Display correct version in setup ui
authorPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
Tue, 16 Mar 2010 02:13:37 +0000 (10:13 +0800)
committerPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
Tue, 16 Mar 2010 02:13:37 +0000 (10:13 +0800)
configure.ac
po/POTFILES.in
po/ibus-pinyin.pot
po/ru.po
po/zh_CN.po
setup/Makefile.am
setup/ibus-pinyin-preferences.ui
setup/main.py
setup/version.py.in [new file with mode: 0644]

index af39dfd..a2816d6 100644 (file)
@@ -110,6 +110,7 @@ src/Makefile
 src/pinyin.xml.in
 setup/Makefile
 setup/ibus-setup-pinyin
+setup/version.py
 data/Makefile
 data/db/Makefile
 data/db/android/Makefile
index 42fbc01..ca14d4c 100644 (file)
@@ -14,4 +14,5 @@ src/PinyinParser.cc
 src/PinyinProperties.cc
 src/SimpTradConverter.cc
 src/SpecialTable.cc
+setup/main.py
 [type: gettext/glade]setup/ibus-pinyin-preferences.ui
index 698301f..8133738 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 10:12+0800\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pinyin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
+#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
 msgid "Chinese"
 msgstr ""
 
@@ -41,10 +41,15 @@ msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
 msgstr ""
 
 #: ../src/PinyinProperties.cc:69 ../src/PinyinProperties.cc:71
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
 msgid "Pinyin preferences"
 msgstr ""
 
+#: ../setup/main.py:38 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+#, no-c-format, python-format
+msgid "<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>"
+msgstr ""
+
 #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "+-*/=%"
@@ -62,191 +67,187 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Pinyin</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6
-msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>"
-msgstr ""
-
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
 msgid ""
 "<small>Copyright &#xA9; 2009 Peng Huang &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</"
 "small>"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
 msgid "ABC"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
 msgid "Auto commit phrase"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
 msgid "Chinese:"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
 msgid "Correct pinyin"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
 msgid "Double pinyin"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
 msgid "Enable automatic commit phrase."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
 msgid "Enable fuzzy pinyin."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
 msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
 msgid "Enable pinyin correcting."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
 msgid "Full pinyin"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
 msgid "Fuzzy pinyin"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
 msgid "Half"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
 msgid "Half width punctuations:"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
 msgid "Half/full width:"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
 msgid "Incomplete pinyin"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
 msgid "MSPY"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
 msgid "Number of candidates:"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
 msgid "PYJJ"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
 msgid "Pinyin input method for IBus"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
 msgid "Press [,] [.] key to flip page"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
 msgid "Press [-] [=] key to flip page"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
 msgid "Press [Shift] key to select candidate"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
 msgid "Punctuations:"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
 msgid "Schema:"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
 msgid "Select double pinyin schema."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
 msgid "Setup the initial state of pinyin input method."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
 msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
 msgid "Show candidates in traditional Chinese"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
 msgid ""
 "Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in "
 "traditional Chinese inputing mode."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
 msgid "Simplified"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
 msgid "Traditional"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
 msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
 msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
 msgid "Use double pinyin."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
 msgid "Use full pinyin."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
 msgid ""
 "Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates."
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
 msgid "ZGPY"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
 msgid "ZRM"
 msgstr ""
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
 msgid "http://ibus.googlecode.com"
 msgstr ""
index 0adfb1e..c12d204 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 10:12+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n"
 "Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Метод ввода пиньинь"
 msgid "Pinyin"
 msgstr "Пиньинь"
 
-#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
+#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
 msgid "Chinese"
 msgstr "Китайский"
 
@@ -42,10 +42,14 @@ msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
 msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы"
 
 #: ../src/PinyinProperties.cc:69 ../src/PinyinProperties.cc:71
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
 msgid "Pinyin preferences"
 msgstr "Настройки пиньиня"
 
+#: ../setup/main.py:38 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+msgid "<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>"
+msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>"
+
 #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "+-*/=%"
@@ -63,150 +67,146 @@ msgstr "<b>Другие</b>"
 msgid "<b>Pinyin</b>"
 msgstr "<b>Пиньинь</b>"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6
-msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>"
-msgstr "<big><b>IBus Пиньинь 1.3.0</b></big>"
-
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
 msgid ""
 "<small>Copyright &#xA9; 2009 Peng Huang &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</"
 "small>"
 msgstr ""
 "<small>Copyright &#xA9; 2009 Хуан Пэн &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</small>"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
 msgid "ABC"
 msgstr "ABC"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
 msgid "Auto commit phrase"
 msgstr "Автоматически подтверждать фразу"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
 msgid "Chinese:"
 msgstr "Иероглифы:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
 msgid "Correct pinyin"
 msgstr "Исправления"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
 msgid "Double pinyin"
 msgstr "Двойной пиньинь"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
 msgid "Enable automatic commit phrase."
 msgstr "Подтверждать набранную фразу при вводе знаков препинания."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
 msgid "Enable fuzzy pinyin."
 msgstr "Включить нечеткий пиньинь."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
 msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)."
 msgstr "Включить неполный пиньинь (например, zh g)."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
 msgid "Enable pinyin correcting."
 msgstr "Включить исправление пиньиня."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
 msgid "English"
 msgstr "Английский"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
 msgid "Full"
 msgstr "Полная"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
 msgid "Full pinyin"
 msgstr "Полный пиньинь"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
 msgid "Fuzzy pinyin"
 msgstr "Нечеткий пиньинь"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
 msgid "General"
 msgstr "Общие"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
 msgid "Half"
 msgstr "Половинная"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
 msgid "Half width punctuations:"
 msgstr "Знаки препинания половинной ширины:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
 msgid "Half/full width:"
 msgstr "Полная/половинная ширина:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
 msgid "Incomplete pinyin"
 msgstr "Неполный пиньинь"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
 msgid "MSPY"
 msgstr "MSPY"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
 msgid "Number of candidates:"
 msgstr "Число кандидатов"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
 msgid "PYJJ"
 msgstr "PYJJ"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
 msgid "Pinyin input method for IBus"
 msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
 msgid "Press [,] [.] key to flip page"
 msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
 msgid "Press [-] [=] key to flip page"
 msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
 msgid "Press [Shift] key to select candidate"
 msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
 msgid "Punctuations:"
 msgstr "Знаки препинания:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
 msgid "Schema:"
 msgstr "Схема:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
 msgid "Select double pinyin schema."
 msgstr "Выбор схемы двойного пиньиня."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
 msgid "Setup the initial state of pinyin input method."
 msgstr "Настройка начального состояния метода ввода."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
 msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table."
 msgstr "Число кандидатов на одной странице таблицы поиска."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
 msgid "Show candidates in traditional Chinese"
 msgstr "Показывать кандидаты традиционными иероглифами."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
 msgid ""
 "Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in "
 "traditional Chinese inputing mode."
@@ -214,47 +214,47 @@ msgstr ""
 "Показывать кандидаты традиционными иероглифами, если включен ввод "
 "традиционных иероглифов."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
 msgid "Simplified"
 msgstr "Упрощенные"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
 msgid "Traditional"
 msgstr "Традиционные"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
 msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table."
 msgstr ""
 "Использовать клавиши [,] [.] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
 msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table."
 msgstr ""
 "Использовать клавиши [-] [=] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
 msgid "Use double pinyin."
 msgstr "Использовать двойной пиньинь (шуанпинь)."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
 msgid "Use full pinyin."
 msgstr "Использовать полный пиньинь."
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
 msgid ""
 "Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates."
 msgstr ""
 "Использовать клавиши \"влево\" и \"вправо\" для выбора второго и третьего "
 "кандидатов"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
 msgid "ZGPY"
 msgstr "ZGPY"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
 msgid "ZRM"
 msgstr "ZRM"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
 msgid "http://ibus.googlecode.com"
 msgstr "http://ibus.googlecode.com"
index 2975aa1..2563a41 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ibus-pinyin 1.2.99\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 10:12+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n"
 "Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "拼音输入法"
 msgid "Pinyin"
 msgstr "拼音"
 
-#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
+#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
 msgid "Chinese"
 msgstr "中文"
 
@@ -40,10 +40,14 @@ msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
 msgstr "简体/繁体中文"
 
 #: ../src/PinyinProperties.cc:69 ../src/PinyinProperties.cc:71
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
 msgid "Pinyin preferences"
 msgstr "拼音首选项"
 
+#: ../setup/main.py:38 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+msgid "<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>"
+msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>"
+
 #: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2
 #, no-c-format
 msgid "+-*/=%"
@@ -61,191 +65,187 @@ msgstr "<b>其他</b>"
 msgid "<b>Pinyin</b>"
 msgstr "<b>拼音</b>"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6
-msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>"
-msgstr "<big><b>IBus 拼音 1.3.0</b></big>"
-
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
 msgid ""
 "<small>Copyright &#xA9; 2009 Peng Huang &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</"
 "small>"
 msgstr "<small>版权所有 © 2009 黄鹏 &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</small>"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
 msgid "ABC"
 msgstr "智能ABC"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
 msgid "Auto commit phrase"
 msgstr "自动上词"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
 msgid "Chinese:"
 msgstr "中文:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
 msgid "Correct pinyin"
 msgstr "拼音纠错"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
 msgid "Double pinyin"
 msgstr "双拼"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
 msgid "Enable automatic commit phrase."
 msgstr "启动自动上词。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
 msgid "Enable fuzzy pinyin."
 msgstr "启动模糊拼音。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
 msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)."
 msgstr "支持不完全拼音(例如:zh g)。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
 msgid "Enable pinyin correcting."
 msgstr "启动拼音纠错。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
 msgid "English"
 msgstr "英文"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
 msgid "Full"
 msgstr "全角"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
 msgid "Full pinyin"
 msgstr "全拼"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
 msgid "Fuzzy pinyin"
 msgstr "模糊拼音"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
 msgid "Half"
 msgstr "半角"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
 msgid "Half width punctuations:"
 msgstr "半角符号:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
 msgid "Half/full width:"
 msgstr "全角/半角:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
 msgid "Incomplete pinyin"
 msgstr "简拼"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
 msgid "Language:"
 msgstr "语言:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
 msgid "MSPY"
 msgstr "微软拼音"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
 msgid "Number of candidates:"
 msgstr "每页显示候选词数量:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
 msgid "PYJJ"
 msgstr "拼音加加"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
 msgid "Pinyin input method for IBus"
 msgstr "IBus 拼音输入法"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
 msgid "Press [,] [.] key to flip page"
 msgstr "按[,][.]键翻页"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
 msgid "Press [-] [=] key to flip page"
 msgstr "按[-][=]键翻页"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
 msgid "Press [Shift] key to select candidate"
 msgstr "按[Shift]键选词"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
 msgid "Punctuations:"
 msgstr "标点符号:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
 msgid "Schema:"
 msgstr "双拼方案:"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
 msgid "Select double pinyin schema."
 msgstr "选择双拼模式。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
 msgid "Setup the initial state of pinyin input method."
 msgstr "设置拼音输入法初始状态。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
 msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table."
 msgstr "设置每页显示后先词数量。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
 msgid "Show candidates in traditional Chinese"
 msgstr "显示繁体候选词"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
 msgid ""
 "Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in "
 "traditional Chinese inputing mode."
 msgstr "当输入法处于繁体模式时,使用繁体候选词。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
 msgid "Simplified"
 msgstr "简体"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
 msgid "Traditional"
 msgstr "繁体"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
 msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table."
 msgstr "按[,][.]键翻页。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
 msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table."
 msgstr "使用[-][=]键翻页。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
 msgid "Use double pinyin."
 msgstr "使用双拼。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
 msgid "Use full pinyin."
 msgstr "使用全拼。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
 msgid ""
 "Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates."
 msgstr "使用左右[shift]键选择第二个和第三个候选词。"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
 msgid "ZGPY"
 msgstr "紫光拼音"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
 msgid "ZRM"
 msgstr "自然码"
 
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
 msgid "http://ibus.googlecode.com"
 msgstr "http://ibus.googlecode.com"
index 3063f84..533b390 100644 (file)
@@ -20,6 +20,7 @@
 
 setup_pinyin_PYTHON = \
        main.py \
+       version.py \
        ibus-pinyin-preferences.ui \
        $(NULL)
 setup_pinyindir = $(datadir)/ibus-pinyin/setup
@@ -31,6 +32,7 @@ CLEANFILES = \
        $(NULL)
 
 EXTRA_DIST = \
+       version.py.in \
        ibus-setup-pinyin.in \
        $(NULL)
 
index 3523e7c..5cd8258 100644 (file)
                           </packing>
                         </child>
                         <child>
-                          <object class="GtkLabel" id="label13">
+                          <object class="GtkLabel" id="NameVersion">
                             <property name="visible">True</property>
-                            <property name="label" translatable="yes">&lt;big&gt;&lt;b&gt;IBus Pinyin 1.3.0&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</property>
+                            <property name="label" translatable="yes">&lt;big&gt;&lt;b&gt;IBus Pinyin %s&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;</property>
                             <property name="use_markup">True</property>
                             <property name="selectable">True</property>
                           </object>
index 6624fc0..c0ed614 100644 (file)
@@ -2,8 +2,11 @@ import gtk
 import ibus
 import locale
 import os
+import version
 import gettext
 
+_ = lambda a : gettext.dgettext("ibus-pinyin", a)
+
 class PreferencesDialog:
     def __init__(self):
         locale.setlocale(locale.LC_ALL, "")
@@ -31,6 +34,8 @@ class PreferencesDialog:
         self.__double_pinyin = self.__builder.get_object("DoublePinyin")
         self.__double_pinyin_schema = self.__builder.get_object("DoublePinyinSchema")
         self.__double_pinyin_schema_label = self.__builder.get_object("labelDoublePinyinSchema")
+        self.__name_version = self.__builder.get_object("NameVersion")
+        self.__name_version.set_markup(_("<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>") % version.get_version())
 
         renderer = gtk.CellRendererText()
         self.__double_pinyin_schema.pack_start(renderer)
diff --git a/setup/version.py.in b/setup/version.py.in
new file mode 100644 (file)
index 0000000..aca660c
--- /dev/null
@@ -0,0 +1,2 @@
+def get_version():
+    return "@VERSION@"