Profile, 1);
+   cfprof->container = container;
+   cfprof->zone = zone;
+   cfprof->desk_x = desk_x;
+   cfprof->desk_y = desk_y;
+   if (profile) cfprof->profile = eina_stringshare_add(profile);
+   else cfprof->profile = NULL;
+   e_config->desktop_window_profiles = eina_list_append(e_config->desktop_window_profiles, cfprof);
+}
+
+EAPI void
+e_desk_window_profile_del(int container,
+                          int zone,
+                          int desk_x,
+                          int desk_y)
+{
+   Eina_List *l = NULL;
+   E_Config_Desktop_Window_Profile *cfprof = NULL;
+
+   EINA_LIST_FOREACH(e_config->desktop_window_profiles, l, cfprof)
+     {
+        if (!((cfprof->container == container) &&
+              (cfprof->zone == zone) &&
+              (cfprof->desk_x == desk_x) &&
+              (cfprof->desk_y == desk_y)))
+          continue;
+
+        e_config->desktop_window_profiles =
+          eina_list_remove_list(e_config->desktop_window_profiles, l);
+        if (cfprof->profile) eina_stringshare_del(cfprof->profile);
+        E_FREE(cfprof);
+        break;
+     }
+}
+
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+EAPI void
+e_desk_window_profile_update(void)
+{
+   Eina_List *m, *c, *z, *l;
+   E_Manager *man;
+   E_Container *con;
+   E_Zone *zone;
+   E_Desk *desk;
+   E_Config_Desktop_Window_Profile *cfprof;
+   int d_x, d_y, ok;
+
+   _e_desk_window_profile_change_protocol_set();
+
+   if (!(e_config->use_desktop_window_profile))
+     return;
+
+   EINA_LIST_FOREACH(e_manager_list(), m, man)
+     {
+        EINA_LIST_FOREACH(man->containers, c, con)
+          {
+             EINA_LIST_FOREACH(con->zones, z, zone)
+               {
+                  for (d_x = 0; d_x < zone->desk_x_count; d_x++)
+                    {
+                       for (d_y = 0; d_y < zone->desk_y_count; d_y++)
+                         {
+                            desk = zone->desks[d_x + zone->desk_x_count * d_y];
+                            ok = 0;
+
+                            EINA_LIST_FOREACH(e_config->desktop_window_profiles, l, cfprof)
+                              {
+                                 if ((cfprof->container >= 0) &&
+                                     ((int)con->num != cfprof->container)) continue;
+                                 if ((cfprof->zone >= 0) &&
+                                     ((int)zone->num != cfprof->zone)) continue;
+                                 if ((cfprof->desk_x != d_x) ||
+                                     (cfprof->desk_y != d_y)) continue;
+                                 e_desk_window_profile_set(desk, cfprof->profile);
+                                 ok = 1;
+                                 break;
+                              }
+
+                            if (!ok)
+                              {
+                                 e_desk_window_profile_set
+                                   (desk, e_config->desktop_default_window_profile);
+                              }
+                         }
+                    }
+               }
+          }
+     }
+}
+#endif
+
 static void
 _e_desk_free(E_Desk *desk)
 {
@@ -575,6 +726,15 @@ _e_desk_event_desk_name_change_free(void *data __UNUSED__, void *event)
    free(ev);
 }
 
+static void
+_e_desk_event_desk_window_profile_change_free(void *data __UNUSED__, void *event)
+{
+   E_Event_Desk_Window_Profile_Change *ev;
+   ev = event;
+   e_object_unref(E_OBJECT(ev->desk));
+   E_FREE(ev);
+}
+
 static void
 _e_desk_show_begin(E_Desk *desk, int mode, int dx, int dy)
 {
@@ -903,3 +1063,18 @@ _e_desk_hide_animator(void *data)
 
    return ECORE_CALLBACK_RENEW;
 }
+
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+static void
+_e_desk_window_profile_change_protocol_set(void)
+{
+   Eina_List *l = NULL;
+   E_Manager *man;
+
+   EINA_LIST_FOREACH(e_manager_list(), l, man)
+     {
+        ecore_x_e_window_profile_supported_set
+          (man->root, e_config->use_desktop_window_profile);
+     }
+}
+#endif
index 32397c6c6957ab9786110930e3fe722e98e10e46..176677dab896c4d6f139597d073c12b0e98830e4 100644 (file)
@@ -5,6 +5,7 @@ typedef struct _E_Event_Desk_Show E_Event_Desk_Show;
 typedef struct _E_Event_Desk_Before_Show E_Event_Desk_Before_Show;
 typedef struct _E_Event_Desk_After_Show E_Event_Desk_After_Show;
 typedef struct _E_Event_Desk_Name_Change E_Event_Desk_Name_Change;
+typedef struct _E_Event_Desk_Window_Profile_Change E_Event_Desk_Window_Profile_Change;
 
 #else
 #ifndef E_DESK_H
@@ -18,6 +19,7 @@ struct _E_Desk
 
    E_Zone              *zone;
    const char          *name;
+   const char          *window_profile;
    int                  x, y;
    unsigned char        visible : 1;
    unsigned int         deskshow_toggle : 1;
@@ -49,6 +51,11 @@ struct _E_Event_Desk_Name_Change
    E_Desk   *desk;
 };
 
+struct _E_Event_Desk_Window_Profile_Change
+{
+   E_Desk   *desk;
+};
+
 EINTERN int          e_desk_init(void);
 EINTERN int          e_desk_shutdown(void);
 EAPI E_Desk      *e_desk_new(E_Zone *zone, int x, int y);
@@ -69,12 +76,19 @@ EAPI void         e_desk_row_add(E_Zone *zone);
 EAPI void         e_desk_row_remove(E_Zone *zone);
 EAPI void         e_desk_col_add(E_Zone *zone);
 EAPI void         e_desk_col_remove(E_Zone *zone);
+EAPI void         e_desk_window_profile_set(E_Desk *desk, const char *profile);
+EAPI void         e_desk_window_profile_add(int container, int zone, int desk_x, int desk_y, const char *profile);
+EAPI void         e_desk_window_profile_del(int container, int zone, int desk_x, int desk_y);
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+EAPI void         e_desk_window_profile_update(void);
+#endif
 
 extern EAPI int E_EVENT_DESK_SHOW;
 extern EAPI int E_EVENT_DESK_BEFORE_SHOW;
 extern EAPI int E_EVENT_DESK_AFTER_SHOW;
 extern EAPI int E_EVENT_DESK_DESKSHOW;
 extern EAPI int E_EVENT_DESK_NAME_CHANGE;
+extern EAPI int E_EVENT_DESK_WINDOW_PROFILE_CHANGE;
 
 #endif
 #endif
index 6aad168162edf6d69c27314a232d77edc8861fcb..b923d04b4b16a0492e3451ff2557ec3597c9878b 100644 (file)
@@ -53,6 +53,7 @@ _e_dialog_internal_new(E_Container *con, const char *name, const char *class, in
    e_widget_on_focus_hook_set(o, _e_dialog_cb_wid_on_focus, dia);
    dia->box_object = o;
    edje_object_part_swallow(dia->bg_object, "e.swallow.buttons", o);
+   edje_object_signal_emit(dia->bg_object, "e,state,no_resizeble", "e");
 
    o = evas_object_rectangle_add(e_win_evas_get(dia->win));
    dia->event_object = o;
index b321adac9e594462fb868b2f1ebb8a1c42785d9f..e981e8f5c93fdc38d9aaf98128f9239c7d00a579 100644 (file)
@@ -87,43 +87,18 @@ e_dnd_init(void)
    _drop_win_hash = eina_hash_string_superfast_new(NULL);
    _drop_handlers_responsives = eina_hash_string_superfast_new(NULL);
 
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_EVENT_MOUSE_BUTTON_UP,
-                                                              _e_dnd_cb_mouse_up, NULL));
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_EVENT_MOUSE_MOVE,
-                                                              _e_dnd_cb_mouse_move, NULL));
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_WINDOW_SHAPE,
-                                                              _e_dnd_cb_window_shape, NULL));
-
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_XDND_ENTER,
-                                                              _e_dnd_cb_event_dnd_enter, NULL));
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_XDND_LEAVE,
-                                                              _e_dnd_cb_event_dnd_leave, NULL));
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_XDND_POSITION,
-                                                              _e_dnd_cb_event_dnd_position, NULL));
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_XDND_STATUS,
-                                                              _e_dnd_cb_event_dnd_status, NULL));
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_XDND_FINISHED,
-                                                              _e_dnd_cb_event_dnd_finished, NULL));
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_XDND_DROP,
-                                                              _e_dnd_cb_event_dnd_drop, NULL));
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_X_EVENT_SELECTION_NOTIFY,
-                                                              _e_dnd_cb_event_dnd_selection, NULL));
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_EVENT_KEY_DOWN,
-                                                              _e_dnd_cb_key_down, NULL));
-   _event_handlers = eina_list_append(_event_handlers,
-                                      ecore_event_handler_add(ECORE_EVENT_KEY_UP,
-                                                              _e_dnd_cb_key_up, NULL));
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_EVENT_MOUSE_BUTTON_UP, _e_dnd_cb_mouse_up, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_EVENT_MOUSE_MOVE, _e_dnd_cb_mouse_move, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_X_EVENT_WINDOW_SHAPE, _e_dnd_cb_window_shape, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_X_EVENT_XDND_ENTER, _e_dnd_cb_event_dnd_enter, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_X_EVENT_XDND_LEAVE, _e_dnd_cb_event_dnd_leave, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_X_EVENT_XDND_POSITION, _e_dnd_cb_event_dnd_position, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_X_EVENT_XDND_STATUS, _e_dnd_cb_event_dnd_status, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_X_EVENT_XDND_FINISHED, _e_dnd_cb_event_dnd_finished, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_X_EVENT_XDND_DROP, _e_dnd_cb_event_dnd_drop, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_X_EVENT_SELECTION_NOTIFY, _e_dnd_cb_event_dnd_selection, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_EVENT_KEY_DOWN, _e_dnd_cb_key_down, NULL);
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(_event_handlers, ECORE_EVENT_KEY_UP, _e_dnd_cb_key_up, NULL);
 
    _action = ECORE_X_ATOM_XDND_ACTION_PRIVATE;
    return 1;
@@ -1467,6 +1442,13 @@ _e_dnd_cb_event_dnd_selection(void *data __UNUSED__, int type __UNUSED__, void *
    if (!eina_hash_find(_drop_win_hash, id)) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
    if (ev->selection != ECORE_X_SELECTION_XDND) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 
+   if (!_xdnd)
+     {
+        /* something crazy happened */
+        ecore_x_dnd_send_finished();
+        return ECORE_CALLBACK_RENEW;
+     }
+
    if (_type_text_uri_list == _xdnd->type)
      {
         Ecore_X_Selection_Data_Files *files;
index 4ff0d17ef48056ddaf22d6505c5de5d81d8b8792..5ed681116f428ab259d93b2b85840ba3fbabe12b 100644 (file)
@@ -141,9 +141,12 @@ e_desktop_border_create(E_Border *bd)
          * - Find the icon with the best size
          * - Should use mkstemp
          */
-        snprintf(path, sizeof(path), "%s/%s-%.6f.png", icon_dir, bname, ecore_time_get());
+        char file[PATH_MAX];
+
+        snprintf(file, sizeof(file), "%s-%.6f.png", bname, ecore_time_get());
+        snprintf(path, sizeof(path), "%s/%s", icon_dir, file);
         if (e_util_icon_save(&(bd->client.netwm.icons[0]), path))
-          desktop->icon = strdup(path);
+          desktop->icon = strdup(file);
         else
           fprintf(stderr, "Could not save file from ARGB: %s\n", path);
      }
@@ -399,7 +402,7 @@ _e_desktop_edit_user_local_desktop_filename_generate(E_Config_Dialog_Data *cfdat
    if (name)
      {
         const char *s = name;
-        for (i = 0; i < sizeof(buf) && s[i]; i++)
+        for (i = 0; i < sizeof(buf) - 1 && s[i]; i++)
           {
              if (isalnum(s[i]))
                buf[i] = s[i];
@@ -789,7 +792,6 @@ _e_desktop_edit_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas
 
    e_widget_toolbook_page_show(otb, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    e_util_win_auto_resize_fill(cfd->dia->win);
    e_win_centered_set(cfd->dia->win, 1);
 
@@ -859,7 +861,6 @@ _e_desktop_editor_cb_icon_select(void *data1, void *data2)
                        _e_desktop_edit_cb_icon_select_ok, cfdata);
    e_dialog_button_add(dia, _("Cancel"), NULL,
                        _e_desktop_edit_cb_icon_select_cancel, cfdata);
-   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_win_centered_set(dia->win, 1);
    e_dialog_show(dia);
    editor->icon_fsel_dia = dia;
@@ -923,7 +924,6 @@ _e_desktop_editor_cb_exec_select(void *data1, void *data2)
                        _e_desktop_edit_cb_exec_select_ok, cfdata);
    e_dialog_button_add(dia, _("Cancel"), NULL,
                        _e_desktop_edit_cb_exec_select_cancel, cfdata);
-   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_win_centered_set(dia->win, 1);
    e_dialog_show(dia);
    editor->exec_fsel_dia = dia;
@@ -950,12 +950,55 @@ _e_desktop_edit_cb_icon_select_ok(void *data, E_Dialog *dia)
 {
    E_Config_Dialog_Data *cfdata;
    const char *file;
+   char *dir;
+   const char *icon_dir;
 
    cfdata = data;
    file = e_widget_fsel_selection_path_get(cfdata->editor->icon_fsel);
+   dir = ecore_file_dir_get(file);
 
    IFFREE(cfdata->icon);
-   IFDUP(file, cfdata->icon);
+
+   /* TODO: Check for theme icon */
+   icon_dir = e_user_icon_dir_get();
+   if ((icon_dir) && (e_util_dir_check(icon_dir)) && (!e_util_strcmp(dir, icon_dir)))
+     {
+        cfdata->icon = strdup(ecore_file_file_get(file));
+     }
+   else
+     {
+        Eina_List *xdg_dirs, *l;
+        char buf[PATH_MAX];
+
+        xdg_dirs = efreet_data_dirs_get();
+
+        EINA_LIST_FOREACH(xdg_dirs, l, icon_dir)
+          {
+             snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/icons", icon_dir);
+             if (!e_util_dir_check(buf)) continue;
+             if (!e_util_strcmp(dir, buf))
+               {
+                  cfdata->icon = strdup(ecore_file_file_get(file));
+                  break;
+               }
+          }
+     }
+   if (!cfdata->icon)
+     {
+        IFDUP(file, cfdata->icon);
+     }
+   else
+     {
+        /* strip ext */
+        char *p;
+        p = strrchr(cfdata->icon, '.');
+        if (p)
+          {
+             /* TODO: Check if known extension */
+             *p = '\0';
+          }
+     }
+   E_FREE(dir);
    e_widget_entry_text_set(cfdata->icon_entry, cfdata->icon);
 
    _e_desktop_edit_cb_icon_select_cancel(data, dia);
index 2e9bdc782dc3c9cefc9463e34cf1ebf657bdb59f..6dd7c40f2350da1d6d2391b9aa2119a6fbfd713b 100644 (file)
@@ -44,7 +44,7 @@ static void _e_entry_cb_copy(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi);
 static void _e_entry_cb_paste(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi);
 static void _e_entry_cb_select_all(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi);
 static void _e_entry_cb_delete(void *data, E_Menu *m , E_Menu_Item *mi );
-
+static void _e_entry_mouse_down_cb(void *data, Evas *e, Evas_Object *obj, void *event_info);
 /* local subsystem globals */
 static Evas_Smart *_e_entry_smart = NULL;
 static int _e_entry_smart_use = 0;
@@ -396,6 +396,16 @@ e_entry_noedit(Evas_Object *entry)
    sd->noedit = EINA_TRUE;
 }
 
+/**
+ * Disable right click menu for an entry
+ */
+EAPI void
+e_entry_nomenu(Evas_Object *entry)
+{
+   if (evas_object_smart_smart_get(entry) != _e_entry_smart) SMARTERRNR();
+   evas_object_event_callback_del_full(entry, EVAS_CALLBACK_MOUSE_DOWN,
+     _e_entry_mouse_down_cb, entry);
+}
 
 /* Private functions */
 
@@ -565,9 +575,13 @@ _e_entry_x_selection_update(Evas_Object *entry)
      return;
    if (!(win = e_win_evas_object_win_get(entry)))
      {
-        con = e_container_evas_object_container_get(entry);
-        if (!con) return;
-        xwin = ecore_evas_window_get(con->bg_ecore_evas);
+        xwin = e_grabinput_key_win_get();
+        if (!xwin)
+          {
+             con = e_container_evas_object_container_get(sd->entry_object);
+             if (!con) return;
+             xwin = ecore_evas_window_get(con->bg_ecore_evas);
+          }
      }
    else
      xwin = win->evas_win;
@@ -592,9 +606,13 @@ _entry_paste_request_signal_cb(void *data,
    
    if (!(win = e_win_evas_object_win_get(data)))
      {
-        con = e_container_evas_object_container_get(data);
-        if (!con) return;
-        xwin = ecore_evas_window_get(con->bg_ecore_evas);
+        xwin = e_grabinput_key_win_get();
+        if (!xwin)
+          {
+             con = e_container_evas_object_container_get(data);
+             if (!con) return;
+             xwin = ecore_evas_window_get(con->bg_ecore_evas);
+          }
      }
    else
      xwin = win->evas_win;
@@ -935,11 +953,15 @@ _e_entry_cb_copy(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __UNUSED__)
         if (win) xwin = win->evas_win;
         else
           {
-             E_Container *con;
+             xwin = e_grabinput_key_win_get();
+             if (!xwin)
+               {
+                  E_Container *con;
 
-             con = e_container_evas_object_container_get(sd->entry_object);
-             if (!con) return;
-             xwin = ecore_evas_window_get(con->bg_ecore_evas);
+                  con = e_container_evas_object_container_get(sd->entry_object);
+                  if (!con) return;
+                  xwin = ecore_evas_window_get(con->bg_ecore_evas);
+               }
           }
         ecore_x_selection_clipboard_set(xwin, range, strlen(range) + 1);
      }
@@ -960,11 +982,15 @@ _e_entry_cb_paste(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi __UNUSED__)
    if (win) xwin = win->evas_win;
    else
      {
-        E_Container *con;
+        xwin = e_grabinput_key_win_get();
+        if (!xwin)
+          {
+             E_Container *con;
 
-        con = e_container_evas_object_container_get(sd->entry_object);
-        if (!con) return;
-        xwin = ecore_evas_window_get(con->bg_ecore_evas);
+             con = e_container_evas_object_container_get(sd->entry_object);
+             if (!con) return;
+             xwin = ecore_evas_window_get(con->bg_ecore_evas);
+          }
      }
    ecore_x_selection_clipboard_request(xwin, ECORE_X_SELECTION_TARGET_UTF8_STRING);
 }
index 9b4a2781dc90ddb7161010f40628d4f3e11153af..6d2428b1f795a7216753da0bb0b9f466b41ae514 100644 (file)
@@ -17,6 +17,6 @@ EAPI void         e_entry_enable              (Evas_Object *entry);
 EAPI void         e_entry_disable             (Evas_Object *entry);
 EAPI void         e_entry_edit                (Evas_Object *entry);
 EAPI void         e_entry_noedit              (Evas_Object *entry);
-
+EAPI void         e_entry_nomenu(Evas_Object *entry);
 #endif
 #endif
index 3b6b941cd53247210e05acfaaa74ac2d037a6a45..87325231503e7467d3cb1dac92aa8e7add0d7d1b 100644 (file)
@@ -344,7 +344,11 @@ _e_exec_cb_exec(void *data, Efreet_Desktop *desktop, char *exec, int remaining)
 
         penv_display_length = strlen(penv_display);
         /* Check for insane length for DISPLAY env */
-        if (penv_display_length + 32 > 4096) return NULL;
+        if (penv_display_length + 32 > 4096)
+          {
+             E_FREE(inst);
+             return NULL;
+          }
 
         /* buf2 = '.%i' */
         *buf2 = '.';
@@ -475,7 +479,6 @@ _e_exec_cb_exec(void *data, Efreet_Desktop *desktop, char *exec, int remaining)
    /* reset env vars */
    if ((launch->launch_method) && (!desktop))
      e_exehist_add(launch->launch_method, exec);
-   free(exec);
    /* 20 lines at start and end, 20x100 limit on bytes at each end. */
 //// FIXME: seem to be some issues with the pipe and filling up ram - need to
 //// check. for now disable.
@@ -512,6 +515,7 @@ _e_exec_cb_exec(void *data, Efreet_Desktop *desktop, char *exec, int remaining)
         if (launch->zone) e_object_unref(E_OBJECT(launch->zone));
         free(launch);
      }
+   free(exec);
    return inst;
 }
 
@@ -547,7 +551,7 @@ _e_exec_instance_free(E_Exec_Instance *inst)
              if (instances)
                eina_hash_modify(e_exec_instances, inst->key, instances);
              else
-               eina_hash_del(e_exec_instances, inst->key, NULL);
+               eina_hash_del_by_key(e_exec_instances, inst->key);
           }
         eina_stringshare_del(inst->key);
      }
@@ -574,7 +578,12 @@ _e_exec_cb_exit(void *data __UNUSED__, int type __UNUSED__, void *event)
    E_Exec_Instance *inst;
 
    ev = event;
-   if (!ev->exe) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
+   if (!ev->exe)
+     {
+        inst = e_exec_startup_id_pid_instance_find(-1, ev->pid);
+        if (!inst) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
+        ev->exe = inst->exe;
+     }
 //   if (ecore_exe_tag_get(ev->exe)) printf("  tag %s\n", ecore_exe_tag_get(ev->exe));
    if (!(ecore_exe_tag_get(ev->exe) &&
          (!strcmp(ecore_exe_tag_get(ev->exe), "E/exec"))))
index 8b4f76ab1da83d2f73d02119948f03fd7ea6e23c..51bb12bbde43d607b53c5c5b032d78f7b5a1591b 100644 (file)
@@ -194,6 +194,7 @@ struct _E_Fm2_Icon
    struct
    {
       Evas_Coord x, y;
+      Ecore_Timer *dnd_end_timer; //we need this for XDirectSave drops so we don't lose the icon
       Eina_Bool  start : 1;
       Eina_Bool  dnd : 1; // currently dragging
       Eina_Bool  src : 1; // drag source
@@ -2193,7 +2194,7 @@ e_fm2_icon_get(Evas *evas, E_Fm2_Icon *ic,
      ic->thumb_failed = EINA_TRUE;
 
    /* create thumbnails for edje files */
-   if (_e_fm2_file_is_edje(ic->info.file))
+   if ((ic->info.file) && (_e_fm2_file_is_edje(ic->info.file)))
      {
         o = _e_fm2_icon_thumb_edje_get
             (evas, ic, gen_func, data, force_gen, type_ret);
@@ -4296,7 +4297,7 @@ _e_fm2_uri_parse(const char *val)
    hostname[i] = '\0';
 
    /* See http://www.faqs.org/rfcs/rfc1738.html for the escaped chars */
-   for (i = 0; *p != '\0' && i < PATH_MAX; i++, p++)
+   for (i = 0; (*p != '\0') && (i < (PATH_MAX-1)); i++, p++)
      {
         if (*p == '%')
           {
@@ -4619,6 +4620,8 @@ _e_fm2_icon_free(E_Fm2_Icon *ic)
      }
    if (ic->selected)
      ic->sd->selected_icons = eina_list_remove(ic->sd->selected_icons, ic);
+   if (ic->drag.dnd_end_timer)
+     ecore_timer_del(ic->drag.dnd_end_timer);
    eina_stringshare_del(ic->info.file);
    eina_stringshare_del(ic->info.mime);
    eina_stringshare_del(ic->info.label);
@@ -5606,7 +5609,7 @@ _e_fm2_inplace_open(const E_Fm2_Icon *ic)
    char buf[PATH_MAX];
 
    if (((!S_ISDIR(ic->info.statinfo.st_mode)) ||
-         (ic->info.link) ||
+         (ic->info.link && (!S_ISDIR(ic->info.statinfo.st_mode))) ||
          (!ic->sd->config->view.open_dirs_in_place) ||
          (ic->sd->config->view.no_subdir_jump)))
      return 0;
@@ -6441,7 +6444,13 @@ _e_fm2_cb_dnd_selection_notify(void *data, const char *type, void *event)
    ox = 0; oy = 0;
    EINA_LIST_FOREACH(isel, l, ic)
      {
-        if (ic && ic->drag.src)
+        if (!ic) continue;
+        if (ic->drag.dnd_end_timer)
+          {
+             ecore_timer_del(ic->drag.dnd_end_timer);
+             ic->drag.dnd_end_timer = NULL;
+          }
+        if (ic->drag.src)
           {
              ox = ic->x;
              oy = ic->y;
@@ -6670,7 +6679,12 @@ end:
           }
      }
    eina_list_free(fsel);
-   eina_list_free(isel);
+   EINA_LIST_FREE(isel, ic)
+     if (ic->drag.dnd_end_timer)
+       {
+          ecore_timer_del(ic->drag.dnd_end_timer);
+          ic->drag.dnd_end_timer = NULL;
+       }
 }
 
 static void
@@ -6875,6 +6889,7 @@ _e_fm2_cb_icon_mouse_down(void *data, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNU
      {
         /* if its a directory && open dirs in-place is set then change the dir
          * to be the dir + file */
+        if (ic->sd->config->view.single_click) return;
         if (_e_fm2_inplace_open(ic) == 0)
           evas_object_smart_callback_call(ic->sd->obj, "selected", NULL);
         /* if its in file selector mode then signal that a selection has
@@ -6937,6 +6952,16 @@ _e_fm2_cb_icon_mouse_up(void *data, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSE
      }
 }
 
+static Eina_Bool
+_e_fm2_cb_drag_finished_show(E_Fm2_Icon *ic)
+{
+   ic->drag.dnd = ic->drag.src = EINA_FALSE;
+   if (ic->obj) evas_object_show(ic->obj);
+   if (ic->obj_icon) evas_object_show(ic->obj_icon);
+   ic->drag.dnd_end_timer = NULL;
+   return EINA_FALSE;
+}
+
 static void
 _e_fm2_cb_drag_finished(E_Drag *drag, int dropped __UNUSED__)
 {
@@ -6973,6 +6998,8 @@ _e_fm2_cb_drag_finished(E_Drag *drag, int dropped __UNUSED__)
                             if (ic->sd->dnd_scroller) ecore_animator_del(ic->sd->dnd_scroller);
                             ic->sd->dnd_scroller = NULL;
                             evas_object_smart_callback_call(ic->sd->obj, "dnd_end", &ic->info);
+                            if (ic->drag.dnd_end_timer) ecore_timer_reset(ic->drag.dnd_end_timer);
+                            else ic->drag.dnd_end_timer = ecore_timer_add(0.2, (Ecore_Task_Cb)_e_fm2_cb_drag_finished_show, ic);
                          }
                     }
                }
@@ -8565,11 +8592,11 @@ _e_fm2_icon_menu(E_Fm2_Icon *ic, Evas_Object *obj, unsigned int timestamp)
    e_menu_category_set(mn, "e/fileman/action");
 
    if (sd->icon_menu.replace.func)
-     sd->icon_menu.replace.func(sd->icon_menu.replace.data, sd->obj, mn, NULL);
+     sd->icon_menu.replace.func(sd->icon_menu.replace.data, sd->obj, mn, &ic->info);
    else
      {
         if (sd->icon_menu.start.func)
-          sd->icon_menu.start.func(sd->icon_menu.start.data, sd->obj, mn, NULL);
+          sd->icon_menu.start.func(sd->icon_menu.start.data, sd->obj, mn, &ic->info);
         if (!(sd->icon_menu.flags & E_FM2_MENU_NO_VIEW_MENU))
           {
              mi = e_menu_item_new(mn);
@@ -9566,7 +9593,6 @@ _e_fm2_view_image_sel(E_Fm2_Smart_Data *sd, const char *title,
 
    e_dialog_button_add(dia, _("OK"), NULL, ok_cb, sd);
    e_dialog_button_add(dia, _("Cancel"), NULL, _e_fm2_view_image_sel_close, sd);
-   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_win_centered_set(dia->win, 1);
    e_object_data_set(E_OBJECT(dia), sd);
    e_object_del_attach_func_set(E_OBJECT(dia), _image_sel_del);
@@ -10171,6 +10197,7 @@ _e_fm_error_dialog(int pid, const char *str)
 
    id = (intptr_t*)(long)pid;
    ere = e_fm2_op_registry_entry_get(pid);
+   if (!ere) return NULL;
    sd = evas_object_smart_data_get(ere->e_fm);
    while (sd->realpath)
      {
index 371ca1d526dc2ce946b74b336ec8302b59c8910d..1abbb53a94816b96b328fef8584ade59ac6c8724 100644 (file)
@@ -801,7 +801,11 @@ _e_fm_ipc_slave_run(E_Fm_Op_Type type, const char *args, int id)
    if (!slave) return 0;
 
    command = eina_stringshare_add(_e_fm_ipc_prepare_command(type, args));
-   if (!command) return 0;
+   if (!command)
+     {
+        free(slave);
+        return 0;
+     }
 
    slave->id = id;
    slave->exe = ecore_exe_pipe_run(command, ECORE_EXE_PIPE_WRITE | ECORE_EXE_PIPE_READ | ECORE_EXE_PIPE_ERROR, slave);
@@ -1318,8 +1322,8 @@ _e_fm_ipc_cb_fop_trash_idler(void *data)
    if (trash_dir) eina_stringshare_del(trash_dir);
    eina_stringshare_del(fop->src);
    eina_stringshare_del(fop->dst);
-   free(fop);
    _e_fops = eina_list_remove(_e_fops, fop);
+   free(fop);
    return ECORE_CALLBACK_CANCEL;
 }
 
index 0a1321495e619ce1c804dd28973c9507b08f0e01..7e7223bbe773f3c2e1cea7a993612cc7dc8118c6 100644 (file)
@@ -158,7 +158,7 @@ _e_fm_main_udisks_test(void *data       __UNUSED__,
                                E_UDISKS_PATH,
                                E_UDISKS_BUS,
                                "DeviceRemoved", (E_DBus_Signal_Cb)_e_fm_main_udisks_cb_dev_del, NULL);
-   if (!_udisks_del)
+   if (!_udisks_chg)
      _udisks_chg = e_dbus_signal_handler_add(_e_fm_main_udisks_conn, E_UDISKS_BUS,
                                E_UDISKS_PATH,
                                E_UDISKS_BUS,
index 68f36bd2112000070f60af52a562f637e3b4f68e..251836f6e917b73ba8a309fc04a36b3fb9bb239f 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 #include <Ecore_Getopt.h>
 #include <E_DBus.h>
 #include <unistd.h>
+#include <errno.h>
 
 static E_DBus_Connection *conn = NULL;
 static int retval = EXIT_SUCCESS;
index aea15d838895fa2c630b657e629d280db30ce18e..d388137f40f319c39a8c9f07ee9869f24bfa4f55 100644 (file)
@@ -465,6 +465,8 @@ e_fm2_device_mount_find(const char *path)
    Eina_List *l;
    E_Volume *v;
 
+   if (!path) return NULL;
+
    EINA_LIST_FOREACH(_e_vols, l, v)
      {
         if (v->mounted
index 80af66a5a86de105bbbcd60a7b004a38d60a02db..bbec5f541b92db7036255a17f9bca85066cd1840 100644 (file)
@@ -1764,7 +1764,13 @@ static void
 _e_fm_op_random_char(char *buf, size_t len)
 {
    size_t i;
-   srand((unsigned int)time(NULL));
+   static int sranded = 0;
+   
+   if (!sranded)
+     {
+        srand((unsigned int)time(NULL));
+        sranded = 1;
+     }
 
    for (i = 0; i < len; i++)
      {
index 667e8667d1afc221a1bb6c91777d6325d5998c4f..7a61d63360c19f99a5411d4c25542281ceac26a5 100644 (file)
@@ -623,7 +623,6 @@ _cb_icon_sel(void *data, void *data2)
 
    e_dialog_button_add(dia, _("OK"), NULL, _cb_fsel_ok, cfdata);
    e_dialog_button_add(dia, _("Cancel"), NULL, _cb_fsel_cancel, cfdata);
-   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_util_win_auto_resize_fill(dia->win);
    e_win_centered_set(dia->win, 1);
    e_dialog_show(dia);
index 6f4af3c7d98857cedfd0d8c0b6ecaf3cfe2ade61..4d91bacc74cf8efd34caa82c910efd26715276ba 100644 (file)
@@ -166,7 +166,7 @@ _e_gadcon_popup_size_recalc(E_Gadcon_Popup *pop, Evas_Object *obj)
 static void
 _e_gadcon_popup_position(E_Gadcon_Popup *pop)
 {
-   Evas_Coord gx, gy, gw, gh, zw, zh, zx, zy, px, py;
+   Evas_Coord gx = 0, gy = 0, gw, gh, zw, zh, zx, zy, px, py;
 
    /* Popup positioning */
    e_gadcon_client_geometry_get(pop->gcc, &gx, &gy, &gw, &gh);
index 9600a6247edab6d449677861a4ae8c80ebec2e6f..77346d62c93c50d77d3eb130a1849f3101f8e40f 100644 (file)
@@ -128,6 +128,12 @@ e_grabinput_last_focus_win_get(void)
    return focus_fix_win;
 }
 
+EAPI Ecore_X_Window
+e_grabinput_key_win_get(void)
+{
+   return grab_key_win;
+}
+
 static Eina_Bool
 _e_grabinput_focus_check(void *data __UNUSED__)
 {
index 3497440f8f175baf6fa4442e476b8dd1a0afddee..b3acbc000a7fafacbdc83342af1058658a13944c 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@ EAPI void           e_grabinput_release(Ecore_X_Window mouse_win, Ecore_X_Window
 EAPI void           e_grabinput_focus(Ecore_X_Window win, E_Focus_Method method);
 EAPI double         e_grabinput_last_focus_time_get(void);
 EAPI Ecore_X_Window e_grabinput_last_focus_win_get(void);
+EAPI Ecore_X_Window e_grabinput_key_win_get(void);
 
 #endif
 #endif
index d9d80729c76a39be2fe0e22c768d01a713e0d0f5..4252f889f3b9e5a59669e934514644ee65c4bc2b 100644 (file)
@@ -11,22 +11,22 @@ struct _E_Smart_Data
    Evas_Coord    x, y, w, h;
    Evas_Object  *obj;
    Evas_Object  *eventarea;
-   Ecore_Timer  *timer, *fdo_reload_timer;
+   const char   *fdo;
    Ecore_Timer  *guessing_animation;
+   Ecore_Timer  *timer, *fdo_reload_timer;
+#ifdef USE_ICON_CACHE
+   const char   *file;
+   Cache_Item   *ci;
+#endif
    double        last_resize;
    int           size;
    int           frame, frame_count;
-   const char   *fdo;
    unsigned char fill_inside : 1;
    unsigned char scale_up : 1;
    unsigned char preload : 1;
    unsigned char loading : 1;
    unsigned char animated : 1;
    Eina_Bool edje : 1;
-#ifdef USE_ICON_CACHE
-   const char   *file;
-   Cache_Item   *ci;
-#endif
 };
 
 struct _Cache_Item
index 56b7ed755547ad0298fa90279764316aa6a52de9..16e6ec37469b616cc1f42d6d3e6ce60c483c3e08 100644 (file)
@@ -31,7 +31,11 @@ _import_edj_gen(E_Import_Config_Dialog *import)
    fstrip = ecore_file_strip_ext(file);
    if (!fstrip) return;
    len = e_user_dir_snprintf(buf, sizeof(buf), "backgrounds/%s.edj", fstrip);
-   if (len >= sizeof(buf)) return;
+   if (len >= sizeof(buf))
+     {
+        free(fstrip);
+        return;
+     }
    off = len - (sizeof(".edj") - 1);
    for (num = 1; ecore_file_exists(buf) && num < 100; num++)
      snprintf(buf + off, sizeof(buf) - off, "-%d.edj", num);
@@ -453,8 +457,6 @@ e_import_config_dialog_show(E_Container *con, const char *path, Ecore_End_Cb ok,
    e_object_del_attach_func_set(E_OBJECT(dia), _e_import_config_dia_del);
    e_win_delete_callback_set(dia->win, _e_import_config_dialog_win_del);
 
-   evas = e_win_evas_get(dia->win);
-
    import->method = IMPORT_SCALE_ASPECT_OUT;
    import->external = 0;
    import->quality = 90;
index ce30f7f2913f211740a7b3fc76018e5167994afc..717d35e53f4263d8cde5b5971dddc486b64ee8a5 100644 (file)
@@ -392,7 +392,7 @@ _e_border_menu_cb_maximize_pre(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi
                                   "e/widgets/border/default/maximize");
 
         submi = e_menu_item_new(subm);
-        e_menu_item_label_set(submi, _("Maximize vertically"));
+        e_menu_item_label_set(submi, _("Maximize Vertically"));
         e_menu_item_radio_set(submi, 1);
         e_menu_item_radio_group_set(submi, 3);
         e_menu_item_toggle_set(submi, (bd->maximized & E_MAXIMIZE_DIRECTION) == E_MAXIMIZE_VERTICAL);
@@ -403,7 +403,7 @@ _e_border_menu_cb_maximize_pre(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi
                                   "e/widgets/border/default/maximize");
 
         submi = e_menu_item_new(subm);
-        e_menu_item_label_set(submi, _("Maximize horizontally"));
+        e_menu_item_label_set(submi, _("Maximize Horizontally"));
         e_menu_item_radio_set(submi, 1);
         e_menu_item_radio_group_set(submi, 3);
         e_menu_item_toggle_set(submi, (bd->maximized & E_MAXIMIZE_DIRECTION) == E_MAXIMIZE_HORIZONTAL);
@@ -414,7 +414,7 @@ _e_border_menu_cb_maximize_pre(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi
                                   "e/widgets/border/default/maximize");
 
         submi = e_menu_item_new(subm);
-        e_menu_item_label_set(submi, _("Maximize left"));
+        e_menu_item_label_set(submi, _("Maximize Left"));
         e_menu_item_radio_set(submi, 1);
         e_menu_item_radio_group_set(submi, 3);
         e_menu_item_toggle_set(submi, (bd->maximized & E_MAXIMIZE_DIRECTION) == E_MAXIMIZE_LEFT);
@@ -425,7 +425,7 @@ _e_border_menu_cb_maximize_pre(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi
                                   "e/widgets/border/default/maximize");
 
         submi = e_menu_item_new(subm);
-        e_menu_item_label_set(submi, _("Maximize right"));
+        e_menu_item_label_set(submi, _("Maximize Right"));
         e_menu_item_radio_set(submi, 1);
         e_menu_item_radio_group_set(submi, 3);
         e_menu_item_toggle_set(submi, (bd->maximized & E_MAXIMIZE_DIRECTION) == E_MAXIMIZE_RIGHT);
index 0ec443d5b871157acbff4fa4a54a3d82314c7383..904f2a1d702e239ef199b34ca3fbf394bf94a985 100644 (file)
@@ -82,7 +82,6 @@ e_int_border_prop(E_Border *bd)
    e_win_centered_set(dia->win, 1);
    e_dialog_show(dia);
    e_dialog_border_icon_set(dia, "preferences-system-windows");
-   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
 }
 
 static void
index 15568760d0035bef618f1819373ce6f4a71a17f6..0e9f3fd5f5e1b3a61a3c04c4c318e47b74e9a6ae 100644 (file)
@@ -527,6 +527,7 @@ _load_modules(const char *dir, Eina_Hash *types_hash)
         if (!cft->modules_hash)
           {
              if (new_type) _cftype_free(cft);
+             _module_free(cfm);
              goto end_desktop;
           }
         eina_hash_direct_add(cft->modules_hash, cfm->short_name, cfm);
index da0c7ea548447e1a169b6a869ee3a6ec39964c11..310049a8f9ad942c5ee8da68767a5f3c3a4c7e66 100644 (file)
@@ -71,7 +71,6 @@ _create_dialog(E_Gadcon *gc, const char *title, E_Gadcon_Site site)
      e_config_dialog_new(con, title, "E", "_gadcon_config_dialog",
                          "preferences-desktop-shelf", 0, v, gc);
    if (site) gc->config_dialog->cfdata->site = site;
-   e_dialog_resizable_set(gc->config_dialog->dia, EINA_TRUE);
    e_win_centered_set(gc->config_dialog->dia->win, EINA_TRUE);
 }
 
@@ -728,7 +727,6 @@ _advanced_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    if (cfdata->load_timer) ecore_timer_del(cfdata->load_timer);
    cfdata->load_timer = ecore_timer_add(0.01, _cb_load_timer, cfdata);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, EINA_TRUE);
    e_win_centered_set(cfd->dia->win, EINA_TRUE);
 
    return otb;
@@ -763,7 +761,6 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    if (cfdata->load_timer) ecore_timer_del(cfdata->load_timer);
    cfdata->load_timer = ecore_timer_add(0.01, _cb_load_timer, cfdata);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, EINA_TRUE);
    e_win_centered_set(cfd->dia->win, EINA_TRUE);
 
    return ot;
index 25ad3567b673f4f1e383b151d3cc10e4bc45ea15..45ca7b6e6efae5ae26e1fcc0816c9d708cd8b1f8 100644 (file)
@@ -1,9 +1,5 @@
 #include "e.h"
 
-/*
- * TODO: Listen to EFREET_EVENT_DESKTOP_CACHE_UPDATE
- */
-
 typedef struct _Main_Data Main_Data;
 
 struct _Main_Data
@@ -121,7 +117,6 @@ _TEST(void *d __UNUSED__, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi __UNUSED__)
    e_dialog_button_add(dia, "Add", NULL, _TEST_ADD, o_list);
    e_dialog_button_add(dia, "Del", NULL, _TEST_DEL, o_list);
    e_dialog_content_set(dia, o_list, 100, 300);
-   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_dialog_show(dia);
 }
 #endif
@@ -1189,6 +1184,7 @@ _e_int_menus_clients_add_by_class(Eina_List *borders, E_Menu *m)
                   mi = e_menu_item_new(m);
                   e_menu_item_separator_set(mi, 1);
                }
+             free(class);
              class = strdup(bd->client.icccm.class);
           }
         if (e_config->clientlist_separate_with == E_CLIENTLIST_GROUP_SEP_MENU)
index b6d79940e234a04d16c905be7947975b9e237bbe..3ccb1966a582810a6feb89b6f11a8257f9b44490 100644 (file)
@@ -964,19 +964,16 @@ main(int argc, char **argv)
    TS("E_Update Init Done");
    _e_main_shutdown_push(e_update_shutdown);
 
-   if (!after_restart)
+   if (e_config->show_splash)
+     e_init_status_set(_("Setup Desktop Environment"));
+   TS("E_Deskenv Init");
+   if (!e_deskenv_init())
      {
-        if (e_config->show_splash)
-          e_init_status_set(_("Setup Desktop Environment"));
-        TS("E_Deskenv Init");
-        if (!e_deskenv_init())
-          {
-             e_error_message_show(_("Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"));
-             _e_main_shutdown(-1);
-          }
-        TS("E_Deskenv Init Done");
-        _e_main_shutdown_push(e_deskenv_shutdown);
+        e_error_message_show(_("Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"));
+        _e_main_shutdown(-1);
      }
+   TS("E_Deskenv Init Done");
+   _e_main_shutdown_push(e_deskenv_shutdown);
 
    if (e_config->show_splash)
      e_init_status_set(_("Setup File Ordering"));
@@ -1643,11 +1640,23 @@ _e_main_screens_init(void)
         return 0;
      }
    TS("\tscreens: focus");
-   if (!e_focus_init()) return 0;
+   if (!e_focus_init())
+     {
+        free(roots);
+        return 0;
+     }
    TS("\tscreens: border");
-   if (!e_border_init()) return 0;
+   if (!e_border_init())
+     {
+        free(roots);
+        return 0;
+     }
    TS("\tscreens: win");
-   if (!e_win_init()) return 0;
+   if (!e_win_init())
+     {
+        free(roots);
+        return 0;
+     }
    TS("\tscreens: manage roots");
    for (i = 0; i < num; i++)
      {
@@ -1680,6 +1689,10 @@ _e_main_screens_init(void)
              free(roots);
              return 0;
           }
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+        ecore_x_e_window_profile_supported_set(roots[i],
+                                               e_config->use_desktop_window_profile);
+#endif
      }
    free(roots);
 
index 435916d13c1dcbf640798e7886f20e3c11e33245..9f3865f0c620f5d0066bbaa3732f2c227bfbcb80 100644 (file)
@@ -84,8 +84,6 @@ static Eina_Bool    _e_menu_cb_window_shape(void *data, int ev_type, void *ev);
 static void         _e_menu_cb_item_submenu_post_default(void *data, E_Menu *m, E_Menu_Item *mi);
 static Eina_Bool    _e_menu_categories_free_cb(const Eina_Hash *hash, const void *key, void *data, void *fdata);
 
-#define MAX_MENU_SIZE 2048
-
 /* local subsystem globals */
 static Ecore_X_Window _e_menu_win = 0;
 static Eina_List *_e_active_menus = NULL;
@@ -1739,6 +1737,7 @@ _e_menu_items_layout_update(E_Menu *m)
    int min_submenu_w = 0, min_submenu_h = 0;
    int min_toggle_w = 0, min_toggle_h = 0;
    int min_w = 0, min_h = 0;
+   int zh = 0, ms = 0;
    unsigned int cur_items = 0, max_items = -1;
 
    e_box_freeze(m->container_object);
@@ -1805,14 +1804,19 @@ _e_menu_items_layout_update(E_Menu *m)
         min_w = min_toggle_w + min_submenu_w;
         min_h = min_toggle_h;
      }
-   max_items = MAX_MENU_SIZE / min_h;
+   if (min_h * eina_list_count(m->items) >= (unsigned int)m->zone->h)
+     {
+        e_zone_useful_geometry_get(m->zone, NULL, NULL, NULL, &zh);
+        max_items = zh / min_h - 1;
+     }
    EINA_LIST_FOREACH(m->items, l, mi)
      {
-        if (cur_items >= max_items)
+        if ((cur_items >= max_items) || (zh && ((ms + (2 * mh) >= zh) || (ms + (2 * mi->separator_h) >= zh))))
           {
              _e_menu_item_unrealize(mi);
              continue;
           }
+        cur_items++;
         if (mi->separator)
           {
              e_box_pack_options_set(mi->separator_object,
@@ -1822,100 +1826,99 @@ _e_menu_items_layout_update(E_Menu *m)
                                     mi->separator_w, mi->separator_h, /* min */
                                     -1, mi->separator_h /* max */
                                     );
+             ms += mi->separator_h;
+             continue;
           }
+        e_box_freeze(mi->container_object);
+        if (toggles_on)
+          e_box_pack_options_set(mi->toggle_object,
+                                 1, 1, /* fill */
+                                 0, 1, /* expand */
+                                 0.5, 0.5, /* align */
+                                 min_toggle_w, min_toggle_h, /* min */
+                                 -1, -1 /* max */
+                                 );
         else
+          e_box_pack_options_set(mi->toggle_object,
+                                 1, 1, /* fill */
+                                 0, 0, /* expand */
+                                 0.5, 0.5, /* align */
+                                 0, 0, /* min */
+                                 0, 0 /* max */
+                                 );
+        if (icons_on)
           {
-             e_box_freeze(mi->container_object);
-             if (toggles_on)
-               e_box_pack_options_set(mi->toggle_object,
+             if (mi->icon_bg_object)
+               e_box_pack_options_set(mi->icon_bg_object,
                                       1, 1, /* fill */
                                       0, 1, /* expand */
                                       0.5, 0.5, /* align */
-                                      min_toggle_w, min_toggle_h, /* min */
+                                      min_icon_w, min_icon_h, /* min */
                                       -1, -1 /* max */
                                       );
-             else
-               e_box_pack_options_set(mi->toggle_object,
-                                      1, 1, /* fill */
-                                      0, 0, /* expand */
-                                      0.5, 0.5, /* align */
-                                      0, 0, /* min */
-                                      0, 0 /* max */
-                                      );
-             if (icons_on)
-               {
-                  if (mi->icon_bg_object)
-                    e_box_pack_options_set(mi->icon_bg_object,
-                                           1, 1, /* fill */
-                                           0, 1, /* expand */
-                                           0.5, 0.5, /* align */
-                                           min_icon_w, min_icon_h, /* min */
-                                           -1, -1 /* max */
-                                           );
-                  else
-                    e_box_pack_options_set(mi->icon_object,
-                                           1, 1, /* fill */
-                                           0, 1, /* expand */
-                                           0.5, 0.5, /* align */
-                                           min_icon_w, min_icon_h, /* min */
-                                           -1, -1 /* max */
-                                           );
-               }
              else
                e_box_pack_options_set(mi->icon_object,
                                       1, 1, /* fill */
                                       0, 1, /* expand */
                                       0.5, 0.5, /* align */
-                                      0, 0, /* min */
-                                      0, 0 /* max */
-                                      );
-             if (labels_on)
-               e_box_pack_options_set(mi->label_object,
-                                      1, 1, /* fill */
-                                      0, 1, /* expand */
-                                      0.5, 0.5, /* align */
-                                      min_label_w, min_label_h, /* min */
-                                      -1, -1 /* max */
-                                      );
-             else
-               e_box_pack_options_set(mi->label_object,
-                                      1, 1, /* fill */
-                                      0, 0, /* expand */
-                                      0.5, 0.5, /* align */
-                                      0, 0, /* min */
-                                      0, 0 /* max */
-                                      );
-             if (submenus_on)
-               e_box_pack_options_set(mi->submenu_object,
-                                      1, 1, /* fill */
-                                      0, 1, /* expand */
-                                      0.5, 0.5, /* align */
-                                      min_submenu_w, min_submenu_h, /* min */
+                                      min_icon_w, min_icon_h, /* min */
                                       -1, -1 /* max */
                                       );
-             else
-               e_box_pack_options_set(mi->submenu_object,
-                                      1, 1, /* fill */
-                                      0, 0, /* expand */
-                                      0.5, 0.5, /* align */
-                                      0, 0, /* min */
-                                      0, 0 /* max */
-                                      );
-             edje_extern_object_min_size_set(mi->container_object,
-                                             min_w, min_h);
-             edje_object_part_swallow(mi->bg_object, "e.swallow.content",
-                                      mi->container_object);
-             edje_object_size_min_calc(mi->bg_object, &mw, &mh);
-             e_box_pack_options_set(mi->bg_object,
-                                    1, 1, /* fill */
-                                    1, 0, /* expand */
-                                    0.5, 0.5, /* align */
-                                    mw, mh, /* min */
-                                    -1, -1 /* max */
-                                    );
-             e_box_thaw(mi->container_object);
           }
-        cur_items++;
+        else
+          e_box_pack_options_set(mi->icon_object,
+                                 1, 1, /* fill */
+                                 0, 1, /* expand */
+                                 0.5, 0.5, /* align */
+                                 0, 0, /* min */
+                                 0, 0 /* max */
+                                 );
+        if (labels_on)
+          e_box_pack_options_set(mi->label_object,
+                                 1, 1, /* fill */
+                                 0, 1, /* expand */
+                                 0.5, 0.5, /* align */
+                                 min_label_w, min_label_h, /* min */
+                                 -1, -1 /* max */
+                                 );
+        else
+          e_box_pack_options_set(mi->label_object,
+                                 1, 1, /* fill */
+                                 0, 0, /* expand */
+                                 0.5, 0.5, /* align */
+                                 0, 0, /* min */
+                                 0, 0 /* max */
+                                 );
+        if (submenus_on)
+          e_box_pack_options_set(mi->submenu_object,
+                                 1, 1, /* fill */
+                                 0, 1, /* expand */
+                                 0.5, 0.5, /* align */
+                                 min_submenu_w, min_submenu_h, /* min */
+                                 -1, -1 /* max */
+                                 );
+        else
+          e_box_pack_options_set(mi->submenu_object,
+                                 1, 1, /* fill */
+                                 0, 0, /* expand */
+                                 0.5, 0.5, /* align */
+                                 0, 0, /* min */
+                                 0, 0 /* max */
+                                 );
+        edje_extern_object_min_size_set(mi->container_object,
+                                        min_w, min_h);
+        edje_object_part_swallow(mi->bg_object, "e.swallow.content",
+                                 mi->container_object);
+        edje_object_size_min_calc(mi->bg_object, &mw, &mh);
+        e_box_pack_options_set(mi->bg_object,
+                               1, 1, /* fill */
+                               1, 0, /* expand */
+                               0.5, 0.5, /* align */
+                               mw, mh, /* min */
+                               -1, -1 /* max */
+                               );
+        ms += mh;
+        e_box_thaw(mi->container_object);
      }
    e_box_size_min_get(m->container_object, &bw, &bh);
    edje_extern_object_min_size_set(m->container_object, bw, bh);
index 2210dc98f3fbdf2d7ebb2a038d334d9c4aed8bda..37391001936a2992e502497a33b284ec5f584667 100644 (file)
@@ -314,18 +314,23 @@ e_object_del_attach_func_set(E_Object *obj, E_Object_Cleanup_Func func)
 EAPI void
 e_object_delfn_clear(E_Object *obj)
 {
+   E_Object_Delfn *dfn;
+   
    E_OBJECT_CHECK(obj);
-   while (obj->del_fn_list)
+   if (obj->walking_list)
      {
-        E_Object_Delfn *dfn = (E_Object_Delfn *)obj->del_fn_list;
-        if (obj->walking_list)
-          dfn->delete_me = 1;
-        else
+        EINA_INLIST_FOREACH(obj->del_fn_list, dfn)
           {
-             obj->del_fn_list = eina_inlist_remove(obj->del_fn_list,
-                                                   EINA_INLIST_GET(dfn));
-             free(dfn);
+             dfn->delete_me = 1;
           }
+        return;
+     }
+   while (obj->del_fn_list)
+     {
+        dfn = (E_Object_Delfn *)obj->del_fn_list;
+        obj->del_fn_list = eina_inlist_remove(obj->del_fn_list,
+                                              EINA_INLIST_GET(dfn));
+        free(dfn);
      }
 }
 
index 0d3445281d2fcacaf6c3bbef3e100e38aa7211b3..b7b3acadfa51d1b976bbdef9c1f807ca67fe8cc3 100644 (file)
@@ -7,6 +7,7 @@
 #include <Efreet_Mime.h>
 #include <unistd.h>
 #include <ctype.h>
+#include <errno.h>
 
 static const char *
 xdg_defaults_get(const char *path, const char *mime)
index f6a9f5bffea0272f2e38a49f2dc215608f11e938..8a2a111957da0e33e4d6ba0f0b41f704a9cac986 100644 (file)
@@ -96,7 +96,7 @@ e_randr_11_serialized_setup_free(E_Randr_Serialized_Setup_11 *ss_11)
 Eina_Bool
 _11_try_restore_configuration(void)
 {
-   Ecore_X_Randr_Screen_Size_MM *stored_size, *sizes;
+   Ecore_X_Randr_Screen_Size_MM *stored_size, *sizes = NULL;
    int i = 0, nsizes;
 
 #define SIZE_EQUAL(size) \
@@ -133,5 +133,7 @@ _11_try_restore_configuration(void)
      }
 #undef SIZE_EQUAL
 
+   free(sizes);
+
    return EINA_FALSE;
 }
index 0be647b65a9245de8df3a0c3128d06efc7c26bf8..c731681214e611028e4aeef376530159e9cca317 100644 (file)
@@ -545,7 +545,6 @@ static Eina_Bool
 _output_property_change_event_cb(void *data __UNUSED__, int type, void *ev)
 {
    Ecore_X_Event_Randr_Output_Property_Notify *opce = (Ecore_X_Event_Randr_Output_Property_Notify *)ev;
-   E_Randr_Output_Info *output_info;
 
    EINA_SAFETY_ON_TRUE_RETURN_VAL(E_RANDR_12_NO, ECORE_CALLBACK_RENEW);
    EINA_SAFETY_ON_TRUE_RETURN_VAL((type != ECORE_X_EVENT_RANDR_OUTPUT_PROPERTY_NOTIFY), ECORE_CALLBACK_RENEW);
@@ -557,7 +556,7 @@ _output_property_change_event_cb(void *data __UNUSED__, int type, void *ev)
       Ecore_X_Time                  time;
       Ecore_X_Randr_Property_Change state;
     */
-   EINA_SAFETY_ON_FALSE_RETURN_VAL((output_info = _12_screen_info_output_info_get(opce->output)), ECORE_CALLBACK_RENEW);
+   EINA_SAFETY_ON_FALSE_RETURN_VAL((_12_screen_info_output_info_get(opce->output)), ECORE_CALLBACK_RENEW);
 
    return ECORE_CALLBACK_RENEW;
 }
index 61cb54ac234f20dd6bd510614de42d11349bc104..8d97ae5aeb0935724082b1dd1652fbc762218cc6 100644 (file)
@@ -353,8 +353,8 @@ _12_serialized_setup_update(Eina_List *setups_12)
         if ((ss_12 = _matching_serialized_setup_get(setups_12)))
           {
              INF("E_RANDR: Found stored configuration that matches current setup. It was created at %f. Freeing it...", ss_12->timestamp);
-             _12_serialized_setup_free(ss_12);
              setups_12 = eina_list_remove(setups_12, ss_12);
+             _12_serialized_setup_free(ss_12);
           }
      }
    ss_12 = _12_serialized_setup_new();
index 12f2c0d1fa1a5f035cb4503aa9d5f849cfc885b2..c760eb759f593584e80d387efc89c245b5fcd794 100644 (file)
@@ -13,9 +13,9 @@ static void _e_resist_rects(Eina_List *rects, int px, int py, int pw, int ph, in
 
 EAPI int
 e_resist_container_border_position(E_Container *con, Eina_List *skiplist,
-                                  int px, int py, int pw, int ph,
-                                  int x, int y, int w, int h,
-                                  int *rx, int *ry, int *rw, int *rh)
+                                   int px, int py, int pw, int ph,
+                                   int x, int y, int w, int h,
+                                   int *rx, int *ry, int *rw, int *rh)
 {
    Eina_List *l, *ll, *rects = NULL;
    E_Resist_Rect *r;
@@ -27,32 +27,32 @@ e_resist_container_border_position(E_Container *con, Eina_List *skiplist,
 
    if (!e_config->use_resist)
      {
-       *rx = x;
-       *ry = y;
-       *rw = w;
-       *rh = h;
-       return 0;
+        *rx = x;
+        *ry = y;
+        *rw = w;
+        *rh = h;
+        return 0;
      }
 
    /* edges of screen */
-#define OBSTACLE(_x, _y, _w, _h, _resist) \
-   { \
-      r = E_NEW(E_Resist_Rect, 1); \
-      r->x = _x; r->y = _y; r->w = _w; r->h = _h; r->v1 = _resist; \
-      r->resist_out = 0; \
-      rects = eina_list_append(rects, r); \
-   }
-#define HOLDER(_x, _y, _w, _h, _resist) \
-   { \
-      r = E_NEW(E_Resist_Rect, 1); \
-      r->x = _x; r->y = _y; r->w = _w; r->h = _h; r->v1 = _resist; \
-      r->resist_out = 1; \
-      rects = eina_list_append(rects, r); \
-   }
+#define OBSTACLE(_x, _y, _w, _h, _resist)                         \
+  {                                                               \
+     r = E_NEW(E_Resist_Rect, 1);                                 \
+     r->x = _x; r->y = _y; r->w = _w; r->h = _h; r->v1 = _resist; \
+     r->resist_out = 0;                                           \
+     rects = eina_list_append(rects, r);                          \
+  }
+#define HOLDER(_x, _y, _w, _h, _resist)                           \
+  {                                                               \
+     r = E_NEW(E_Resist_Rect, 1);                                 \
+     r->x = _x; r->y = _y; r->w = _w; r->h = _h; r->v1 = _resist; \
+     r->resist_out = 1;                                           \
+     rects = eina_list_append(rects, r);                          \
+  }
 
    EINA_LIST_FOREACH(con->zones, l, zone)
      {
-       HOLDER(zone->x, zone->y, zone->w, zone->h, e_config->desk_resist);
+        HOLDER(zone->x, zone->y, zone->w, zone->h, e_config->desk_resist);
      }
    /* FIXME: need to add resist or complete BLOCKS for things like ibar */
    /* can add code here to add more fake obstacles with custom resist values */
@@ -61,72 +61,72 @@ e_resist_container_border_position(E_Container *con, Eina_List *skiplist,
    bl = e_container_border_list_first(con);
    while ((bd = e_container_border_list_next(bl)))
      {
-       if (bd->visible)
-         {
-            int ok;
+        if (bd->visible)
+          {
+             int ok;
 
-            ok = 1;
-            EINA_LIST_FOREACH(skiplist, ll, bd2)
-              {
-                 if (bd2 == bd)
-                   {
-                      ok = 0;
-                      break;
-                   }
-              }
-            if (ok && bd->offer_resistance)
-              {
-                 OBSTACLE(bd->x, bd->y, bd->w, bd->h, e_config->window_resist);
-              }
-         }
+             ok = 1;
+             EINA_LIST_FOREACH(skiplist, ll, bd2)
+               {
+                  if (bd2 == bd)
+                    {
+                       ok = 0;
+                       break;
+                    }
+               }
+             if (ok && bd->offer_resistance)
+               {
+                  OBSTACLE(bd->x, bd->y, bd->w, bd->h, e_config->window_resist);
+               }
+          }
      }
    e_container_border_list_free(bl);
 
    desk = e_desk_current_get(e_zone_current_get(con));
    EINA_LIST_FOREACH(e_shelf_list(), l, es)
      {
-       Eina_List *ll2;
-       E_Config_Shelf_Desk *sd;
+        Eina_List *ll2;
+        E_Config_Shelf_Desk *sd;
 
-       if (es->zone->container == con)
-         {
-            if (es->cfg->desk_show_mode)
-              {
-                 EINA_LIST_FOREACH(es->cfg->desk_list, ll2, sd)
-                   {
-                      if (!sd) continue;
-                      if ((sd->x == desk->x) && (sd->y == desk->y))
-                        {
-                           OBSTACLE(es->x + es->zone->x, es->y + es->zone->y, es->w, es->h,
-                                    e_config->gadget_resist);
-                           break;
-                        }
-                   }
-              }
-            else
-              {
-                 OBSTACLE(es->x + es->zone->x, es->y + es->zone->y, es->w, es->h,
-                          e_config->gadget_resist);
-              }
-         }
+        if (es->zone->container == con)
+          {
+             if (es->cfg->desk_show_mode)
+               {
+                  EINA_LIST_FOREACH(es->cfg->desk_list, ll2, sd)
+                    {
+                       if (!sd) continue;
+                       if ((sd->x == desk->x) && (sd->y == desk->y))
+                         {
+                            OBSTACLE(es->x + es->zone->x, es->y + es->zone->y, es->w, es->h,
+                                     e_config->gadget_resist);
+                            break;
+                         }
+                    }
+               }
+             else
+               {
+                  OBSTACLE(es->x + es->zone->x, es->y + es->zone->y, es->w, es->h,
+                           e_config->gadget_resist);
+               }
+          }
      }
    if (rects)
      {
-       _e_resist_rects(rects,
-                       px, py, pw, ph,
-                       x, y, w, h,
-                       rx, ry, rw, rh);
+        _e_resist_rects(rects,
+                        px, py, pw, ph,
+                        x, y, w, h,
+                        rx, ry, rw, rh);
 
-       E_FREE_LIST(rects, E_FREE);
+        E_FREE_LIST(rects, E_FREE);
      }
    return 1;
 }
 
 EAPI int
 e_resist_container_gadman_position(E_Container *con, Eina_List *skiplist __UNUSED__,
-                                  int px, int py, int pw, int ph,
-                                  int x, int y, int w, int h,
-                                  int *rx, int *ry)
+                                   int px, int py, int pw, int ph,
+                                   int x, int y, int w, int h,
+                                   int *rx, int *ry)
 {
    Eina_List *l, *rects = NULL;
    E_Resist_Rect *r;
@@ -134,37 +134,37 @@ e_resist_container_gadman_position(E_Container *con, Eina_List *skiplist __UNUSE
 
    if (!e_config->use_resist)
      {
-       *rx = x;
-       *ry = y;
-       return 0;
+        *rx = x;
+        *ry = y;
+        return 0;
      }
 
    EINA_LIST_FOREACH(e_shelf_list(), l, es)
      {
-       if (es->zone->container == con)
-         {
-            OBSTACLE(es->x + es->zone->x, es->y + es->zone->y, es->w, es->h,
-                     e_config->gadget_resist);
-         }
+        if (es->zone->container == con)
+          {
+             OBSTACLE(es->x + es->zone->x, es->y + es->zone->y, es->w, es->h,
+                      e_config->gadget_resist);
+          }
      }
 
    if (rects)
      {
-       _e_resist_rects(rects,
-                       px, py, pw, ph,
-                       x, y, w, h,
-                       rx, ry, NULL, NULL);
+        _e_resist_rects(rects,
+                        px, py, pw, ph,
+                        x, y, w, h,
+                        rx, ry, NULL, NULL);
 
-       E_FREE_LIST(rects, E_FREE);
+        E_FREE_LIST(rects, E_FREE);
      }
    return 1;
 }
 
 static void
 _e_resist_rects(Eina_List *rects,
-               int px, int py, int pw, int ph,
-               int x, int y, int w, int h,
-               int *rx, int *ry, int *rw, int *rh)
+                int px, int py, int pw, int ph,
+                int x, int y, int w, int h,
+                int *rx, int *ry, int *rw, int *rh)
 {
    int dx, dy, dw, dh, d, pd;
    int resist_x = 0, resist_y = 0;
@@ -179,207 +179,208 @@ _e_resist_rects(Eina_List *rects,
 
    EINA_LIST_FOREACH(rects, l, r)
      {
-       if (E_SPANS_COMMON(r->y, r->h, y, h))
-         {
-            if (dx > 0)
-              {
-                 /* moving right */
-                 if (r->resist_out)
-                   {
-                      /* check right edge of windows against left */
-                      d = x + w - (r->x + r->w);
-                      pd = px + pw - (r->x + r->w);
-                      if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
-                        {
-                           if (-resist_x < d)
-                             resist_x = -d;
-                        }
-                   }
-                 else
-                   {
-                      /* check left edge of windows against right */
-                      d = r->x - (x + w);
-                      pd = r->x - (px + pw);
-                      if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
-                        {
-                           if (resist_x > d)
-                             resist_x = d;
-                        }
-                   }
-              }
-            else if (dx < 0)
-              {
-                 /* moving left */
-                 if (r->resist_out)
-                   {
-                      /* check left edge of windows against right */
-                      d = r->x - x;
-                      pd = r->x - px;
-                      if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
-                        {
-                           if (resist_x < d)
-                             {
-                                resist_x = d;
-                                resist_w = -d;
-                             }
-                        }
-                   }
-                 else
-                   {
-                      /* check right edge of windows against left */
-                      d = x - (r->x + r->w);
-                      pd = px - (r->x + r->w);
-                      if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
-                        {
-                           if (-resist_x > d)
-                           {
-                              resist_x = -d;
-                              resist_w = d;
-                           }
-                        }
-                   }
-              }
-            if ((dw > 0) && (dx == 0))
-              {
-                 /* enlarging window by moving lower corner */
-                 if (r->resist_out)
-                   {
-                      /* check right edge of windows against left */
-                      d = x + w - (r->x + r->w);
-                      pd = px + pw - (r->x + r->w);
-                      if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
-                        {
-                           if (-resist_w < d)
-                             resist_w = -d;
-                        }
-                   }
-                 else
-                   {
-                      /* check left edge of windows against right */
-                      d = r->x - (x + w);
-                      pd = r->x - (px + pw);
-                      if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
-                        {
-                           if (resist_w > d)
-                             resist_w = d;
-                        }
-                   }
-              }
-         }
-       if (E_SPANS_COMMON(r->x, r->w, x, w))
-         {
-            if (dy > 0)
-              {
-                 /* moving down */
-                 if (r->resist_out)
-                   {
-                      /* check bottom edge of windows against top */
-                      d = y + h - (r->y + r->h);
-                      pd = py + ph - (r->y + r->h);
-                      if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
-                        {
-                           if (-resist_y < d)
-                             resist_y = -d;
-                        }
-                   }
-                 else
-                   {
-                      /* check top edge of windows against bottom */
-                      d = r->y - (y + h);
-                      pd = r->y - (py + ph);
-                      if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
-                        {
-                           if (resist_y > d)
-                             resist_y = d;
-                        }
-                   }
-              }
-            else if (dy < 0)
-              {
-                 /* moving up */
-                 if (r->resist_out)
-                   {
-                      /* check top edge of windows against bottom */
-                      d = r->y - y;
-                      pd = r->y - py;
-                      if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
-                        {
-                           if (resist_y < d)
-                             {
-                                resist_y = d;
-                                resist_h = -d;
-                             }
-                        }
-                   }
-                 else
-                   {
-                      /* moving up - check bottom edge of windows against top */
-                      d = y - (r->y + r->h);
-                      pd = py - (r->y + r->h);
-                      if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
-                        {
-                           if (-resist_y > d)
-                             {
-                                resist_y = -d;
-                                resist_h = d;
-                             }
-                        }
-                   }
-              }
-            if ((dh > 0) && (dy == 0))
-              {
-                 /* enlarging window by moving lower corner */
-                 if (r->resist_out)
-                   {
-                      /* check bottom edge of windows against top */
-                      d = y + h - (r->y + r->h);
-                      pd = py + ph - (r->y + r->h);
-                      if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
-                        {
-                           if (-resist_h < d)
-                             resist_h = -d;
-                        }
-                   }
-                 else
-                   {
-                      /* check top edge of windows against bottom */
-                      d = r->y - (y + h);
-                      pd = r->y - (py + ph);
-                      if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
-                        {
-                           if (resist_h > d)
-                             resist_h = d;
-                        }
-                   }
-              }
-         }
+        if (E_SPANS_COMMON(r->y, r->h, y, h))
+          {
+             if (dx > 0)
+               {
+                  /* moving right */
+                  if (r->resist_out)
+                    {
+                       /* check right edge of windows against left */
+                       d = x + w - (r->x + r->w);
+                       pd = px + pw - (r->x + r->w);
+                       if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
+                         {
+                            if (-resist_x < d)
+                              resist_x = -d;
+                         }
+                    }
+                  else
+                    {
+                       /* check left edge of windows against right */
+                       d = r->x - (x + w);
+                       pd = r->x - (px + pw);
+                       if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
+                         {
+                            if (resist_x > d)
+                              resist_x = d;
+                         }
+                    }
+               }
+             else if (dx < 0)
+               {
+                  /* moving left */
+                  if (r->resist_out)
+                    {
+                       /* check left edge of windows against right */
+                       d = r->x - x;
+                       pd = r->x - px;
+                       if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
+                         {
+                            if (resist_x < d)
+                              {
+                                 resist_x = d;
+                                 resist_w = -d;
+                              }
+                         }
+                    }
+                  else
+                    {
+                       /* check right edge of windows against left */
+                       d = x - (r->x + r->w);
+                       pd = px - (r->x + r->w);
+                       if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
+                         {
+                            if (-resist_x > d)
+                              {
+                                 resist_x = -d;
+                                 resist_w = d;
+                              }
+                         }
+                    }
+               }
+             if ((dw > 0) && (dx == 0))
+               {
+                  /* enlarging window by moving lower corner */
+                  if (r->resist_out)
+                    {
+                       /* check right edge of windows against left */
+                       d = x + w - (r->x + r->w);
+                       pd = px + pw - (r->x + r->w);
+                       if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
+                         {
+                            if (-resist_w < d)
+                              resist_w = -d;
+                         }
+                    }
+                  else
+                    {
+                       /* check left edge of windows against right */
+                       d = r->x - (x + w);
+                       pd = r->x - (px + pw);
+                       if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
+                         {
+                            if (resist_w > d)
+                              resist_w = d;
+                         }
+                    }
+               }
+          }
+        if (E_SPANS_COMMON(r->x, r->w, x, w))
+          {
+             if (dy > 0)
+               {
+                  /* moving down */
+                  if (r->resist_out)
+                    {
+                       /* check bottom edge of windows against top */
+                       d = y + h - (r->y + r->h);
+                       pd = py + ph - (r->y + r->h);
+                       if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
+                         {
+                            if (-resist_y < d)
+                              resist_y = -d;
+                         }
+                    }
+                  else
+                    {
+                       /* check top edge of windows against bottom */
+                       d = r->y - (y + h);
+                       pd = r->y - (py + ph);
+                       if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
+                         {
+                            if (resist_y > d)
+                              resist_y = d;
+                         }
+                    }
+               }
+             else if (dy < 0)
+               {
+                  /* moving up */
+                  if (r->resist_out)
+                    {
+                       /* check top edge of windows against bottom */
+                       d = r->y - y;
+                       pd = r->y - py;
+                       if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
+                         {
+                            if (resist_y < d)
+                              {
+                                 resist_y = d;
+                                 resist_h = -d;
+                              }
+                         }
+                    }
+                  else
+                    {
+                       /* moving up - check bottom edge of windows against top */
+                       d = y - (r->y + r->h);
+                       pd = py - (r->y + r->h);
+                       if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
+                         {
+                            if (-resist_y > d)
+                              {
+                                 resist_y = -d;
+                                 resist_h = d;
+                              }
+                         }
+                    }
+               }
+             if ((dh > 0) && (dy == 0))
+               {
+                  /* enlarging window by moving lower corner */
+                  if (r->resist_out)
+                    {
+                       /* check bottom edge of windows against top */
+                       d = y + h - (r->y + r->h);
+                       pd = py + ph - (r->y + r->h);
+                       if ((d > 0) && (pd <= 0) && (d <= r->v1))
+                         {
+                            if (-resist_h < d)
+                              resist_h = -d;
+                         }
+                    }
+                  else
+                    {
+                       /* check top edge of windows against bottom */
+                       d = r->y - (y + h);
+                       pd = r->y - (py + ph);
+                       if ((d < 0) && (pd >= 0) && (d >= -r->v1))
+                         {
+                            if (resist_h > d)
+                              resist_h = d;
+                         }
+                    }
+               }
+          }
      }
    if (rx)
      {
-       if (dx != 0)
-         *rx = x + resist_x;
-       else
-         *rx = x;
+        if (dx != 0)
+          *rx = x + resist_x;
+        else
+          *rx = x;
      }
    if (ry)
      {
-       if (dy != 0)
-         *ry = y + resist_y;
-       else
-         *ry = y;
+        if (dy != 0)
+          *ry = y + resist_y;
+        else
+          *ry = y;
      }
    if (rw)
      {
-       if (dw != 0)
-         *rw = w + resist_w;
-       else
-         *rw = w;
+        if (dw != 0)
+          *rw = w + resist_w;
+        else
+          *rw = w;
      }
    if (rh)
      {
-       if (dh != 0)
-         *rh = h + resist_h;
-       else
-         *rh = h;
+        if (dh != 0)
+          *rh = h + resist_h;
+        else
+          *rh = h;
      }
 }
+
index 7ae68f0e9c72f9e869cfad4ec4c89ca36777b135..636f7b7a0edad650230016f73de3c0b461b7614a 100644 (file)
@@ -348,6 +348,8 @@ e_scrollframe_policy_set(Evas_Object *obj, E_Scrollframe_Policy hbar, E_Scrollfr
    if ((sd->hbar_flags == hbar) && (sd->vbar_flags == vbar)) return;
    sd->hbar_flags = hbar;
    sd->vbar_flags = vbar;
+   sd->vbar_visible = !sd->vbar_visible;
+   sd->hbar_visible = !sd->hbar_visible;
    _e_smart_scrollbar_size_adjust(sd);
 }
 
@@ -1016,8 +1018,6 @@ _e_smart_add(Evas_Object *obj)
    sd->page.y = -50;
    sd->hbar_flags = E_SCROLLFRAME_POLICY_AUTO;
    sd->vbar_flags = E_SCROLLFRAME_POLICY_AUTO;
-   sd->hbar_visible = 1;
-   sd->vbar_visible = 1;
    sd->key_nav = EINA_TRUE;
 
    evas_object_event_callback_add(obj, EVAS_CALLBACK_KEY_DOWN,
index d160c872eee10a64c86d97d03c9c65ae9ef600d3..c45ec4472f6b3ceae78578e38c0ef841ea1c852b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,13 @@
-#include "e_sha1.h"
+#include "e.h"
 #include <string.h>
-#include <arpa/inet.h>
+
+#ifdef HAVE_ARPA_INET_H
+# include <arpa/inet.h>
+#endif
+
+#ifdef HAVE_NETINET_IN_H
+# include <netinet/in.h>
+#endif
 
 /* externally accessible functions */
 
index da995542acb7084fbd91eb6f29309e236126a491..5b22fa5ee5a685941a8de55a22a319ed853913b0 100644 (file)
@@ -449,6 +449,8 @@ e_shelf_toggle(E_Shelf *es, int show)
    E_OBJECT_TYPE_CHECK(es, E_SHELF_TYPE);
 
    es->toggle = show;
+   if (es->autohide_timer) ecore_timer_del(es->autohide_timer);
+   es->autohide_timer = NULL;
    if (es->locked) return;
    es->interrupted = -1;
    es->urgent_show = 0;
@@ -1293,6 +1295,8 @@ _e_shelf_free(E_Shelf *es)
           }
         e_object_del(E_OBJECT(es->popup));
      }
+   if (es->autohide_timer) ecore_timer_del(es->autohide_timer);
+   es->autohide_timer = NULL;
    es->popup = NULL;
 
    ev = E_NEW(E_Event_Shelf, 1);
@@ -1831,6 +1835,21 @@ _e_shelf_cb_mouse_down(void *data, Evas *evas __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNU
      }
 }
 
+static Eina_Bool
+_e_shelf_cb_mouse_move_autohide_fuck_systray(E_Shelf *es)
+{
+   int x, y;
+   Ecore_Event_Mouse_Move ev;
+
+   memset(&ev, 0, sizeof(Ecore_Event_Mouse_Move));
+   ecore_x_pointer_xy_get(es->zone->container->manager->root, &x, &y);
+   ev.root.x = x, ev.root.y = y;
+   _e_shelf_cb_mouse_in(es, ECORE_EVENT_MOUSE_MOVE, &ev);
+   if (es->autohide_timer) ecore_timer_del(es->autohide_timer);
+   es->autohide_timer = NULL;
+   return EINA_FALSE;
+}
+
 static Eina_Bool
 _e_shelf_cb_mouse_in(void *data, int type, void *event)
 {
@@ -1848,6 +1867,7 @@ _e_shelf_cb_mouse_in(void *data, int type, void *event)
         if (es->zone != ev->zone) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
         if (!_e_shelf_on_current_desk(es, ev)) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
 
+        ev->x -= es->zone->x, ev->y -= es->zone->y;
         switch (es->gadcon->orient)
           {
            case E_GADCON_ORIENT_LEFT:
@@ -1943,12 +1963,23 @@ _e_shelf_cb_mouse_in(void *data, int type, void *event)
          */
         inside = (es->popup && ((ev->event_window == es->popup->evas_win)));
         if (!inside)
-          inside = (
-                    (E_INSIDE(ev->root.x, ev->root.y, es->zone->x, es->zone->y, es->zone->w + 4, es->zone->h + 4)) &&
-                    ((E_INSIDE(ev->root.x, ev->root.y, es->x, es->y, es->w, es->h)) ||
-                    (E_INSIDE(ev->root.x, ev->root.y, es->x - 2, es->y - 2, es->w + 4, es->h + 4)) ||
-                    (E_INSIDE(ev->root.x, ev->root.y, es->x + 2, es->y + 2, es->w + 4, es->h + 4)))
-                   );
+          {
+             inside = E_INSIDE(ev->root.x, ev->root.y, es->zone->x, es->zone->y, es->zone->w + 4, es->zone->h + 4);
+             ev->root.x -= es->zone->x, ev->root.y -= es->zone->y;
+             if (inside)
+               inside = (
+                         ((E_INSIDE(ev->root.x, ev->root.y, es->x, es->y, es->w, es->h)) ||
+                         (E_INSIDE(ev->root.x, ev->root.y, es->x - 2, es->y - 2, es->w + 4, es->h + 4)) ||
+                         (E_INSIDE(ev->root.x, ev->root.y, es->x + 2, es->y + 2, es->w + 4, es->h + 4)))
+                        );
+             if (inside && es->popup)
+               {
+                  if (es->autohide_timer)
+                    ecore_timer_reset(es->autohide_timer);
+                  else
+                    es->autohide_timer = ecore_timer_add(0.5, (Ecore_Task_Cb)_e_shelf_cb_mouse_move_autohide_fuck_systray, es);
+               }
+          }
         if (inside)
           {
              if (es->hidden || (!es->toggle))
@@ -2580,7 +2611,9 @@ _e_shelf_bindings_add(E_Shelf *es)
    _e_shelf_bindings_del(es);
 
    /* Don't need edge binding if we don't hide shelf */
-   if ((!es->cfg->autohide) && (!es->cfg->autohide_show_action)) return;
+   if ((es->cfg) && (!es->cfg->autohide) &&
+       (!es->cfg->autohide_show_action))
+     return;
 
    snprintf(buf, sizeof(buf), "shelf.%d", es->id);
    switch (es->gadcon->orient)
index 92b209810bbd7c99e70516e58a2f29c3a354b316..70345429c000ac33debd3ea0248355a76d6bc1e0 100644 (file)
@@ -37,6 +37,7 @@ struct _E_Shelf
    int                  interrupted;
    float                instant_delay;
    Ecore_Timer         *instant_timer;
+   Ecore_Timer         *autohide_timer;
    Ecore_Timer         *module_init_end_timer;
    Eina_List           *handlers;
    Ecore_Event_Handler *autohide;
index 5287b5c7eccc29e8750b9047c8c3a0ea610b6df9..0b61fdb374778a904e2d82b2e5a84121205dc457 100644 (file)
@@ -17,6 +17,7 @@
 # include <alloca.h>
 #endif
 #include <signal.h>
+#include <errno.h>
 
 #include <Eina.h>
 
@@ -403,6 +404,9 @@ main(int argc, char **argv)
    copy_args(args + i, argv + 1, argc - 1);
    args[i + argc - 1] = NULL;
 
+   if (valgrind_tool || valgrind_mode)
+     really_know = EINA_TRUE;
+
 #if defined(__OpenBSD__) || defined(__NetBSD__) || defined(__FreeBSD__) || \
    (defined (__MACH__) && defined (__APPLE__))
    execv(args[0], args);
@@ -469,7 +473,7 @@ main(int argc, char **argv)
 
 #ifdef HAVE_SYS_PTRACE_H
                             if (!really_know)
-                              r = ptrace(PTRACE_GETSIGINFO, child, NULL, &sig);
+                              r = ptrace(PT_GETSIGINFO, child, NULL, &sig);
 #endif
                             back = r == 0 &&
                               sig.si_signo != SIGTRAP ? sig.si_signo : 0;
index a668ed9ae511a67fc6dc7591885668411ab03c08..933ab45967cb53b33885200d039202140952aa99 100644 (file)
@@ -384,7 +384,7 @@ e_theme_config_remove(const char *category)
    /* search for the category */
    EINA_LIST_FOREACH(e_config->themes, next, ect)
      {
-        if (!strcmp(ect->category, category))
+        if (!e_util_strcmp(ect->category, category))
           {
              e_config->themes = eina_list_remove_list(e_config->themes, next);
              if (ect->category) eina_stringshare_del(ect->category);
index e38d082f3d7c8316b669b1f2bdb3185bd8130d53..ad41741acc84fd37bc89b36d8f3b96b59d2accb9 100644 (file)
@@ -53,6 +53,7 @@ _e_wid_fsel_favorites_add(void *data1, void *data2 __UNUSED__)
    struct stat st;
    FILE *f;
    size_t len;
+   int ret;
 
    wd = data1;
    current_path = e_fm2_real_path_get(wd->o_files_fm);
@@ -62,7 +63,7 @@ _e_wid_fsel_favorites_add(void *data1, void *data2 __UNUSED__)
                              ecore_file_file_get(current_path));
    if (len >= sizeof(buf)) return;
    if (stat(buf, &st) < 0)
-     symlink(current_path, buf);
+     ret = symlink(current_path, buf);
    else
      {
         int i = 1, maxlen;
@@ -78,8 +79,9 @@ _e_wid_fsel_favorites_add(void *data1, void *data2 __UNUSED__)
              i++;
           }
         while (stat(buf, &st) == 0);
-        symlink(current_path, buf);
+        ret = symlink(current_path, buf);
      }
+   if (ret != 0) return;
    fn = ecore_file_file_get(buf);
    len = strlen(fn) + 1;
    fname = alloca(len);
@@ -209,7 +211,7 @@ _e_wid_fsel_sel_chg(E_Widget_Data *wd, Evas_Object *fm)
    struct stat st;
    Eina_Bool preview;
 
-   if (wd->nochange) return;
+   if (wd->nochange && wd->path) return;
    preview = !!fm;
    fm = fm ?: wd->o_files_fm;
    wd->fprev = (fm != wd->o_files_fm);
index 1db3e500a6f9687f8b1c4d16ee474a13041a8bfd..a4e338491f90648ebaf622bbc45bcbd7c9e1dee3 100644 (file)
@@ -143,6 +143,10 @@ _queue_timer(void *data)
                                        _e_wid_cb_item_sel, _e_wid_cb_item_hilight, wd, wcb);
                     }
                }
+             else
+               {
+                  E_FREE(wcb);
+               }
              if (qi->icon) evas_object_show(qi->icon);
              if (qi->end) evas_object_show(qi->end);
           }
index 28fc9020f030d0ae9dcd914287db9be9c420c5bb..5eb33eeb4a0474d52a36a2e5f3df35e7d824684f 100644 (file)
@@ -1,15 +1,7 @@
 #include "e.h"
 #include "e_mod_main.h"
 #define HISTORY_MAX 8
-#define DEBUG_INFO 0
-
-#if DEBUG_INFO
-  #define INFO(cov, txt) \
-    evas_object_text_text_set(cov->text, txt); \
-    EINA_LOG_INFO("%s", txt)
-#else
-  #define INFO(cov, txt) EINA_LOG_INFO("%s", txt)
-#endif
+#define DEBUG_INFO 1
 
 static E_Config_DD *conf_edd = NULL;
 Config *access_config = NULL;
@@ -31,6 +23,32 @@ typedef struct
    Eina_Bool       mouse_double_down : 1;
 } Cover;
 
+#if DEBUG_INFO
+  static Ecore_Timer    *dbg_timer = NULL;
+  static Eina_Bool
+  _reset_text(void *data)
+  {
+     Cover *cov = data;
+     if(!cov) return EINA_FALSE;
+
+     ecore_timer_del(dbg_timer);
+     dbg_timer = NULL;
+     evas_object_text_text_set(cov->text, "Screen Reader Mode");
+     return EINA_FALSE;
+  }
+  #define INFO(cov, txt) \
+    evas_object_text_text_set(cov->text, txt); \
+    EINA_LOG_INFO("%s", txt); \
+    if (dbg_timer) \
+      { \
+         ecore_timer_del(dbg_timer); \
+         dbg_timer = NULL; \
+      } \
+     dbg_timer = ecore_timer_add(1.0, _reset_text, cov);
+#else
+  #define INFO(cov, txt) EINA_LOG_INFO("%s", txt)
+#endif
+
 typedef struct
 {
    EINA_INLIST;
@@ -81,6 +99,33 @@ _mouse_win_fake_tap(Cover *cov, Ecore_Event_Mouse_Button *ev)
    ecore_x_mouse_out_send(inwin, x, y);
 }
 
+static void
+_messsage_read_send(Ecore_X_Window client_win)
+{
+   int x, y;
+   ecore_x_pointer_xy_get(client_win, &x, &y);
+   ecore_x_client_message32_send(client_win, ECORE_X_ATOM_E_ILLUME_ACCESS_CONTROL,
+                                 ECORE_X_EVENT_MASK_WINDOW_CONFIGURE,
+                                 client_win,
+                                 ECORE_X_ATOM_E_ILLUME_ACCESS_ACTION_READ,
+                                 x, y, 0);
+
+#if DEBUG_INFO
+   Eina_List *l;
+   Cover *cov;
+   Eina_Strbuf *buf;
+
+   buf = eina_strbuf_new();
+   eina_strbuf_append_printf(buf, "read x:%d, y:%d", x, y);
+
+   EINA_LIST_FOREACH(covers, l, cov)
+     {
+       INFO(cov, eina_strbuf_string_get(buf));
+     }
+   eina_strbuf_free(buf);
+#endif
+}
+
 static Eina_Bool
 _mouse_longpress(void *data)
 {
@@ -98,12 +143,7 @@ _mouse_longpress(void *data)
         cov->longpressed = EINA_TRUE;
         INFO(cov, "longpress");
 
-        if (bd)
-          ecore_x_client_message32_send(bd->client.win, ECORE_X_ATOM_E_ILLUME_ACCESS_CONTROL,
-                                        ECORE_X_EVENT_MASK_WINDOW_CONFIGURE,
-                                        bd->client.win,
-                                        ECORE_X_ATOM_E_ILLUME_ACCESS_ACTION_READ,
-                                        cov->x, cov->y, 0);
+        if (bd) _messsage_read_send(bd->client.win);
      }
    return EINA_FALSE;
 }
@@ -400,12 +440,7 @@ _cb_mouse_move(void    *data __UNUSED__,
                       !(cov->two_finger_down) && ev->multi.device == multi_device[0])
                {
                   INFO(cov, "read");
-                  if (bd)
-                    ecore_x_client_message32_send(bd->client.win, ECORE_X_ATOM_E_ILLUME_ACCESS_CONTROL,
-                                                  ECORE_X_EVENT_MASK_WINDOW_CONFIGURE,
-                                                  bd->client.win,
-                                                  ECORE_X_ATOM_E_ILLUME_ACCESS_ACTION_READ,
-                                                  ev->x, ev->y, 0);
+                  if (bd) _messsage_read_send(bd->client.win);
                }
              else if (cov->mouse_double_down && // client message for moving is available only after long press is detected
                       !(cov->two_finger_down) && ev->multi.device == multi_device[0])
@@ -514,7 +549,7 @@ _cover_new(E_Zone *zone)
    cov->text = evas_object_text_add(e);
    evas_object_text_style_set(cov->text, EVAS_TEXT_STYLE_PLAIN);
    evas_object_text_font_set(cov->text, "DejaVu", 14);
-   evas_object_text_text_set(cov->text, "access module");
+   INFO(cov, "Screen Reader Mode");
 
    evas_object_color_set(cov->text, 0, 0, 0, 255);
    evas_object_resize(cov->text, (zone->w / 8), 20);
@@ -530,6 +565,9 @@ _cover_new(E_Zone *zone)
 
    ecore_x_input_multi_select(cov->win);
 
+   ecore_x_icccm_title_set(cov->win, "access-screen-reader");
+   ecore_x_netwm_name_set(cov->win, "access-screen-reader");
+
    ecore_x_window_ignore_set(cov->win, 1);
    ecore_x_window_configure(cov->win,
                             ECORE_X_WINDOW_CONFIGURE_MASK_SIBLING |
index ba83a69dd094b7ec3a4116d5eb0780e59dd02d07..866dbe6f066364628a7a1711ebab092f43b2252c 100644 (file)
@@ -484,7 +484,10 @@ _battery_warning_popup(Instance *inst, int t, double percent)
                            "e/modules/battery/popup");
    e_theme_edje_object_set(inst->popup_battery, "base/theme/modules/battery",
                            "e/modules/battery/main");
-   edje_object_part_swallow(popup_bg, "battery", inst->popup_battery);
+   if (edje_object_part_exists(popup_bg, "e.swallow.battery"))
+     edje_object_part_swallow(popup_bg, "e.swallow.battery", inst->popup_battery);
+   else
+     edje_object_part_swallow(popup_bg, "battery", inst->popup_battery);
 
    edje_object_part_text_set(popup_bg, "e.text.title",
                              _("Your battery is low!"));
index 1ac551c399a09227efc25e03e4f9f54c0a760baf..2140838cceefd8a776003d8aff9e9ac4992e9e7a 100644 (file)
@@ -879,11 +879,17 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
 
 #ifdef HAVE_SYS_TIMERFD_H
    int timer_fd;
+   int flags;
 
    /* on old systems, flags must be 0, so we'll play nice and do it always */
    timer_fd = timerfd_create(CLOCK_REALTIME, 0);
    if (timer_fd < 0) return m;
-   fcntl(timer_fd, F_SETFL, O_NONBLOCK | FD_CLOEXEC);
+   fcntl(timer_fd, F_SETFL, O_NONBLOCK);
+
+   flags = fcntl(timer_fd, F_GETFD);
+   flags |= FD_CLOEXEC;   
+   fcntl(timer_fd, F_SETFD, flags);
+
    timerfd_handler = ecore_main_fd_handler_add(timer_fd, ECORE_FD_READ, _clock_fd_update, NULL, NULL, NULL);
 #endif
    return m;
index bca2e80995607838c8db567a30da29962f24a28a..8b9c05b48b9a72968b991f087763e756b4fc438a 100644 (file)
@@ -396,7 +396,7 @@ _style_selector(Evas *evas,
 
         orec = evas_object_rectangle_add(e_livethumb_evas_get(ob));
         ds_it->client = orec;
-        evas_object_color_set(orec, 255, 255, 255, 255);
+        evas_object_color_set(orec, 0, 0, 0, 128);
         edje_object_part_swallow(obd, "e.swallow.client", orec);
         evas_object_show(orec);
 
@@ -1338,7 +1338,6 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd,
 
    e_widget_toolbook_page_show(otb, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    e_widget_table_object_append(tab, otb, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
    return tab;
@@ -1489,7 +1488,7 @@ _advanced_apply_data(E_Config_Dialog *cfd  __UNUSED__,
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd,
+_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED,
                       Evas *evas,
                       E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
@@ -1546,7 +1545,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd,
 
    e_widget_toolbook_page_show(otb, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    e_widget_table_object_append(tab, otb, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
    return tab;
index 92d34aa51313c3401e0172cb146965326dddc86a..bd00e5bdff66cb7dd65e3ee25991c23014dc029f 100644 (file)
@@ -240,11 +240,12 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *otb, *ot;
    int mw;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    otb = e_widget_toolbook_add(evas, 24, 24);
 
    if (cfdata->data->show_autostart)
@@ -319,7 +320,6 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
    if (cfdata->fill_delay) ecore_timer_del(cfdata->fill_delay);
    cfdata->fill_delay = ecore_timer_add(0.2, _cb_fill_delay, cfdata);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    e_win_centered_set(cfd->dia->win, 1);
    return otb;
 }
index 2d871cbe0d5206c4ce028e17c725b16df4d555cd..7662646c63e36e45788a605f309dbc9e43861f3a 100644 (file)
@@ -68,7 +68,7 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *of, *li, *ob;
    Evas_Coord mw, mh;
@@ -97,7 +97,6 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
    e_widget_disabled_set(ob, 1);
    e_widget_table_object_append(of, ob, 1, 2, 1, 1, 1, 1, 1, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    e_win_centered_set(cfd->dia->win, 1);
    return of;
 }
index 3f664942f6f39ed4e812e2542e1a324a9789d77f..1e7b95898ef1f1b8c30291793c0d1fda42a60939 100644 (file)
@@ -283,12 +283,13 @@ _sel_mime_cb(void *data)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *otb, *ot, *ob, *of, *il;
    Eina_List *l;
    Config_Mime *m;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    otb = e_widget_toolbook_add(evas, 24, 24);
 
    ot = e_widget_table_add(evas, EINA_FALSE);
@@ -359,7 +360,6 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
 
    e_widget_toolbook_page_show(otb, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    e_win_centered_set(cfd->dia->win, 1);
    return otb;
 }
@@ -429,7 +429,7 @@ _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
      {
         EINA_LIST_FOREACH(e_config->env_vars, l, evr)
           {
-             if (!strcmp(evr->var, "BROWSER"))
+             if (!e_util_strcmp(evr->var, "BROWSER"))
                {
                   e_config->env_vars = eina_list_remove_list(e_config->env_vars, l);
                   if (evr->val) eina_stringshare_del(evr->val);
index 170c430701a3083205b6f41b80bdb658f86fd15b..88452872844f9e2ce56c88dd50ac8c4e5fe7268a 100644 (file)
@@ -100,6 +100,7 @@ _create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    Evas_Coord mw, mh;
    char buf[PATH_MAX];
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    o = e_widget_list_add(evas, 0, 0);
 
    of = e_widget_framelist_add(evas, _("Available Profiles"), 0);
@@ -157,7 +158,6 @@ _create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 
    _ilist_fill(cfdata);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return o;
 }
 
index cb2f4577986c45038adcce0bdf5b755608c983c2..be205bfeae20abc13d8e0000b90c2abc125da5bb 100644 (file)
@@ -15,6 +15,7 @@ struct _E_Config_Dialog_Data
    int desk_y;
    char *bg;
    char *name;
+   char *profile;
    
    Evas_Object *preview;
    Ecore_Event_Handler *hdl;
@@ -61,6 +62,7 @@ _fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    const char *bg;
    char name[40];
    int ok = 0;
+   E_Config_Desktop_Window_Profile *prof;
    
    bg = e_bg_file_get(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
    if (!bg)
@@ -88,6 +90,24 @@ _fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
        snprintf(name, sizeof(name), _(e_config->desktop_default_name), cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
        cfdata->name = strdup(name);
      }
+
+   ok = 0;
+   EINA_LIST_FOREACH(e_config->desktop_window_profiles, l, prof)
+     {
+        if (!((prof->container == cfdata->con_num) &&
+              (prof->zone == cfdata->zone_num) &&
+              (prof->desk_x == cfdata->desk_x) &&
+              (prof->desk_y == cfdata->desk_y)))
+          continue;
+
+        if (prof->profile)
+          cfdata->profile = strdup(prof->profile);
+        ok = 1;
+        break;
+     }
+
+   if (!ok)
+     cfdata->profile = strdup(e_config->desktop_default_window_profile);
 }
 
 static void *
@@ -110,6 +130,8 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
      E_FREE(cfdata->bg);
    if (cfdata->name)
      E_FREE(cfdata->name);
+   if (cfdata->profile)
+     E_FREE(cfdata->profile);
    E_FREE(cfdata);
 }
 
@@ -125,12 +147,22 @@ _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
        cfdata->name = strdup(name);
      }
 
+   if (!cfdata->profile[0]) 
+     cfdata->profile = strdup(e_config->desktop_default_window_profile);
+
    e_desk_name_del(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, 
                    cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
    e_desk_name_add(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, 
                    cfdata->desk_x, cfdata->desk_y, cfdata->name);
    e_desk_name_update();
-   
+
+   e_desk_window_profile_del(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, 
+                             cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
+   e_desk_window_profile_add(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, 
+                             cfdata->desk_x, cfdata->desk_y, cfdata->profile);
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   e_desk_window_profile_update();
+#endif
    e_bg_del(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, cfdata->desk_x, cfdata->desk_y);
    e_bg_add(cfdata->con_num, cfdata->zone_num, 
             cfdata->desk_x, cfdata->desk_y, cfdata->bg);
@@ -156,6 +188,14 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    ob = e_widget_entry_add(evas, &(cfdata->name), NULL, NULL, NULL);
    e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 0, 2, 1, 1, 1, 1, 0);
    e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
+
+   of = e_widget_frametable_add(evas, _("Desktop Window Profile"), 0);
+   ob = e_widget_label_add(evas, _("Profile Name:"));
+   e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 0);
+   ob = e_widget_entry_add(evas, &(cfdata->profile), NULL, NULL, NULL);
+   e_widget_entry_readonly_set(ob, !(e_config->use_desktop_window_profile));
+   e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 0, 2, 1, 1, 1, 1, 0);
+   e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
    
    of = e_widget_frametable_add(evas, _("Desktop Wallpaper"), 0);
    ob = e_widget_preview_add(evas, 240, (240 * zone->h) / zone->w);
index 57e0688ac8fc4f14188a47ee9da32fa8ddc9395b..24d438ebe6eab25e9e7c54f892e3dd529e42d924 100644 (file)
@@ -17,6 +17,9 @@ struct _E_Config_Dialog_Data
    int y;
    int edge_flip_dragging;
    int flip_wrap;
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   int use_desktop_window_profile;
+#endif
    int flip_mode;
    int flip_interp;
    double flip_speed;
@@ -60,6 +63,9 @@ _fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    cfdata->y = e_config->zone_desks_y_count;
    cfdata->edge_flip_dragging = e_config->edge_flip_dragging;
    cfdata->flip_wrap = e_config->desk_flip_wrap;
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   cfdata->use_desktop_window_profile = e_config->use_desktop_window_profile;
+#endif
    cfdata->flip_mode = e_config->desk_flip_animate_mode;
    cfdata->flip_interp = e_config->desk_flip_animate_interpolation;
    cfdata->flip_speed = e_config->desk_flip_animate_time;
@@ -105,6 +111,13 @@ _basic_apply_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    e_config->edge_flip_dragging = cfdata->edge_flip_dragging;
    e_config->desk_flip_wrap = cfdata->flip_wrap;
 
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   if (e_config->use_desktop_window_profile != cfdata->use_desktop_window_profile)
+     {
+        e_config->use_desktop_window_profile = cfdata->use_desktop_window_profile;
+        e_desk_window_profile_update();
+     }
+#endif
    e_config_save_queue();
    return 1; /* Apply was OK */
 }
@@ -132,7 +145,12 @@ _basic_check_changed(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfda
           (e_config->desk_flip_animate_interpolation != cfdata->flip_interp) ||
           (e_config->desk_flip_animate_time != cfdata->flip_speed) ||
           (e_config->edge_flip_dragging != cfdata->edge_flip_dragging) ||
-          (e_config->desk_flip_wrap != cfdata->flip_wrap));
+          (e_config->desk_flip_wrap != cfdata->flip_wrap)
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+    ||
+    (e_config->use_desktop_window_profile != cfdata->use_desktop_window_profile)
+#endif
+    );
 }
 
 /**--GUI--**/
@@ -178,7 +196,15 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dial
    e_widget_framelist_object_append(of, ob);
 
    e_widget_list_object_append(o, of, 1, 0, 0.5);
-   
+#if (ECORE_VERSION_MAJOR > 1) || (ECORE_VERSION_MINOR >= 8)
+   of = e_widget_framelist_add(evas, _("Desktop Window Profile"), 0);
+
+   ob = e_widget_check_add(evas, _("Use desktop window profile"),
+                           &(cfdata->use_desktop_window_profile));
+   e_widget_framelist_object_append(of, ob);
+
+   e_widget_list_object_append(o, of, 1, 0, 0.5);
+#endif
    e_widget_toolbook_page_append(otb, NULL, _("Desktops"), o, 1, 1, 1, 1, 
                                  0.5, 0.0);
 
index 06baf7a60713baa9d0054178bbf705a9ee1f96d8..4b1a27ec57b32ee38b4da933988b85c053358afb 100644 (file)
@@ -381,7 +381,7 @@ _basic_apply_data(E_Config_Dialog *cfd, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *o, *of, *ob, *ot;
    E_Radio_Group *rg;
@@ -493,7 +493,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
      }
 
    e_widget_table_object_append(o, ot, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return o;
 }
 
index 7949a87f0d38f56ede4efe9ddc4b8d7c08b50157..def3e45829eff465549ca30472491d1969936d21 100644 (file)
@@ -279,7 +279,7 @@ _e_imc_setup_cb(void *data, void *data2 __UNUSED__)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *o, *of, *ob;
    Eina_List *imc_basic_list;
@@ -384,7 +384,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
    e_widget_framelist_content_align_set(of, 0.0, 0.0);
    e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return o;
 }
 
@@ -797,7 +796,7 @@ e_int_config_imc_update(E_Config_Dialog *dia, const char *file)
 }
 
 static Evas_Object *
-_advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *o, *rt, *ot;
    Evas_Object *ow, *of;
@@ -949,7 +948,6 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
 
    e_widget_list_object_append(o, ot, 1, 1, 0.0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    _e_imc_form_fill(cfdata);
 
index 033f62af393f01490821928b9b975219e92ce3d1..55e8cf0f4af3d0f149709394f0133aa6254ffc4b 100644 (file)
@@ -941,7 +941,11 @@ _lc_check(void)
    if (getenv("LC_MESSAGES")) strcat(buf2, "<br>LC_MESSAGES");
    if (getenv("LC_ALL")) strcat(buf2, "<br>LC_ALL");
 
-   if (!buf2[0]) return;
+   if (!buf2[0])
+     {
+        _lc_check_del(NULL);
+        return;
+     }
 
    snprintf(buf, sizeof(buf), _("You have some extra locale environment<br>"
                                  "variables set that may interfere with<br>"
@@ -1019,6 +1023,7 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    char buf[PATH_MAX];
 
    cfdata->evas = evas;
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    o = e_widget_table_add(evas, 0);
    of = e_widget_framelist_add(evas, _("Language Selector"), 0);
    ob = e_widget_ilist_add(evas, 16, 16, &(cfdata->cur_blang));
@@ -1096,7 +1101,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
                                      1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 0);
    e_widget_table_object_append(o, of, 0, 1, 1, 1, 1, 0, 1, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return o;
 }
 
@@ -1107,7 +1111,7 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
    const char *lang, *reg, *cs, *mod;
 
    cfdata->evas = evas;
-
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    _intl_current_locale_setup(cfdata);
 
    o = e_widget_table_add(evas, 0);
@@ -1194,7 +1198,6 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
    e_widget_on_change_hook_set(cfdata->gui.cs_list, _ilist_codeset_cb_change, cfdata);
    e_widget_on_change_hook_set(cfdata->gui.mod_list, _ilist_modifier_cb_change, cfdata);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return o;
 }
 
index 49fa4d29c637df9722f721a21e20d743eecb68f2..d52229754e5565d1eb1b2709faa42bde9179f713 100644 (file)
@@ -72,6 +72,7 @@ struct _E_Config_Dialog_Data
       const char    *binding, *action, *cur;
       char          *params;
       int            cur_act, add;
+      Eina_Bool     changed : 1;
 
       E_Grab_Dialog *eg;
    } locals;
@@ -356,14 +357,15 @@ _binding_change_cb(void *data)
 
    cfdata = data;
 
-   _auto_apply_changes(cfdata);
+   if (cfdata->locals.changed) _auto_apply_changes(cfdata);
    eina_stringshare_del(cfdata->locals.cur);
    cfdata->locals.cur = NULL;
    cfdata->locals.cur_act = -1;
 
+   cfdata->locals.changed = 0;
    if ((!cfdata->locals.binding) || (!cfdata->locals.binding[0])) return;
 
-   cfdata->locals.cur = eina_stringshare_add(cfdata->locals.binding);
+   cfdata->locals.cur = eina_stringshare_ref(cfdata->locals.binding);
 
    _update_buttons(cfdata);
    _update_action_list(cfdata);
@@ -377,6 +379,7 @@ _action_change_cb(void *data)
    cfdata = data;
    _update_action_params(cfdata);
    cfdata->locals.cur_act = e_widget_ilist_selected_get(cfdata->gui.o_action_list);
+   cfdata->locals.changed = 1;
 }
 
 static void
@@ -1134,7 +1137,7 @@ _grab_key_down_cb(void *data,
 static void
 _auto_apply_changes(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
-   int n, g, a, ok;
+   int n, g, a, ok = 0;
    E_Config_Binding_Key *bi;
    E_Action_Group *actg;
    E_Action_Description *actd;
@@ -1153,33 +1156,21 @@ _auto_apply_changes(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    actd = eina_list_nth(actg->acts, a);
    if (!actd) return;
 
-   eina_stringshare_del(bi->action);
-   bi->action = NULL;
-
-   if (actd->act_cmd) bi->action = eina_stringshare_add(actd->act_cmd);
-
-   eina_stringshare_del(bi->params);
-   bi->params = NULL;
-
-   if (actd->act_params)
-     bi->params = eina_stringshare_add(actd->act_params);
-   else
+   eina_stringshare_replace(&bi->action, actd->act_cmd);
+   eina_stringshare_replace(&bi->params, actd->act_params);
+   if (bi->params) return;
+   if (cfdata->locals.params)
      {
         ok = 1;
-        if (cfdata->locals.params)
-          {
-             if (!e_util_strcmp(cfdata->locals.params, TEXT_NO_PARAMS))
-               ok = 0;
-
-             if ((actd->param_example) && (!e_util_strcmp(cfdata->locals.params, actd->param_example)))
-               ok = 0;
-          }
-        else
+        if (!e_util_strcmp(cfdata->locals.params, TEXT_NO_PARAMS))
           ok = 0;
 
-        if (ok)
-          bi->params = eina_stringshare_add(cfdata->locals.params);
+        else if ((actd->param_example) && (!e_util_strcmp(cfdata->locals.params, actd->param_example)))
+          ok = 0;
      }
+
+   if (ok)
+     bi->params = eina_stringshare_add(cfdata->locals.params);
 }
 
 static void
index ebc5298f7f110dfd62ee1ea6302ea08c165b813f..83820596b19cd5ffb87ddacad73fadc5abc4acf4 100644 (file)
@@ -273,7 +273,7 @@ _unset_cb(void *data, Evas_Object *obj __UNUSED__, void *event_info __UNUSED__)
 
 
 static Evas_Object *
-_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *o, *ol, *oe, *ob, *oc;
    Eina_List *l;
@@ -315,6 +315,5 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    ob = e_widget_button_add(evas, _("Delete"), "list-remove", _del_cb, cfdata, NULL);
    e_widget_table_object_append(o, ob, 2, 2, 1, 1, 1, 1, 0, 0);
    
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return o;
 }
index 8b168d2ef98b92b8ce66487a7e87604a9985ebdc..4ce24f63b6f68c55dabd4df354e3f56f6ccbcb72 100644 (file)
@@ -160,6 +160,7 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    Evas_Object *o, *of, *ob;
    int i;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    o = e_widget_table_add(evas, 0);
 
    of = e_widget_framelist_add(evas, _("Enlightenment Paths"), 0);
@@ -208,7 +209,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    e_widget_framelist_object_append(of, ob);
    e_widget_table_object_append(o, of, 1, 0, 1, 2, 0, 1, 0, 1);
    
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return o;
 }
 
index 152ffd443d8156673b7e523ac8e5e12c38d061fe..15f39c2a5bcc6047270a417564bae7baa1e8d466 100644 (file)
@@ -77,7 +77,7 @@ _basic_check_changed(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfda
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *o, *ob, *of;
 
@@ -91,7 +91,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    e_widget_framelist_object_append(of, ob);
    e_widget_list_object_append(o, of, 1, 0, 0.5);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 0);
    return o;
 }
 
index eb90877e3ed9c356d134562192a810301eb99d9e..eff85262c9f98b282404f98aa63ea0e2b8666c3d 100644 (file)
@@ -45,7 +45,6 @@ e_int_config_randr(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
 
    /* NB: These are just arbitrary values I picked. Feel free to change */
    e_win_size_min_set(cfd->dia->win, 180, 230);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    return cfd;
 }
@@ -267,6 +266,7 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 
    e_widget_list_object_append(o, cfdata->o_scroll, 1, 1, 0.5);
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return o;
 }
 
index 7e4db4eabe9490232c179184901dff4459d4d024..238797e8144f0ac29ab9fc69d97bb648aec5fc1a 100644 (file)
@@ -114,7 +114,7 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *ol, *ow, *ot, *of;
    char buf[64];
@@ -151,7 +151,6 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    _ilist_fill(cfdata);
    e_widget_disabled_set(cfdata->o_add, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    return ol;
 }
index 581fe50c25aa75cdea0c4679776e1dc03d88523d..aeb5615dffea5e51cac103ddae6a76718cd46a00 100644 (file)
@@ -199,6 +199,7 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    int n = 1, sel = 0;
    const char *str, *tmp;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    if (cfdata->border)
      tmp = cfdata->border->client.border.name;
    else
@@ -256,7 +257,6 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
         e_widget_list_object_append(o, ob, 1, 0, 0.0);
      }
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return o;
 }
 
index 701c0e6cf822053b0453e3071558a248ec140a3a..723955368aac37efe4503e7133867869e746375a 100644 (file)
@@ -529,6 +529,7 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    unsigned int i;
    const Eina_List *l;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    cfdata->gui.evas = evas;
 
    ol = e_widget_list_add(evas, 0, 0);
@@ -610,7 +611,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
 
    e_widget_list_object_append(ol, cfdata->gui.frame, 1, 0, 0.0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    e_util_win_auto_resize_fill(cfd->dia->win);
    e_win_centered_set(cfd->dia->win, 1);
 
index 65f551834fa4b6915d5e80225aab7f1e6bc559d2..ed2677a2d0e4ebc8131262aeecb31ecfe48670b5 100644 (file)
@@ -419,6 +419,7 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
 
    cfdata->evas = evas;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    ot = e_widget_table_add(evas, 0);
 
    cfdata->gui.class_list = NULL;
@@ -454,7 +455,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    e_widget_disabled_set(cfdata->gui.font_list, !cfdata->cur_enabled);
    e_widget_disabled_set(cfdata->gui.size_list, !cfdata->cur_enabled);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return ot;
 }
 
@@ -613,7 +613,7 @@ _advanced_apply_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfda
 }
 
 static Evas_Object *
-_advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *ot, *ob, *of, *otb;
    E_Radio_Group *rg;
@@ -717,7 +717,6 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
                                  ot, 1, 0, 1, 0, 0.5, 0.0);
 
    e_widget_toolbook_page_show(otb, 0);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return otb;
 }
 
index 02fb351623a6c8d262351a6519b1585f67bbb2ff..c9adbfe576b7208f69ff2b3d724e224d59c4ebfe 100644 (file)
@@ -325,7 +325,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    e_widget_list_object_append(of, o, 0, 0, 0.5);
 
    e_widget_table_object_append(ot, of, 1, 0, 1, 1, 0, 0, 0, 0);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return ot;
 }
 
index eb91658c3f4dae30a8142116a86c5bfa0519f185..09f1ae037396fc9b9b5a66bf70982ecf8ef21bec 100644 (file)
@@ -330,7 +330,10 @@ _fill_data(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 static void
 _open_test_cb(void *file)
 {
-   edje_file_group_exists(eet_file_get(file), "e/desktop/background");
+   if (!edje_file_group_exists(eet_file_get(file), "e/desktop/background"))
+     e_util_dialog_show(_("Theme File Error"),
+                        _("%s is probably not an E17 theme!"),
+                        eet_file_get(file));
 }
 
 static void
@@ -514,7 +517,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    }
    e_widget_table_object_append(ot, of, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return ot;
 }
 
@@ -1152,7 +1154,6 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
 
    /* FIXME this makes the preview disappear at the beginning and
       when resizing (Issue is caused by e_widget_aspect i guess) */
-   // e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return ot;
 }
 
index 61de6601220facf2e237ce96240779cc1ca7885e..3c8255ed5ad72fb9ddb0dfacfa9b2ba01acddc0f 100644 (file)
@@ -220,7 +220,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    e_widget_framelist_object_append(of, il);
    e_widget_table_object_append(o, of, 0, 1, 2, 1, 1, 1, 1, 1);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    return o;
 }
index 595264213ee75cf61c981fcd530488aeea737a4b..05c87cf307896cd303a6b23f5f10f243c6c91c5f 100644 (file)
@@ -481,7 +481,6 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    evas_object_show(ow);
    e_widget_table_object_append(ot, ow, 0, 2, 2 + online, 1, 1, 1, 1, 1);
    e_widget_list_object_append(o, ot, 1, 1, 0.5);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 0);
    return o;
 }
 
@@ -606,7 +605,6 @@ _adv_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    e_widget_table_object_append(ot, of, 0, 3, 2 + online, 1, 1, 0, 1, 0);
 
    e_widget_list_object_append(o, ot, 1, 1, 0.0);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 0);
 
    return o;
 }
index 05e9a5187d834da9f4280b3dfb6269499f622fe7..80a1d9b342da2152d6bc239d7a1254d030851852 100644 (file)
@@ -524,7 +524,6 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
                                  1, 1, 1, 1, 0.5, 0.0);
 
    e_widget_toolbook_page_show(otb, 0);
-
    e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    _fill_files_ilist(cfdata);
index 08d4d8ebb3a59e5135829d58c146047082a7a326..c90c72fc0cd54482be6ba3b4374dc04b27d51dde 100644 (file)
@@ -234,7 +234,7 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
    e_configure_registry_item_add("appearance/theme", 20, _("Theme"), NULL,
                                  "preferences-desktop-theme",
                                  e_int_config_theme);
-   e_configure_registry_item_add("appearance/xsettings", 20, _("GTK Application Theme"), NULL,
+   e_configure_registry_item_add("appearance/xsettings", 20, _("Application Theme"), NULL,
                                  "preferences-desktop-theme",
                                  e_int_config_xsettings);
    e_configure_registry_item_add("appearance/colors", 30, _("Colors"), NULL,
index 734b785aade4783d946e9a2e404ff3c662471e78..ab3d92dbd0d187c5df693487f9a11e31c23e1c72 100644 (file)
@@ -33,7 +33,6 @@ e_int_config_remembers(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
    cfd = e_config_dialog_new(con, _("Window Remembers"), "E", 
                              "windows/window_remembers", 
                              "preferences-desktop-window-remember", 0, v, NULL);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return cfd;
 }
 
@@ -109,11 +108,12 @@ _basic_apply_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *ol, *of2, *ow;
    Evas_Coord mw, mh;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    ol = e_widget_list_add(evas, 0, 0);
 
    ow = e_widget_check_add(evas, _("Remember internal dialogs"),
index 5ef27b8f141743d09dbb2ba98414aecb87f264d0..1d9f268c6082d0fb993a1b677a4cdee32bcf609f 100644 (file)
@@ -275,7 +275,6 @@ _dialog_new(E_Connman_Agent *agent)
      mh = 130;
    e_dialog_content_set(dialog, toolbook, mw, mh);
    e_dialog_show(dialog);
-   e_dialog_resizable_set(dialog, 1);
 
    evas_object_event_callback_add(dialog->bg_object, EVAS_CALLBACK_KEY_DOWN,
                                   _dialog_key_down_cb, agent);
index d54dc882c6f08ce65f3335d7738d50167de5670d..35eadf5def1a92ca1327b1d3abece58ae59bd61e 100644 (file)
@@ -69,7 +69,6 @@ e_connman_config_dialog_new(E_Container *con,
        (con, _("Connection Manager"),
        _e_connman_Name, "e_connman_config_dialog_new",
        e_connman_theme_path(), 0, view, ctxt);
-   e_dialog_resizable_set(dialog->dia, 1);
 
    return dialog;
 }
index 79630d53cfff846fcfe983b6d5b3a98d72e0c45f..1149701f82e96dd2f9c98569ccb3d3f6e491bdfe 100644 (file)
@@ -307,12 +307,35 @@ _refresh_cb(void *data)
    return EINA_FALSE;
 }
 
+static void
+_e_connman_widget_size_set(E_Connman_Instance *inst, Evas_Object *widget, Evas_Coord percent_w, Evas_Coord percent_h, Evas_Coord min_w, Evas_Coord min_h, Evas_Coord max_w, Evas_Coord max_h)
+{
+   Evas_Coord w, h, zw, zh;
+   E_Zone *zone;
+
+   zone = e_gadcon_client_zone_get(inst->gcc);
+   e_zone_useful_geometry_get(zone, NULL, NULL, &zw, &zh);
+
+   w = zw * percent_w / 100.0;
+   h = zh * percent_h / 100.0;
+
+   if (w < min_w)
+     w = min_w;
+   else if (w > max_w)
+     w = max_w;
+   if (h < min_h)
+     h = min_h;
+   else if (h > max_h)
+     h = max_h;
+
+   e_widget_size_min_set(widget, w, h);
+}
+
 static void
 _econnman_popup_new(E_Connman_Instance *inst)
 {
    E_Connman_Module_Context *ctxt = inst->ctxt;
    Evas_Object *list, *bt, *ck;
-   Evas_Coord mw, mh;
    Evas *evas;
 
    EINA_SAFETY_ON_FALSE_RETURN(inst->popup == NULL);
@@ -341,13 +364,8 @@ _econnman_popup_new(E_Connman_Instance *inst)
                             _econnman_configure_cb, inst, NULL);
    e_widget_list_object_append(list, bt, 1, 0, 0.5);
 
-   e_widget_size_min_get(list, &mw, &mh);
-   if (mh < 280)
-     mh = 280;
-   if (mw < 240)
-     mw = 240;
-   e_widget_size_min_set(list, mw, mh);
-
+   /* 30,40 % -- min vga, max uvga */
+   _e_connman_widget_size_set(inst, list, 30, 40, 192, 192, 384, 384);
    e_gadcon_popup_content_set(inst->popup, list);
    e_gadcon_popup_show(inst->popup);
    _econnman_popup_input_window_create(inst);
index ba370722b1db844ca8077302b202b2d60b1dc24d..6b2fe0c354e18bf948936bd3683e8566eea76b3e 100644 (file)
@@ -229,10 +229,14 @@ _button_cb_mouse_down(void *data, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSED_
                     e_menu_item_label_set(mi, _("Automatic"));
                   else if (!strcmp(l->data, "conservative"))
                     e_menu_item_label_set(mi, _("Lower Power Automatic"));
+                  else if (!strcmp(l->data, "interactive"))
+                    e_menu_item_label_set(mi, _("Automatic Interactive"));
                   else if (!strcmp(l->data, "powersave"))
                     e_menu_item_label_set(mi, _("Minimum Speed"));
                   else if (!strcmp(l->data, "performance"))
                     e_menu_item_label_set(mi, _("Maximum Speed"));
+                  else
+                    e_menu_item_label_set(mi, l->data);
                   e_menu_item_radio_set(mi, 1);
                   e_menu_item_radio_group_set(mi, 1);
                   if (!strcmp(cpufreq_config->status->cur_governor, l->data))
@@ -261,10 +265,14 @@ _button_cb_mouse_down(void *data, Evas *e __UNUSED__, Evas_Object *obj __UNUSED_
                     e_menu_item_label_set(mi, _("Automatic"));
                   else if (!strcmp(l->data, "conservative"))
                     e_menu_item_label_set(mi, _("Lower Power Automatic"));
+                  else if (!strcmp(l->data, "interactive"))
+                    e_menu_item_label_set(mi, _("Automatic Interactive"));
                   else if (!strcmp(l->data, "powersave"))
                     e_menu_item_label_set(mi, _("Minimum Speed"));
                   else if (!strcmp(l->data, "performance"))
                     e_menu_item_label_set(mi, _("Maximum Speed"));
+                  else
+                    e_menu_item_label_set(mi, l->data);
 
                   e_menu_item_radio_set(mi, 1);
                   e_menu_item_radio_group_set(mi, 1);
@@ -965,6 +973,8 @@ _cpufreq_event_cb_powersave(void *data __UNUSED__, int type, void *event)
           has_conservative = EINA_TRUE;
         else if (!strcmp(l->data, "powersave"))
           has_powersave = EINA_TRUE;
+        else if (!strcmp(l->data, "interactive"))
+          has_powersave = EINA_TRUE;
      }
 
    switch (ev->mode)
index 5afa2aab7cca6540f50415b34f4e5ead88e3635b..531d419b2a311f31526b66a339dcc524ca549fe7 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@
 #define DBG(...)
 #endif
 
+static Eina_Bool     _evry_cb_desklock(Evry_Window *win, int type __UNUSED__, E_Event_Desklock *ev);
 static void           _evry_matches_update(Evry_Selector *sel, int async);
 static void           _evry_plugin_action(Evry_Selector *sel, int finished);
 static void           _evry_plugin_select(Evry_State *s, Evry_Plugin *p);
@@ -215,6 +216,7 @@ evry_show(E_Zone *zone, E_Zone_Edge edge, const char *params, Eina_Bool popup)
        (win->handlers, ecore_event_handler_add
          (ECORE_EVENT_MOUSE_BUTTON_UP,
          _evry_cb_mouse, win));
+   E_LIST_HANDLER_APPEND(win->handlers, E_EVENT_DESKLOCK, _evry_cb_desklock, win);
 #if 0
    win->handlers = eina_list_append
        (win->handlers, ecore_event_handler_add
@@ -891,6 +893,13 @@ _evry_cb_drag_finished(E_Drag *drag, int dropped)
 
 #endif
 
+static Eina_Bool
+_evry_cb_desklock(Evry_Window *win, int type __UNUSED__, E_Event_Desklock *ev)
+{
+   if (ev->on) evry_hide(win, 0);
+   return ECORE_CALLBACK_RENEW;
+}
+
 static Eina_Bool
 _evry_cb_mouse(void *data, int type, void *event)
 {
@@ -999,7 +1008,6 @@ _evry_window_free(Evry_Window *win)
    evas_event_freeze(win->evas);
    evas_object_del(win->o_main);
    e_object_del(E_OBJECT(win->ewin));
-   E_FREE(win);
 }
 
 static void
index bb30d0107d84edcce19cbaeee70f23bbadc099e1..ff5f6e544cf174e760acb319556c95961de5a3bc 100644 (file)
@@ -445,7 +445,7 @@ _create_plugin_page(E_Config_Dialog_Data *cfdata __UNUSED__, Evas *e, Plugin_Pag
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *e, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *e, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *o, *of, *ob, *otb, *otb2;
    E_Radio_Group *rg;
@@ -595,7 +595,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *e, E_Config_Dialog_Data *cfdat
                                  o, 1, 0, 1, 0, 0.5, 0.0);
 
    e_widget_toolbook_page_show(otb, 0);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 0);
    return otb;
 }
 
index 91d2fca345849bdd7e7adeca30ed4cc85d313d66..558a129d6f6c8b02d4c965a3b2144039a7684cb9 100644 (file)
@@ -587,7 +587,6 @@ _conf_dialog(Instance *inst)
    inst->cfd = e_config_dialog_new(con, _("Everything Gadgets"), "everything-gadgets",
                                    "launcher/everything-gadgets", NULL, 0, v, inst);
 
-   e_dialog_resizable_set(inst->cfd->dia, 0);
    /* _conf->cfd = cfd; */
 }
 
index b605e216f2654b7b459fd75a6ce8d9ba483a7959..873e6d5dcd76fbb739c3cffa4269e675e76f76e7 100644 (file)
@@ -1303,7 +1303,6 @@ _conf_dialog(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
    cfd = e_config_dialog_new(con, _("Everything Applications"), "everything-apps",
                              "launcher/everything-apps", _module_icon, 0, v, NULL);
 
-   /* e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1); */
    _conf->cfd = cfd;
    return cfd;
 }
index 99a668d556c6b2be6b31a955aa7a8303c7d8af3b..657758ded2d6a76a0bc546725712c267f5114b3c 100644 (file)
@@ -114,7 +114,7 @@ _tabs_update(Tab_View *v)
    Evry_Plugin *p;
    const Evry_State *s = v->state;
    Tab *tab;
-   Evas_Coord w, x;
+   Evas_Coord w, x, mw;
    Evas_Object *o;
    unsigned int cur = 0, i = 0;
 
@@ -154,7 +154,9 @@ _tabs_update(Tab_View *v)
              o = tab->o_tab;
              evas_object_show(o);
              e_box_pack_end(v->o_tabs, o);
-             e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.0, 0.5, w / 4, 10, w / 3, 9999);
+             mw = tab->cw;
+             if (mw < tab->mw) mw = tab->mw;
+             e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 1, 1, 0.5, 0.5, mw, 1, 99999, 99999);
           }
      }
 
@@ -185,7 +187,9 @@ _tabs_update(Tab_View *v)
         o = tab->o_tab;
         evas_object_show(o);
         e_box_pack_end(v->o_tabs, o);
-        e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 0, 0, 0.0, 0.5, w / 4, 10, w / 3, 9999);
+        mw = tab->cw;
+        if (mw < tab->mw) mw = tab->mw;
+        e_box_pack_options_set(o, 1, 1, 1, 1, 0.5, 0.5, mw, 1, 99999, 99999);
 
         if (s->plugin == p)
           edje_object_signal_emit(o, "e,state,selected", "e");
index 6f4de89e338af2db8e0cd5ab74198879a0413d89..5978e1356a73fc8070721e042b8a1b7f4a4f843b 100644 (file)
@@ -1015,6 +1015,7 @@ _e_fwin_page_create(E_Fwin *fwin)
    e_scrollframe_custom_theme_set(o, "base/theme/fileman",
                                   "e/fileman/default/scrollframe");
    edje_object_part_swallow(fwin->bg_obj, "e.swallow.content", o);
+   e_widget_scrollframe_focus_object_set(o, page->fm_obj);
 
    if (fileman_config->view.show_toolbar)
      page->tbar = e_toolbar_new(evas, "toolbar",
@@ -2077,20 +2078,23 @@ static void
 _e_fwin_cb_menu_extend_start(void *data,
                              Evas_Object *obj,
                              E_Menu *m,
-                             E_Fm2_Icon_Info *info __UNUSED__)
+                             E_Fm2_Icon_Info *info)
 {
    E_Menu_Item *mi = NULL;
    E_Fwin_Page *page;
    E_Menu *subm;
    Eina_List *selected = NULL;
    Eina_Bool set = EINA_FALSE;
+   char buf[PATH_MAX];
 
    page = data;
 
    selected = e_fm2_selected_list_get(page->fm_obj);
 
 #ifdef ENABLE_FILES
-   subm = e_mod_menu_add(m, e_fm2_real_path_get(page->fm_obj));
+   if (info && info->file)
+     snprintf(buf, sizeof(buf), "%s/%s", e_fm2_real_path_get(page->fm_obj), info->file);
+   subm = e_mod_menu_add(m, (info && info->file) ? buf : e_fm2_real_path_get(page->fm_obj));
 
    if (((!page->fwin->zone) || fileman_config->view.desktop_navigation) && e_fm2_has_parent_get(obj))
      {
@@ -2230,19 +2234,22 @@ _e_fwin_border_set(E_Fwin_Page *page, E_Fwin *fwin, E_Fm2_Icon_Info *ici)
    if (fwin->win->border->placed) return;
 
    class = eina_stringshare_printf("e_fwin::%s", e_fm2_real_path_get(fwin->cur_page->fm_obj));
+   e_zone_useful_geometry_get(fwin->win->border->zone,
+                              NULL, NULL, &zw, &zh);
    EINA_LIST_FOREACH(e_config->remembers, ll, rem)
-     if (rem->class && (rem->class == class))
+     if (rem->class == class)
        {
           found = 1;
+          rem->prop.w = E_CLAMP(rem->prop.w, DEFAULT_WIDTH, zw);
+          rem->prop.h = E_CLAMP(rem->prop.h, DEFAULT_HEIGHT, zh);
+          rem->prop.pos_x = E_CLAMP(rem->prop.pos_x, 0, zw - rem->prop.w);
+          rem->prop.pos_y = E_CLAMP(rem->prop.pos_y, 0, zh - rem->prop.h);
           break;
        }
    eina_stringshare_del(class);
 
    if (found) return;
 
-   e_zone_useful_geometry_get(fwin->win->border->zone,
-                              NULL, NULL, &zw, &zh);
-
    /* No custom info, so just put window near icon */
    e_fm2_icon_geometry_get(ici->ic, &ix, &iy, &iw, &ih);
    nx = (ix + (iw / 2));
@@ -2502,7 +2509,6 @@ _e_fwin_file_open_dialog(E_Fwin_Page *page,
    else return;  /* make clang happy */
 
    e_dialog_title_set(dia, _("Open with..."));
-   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_dialog_button_add(dia, _("Open"), "document-open",
                        _e_fwin_cb_open, fad);
    e_dialog_button_add(dia, _("Close"), "window-close",
index ae5266bd2de0f90197079768286c02f78c8e0d1c..b24c7f7b687b8cf3b300ecbae6860aba0dbe308c 100644 (file)
@@ -159,12 +159,12 @@ _free_data(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata) 
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata) 
 {
    Evas_Object *o, *of, *ol;
    Evas_Object *ob;
    
-   o = e_widget_list_add(evas, 0, 1);
+   o = e_widget_list_add(evas, 1, 1);
    of  = e_widget_framelist_add(evas, _("Categories"), 0);
    ol = e_widget_ilist_add(evas, 16, 16, &(cfdata->cur_type));
    cfdata->gui.tlist = ol;
@@ -183,7 +183,6 @@ _basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 1, 0);
    e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return o;
 }
 
index caf55bfbe84f90f537250f5788775f0edb1b1f20..8f57f4000757c5603e12ceefebf22acecfc0a6b1 100644 (file)
@@ -313,7 +313,6 @@ _cb_icon_sel(void *data, void *data2)
    
    e_dialog_button_add(dia, _("OK"), NULL, _cb_fsel_ok, cfdata);
    e_dialog_button_add(dia, _("Cancel"), NULL, _cb_fsel_cancel, cfdata);
-   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_win_centered_set(dia->win, 1);
    e_dialog_show(dia);
    e_dialog_border_icon_set(dia, "enlightenment/file_icons");
index 31930be53ba659ef44e3bd5420bbcd6ab7975d8f..469a08895662960690b7990ef88e13833a3c9e00 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 /* Increment for Major Changes */
 #define MOD_CONFIG_FILE_EPOCH      0x0001
 /* Increment for Minor Changes (ie: user doesn't need a new config) */
-#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0x0116
+#define MOD_CONFIG_FILE_GENERATION 0x0117
 #define MOD_CONFIG_FILE_VERSION    ((MOD_CONFIG_FILE_EPOCH << 16) | MOD_CONFIG_FILE_GENERATION)
 
 typedef struct _Config Config;
index 10d049fabd2c8baf95cb3b973af453b22d759274..66ca4261e1286720b0275041f041569a9e3ac580 100644 (file)
@@ -314,7 +314,7 @@ _e_mod_menu_generate(void *data, E_Menu *m)
 
    if (path)
      {
-        mi = e_menu_item_new(m);
+        mi = e_menu_item_new_relative(m, NULL);
         e_menu_item_label_set(mi, _("Current Directory"));
         e_util_menu_item_theme_icon_set(mi, "folder");
         e_menu_item_submenu_pre_callback_set(mi, _e_mod_menu_populate, eina_stringshare_ref(path));
@@ -398,7 +398,7 @@ e_mod_menu_add(E_Menu *m, const char *path)
    sub = e_menu_new();
    e_menu_item_submenu_set(mi, sub);
    e_object_unref(E_OBJECT(sub)); //allow deletion whenever main menu deletes
-   e_menu_pre_activate_callback_set(sub, _e_mod_menu_generate, (void*)eina_stringshare_ref(path));
+   e_menu_pre_activate_callback_set(sub, _e_mod_menu_generate, (void*)eina_stringshare_add(path));
    return sub;
 #else
    (void)m;
index 3fba7f0f6ee223f51a498ec0b25a63289789b57a..9a7f6995c8c5eba30276574c4b68a9e8a7156a2e 100644 (file)
@@ -147,6 +147,8 @@ _cb_config(void *data, void *data2 __UNUSED__)
    E_Gadcon *gc;
 
    x = e_widget_ilist_selected_get(cfdata->o_avail);
+   if (x < 0) return;
+
    EINA_LIST_FOREACH(Man->gadcons[x], l, gc)
      {
         if (gc->zone != cfdata->cfd->dia->win->border->zone) continue;
@@ -162,7 +164,7 @@ _cb_config(void *data, void *data2 __UNUSED__)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd EINA_UNUSED, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
    Evas_Object *o, *ol, *ob, *ow, *ft, *of, *otb;
    E_Radio_Group *rg;
@@ -197,7 +199,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
                                          );
 
    e_widget_list_object_append(o, of, 1, 1, 0.5);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    e_widget_toolbook_page_append(otb, NULL, _("Layers"), o, 1, 1, 1, 1, 0.5, 0.0);
    /////////////////////////////////////////////////////////////////////
@@ -297,12 +298,10 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
    e_widget_frametable_object_append(of, cfdata->o_sf, 0, 2, 2, 1, 1, 1, 1, 1);
    e_widget_table_object_append(ft, of, 2, 0, 1, 3, 1, 1, 1, 1);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 0);
 
    e_widget_toolbook_page_append(otb, NULL, _("Background Options"), ft, 0, 0, 0, 0, 0.5, 0.0);
    e_widget_toolbook_page_show(otb, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    return otb;
 }
 
index ce63a5ba4c98450ef54ef3002a07368a02364d8f..60f3cc7902f6468521c61c470600e93a935b872e 100644 (file)
@@ -231,7 +231,9 @@ _gadman_gadget_free(void *data __UNUSED__, void *obj)
         gcc->cf = NULL;
      }
    edit = (gcc == gcc->gadcon->drag_gcc) || (Man->drag_gcc[gcc->gadcon->id - ID_GADMAN_LAYER_BASE] == gcc);
-   if (edit) gadman_gadget_edit_end(NULL, NULL, NULL, NULL);
+   if (!edit) return;
+   gcc->gadcon->editing = 1; // may get unset from a dialog, force here to prevent crash
+   gadman_gadget_edit_end(NULL, NULL, NULL, NULL);
 }
 
 static E_Gadcon_Client *
index 05f2f67bcbe0c28d55383745356d4f3186e3dcb3..6e8e0b13ee941a0e8c986d8e6f4e73a8c295fc93 100644 (file)
@@ -110,7 +110,6 @@ il_home_config_show(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
    cfd = e_config_dialog_new(con, _("Home Settings"), "E", 
                              "_config_illume_home_settings", 
                              "enlightenment/launcher_settings", 0, v, NULL);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    il_home_cfg->cfd = cfd;
 }
 
index 268e595ac22d16f59cc8b40e2da14417282b19f1..a3c6a7c9c58c5422275480cf06febfb7a4cc091d 100644 (file)
@@ -618,7 +618,6 @@ _il_home_cb_border_del(void *data __UNUSED__, int type __UNUSED__, void *event)
      {
         if (exe->border == ev->border) 
           {
-             if (exe->exec) ecore_exe_free(exe->exec);
              exe->exec = NULL;
              if (exe->handle) e_busycover_pop(exe->cover, exe->handle);
              exe->handle = NULL;
index 6ee2d5c594ad96a9a8f26c6cfef6270c8ce73970..2f0ef88a10e09a7fc4c9bbb26e212d95d3830f4d 100644 (file)
@@ -94,7 +94,7 @@ e_mod_ind_win_new(E_Zone *zone)
    /*                                    _e_mod_ind_win_cb_size_request, iwin); */
    e_gadcon_frame_request_callback_set(iwin->gadcon, 
                                        _e_mod_ind_win_cb_frame_request, iwin);
-   e_gadcon_orient(iwin->gadcon, E_GADCON_ORIENT_FLOAT);
+   e_gadcon_orient(iwin->gadcon, E_GADCON_ORIENT_TOP);
    e_gadcon_zone_set(iwin->gadcon, zone);
    e_gadcon_ecore_evas_set(iwin->gadcon, iwin->win->ecore_evas);
 
index 2ec7170b652538932cace9cbc8f6a8325e490ccb..561166d735ab31e0ca4e988111bfb2fce775efd4 100644 (file)
@@ -128,7 +128,6 @@ il_kbd_config_show(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
    cfd = e_config_dialog_new(con, _("Keyboard Settings"), "E", 
                              "_config_illume_keyboard_settings", 
                              "enlightenment/keyboard_settings", 0, v, NULL);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    il_kbd_cfg->cfd = cfd;
 }
 
index b911e27a5e668bcfd9b554e3c406dcc0dc6f7252..9091789fd064b58b21dcd64dd99dd8d0698cf52e 100644 (file)
@@ -33,7 +33,6 @@ e_mod_illume_config_animation_show(E_Container *con, const char *params __UNUSED
                              "enlightenment/animation_settings", 0, v, NULL);
    if (!cfd) return;
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 }
 
 /* local function prototypes */
index 0332e59ce2be24ff2dd43d86e408645cf438582c..4a918d3b32f56e48d3694a8e54ba9ed7abeb8e69 100644 (file)
@@ -33,7 +33,6 @@ e_mod_illume_config_policy_show(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
    cfd = e_config_dialog_new(con, _("Policy"), "E", "illume/policy", 
                              "enlightenment/policy", 0, v, NULL);
    if (!cfd) return;
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 }
 
 /* local functions */
index e72458832836de5243ad6002a9ac24680c69e779..af6d1387a1d2e2d316931c6f62ce809f07d191ce 100644 (file)
@@ -38,7 +38,6 @@ e_mod_illume_config_windows_show(E_Container *con, const char *params __UNUSED__
                              "illume/windows", 
                              "preferences-system-windows", 0, v, NULL);
    if (!cfd) return;
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 }
 
 /* local function prototypes */
index 569518113b03c16d5e334c08fa90e4c839646567..1b85f5682b2eb82a76070bc97ec2698a44963747 100644 (file)
@@ -37,7 +37,6 @@ e_mod_illume_config_select_window(E_Illume_Select_Window_Type type)
                              "_config_illume_select_window", 
                              "enlightenment/windows", 0, v, NULL);
    if (!cfd) return;
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 }
 
 static void *
index 18d2ff0f651032af365370ee876f9ad2ea30ee6b..737bf861f0b470d6ddeb9226f661bb7e91a5d721 100644 (file)
@@ -512,7 +512,6 @@ e_mixer_app_dialog_new(E_Container *con, void (*func)(E_Dialog *dialog, void *da
    app->del.func = func;
 
    e_dialog_title_set(dialog, _(_e_mixer_Name));
-   e_dialog_resizable_set(dialog, 1);
 
    e_win_delete_callback_set(dialog->win, _cb_win_del);
 
index 5a065b967f1d632dec7108b50e72e2d08e3f0c87..2258457dcb6fb1f939683ad7e976a0e240cfe2f7 100644 (file)
@@ -377,7 +377,6 @@ e_mixer_config_dialog_new(E_Container *con, E_Mixer_Gadget_Config *conf)
    dialog = e_config_dialog_new(con, _("Mixer Settings"),
                                 _e_mixer_Name, "e_mixer_config_dialog_new",
                                 e_mixer_theme_path(), 0, view, conf);
-   e_dialog_resizable_set(dialog->dia, 1);
 
    return dialog;
 }
index 797ef004b61258f0de580bd7ad979d6058cd66e8..7a9a4065f19e40c3c0cdae31bf338c2202c201e4 100644 (file)
@@ -224,6 +224,8 @@ _mixer_popup_update(E_Mixer_Instance *inst)
 {
    E_Mixer_Channel_State *state;
 
+   if (!inst->popup) return;
+
    state = &inst->mixer_state;
 
    if (inst->ui.left)
@@ -412,7 +414,7 @@ _mixer_popup_cb_volume_left_change(void *data, Evas_Object *obj, void *event __U
 
    e_mod_mixer_volume_set(inst->sys, inst->channel,
                           state->left, state->right);
-   _mixer_gadget_update(inst);
+   if (!_mixer_using_default) _mixer_gadget_update(inst);
 }
 
 static void
@@ -433,7 +435,7 @@ _mixer_popup_cb_volume_right_change(void *data, Evas_Object *obj, void *event __
 
    e_mod_mixer_volume_set(inst->sys, inst->channel,
                           state->left, state->right);
-   _mixer_gadget_update(inst);
+   if (!_mixer_using_default) _mixer_gadget_update(inst);
 }
 
 static void
@@ -444,9 +446,8 @@ _mixer_popup_cb_mute_change(void *data, Evas_Object *obj, void *event __UNUSED__
 
    state->mute = e_widget_check_checked_get(obj);
    e_mod_mixer_mute_set(inst->sys, inst->channel, state->mute);
-   if (!state->mute) e_mod_mixer_volume_set(inst->sys, inst->channel, state->left, state->right);
 
-   _mixer_gadget_update(inst);
+   if (!_mixer_using_default) _mixer_gadget_update(inst);
 }
 
 static Evas_Object *
index 27c0dbc4d5fd902cae4dcad3e4fa1b7192e5ecca..f06d57df10b272aea92928eb3f56cbfc03a3ad37 100644 (file)
@@ -6,6 +6,7 @@
 #include <fcntl.h>
 #include <unistd.h>
 #include <stdio.h>
+#include <errno.h>
 
 #include "pa.h"
 
@@ -344,6 +345,7 @@ con(Pulse *conn, int type __UNUSED__, Ecore_Con_Event_Server_Add *ev)
 {
    int on = 1;
    int fd;
+   int flags;
 
    if (conn != ecore_con_server_data_get(ev->server)) return ECORE_CALLBACK_PASS_ON;
    INF("connected to %s", ecore_con_server_name_get(ev->server));
@@ -359,7 +361,12 @@ con(Pulse *conn, int type __UNUSED__, Ecore_Con_Event_Server_Add *ev)
    setsockopt(conn->fd, SOL_SOCKET, SO_PASSCRED, &on, sizeof(on));
 #endif
    setsockopt(conn->fd, SOL_SOCKET, SO_REUSEADDR, &on, sizeof(on));
-   fcntl(conn->fd, F_SETFL, O_NONBLOCK | FD_CLOEXEC);
+   fcntl(conn->fd, F_SETFL, O_NONBLOCK);
+
+   flags = fcntl(conn->fd, F_GETFD);
+   flags |= FD_CLOEXEC;
+   fcntl(conn->fd, F_SETFD, flags);
+
    conn->fdh = ecore_main_fd_handler_add(conn->fd, ECORE_FD_WRITE, (Ecore_Fd_Cb)fdh_func, conn, NULL, NULL);
    ecore_con_server_del(conn->svr);
    conn->svr = NULL;
@@ -540,7 +547,7 @@ pulse_sink_channel_volume_set(Pulse *conn, Pulse_Sink *sink, uint32_t id, double
    tag->data = malloc(tag->dsize);
    tag->tag_count = conn->tag_count;
    if (vol <= 0.0) sink->volume.values[id] = PA_VOLUME_MUTED;
-   else sink->volume.values[id] = ((vol * PA_VOLUME_NORM) - (PA_VOLUME_NORM / 2)) / 100;
+   else sink->volume.values[id] = (vol * PA_VOLUME_NORM) / 100;
    tag_simple_init(conn, tag, type, PA_TAG_U32);
    tag_uint32(tag, sink->index);
    tag_string(tag, NULL);
index c5870f06961607fbf50f30438ab8cb5bff796760..4e5110404b27156794b9c5adfd5bf4e03551f802 100644 (file)
@@ -5,6 +5,14 @@
 # include "config.h"
 #endif
 
+#ifdef HAVE_ARPA_INET_H
+# include <arpa/inet.h>
+#endif
+
+#ifdef HAVE_NETINET_IN_H
+# include <netinet/in.h>
+#endif
+
 #include <Ecore.h>
 #include <Ecore_Con.h>
 #include <inttypes.h>
index ba916f33510cacced540653659b85d176917637d..af122818b2fce38fb092ca8785dddfdf37a1175f 100644 (file)
@@ -124,6 +124,7 @@ _mixer_callback_del(E_Mixer_System *self,
 
    snd_mixer_set_callback_private(self, NULL);
 
+   memset(desc, 0, sizeof(*desc));
    free(desc);
 
    return 1;
index b776038062e776d00db3dfe4b5abea5110d2e592..badfdcf19684b33dc68aa851ea47774ad12bdfa4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,6 @@
 #include "e_mod_main.h"
 #include "Pulse.h"
 
-//#define BAD_CH_MAPPING 1
 
 #define PULSE_BUS       "org.PulseAudio.Core1"
 #define PULSE_PATH      "/org/pulseaudio/core1"
@@ -16,11 +15,16 @@ static Ecore_Event_Handler *pdh = NULL;
 static Eina_List *sinks = NULL;
 static Eina_List *sources = NULL;
 static Ecore_Poller *pulse_poller = NULL;
+static Eina_Hash *queue_states = NULL;
 
 static E_DBus_Connection *dbus = NULL;
 static E_DBus_Signal_Handler *dbus_handler = NULL;
 static Ecore_Timer *disc_timer = NULL;
 
+static unsigned int disc_count = 0;
+static unsigned int update_count = 0;
+static Ecore_Timer *update_timer = NULL;
+
 static Eina_Bool
 _pulse_poller_cb(void *d __UNUSED__)
 {
@@ -106,6 +110,14 @@ _pulse_info_get(Pulse *d __UNUSED__, int type __UNUSED__, Pulse_Server_Info *ev)
    e_mod_mixer_pulse_ready(EINA_TRUE);
 }
 
+static Eina_Bool
+_pulse_update_timer(void *d EINA_UNUSED)
+{
+   e_mod_mixer_pulse_update();
+   update_timer = NULL;
+   return EINA_FALSE;
+}
+
 static Eina_Bool
 _pulse_update(Pulse *d __UNUSED__, int type __UNUSED__, Pulse_Sink *ev __UNUSED__)
 {
@@ -114,7 +126,8 @@ _pulse_update(Pulse *d __UNUSED__, int type __UNUSED__, Pulse_Sink *ev __UNUSED_
    id = pulse_server_info_get(conn);
    if (id)
      pulse_cb_set(conn, id, (Pulse_Cb)_pulse_info_get);
-   e_mod_mixer_pulse_update();
+   if (update_timer) ecore_timer_reset(update_timer);
+   else update_timer = ecore_timer_add(0.2, _pulse_update_timer, NULL);
    return EINA_TRUE;
 }
 
@@ -187,6 +200,8 @@ _pulse_connected(Pulse *d, int type __UNUSED__, Pulse *ev)
         e_mixer_default_setup();
         return ECORE_CALLBACK_RENEW;
      }
+   if (!queue_states)
+     queue_states = eina_hash_stringshared_new(free);
    pulse_cb_set(conn, id, (Pulse_Cb)_pulse_sinks_get);
    id = pulse_sources_get(conn);
    if (id)
@@ -201,10 +216,14 @@ static Eina_Bool
 _pulse_disc_timer(void *d __UNUSED__)
 {
    disc_timer = NULL;
-   if (pulse_connect(conn)) return EINA_FALSE;
+   if (disc_count < 5)
+     {
+        if (pulse_connect(conn)) return EINA_FALSE;
+     }
    e_mod_mixer_pulse_ready(EINA_FALSE);
    e_mixer_pulse_shutdown();
    e_mixer_pulse_init();
+   disc_count = 0;
    return EINA_FALSE;
 }
 
@@ -220,16 +239,44 @@ _pulse_disconnected(Pulse *d, int type __UNUSED__, Pulse *ev)
    EINA_LIST_FREE(sources, sink)
      pulse_sink_free(sink);
    pulse_server_info_free(info);
+   if (queue_states) eina_hash_free(queue_states);
+   queue_states = NULL;
    info = NULL;
    default_sink = NULL;
+   if (update_timer) ecore_timer_del(update_timer);
+   update_timer = NULL;
 
 //   printf("PULSEAUDIO: disconnected at %g\n", ecore_time_unix_get());
 
+   disc_count++;
    if (disc_timer) return ECORE_CALLBACK_RENEW;
    disc_timer = ecore_timer_add(1.5, _pulse_disc_timer, NULL);
    return ECORE_CALLBACK_RENEW;
 }
 
+static void
+_pulse_state_queue(Pulse_Sink *sink, int left, int right, int mute)
+{
+   E_Mixer_Channel_State *state = NULL;
+
+   if (queue_states)
+     state = eina_hash_find(queue_states, pulse_sink_name_get(sink));
+   else
+     queue_states = eina_hash_stringshared_new(free);
+   if (!state)
+     {
+        state = E_NEW(E_Mixer_Channel_State, 1);
+        eina_hash_direct_add(queue_states, pulse_sink_name_get(sink), state);
+        state->left = state->right = state->mute = -1;
+     }
+   if (left >= 0)
+     state->left = left;
+   if (right >= 0)
+     state->right = right;
+   if (mute >= 0)
+     state->mute = mute;
+}
+
 static Pulse_Sink *
 _pulse_sink_find(const char *name)
 {
@@ -254,10 +301,37 @@ _pulse_sink_find(const char *name)
    return NULL;
 }
 
+static Eina_Bool
+_pulse_queue_process(const Eina_Hash *h EINA_UNUSED, const char *key, E_Mixer_Channel_State *state, void *d EINA_UNUSED)
+{
+   Eina_List *l, *list[2] = {sinks, sources};
+   void *s, *ch;
+   int x;
+
+   if ((state->mute == -1) && (state->left == -1) && (state->right == -1)) return EINA_TRUE;
+   ch = (void*)1;
+   for (x = 0; x < 2; x++)
+     EINA_LIST_FOREACH(list[x], l, s)
+       {
+          if (key != pulse_sink_name_get(s)) continue;
+          if ((state->left >= 0) || (state->right >= 0))
+            e_mixer_pulse_set_volume(s, &ch, state->left, state->right);
+          if (state->mute >= 0)
+            e_mixer_pulse_set_mute(s, &ch, state->mute);
+          state->left = state->right = state->mute = -1;
+          return EINA_FALSE;
+       }
+   return EINA_TRUE;
+}
+
 static void
 _pulse_result_cb(Pulse *p __UNUSED__, Pulse_Tag_Id id, void *ev)
 {
    if (!ev) fprintf(stderr, "Command %u failed!\n", id);
+   if (!update_count) return;
+   if (--update_count) return;
+   if (!queue_states) return;
+   eina_hash_foreach(queue_states, (Eina_Hash_Foreach)_pulse_queue_process, NULL);
 }
 
 Eina_Bool
@@ -329,6 +403,9 @@ e_mixer_pulse_shutdown(void)
    pulse_server_info_free(info);
    info = NULL;
    default_sink = NULL;
+   update_count = 0;
+   if (update_timer) ecore_timer_del(update_timer);
+   update_timer = NULL;
 
    pulse_free(conn);
    conn = NULL;
@@ -338,6 +415,8 @@ e_mixer_pulse_shutdown(void)
    pch = NULL;
    if (pdh) ecore_event_handler_del(pdh);
    pdh = NULL;
+   if (queue_states) eina_hash_free(queue_states);
+   queue_states = NULL;
    if (dbus_handler)
      {
         e_dbus_signal_handler_del(dbus, dbus_handler);
@@ -403,19 +482,9 @@ e_mixer_pulse_get_card_name(const char *card)
 }
 
 Eina_List *
-e_mixer_pulse_get_channels(E_Mixer_System *self)
-{
-   Eina_List *ret = NULL;
-
-#ifdef BAD_CH_MAPPING
-   uintptr_t id;
-   for (id = 0; id < pulse_sink_channels_count((void *)self); id++)
-     ret = eina_list_append(ret, (void *)(id + 1));
-#else
-   (void)self;
-   ret = eina_list_append(ret, (void *)(1));
-#endif
-   return ret;
+e_mixer_pulse_get_channels(E_Mixer_System *self EINA_UNUSED)
+{
+   return eina_list_append(NULL, (void *)(1));
 }
 
 void
@@ -425,14 +494,9 @@ e_mixer_pulse_free_channels(Eina_List *channels)
 }
 
 Eina_List *
-e_mixer_pulse_get_channels_names(E_Mixer_System *self)
+e_mixer_pulse_get_channels_names(E_Mixer_System *self EINA_UNUSED)
 {
-#ifdef BAD_CH_MAPPING
-   return pulse_sink_channel_names_get((void *)self);
-#else
-   (void)self;
    return eina_list_append(NULL, eina_stringshare_add("Output"));
-#endif
 }
 
 void
@@ -444,28 +508,15 @@ e_mixer_pulse_free_channels_names(Eina_List *channels_names)
 }
 
 const char *
-e_mixer_pulse_get_default_channel_name(E_Mixer_System *self)
+e_mixer_pulse_get_default_channel_name(E_Mixer_System *self EINA_UNUSED)
 {
-#ifdef BAD_CH_MAPPING
-   return e_mixer_pulse_get_channel_name(self, 0);
-#else
-   (void)self;
    return eina_stringshare_add("Output");
-#endif
 }
 
 E_Mixer_Channel *
-e_mixer_pulse_get_channel_by_name(E_Mixer_System *self, const char *name)
-{
-#ifdef BAD_CH_MAPPING
-   unsigned int x;
-   x = pulse_sink_channel_name_get_id((void *)self, name);
-   if (x == UINT_MAX) return NULL;
-   return (E_Mixer_Channel *)((uintptr_t)(x + 1));
-#else
-   (void)self, (void)name;
+e_mixer_pulse_get_channel_by_name(E_Mixer_System *self EINA_UNUSED, const char *name EINA_UNUSED)
+{
    return (E_Mixer_Channel *)1;
-#endif
 }
 
 void
@@ -474,30 +525,16 @@ e_mixer_pulse_channel_del(E_Mixer_Channel *channel __UNUSED__)
 }
 
 const char *
-e_mixer_pulse_get_channel_name(E_Mixer_System *self, E_Mixer_Channel *channel)
+e_mixer_pulse_get_channel_name(E_Mixer_System *self EINA_UNUSED, E_Mixer_Channel *channel)
 {
    if (!channel) return NULL;
-#ifdef BAD_CH_MAPPING
-   return pulse_sink_channel_id_get_name((void *)self,
-                                         ((uintptr_t)channel) - 1);
-#else
-   (void)self;
    return eina_stringshare_add("Output");
-#endif
 }
 
 int
 e_mixer_pulse_get_volume(E_Mixer_System *self, E_Mixer_Channel *channel, int *left, int *right)
 {
    double volume;
-
-#ifdef BAD_CH_MAPPING
-   if (!channel) return 0;
-   volume = pulse_sink_channel_volume_get((void *)self,
-                                          ((uintptr_t)channel) - 1);
-   if (left) *left = (int)volume;
-   if (right) *right = (int)volume;
-#else
    int x, n;
 
    if (!channel) return 0;
@@ -505,7 +542,7 @@ e_mixer_pulse_get_volume(E_Mixer_System *self, E_Mixer_Channel *channel, int *le
    for (x = 0; x < n; x++)
      {
         volume = pulse_sink_channel_volume_get((void *)self,
-                                               ((uintptr_t)channel) - 1);
+                                               ((uintptr_t)x));
         if (x == 0)
           {
              if (left) *left = (int)volume;
@@ -515,7 +552,6 @@ e_mixer_pulse_get_volume(E_Mixer_System *self, E_Mixer_Channel *channel, int *le
              if (right) *right = (int)volume;
           }
      }
-#endif
    return 1;
 }
 
@@ -523,31 +559,36 @@ int
 e_mixer_pulse_set_volume(E_Mixer_System *self, E_Mixer_Channel *channel, int left, int right)
 {
    uint32_t id = 0;
-
-#ifdef BAD_CH_MAPPING
-   if (!channel) return 0;
-   id = pulse_type_channel_volume_set(conn, (void *)self,
-                                      ((uintptr_t)channel) - 1,
-                                      (left + right) / 2, source);
-   if (!id) return 0;
-   pulse_cb_set(conn, id, (Pulse_Cb)_pulse_result_cb);
-#else
    int x, n;
 
    if (!channel) return 0;
+   if (update_count > 1)
+     {
+        _pulse_state_queue((void*)self, left, right, -1);
+        return 1;
+     }
    n = pulse_sink_channels_count((void *)self);
-   for (x = 0; x < n; x++)
+   for (x = 0; x < n; x++, id = 0)
      {
+        double vol;
+
+        vol = lround(pulse_sink_channel_volume_get(self, x));
         if (x == 0)
           {
-             id |= pulse_sink_channel_volume_set(conn, (void *)self, x, left);
+             if (vol != left)
+               id = pulse_sink_channel_volume_set(conn, (void *)self, x, left);
           }
         else if (x == 1)
           {
-             id |= pulse_sink_channel_volume_set(conn, (void *)self, x, right);
+             if (vol != right)
+               id = pulse_sink_channel_volume_set(conn, (void *)self, x, right);
+          }
+        if (id)
+          {
+             pulse_cb_set(conn, id, (Pulse_Cb)_pulse_result_cb);
+             update_count++;
           }
      }
-#endif
    return 1;
 }
 
@@ -570,9 +611,15 @@ e_mixer_pulse_set_mute(E_Mixer_System *self, E_Mixer_Channel *channel __UNUSED__
    uint32_t id;
    Eina_Bool source = EINA_FALSE;
 
+   if (update_count > 2)
+     {
+        _pulse_state_queue((void*)self, -1, -1, mute);
+        return 1;
+     }
    source = !!eina_list_data_find(sources, self);
    id = pulse_type_mute_set(conn, pulse_sink_idx_get((void *)self), mute, source);
    if (!id) return 0;
+   update_count++;
    pulse_cb_set(conn, id, (Pulse_Cb)_pulse_result_cb);
    return 1;
 }
@@ -580,40 +627,18 @@ e_mixer_pulse_set_mute(E_Mixer_System *self, E_Mixer_Channel *channel __UNUSED__
 int
 e_mixer_pulse_get_state(E_Mixer_System *self, E_Mixer_Channel *channel, E_Mixer_Channel_State *state)
 {
-#ifdef BAD_CH_MAPPING
-   double vol;
-   if (!state) return 0;
-   if (!channel) return 0;
-   vol = pulse_sink_channel_volume_get((void *)self,
-                                       ((uintptr_t)channel) - 1);
-   state->mute = pulse_sink_muted_get((void *)self);
-   state->left = state->right = (int)vol;
-#else
    if (!state) return 0;
    if (!channel) return 0;
    e_mixer_pulse_get_mute(self, channel, &(state->mute));
    e_mixer_pulse_get_volume(self, channel, &(state->left), &(state->right));
-#endif
    return 1;
 }
 
 int
 e_mixer_pulse_set_state(E_Mixer_System *self, E_Mixer_Channel *channel, const E_Mixer_Channel_State *state)
 {
-#ifdef BAD_CH_MAPPING
-   uint32_t id;
-   Eina_Bool source = EINA_FALSE;
-   if (!channel) return 0;
-   source = !!eina_list_data_find(sources, self);
-   id = pulse_type_channel_volume_set(conn, (void *)self,
-                                      ((uintptr_t)channel) - 1,
-                                      (state->left + state->right) / 2, source);
-   if (!id) return 0;
-   pulse_cb_set(conn, id, (Pulse_Cb)_pulse_result_cb);
-#else
    e_mixer_pulse_set_volume(self, channel, state->left, state->right);
    e_mixer_pulse_set_mute(self, channel, state->mute);
-#endif
    return 1;
 }
 
index 5d316d9310edc7794b6a1a1e4c64f922e8f24316..63508c474dc4f19d7de504899ad07fcb0d1bda0e 100644 (file)
@@ -262,7 +262,7 @@ _adv_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 
    /* Urgent Page */
    ol = e_widget_list_add(evas, 0, 0);
-   uc = e_widget_check_add(evas, _("Show popup on urgent window"),
+   uc = e_widget_check_add(evas, _("Show popup for urgent window"),
                            &(cfdata->popup.urgent_show));
    e_widget_list_object_append(ol, uc, 1, 0, 0.5);
 
index 2e20f9250a649ab2dda2fe08422ef82bc53263aa..ce1554f59af779b6fd4e6b73927855e3b42c3a7f 100644 (file)
@@ -239,7 +239,7 @@ _gc_shutdown(E_Gadcon_Client *gcc)
    pager_config->instances = eina_list_remove(pager_config->instances, inst);
    e_drop_handler_del(inst->pager->drop_handler);
    _pager_free(inst->pager);
-   E_FREE(inst);
+   free(inst);
 }
 
 static void
@@ -310,7 +310,7 @@ _pager_free(Pager *p)
    _pager_empty(p);
    evas_object_del(p->o_table);
    pagers = eina_list_remove(pagers, p);
-   E_FREE(p);
+   free(p);
 }
 
 static void
@@ -496,7 +496,7 @@ _pager_desk_free(Pager_Desk *pd)
    EINA_LIST_FREE(pd->wins, w)
      _pager_window_free(w);
    e_object_unref(E_OBJECT(pd->desk));
-   E_FREE(pd);
+   free(pd);
 }
 
 static Pager_Desk *
@@ -716,7 +716,7 @@ _pager_window_free(Pager_Win *pw)
    if (pw->o_window) evas_object_del(pw->o_window);
    if (pw->o_icon) evas_object_del(pw->o_icon);
    e_object_unref(E_OBJECT(pw->border));
-   E_FREE(pw);
+   free(pw);
 }
 
 static void
@@ -771,7 +771,7 @@ _pager_popup_new(E_Zone *zone, int keyaction)
    pp->popup = e_popup_new(zone, 0, 0, 1, 1);
    if (!pp->popup)
      {
-        E_FREE(pp);
+        free(pp);
         return NULL;
      }
    e_popup_layer_set(pp->popup, E_LAYER_POPUP);
@@ -832,7 +832,7 @@ _pager_popup_free(Pager_Popup *pp)
    e_bindings_mouse_ungrab(E_BINDING_CONTEXT_POPUP, pp->popup->evas_win);
    e_bindings_wheel_ungrab(E_BINDING_CONTEXT_POPUP, pp->popup->evas_win);
    e_object_del(E_OBJECT(pp->popup));
-   E_FREE(pp);
+   free(pp);
 }
 
 static Pager_Popup *
index 1a3ff19d785f004857c43f6f2112d268e15fcd1d..e2ed08a1293405d32eb71995f887de0e66440c6c 100644 (file)
@@ -147,7 +147,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd,
 
    e_widget_toolbook_page_show(otb, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    e_widget_table_object_append(tab, otb, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
    return tab;
index 419f77f10d1b0827979e506aa90f4244d476b11c..b28931f6306d22711e665c7bdcfc33821a701ac8 100644 (file)
@@ -236,6 +236,7 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
    Evas_Object *ob, *ol, *otb, *tab;
    int w, h;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    tab = e_widget_table_add(evas, 0);
    evas_object_name_set(tab, "dia_table");
 
@@ -312,7 +313,6 @@ _advanced_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data
 /////////////////////////////////////////////////////////////////
    e_widget_toolbook_page_show(otb, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    e_widget_table_object_append(tab, otb, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
    return tab;
@@ -323,6 +323,7 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
 {
    Evas_Object *ob, *ol, *otb, *tab;
 
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    cfdata->o_list_entry = cfdata->o_list_transient = NULL;
 
    tab = e_widget_table_add(evas, 0);
@@ -348,7 +349,6 @@ _basic_create_widgets(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cf
 
    e_widget_toolbook_page_show(otb, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
 
    e_widget_table_object_append(tab, otb, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
    return tab;
index 87f299358206879180ee0fa559f07ebdbfd406bb..54b22c0931d37a95b9fb764a79a39065228cc3b9 100644 (file)
@@ -365,7 +365,7 @@ _e_qa_entry_relaunch_setup(E_Quick_Access_Entry *entry)
         entry->dia = dia = e_dialog_new(NULL, "E", "_quickaccess_cmd_dialog");
 
         snprintf(buf, sizeof(buf), "%s<br>%s<br>%s<br>%s<br>%s", _("The selected window created with name:"),
-                 entry->name, _("and class:"), entry->class, _("could not be found in the quicklaunch app database<br"
+                 entry->name, _("and class:"), entry->class, _("could not be found in the Quickaccess app database<br"
                                                                "This means that either the app is unknown to us<br>"
                                                                "or it is not intended for use with this option.<br>"
                                                                "Please choose an action to take:"));
@@ -489,7 +489,7 @@ _e_qa_toggle_cb(E_Object *obj __UNUSED__, const char *params)
      {
         if (entry->help_watch)
           _e_qa_help_activate_hook(entry);
-        if ((!entry->config.jump) && (entry->border->focused || entry->config.hide_when_behind))
+        if ((!entry->config.jump) && (entry->border->visible || (entry->border->client.icccm.accepts_focus && entry->border->focused) || entry->config.hide_when_behind))
           {
              _e_qa_border_deactivate(entry);
              return;
@@ -578,6 +578,7 @@ _e_qa_event_border_remove_cb(void *data __UNUSED__, int type __UNUSED__, E_Event
      {
         DBG("closed transient qa border: deleting keybind and entry");
         e_qa_entry_free(entry);
+        return ECORE_CALLBACK_RENEW;
      }
    else if (entry->config.relaunch) _e_qa_border_new(entry);
    entry->border = NULL;
@@ -609,7 +610,7 @@ _e_qa_entry_transient_new(E_Border *bd)
    E_Quick_Access_Entry *entry;
    char buf[8192];
 
-   snprintf(buf, sizeof(buf), "%s:%u:%s", bd->client.icccm.name, bd->client.win, bd->client.icccm.class);
+   snprintf(buf, sizeof(buf), "%s:%u:%s", bd->client.icccm.name ?: "", bd->client.win, bd->client.icccm.class ?: "");
 
    entry = e_qa_entry_new(buf, EINA_TRUE);
    entry->win = bd->client.win;
@@ -802,7 +803,7 @@ _e_qa_bd_menu_pre(void *data, E_Menu *m __UNUSED__, E_Menu_Item *mi)
    e_menu_item_callback_set(mi, _e_qa_bd_menu_jump, entry);
 
    /* can't set relaunch for internal E dialogs; safety #1 */
-   if (strcmp(entry->name, "E"))
+   if (entry->name && strcmp(entry->name, "E"))
      {
         mi = e_menu_item_new(subm);
         e_menu_item_check_set(mi, 1);
index 513d1acbeaa958e7ac0876d3fc4e989d4501d6f9..d83cba1bd46ed549cc6aced89fc55938736d1f7f 100644 (file)
@@ -288,7 +288,6 @@ _win_save_cb(void *data __UNUSED__, void *data2 __UNUSED__)
                        _file_select_ok_cb, NULL);
    e_dialog_button_add(dia, _("Cancel"), NULL,
                        _file_select_cancel_cb, NULL);
-   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_win_centered_set(dia->win, 1);
    o = evas_object_rectangle_add(dia->win->evas);
    if (!evas_object_key_grab(o, "Return", mask, ~mask, 0)) printf("grab err\n");
@@ -529,7 +528,6 @@ _win_share_cb(void *data __UNUSED__, void *data2 __UNUSED__)
    e_dialog_button_add(dia, _("Cancel"), NULL, _upload_cancel_cb, NULL);
    E_LIST_HANDLER_APPEND(handlers, ECORE_CON_EVENT_URL_COMPLETE, _upload_complete_cb, eina_list_last_data_get(dia->buttons));
    e_object_del_attach_func_set(E_OBJECT(dia), _win_share_del);
-   e_dialog_resizable_set(dia, 1);
    e_win_centered_set(dia->win, 1);
    e_dialog_show(dia);
 }
index da493ee017e547e016b357c36d919ae4783d968f..00e1d5087280feec1d4e7635db4d674cec632f68 100644 (file)
@@ -319,31 +319,12 @@ _systray_gravity(const Instance *inst)
      }
 }
 
-static Evas_Coord
-_systray_icon_size_normalize(Evas_Coord size)
-{
-   const Evas_Coord *itr, sizes[] = {
-      16, 22, 24, 32, 36, 48, 64, 72, 96, 128, 192, 256, -1
-   };
-   for (itr = sizes; *itr > 0; itr++)
-     if (*itr == size)
-       return size;
-     else if (*itr > size)
-       {
-          if (itr > sizes)
-            return itr[-1];
-          else
-            return sizes[0];
-       }
-   return sizes[0];
-}
-
 static Icon *
 _systray_icon_add(Instance *inst, const Ecore_X_Window win)
 {
    Ecore_X_Gravity gravity;
    Evas_Object *o;
-   Evas_Coord w, h;
+   int w, h, sz;
    Icon *icon;
 
    edje_object_part_geometry_get(inst->ui.gadget, _part_size,
@@ -353,7 +334,12 @@ _systray_icon_add(Instance *inst, const Ecore_X_Window win)
    else
      h = w;
 
-   w = h = _systray_icon_size_normalize(w);
+   /* assuming systray must be on a shelf here */
+   sz = MIN(inst->gcc->gadcon->shelf->w, inst->gcc->gadcon->shelf->h);
+   if ((w < 16) && (sz > 16))
+     w = h = sz - 5;
+
+   w = h = e_util_icon_size_normalize(w);
 
    o = evas_object_rectangle_add(inst->evas);
    if (!o)
index 5ec638bc34d247dc0431c9a63baa56ecdde9db54..a8600bde302b8708faa132613f9468bbd9f179f2 100644 (file)
@@ -33,7 +33,7 @@ static int mib[5];
 
 #ifdef __OpenBSD__
 static int dev, numt;
-static struct sensordev snsrdev;  
+static struct sensordev snsrdev;
 static size_t sdlen = sizeof(snsrdev);
 static struct sensor snsr;
 static size_t slen = sizeof(snsr);
@@ -42,12 +42,12 @@ static size_t slen = sizeof(snsr);
 static Ecore_Poller *poller = NULL;
 static int ptemp = 0;
 
-static void init(void);
-static int check(void);
+static void      init(void);
+static int       check(void);
 static Eina_Bool poll_cb(void *data);
 
 Eina_List *
-temperature_get_bus_files(const charbus)
+temperature_get_bus_files(const char *bus)
 {
    Eina_List *result;
    Eina_List *therms;
@@ -68,7 +68,7 @@ temperature_get_bus_files(const char* bus)
 
         /* Search each device for temp*_input, these should be
          * temperature devices. */
-        snprintf(path, sizeof(path),"%s/%s", busdir, name);
+        snprintf(path, sizeof(path), "%s/%s", busdir, name);
         files = ecore_file_ls(path);
         EINA_LIST_FREE(files, file)
           {
@@ -95,61 +95,65 @@ init(void)
    Eina_List *therms;
    char path[PATH_MAX];
 #ifdef __FreeBSD__
-   int len;
+   size_t len;
 #endif
 
    if ((!sensor_type) || ((!sensor_name) || (sensor_name[0] == 0)))
      {
-       if (sensor_name) free(sensor_name);
-       if (sensor_path) free(sensor_path);
-       sensor_path = NULL;
+        if (sensor_name) free(sensor_name);
+        if (sensor_path) free(sensor_path);
+        sensor_path = NULL;
 #ifdef __FreeBSD__
-       /* TODO: FreeBSD can also have more temperature sensors! */
-       sensor_type = SENSOR_TYPE_FREEBSD;
-       sensor_name = strdup("tz0");
-#elif __OpenBSD__ 
-       mib[0] = CTL_HW;
-       mib[1] = HW_SENSORS;
-
-       for (dev = 0; ; dev++) {
-               mib[2] = dev;
-               if (sysctl(mib, 3, &snsrdev, &sdlen, NULL, 0) == -1) {
-                       if (errno == ENOENT)    /* no further sensors */
-                               break;
-                       else
-                               continue;                                       
-               }
-               if (strcmp(snsrdev.xname, "cpu0") == 0) {
-                       sensor_type = SENSOR_TYPE_OPENBSD;
-                       sensor_name = strdup("cpu0");
-                       break;
-               } else if (strcmp(snsrdev.xname, "km0") == 0) {
-                       sensor_type = SENSOR_TYPE_OPENBSD;
-                       sensor_name = strdup("km0");
-                       break;
-               }
-       }
+        /* TODO: FreeBSD can also have more temperature sensors! */
+        sensor_type = SENSOR_TYPE_FREEBSD;
+        sensor_name = strdup("tz0");
+#elif __OpenBSD__
+        mib[0] = CTL_HW;
+        mib[1] = HW_SENSORS;
+
+        for (dev = 0;; dev++) {
+             mib[2] = dev;
+             if (sysctl(mib, 3, &snsrdev, &sdlen, NULL, 0) == -1)
+               {
+                  if (errno == ENOENT) /* no further sensors */
+                    break;
+                  else
+                    continue;
+               }
+             if (strcmp(snsrdev.xname, "cpu0") == 0)
+               {
+                  sensor_type = SENSOR_TYPE_OPENBSD;
+                  sensor_name = strdup("cpu0");
+                  break;
+               }
+             else if (strcmp(snsrdev.xname, "km0") == 0)
+               {
+                  sensor_type = SENSOR_TYPE_OPENBSD;
+                  sensor_name = strdup("km0");
+                  break;
+               }
+          }
 #else
-       therms = ecore_file_ls("/proc/acpi/thermal_zone");
-       if (therms)
-         {
-            char *name;
-
-            name = eina_list_data_get(therms);
-            sensor_type = SENSOR_TYPE_LINUX_ACPI;
-            sensor_name = strdup(name);
-
-            eina_list_free(therms);
-         }
-       else
-         {
-            eina_list_free(therms);
+        therms = ecore_file_ls("/proc/acpi/thermal_zone");
+        if (therms)
+          {
+             char *name;
+
+             name = eina_list_data_get(therms);
+             sensor_type = SENSOR_TYPE_LINUX_ACPI;
+             sensor_name = strdup(name);
+
+             eina_list_free(therms);
+          }
+        else
+          {
+             eina_list_free(therms);
              therms = ecore_file_ls("/sys/class/thermal");
              if (therms)
                {
                   char *name;
                   Eina_List *l;
-                  
+
                   EINA_LIST_FOREACH(therms, l, name)
                     {
                        if (!strncmp(name, "thermal", 7))
@@ -197,13 +201,13 @@ init(void)
                        if (therms)
                          {
                             char *name;
-                            
+
                             if ((name = eina_list_data_get(therms)))
                               {
                                  if (ecore_file_exists(name))
                                    {
                                       int len;
-                                      
+
                                       snprintf(path, sizeof(path),
                                                "%s", ecore_file_file_get(name));
                                       len = strlen(path);
@@ -226,13 +230,13 @@ init(void)
                             if (therms)
                               {
                                  char *name;
-                                 
+
                                  if ((name = eina_list_data_get(therms)))
                                    {
                                       if (ecore_file_exists(name))
                                         {
                                            int len;
-                                           
+
                                            snprintf(path, sizeof(path),
                                                     "%s", ecore_file_file_get(name));
                                            len = strlen(path);
@@ -249,61 +253,70 @@ init(void)
                                  eina_list_free(therms);
                               }
                          }
-                   }
-              }
-         }
+                    }
+               }
+          }
 #endif
      }
    if ((sensor_type) && (sensor_name) && (!sensor_path))
      {
-       char *name;
+        char *name;
 
-       switch (sensor_type)
-         {
-          case SENSOR_TYPE_NONE:
-            break;
-          case SENSOR_TYPE_FREEBSD:
+        switch (sensor_type)
+          {
+           case SENSOR_TYPE_NONE:
+             break;
+
+           case SENSOR_TYPE_FREEBSD:
 #ifdef __FreeBSD__
-            snprintf(path, sizeof(path), "hw.acpi.thermal.%s.temperature",
-                     sensor_name);
-            sensor_path = strdup(path);
-            len = 5;
-            sysctlnametomib(sensor_path, mib, &len);
+             snprintf(path, sizeof(path), "hw.acpi.thermal.%s.temperature",
+                      sensor_name);
+             sensor_path = strdup(path);
+             len = 5;
+             sysctlnametomib(sensor_path, mib, &len);
 #endif
-            break;
-          case SENSOR_TYPE_OPENBSD:
+             break;
+
+           case SENSOR_TYPE_OPENBSD:
 #ifdef __OpenBSD__
-               for (numt = 0; numt < snsrdev.maxnumt[SENSOR_TEMP]; numt++) {
-                       mib[4] = numt;
-                       slen = sizeof(snsr);
-                       if (sysctl(mib, 5, &snsr, &slen, NULL, 0) == -1)        
-                               continue;
-                       if (slen > 0 && (snsr.flags & SENSOR_FINVALID) == 0) {
-                               break;
-                       }
+             for (numt = 0; numt < snsrdev.maxnumt[SENSOR_TEMP]; numt++) {
+                  mib[4] = numt;
+                  slen = sizeof(snsr);
+                  if (sysctl(mib, 5, &snsr, &slen, NULL, 0) == -1)
+                    continue;
+                  if (slen > 0 && (snsr.flags & SENSOR_FINVALID) == 0)
+                    {
+                       break;
+                    }
                }
 #endif
 
-               break;
-          case SENSOR_TYPE_OMNIBOOK:
-            sensor_path = strdup("/proc/omnibook/temperature");
-            break;
-          case SENSOR_TYPE_LINUX_MACMINI:
-            sensor_path = strdup("/sys/devices/temperatures/cpu_temperature");
-            break;
-          case SENSOR_TYPE_LINUX_PBOOK:
-            sensor_path = strdup("/sys/devices/temperatures/sensor1_temperature");
-            break;
-          case SENSOR_TYPE_LINUX_INTELCORETEMP:
-            sensor_path = strdup("/sys/devices/platform/coretemp.0/temp1_input");
-            break;
-          case SENSOR_TYPE_LINUX_THINKPAD:
-            sensor_path = strdup("/sys/devices/platform/thinkpad_hwmon/temp1_input");
-            break;
-          case SENSOR_TYPE_LINUX_I2C:
-            therms = ecore_file_ls("/sys/bus/i2c/devices");
-
-            EINA_LIST_FREE(therms, name)
+             break;
+
+           case SENSOR_TYPE_OMNIBOOK:
+             sensor_path = strdup("/proc/omnibook/temperature");
+             break;
+
+           case SENSOR_TYPE_LINUX_MACMINI:
+             sensor_path = strdup("/sys/devices/temperatures/cpu_temperature");
+             break;
+
+           case SENSOR_TYPE_LINUX_PBOOK:
+             sensor_path = strdup("/sys/devices/temperatures/sensor1_temperature");
+             break;
+
+           case SENSOR_TYPE_LINUX_INTELCORETEMP:
+             sensor_path = strdup("/sys/devices/platform/coretemp.0/temp1_input");
+             break;
+
+           case SENSOR_TYPE_LINUX_THINKPAD:
+             sensor_path = strdup("/sys/devices/platform/thinkpad_hwmon/temp1_input");
+             break;
+
+           case SENSOR_TYPE_LINUX_I2C:
+             therms = ecore_file_ls("/sys/bus/i2c/devices");
+
+             EINA_LIST_FREE(therms, name)
                {
                   snprintf(path, sizeof(path),
                            "/sys/bus/i2c/devices/%s/%s_input",
@@ -311,17 +324,18 @@ init(void)
                   if (ecore_file_exists(path))
                     {
                        sensor_path = strdup(path);
-                           /* We really only care about the first
-                            * one for the default. */
+                       /* We really only care about the first
+                        * one for the default. */
                        break;
-                        }
-                 free(name);
-              }
-            break;
-          case SENSOR_TYPE_LINUX_PCI:
-            therms = ecore_file_ls("/sys/bus/pci/devices");
-
-            EINA_LIST_FREE(therms, name)
+                    }
+                  free(name);
+               }
+             break;
+
+           case SENSOR_TYPE_LINUX_PCI:
+             therms = ecore_file_ls("/sys/bus/pci/devices");
+
+             EINA_LIST_FREE(therms, name)
                {
                   snprintf(path, sizeof(path),
                            "/sys/bus/pci/devices/%s/%s_input",
@@ -333,22 +347,25 @@ init(void)
                         * one for the default. */
                        break;
                     }
-                 free(name);
-              }
-            break;
-          case SENSOR_TYPE_LINUX_ACPI:
-            snprintf(path, sizeof(path),
-                     "/proc/acpi/thermal_zone/%s/temperature", sensor_name);
-            sensor_path = strdup(path);
-            break;
-          case SENSOR_TYPE_LINUX_SYS:
-            snprintf(path, sizeof(path),
-                     "/sys/class/thermal/%s/temp", sensor_name);
-            sensor_path = strdup(path);
-            break;
+                  free(name);
+               }
+             break;
+
+           case SENSOR_TYPE_LINUX_ACPI:
+             snprintf(path, sizeof(path),
+                      "/proc/acpi/thermal_zone/%s/temperature", sensor_name);
+             sensor_path = strdup(path);
+             break;
+
+           case SENSOR_TYPE_LINUX_SYS:
+             snprintf(path, sizeof(path),
+                      "/sys/class/thermal/%s/temp", sensor_name);
+             sensor_path = strdup(path);
+             break;
+
            default:
              break;
-         }
+          }
      }
 }
 
@@ -360,7 +377,7 @@ check(void)
    int temp = 0;
    char buf[4096];
 #ifdef __FreeBSD__
-   int len;
+   size_t len;
    size_t ftemp = 0;
 #endif
 
@@ -371,148 +388,159 @@ check(void)
    switch (sensor_type)
      {
       case SENSOR_TYPE_NONE:
-       /* TODO: Slow down poller? */
-       break;
+        /* TODO: Slow down poller? */
+        break;
+
       case SENSOR_TYPE_FREEBSD:
 #ifdef __FreeBSD__
-       len = sizeof(temp);
-       if (sysctl(mib, 5, &ftemp, &len, NULL, 0) != -1)
-         {
-            temp = (ftemp - 2732) / 10;
-            ret = 1;
-         }
-       else
-         goto error;
+        len = sizeof(temp);
+        if (sysctl(mib, 5, &ftemp, &len, NULL, 0) != -1)
+          {
+             temp = (ftemp - 2732) / 10;
+             ret = 1;
+          }
+        else
+          goto error;
 #endif
-       break;
+        break;
+
       case SENSOR_TYPE_OPENBSD:
 #ifdef __OpenBSD__
-       if (sysctl(mib, 5, &snsr, &slen, NULL, 0) != -1) {
-        temp = (snsr.value - 273150000) / 1000000.0;
-        ret = 1;
-       }
-       else
-        goto error;
+        if (sysctl(mib, 5, &snsr, &slen, NULL, 0) != -1)
+          {
+             temp = (snsr.value - 273150000) / 1000000.0;
+             ret = 1;
+          }
+        else
+          goto error;
 #endif
-       break;
+        break;
+
       case SENSOR_TYPE_OMNIBOOK:
-       f = fopen(sensor_path, "r");
-       if (f)
-         {
-            char dummy[4096];
+        f = fopen(sensor_path, "r");
+        if (f)
+          {
+             char dummy[4096];
 
-            if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
+             if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
 
              buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
-            if (sscanf(buf, "%s %s %i", dummy, dummy, &temp) == 3)
-              ret = 1;
-            else
-              goto error;
-            fclose(f);
-         }
-       else
-         goto error;
-       break;
+             if (sscanf(buf, "%s %s %i", dummy, dummy, &temp) == 3)
+               ret = 1;
+             else
+               goto error;
+             fclose(f);
+          }
+        else
+          goto error;
+        break;
+
       case SENSOR_TYPE_LINUX_MACMINI:
       case SENSOR_TYPE_LINUX_PBOOK:
-       f = fopen(sensor_path, "rb");
-       if (f)
-         {
-            if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
+        f = fopen(sensor_path, "rb");
+        if (f)
+          {
+             if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
 
-            fclose(f);
+             fclose(f);
              buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
-            if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
-              ret = 1;
-            else
-              goto error;
-         }
-       else
-         goto error;
-       break;
+             if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
+               ret = 1;
+             else
+               goto error;
+          }
+        else
+          goto error;
+        break;
+
       case SENSOR_TYPE_LINUX_INTELCORETEMP:
       case SENSOR_TYPE_LINUX_I2C:
       case SENSOR_TYPE_LINUX_THINKPAD:
-       f = fopen(sensor_path, "r");
-       if (f)
-         {
-            if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
-
-            buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
-
-            /* actually read the temp */
-            if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
-              ret = 1;
-            else
-              goto error;
-            /* Hack for temp */
-            temp = temp / 1000;
-            fclose(f);
-         }
-       else
-         goto error;
-       break;
+        f = fopen(sensor_path, "r");
+        if (f)
+          {
+             if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
+
+             buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
+
+             /* actually read the temp */
+             if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
+               ret = 1;
+             else
+               goto error;
+             /* Hack for temp */
+             temp = temp / 1000;
+             fclose(f);
+          }
+        else
+          goto error;
+        break;
+
       case SENSOR_TYPE_LINUX_PCI:
-       f = fopen(sensor_path, "r");
-       if (f)
-         {
-            if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
-
-            buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
-
-            /* actually read the temp */
-            if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
-              ret = 1;
-            else
-              goto error;
-            /* Hack for temp */
-            temp = temp / 1000;
-            fclose(f);
-         }
-       else
-         goto error;
-       break;
+        f = fopen(sensor_path, "r");
+        if (f)
+          {
+             if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
+
+             buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
+
+             /* actually read the temp */
+             if (sscanf(buf, "%i", &temp) == 1)
+               ret = 1;
+             else
+               goto error;
+             /* Hack for temp */
+             temp = temp / 1000;
+             fclose(f);
+          }
+        else
+          goto error;
+        break;
+
       case SENSOR_TYPE_LINUX_ACPI:
-       f = fopen(sensor_path, "r");
-       if (f)
-         {
-            char *p, *q;
+        f = fopen(sensor_path, "r");
+        if (f)
+          {
+             char *p, *q;
 
              if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
 
              buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
-            fclose(f);
-            p = strchr(buf, ':');
-            if (p)
-              {
-                 p++;
-                 while (*p == ' ') p++;
-                 q = strchr(p, ' ');
-                 if (q) *q = 0;
-                 temp = atoi(p);
-                 ret = 1;
-              }
-            else
-              goto error;
-         }
-       else
-         goto error;
-       break;
+             fclose(f);
+             p = strchr(buf, ':');
+             if (p)
+               {
+                  p++;
+                  while (*p == ' ')
+                    p++;
+                  q = strchr(p, ' ');
+                  if (q) *q = 0;
+                  temp = atoi(p);
+                  ret = 1;
+               }
+             else
+               goto error;
+          }
+        else
+          goto error;
+        break;
+
       case SENSOR_TYPE_LINUX_SYS:
-       f = fopen(sensor_path, "r");
-       if (f)
-         {
+        f = fopen(sensor_path, "r");
+        if (f)
+          {
              if (fgets(buf, sizeof(buf), f) == NULL) goto error;
 
              buf[sizeof(buf) - 1] = 0;
-            fclose(f);
+             fclose(f);
              temp = atoi(buf);
              temp /= 1000;
              ret = 1;
-         }
-       else
-         goto error;
-       break;
+          }
+        else
+          goto error;
+        break;
+
       default:
         break;
      }
@@ -538,28 +566,28 @@ poll_cb(void *data __UNUSED__)
    pp = cur_poll_interval;
    if (t != ptemp)
      {
-       cur_poll_interval /= 2;
-       if (cur_poll_interval < 4) cur_poll_interval = 4;
+        cur_poll_interval /= 2;
+        if (cur_poll_interval < 4) cur_poll_interval = 4;
      }
    else
      {
-       cur_poll_interval *= 2;
-       if (cur_poll_interval > 256) cur_poll_interval = 256;
+        cur_poll_interval *= 2;
+        if (cur_poll_interval > 256) cur_poll_interval = 256;
      }
    /* adapt polling based on if temp changes - every time it changes,
     * halve the time between polls, otherwise double it, between 4 and
     * 256 ticks */
    if (pp != cur_poll_interval)
      {
-       if (poller) ecore_poller_del(poller);
-       poller = ecore_poller_add(ECORE_POLLER_CORE, cur_poll_interval,
-                                 poll_cb, NULL);
+        if (poller) ecore_poller_del(poller);
+        poller = ecore_poller_add(ECORE_POLLER_CORE, cur_poll_interval,
+                                  poll_cb, NULL);
      }
    if (t != ptemp)
      {
-       if (t == -999) printf("ERROR\n");
-       else printf("%i\n", t);
-       fflush(stdout);
+        if (t == -999) printf("ERROR\n");
+        else printf("%i\n", t);
+        fflush(stdout);
      }
    ptemp = t;
    return ECORE_CALLBACK_RENEW;
@@ -570,15 +598,15 @@ main(int argc, char *argv[])
 {
    if (argc != 4)
      {
-       printf("ARGS INCORRECT!\n");
-       return 0;
+        printf("ARGS INCORRECT!\n");
+        return 0;
      }
    sensor_type = atoi(argv[1]);
    sensor_name = strdup(argv[2]);
    if (!strcmp(sensor_name, "-null-"))
      {
-       free(sensor_name);
-       sensor_name = NULL;
+        free(sensor_name);
+        sensor_name = NULL;
      }
    poll_interval = atoi(argv[3]);
    cur_poll_interval = poll_interval;
@@ -589,7 +617,7 @@ main(int argc, char *argv[])
 
    if (poller) ecore_poller_del(poller);
    poller = ecore_poller_add(ECORE_POLLER_CORE, cur_poll_interval,
-                            poll_cb, NULL);
+                             poll_cb, NULL);
    poll_cb(NULL);
 
    ecore_main_loop_begin();
@@ -597,3 +625,4 @@ main(int argc, char *argv[])
 
    return 0;
 }
+
index 2baf4c8c1723e03475027d3c018a5c8fd7d8aca0..ced6b5ee9809b4d8a1971a7359efcc4e8291a461 100644 (file)
@@ -3103,7 +3103,10 @@ _do_transition_overlay(void)
 
                 trov->overlay.popup = e_popup_new(bd->zone, 0, 0, 1, 1);
                 if (!trov->overlay.popup)
-                    continue;
+                  {
+                     E_FREE(trov);
+                     continue;
+                  }
 
                 e_popup_layer_set(trov->overlay.popup, E_LAYER_NORMAL);
                 trov->overlay.obj = edje_object_add(trov->overlay.popup->evas);
@@ -3701,8 +3704,13 @@ _iconify_hook(void *data __UNUSED__, int type __UNUSED__, E_Event_Border_Iconify
 {
     E_Border *bd = event->border;
 
+    DBG("iconify hook: %p", bd);
+
     end_special_input();
 
+    if (bd->deskshow)
+        return true;
+
     check_tinfo(bd->desk);
     if (!_G.tinfo->conf)
         return true;
@@ -3729,6 +3737,9 @@ _uniconify_hook(void *data __UNUSED__, int type __UNUSED__, E_Event_Border_Unico
         end_special_input();
     }
 
+    if (bd->deskshow)
+        return true;
+
     check_tinfo(bd->desk);
     if (!_G.tinfo->conf || !_G.tinfo->conf->nb_stacks) {
         return true;
@@ -3823,8 +3834,7 @@ _container_resize_hook(void *data __UNUSED__, int type __UNUSED__, E_Event_Conta
     int x, y, i;
 
     EINA_LIST_FOREACH(ev->container->zones, l, zone) {
-        for (x = 0; x < zone->desk_x_count; x++)
-        {
+        for (x = 0; x < zone->desk_x_count; x++) {
             for (y = 0; y < zone->desk_y_count; y++) {
                 E_Desk *desk = zone->desks[x + (y * zone->desk_x_count)];
                 Eina_List *wins = NULL;
@@ -4053,9 +4063,58 @@ e_modapi_init(E_Module *m)
     return m;
 }
 
+static void
+_disable_desk(E_Desk *desk)
+{
+    Eina_List *l;
+    int i;
+
+    check_tinfo(desk);
+    if (!_G.tinfo->conf || !_G.tinfo->conf->nb_stacks) {
+        return;
+    }
+
+    for (i = 0; i < TILING_MAX_STACKS; i++) {
+        for (l = _G.tinfo->stacks[i]; l; l = l->next) {
+            E_Border *bd = l->data;
+
+            _restore_border(bd);
+        }
+        eina_list_free(_G.tinfo->stacks[i]);
+        _G.tinfo->stacks[i] = NULL;
+    }
+}
+
+static void
+_disable_all_tiling(void)
+{
+    Eina_List *l, *ll, *lll;
+    E_Manager *man;
+    E_Container *con;
+    E_Zone *zone;
+    E_Desk *desk;
+    int x, y;
+
+    EINA_LIST_FOREACH(e_manager_list(), l, man) {
+        EINA_LIST_FOREACH(man->containers, ll, con) {
+            EINA_LIST_FOREACH(con->zones, lll, zone) {
+                for (x = 0; x < zone->desk_x_count; x++) {
+                    for (y = 0; y < zone->desk_y_count; y++) {
+                        desk = zone->desks[x + (y * zone->desk_x_count)];
+
+                        _disable_desk(desk);
+                    }
+                }
+                e_place_zone_region_smart_cleanup(zone);
+            }
+        }
+    }
+}
+
 EAPI int
 e_modapi_shutdown(E_Module *m __UNUSED__)
 {
+    _disable_all_tiling();
 
     if (tiling_g.log_domain >= 0) {
         eina_log_domain_unregister(tiling_g.log_domain);
index 44dee55671f990a95b823f7b9deb95f20a1718a9..aa96adae64c81d5156eed9227974328b63186200 100644 (file)
@@ -1162,7 +1162,7 @@ _e_winlist_activate(void)
           e_border_raise(ww->border);
         if ((!ww->border->lock_focus_out) &&
             (e_config->winlist_list_focus_while_selecting))
-          e_border_focus_set(ww->border, 1, 1);
+          e_border_focus_set(ww->border, 1, 0);
      }
    edje_object_part_text_set(_bg_object, "e.text.label",
                              e_border_name_get(ww->border));
index e90fe39e32a1346f98c6f09ee7654b765304eecc..f598e50125bcb058cc5097a35c2d8b5a5531bdf2 100644 (file)
@@ -25,6 +25,9 @@ static int next_can = 0;
 static Eina_List *handlers = NULL;
 static Eina_Bool got_desktops = EINA_FALSE;
 static Eina_Bool got_icons = EINA_FALSE;
+#if (EFREET_VERSION_MAJOR > 1) || (EFREET_VERSION_MINOR >= 8)
+static Eina_Bool xdg_error = EINA_FALSE;
+#endif
 static Eina_Bool need_xdg_desktops = EINA_FALSE;
 static Eina_Bool need_xdg_icons = EINA_FALSE;
 
@@ -238,6 +241,9 @@ e_wizard_dir_get(void)
 EAPI void
 e_wizard_xdg_desktops_reset(void)
 {
+#if (EFREET_VERSION_MAJOR > 1) || (EFREET_VERSION_MINOR >= 8)
+   if (xdg_error) return;
+#endif
    got_desktops = EINA_FALSE;
 }
 
@@ -385,12 +391,24 @@ _e_wizard_check_xdg(void)
      }
    if ((need_xdg_icons) && (!got_icons))
      {
-        /* Advance within 15 secs if no xdg event */
-        if (!next_timer)
-          next_timer = ecore_timer_add(7.0, _e_wizard_cb_next_page, NULL);
-        next_can = 0;
-        _e_wizard_next_eval();
-        return 0;
+        char path[PATH_MAX];
+
+        /* Check if cache already exists */
+        snprintf(path, sizeof(path), "%s/efreet/icon_themes_%s.eet",
+             efreet_cache_home_get(), efreet_hostname_get());
+        if (ecore_file_exists(path))
+          {
+             got_icons = EINA_TRUE;
+          }
+        else
+          {
+             /* Advance within 15 secs if no xdg event */
+             if (!next_timer)
+               next_timer = ecore_timer_add(7.0, _e_wizard_cb_next_page, NULL);
+             next_can = 0;
+             _e_wizard_next_eval();
+             return 0;
+          }
      }
    next_can = 1;
    need_xdg_desktops = EINA_FALSE;
@@ -430,8 +448,16 @@ _e_wizard_cb_next_page(void *data __UNUSED__)
 
 
 static Eina_Bool
-_e_wizard_cb_desktops_update(void *data __UNUSED__, int ev_type __UNUSED__, void *ev __UNUSED__)
+_e_wizard_cb_desktops_update(void *data __UNUSED__, int ev_type __UNUSED__, void *ev)
 {
+#if (EFREET_VERSION_MAJOR > 1) || (EFREET_VERSION_MINOR >= 8)
+   Efreet_Event_Cache_Update *e;
+
+   e = ev;
+   /* TODO: Tell user he should fix his dbus setup */
+   xdg_error = !!e->error;
+
+#endif
    got_desktops = EINA_TRUE;
    if (_e_wizard_check_xdg())
      _e_wizard_next_xdg();
index a10f1423844bc7f379aae2ba3b40f78279850ba4..b681c7f6253e16a77cfc3001f4d9c4691d107684 100644 (file)
@@ -17,7 +17,6 @@ wizard_page_shutdown(E_Wizard_Page *pg __UNUSED__)
 EAPI int
 wizard_page_show(E_Wizard_Page *pg __UNUSED__)
 {
-   /* TODO: Wait until icon theme list is built */
    Eina_List *l, *themes = efreet_icon_theme_list_get();
    Efreet_Icon_Theme *th;
    int i;
index f6abe64289e5facddf0402065ce3eff130918701..e0478bbfde10aff78d2aa26a0adc90db2cd597b2 100644 (file)
@@ -74,7 +74,6 @@ _xkb_cfg_dialog(E_Container *con, const char *params __UNUSED__)
                              "keyboard_and_mouse/xkbswitch",
                              "preferences-desktop-keyboard",
                              0, v, NULL);
-   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
    _xkb.cfd = cfd;
    return cfd;
 }
@@ -216,10 +215,13 @@ _basic_apply(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 }
 
 static Evas_Object *
-_basic_create(E_Config_Dialog *cfd __UNUSED__, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
+_basic_create(E_Config_Dialog *cfd, Evas *evas, E_Config_Dialog_Data *cfdata)
 {
+   Evas_Object *mainn;
+
    /* Holds the dialog contents, displays a toolbar on the top */
-   Evas_Object *mainn = e_widget_toolbook_add(evas, 24, 24);
+   e_dialog_resizable_set(cfd->dia, 1);
+   mainn = e_widget_toolbook_add(evas, 24, 24);
    {
       /* Holds the used layouts ilist and the button table */
       Evas_Object *layoutss;
@@ -526,7 +528,6 @@ _dlg_add_new(E_Config_Dialog_Data *cfdata)
    e_dialog_button_disable_num_set(dlg, 0, 1);
    e_dialog_button_disable_num_set(dlg, 1, 0);
 
-   e_dialog_resizable_set(dlg, 1);
    e_dialog_show(dlg);
 
    return dlg;
index 628259db087b70f9c7c56604fece36c32f57580a..bf6be2f781f4a9abf6baddb0ae3cc3d32cc438e3 100644 (file)
@@ -72,6 +72,11 @@ parse_rules(void)
    model->description = eina_stringshare_add("Automatic");
    models = eina_list_append(models, model);
 
+   model = E_NEW(E_XKB_Model, 1);
+   model->name = eina_stringshare_add("evdev");
+   model->description = eina_stringshare_add("evdev");
+   models = eina_list_append(models, model);
+
    /* read models here */
    for (;; )
      {