src/pinyin.xml.in
setup/Makefile
setup/ibus-setup-pinyin
+setup/version.py
data/Makefile
data/db/Makefile
data/db/android/Makefile
src/PinyinProperties.cc
src/SimpTradConverter.cc
src/SpecialTable.cc
+setup/main.py
[type: gettext/glade]setup/ibus-pinyin-preferences.ui
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 10:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Pinyin"
msgstr ""
-#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
+#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
msgid "Chinese"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/PinyinProperties.cc:69 ../src/PinyinProperties.cc:71
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
msgid "Pinyin preferences"
msgstr ""
+#: ../setup/main.py:38 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+#, no-c-format, python-format
+msgid "<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>"
+msgstr ""
+
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "+-*/=%"
msgid "<b>Pinyin</b>"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6
-msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>"
-msgstr ""
-
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
msgid ""
"<small>Copyright © 2009 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com></"
"small>"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
msgid "ABC"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
msgid "About"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid "Auto commit phrase"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
msgid "Chinese:"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
msgid "Correct pinyin"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
msgid "Double pinyin"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
msgid "Enable automatic commit phrase."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
msgid "Enable fuzzy pinyin."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
msgid "Enable pinyin correcting."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
msgid "English"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
msgid "Full"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Full pinyin"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Fuzzy pinyin"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
msgid "General"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Half"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
msgid "Half width punctuations:"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Half/full width:"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
msgid "Language:"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
msgid "MSPY"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
msgid "Number of candidates:"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
msgid "PYJJ"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Pinyin input method for IBus"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Press [,] [.] key to flip page"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Press [-] [=] key to flip page"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Press [Shift] key to select candidate"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Punctuations:"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
msgid "Schema:"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
msgid "Select double pinyin schema."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
msgid "Setup the initial state of pinyin input method."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Show candidates in traditional Chinese"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
msgid ""
"Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in "
"traditional Chinese inputing mode."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Simplified"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
msgid "Traditional"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
msgid "Use double pinyin."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
msgid "Use full pinyin."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
msgid ""
"Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
msgid "ZGPY"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
msgid "ZRM"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
msgid "http://ibus.googlecode.com"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 10:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n"
"Last-Translator: Alexey Kotlyarov <koterpillar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "Pinyin"
msgstr "Пиньинь"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
+#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы"
#: ../src/PinyinProperties.cc:69 ../src/PinyinProperties.cc:71
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
msgid "Pinyin preferences"
msgstr "Настройки пиньиня"
+#: ../setup/main.py:38 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+msgid "<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>"
+msgstr "<big><b>IBus Пиньинь %s</b></big>"
+
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "+-*/=%"
msgid "<b>Pinyin</b>"
msgstr "<b>Пиньинь</b>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6
-msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>"
-msgstr "<big><b>IBus Пиньинь 1.3.0</b></big>"
-
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
msgid ""
"<small>Copyright © 2009 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com></"
"small>"
msgstr ""
"<small>Copyright © 2009 Хуан Пэн <shawn.p.huang@gmail.com></small>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid "Auto commit phrase"
msgstr "Автоматически подтверждать фразу"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
msgid "Chinese:"
msgstr "Иероглифы:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
msgid "Correct pinyin"
msgstr "Исправления"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
msgid "Double pinyin"
msgstr "Двойной пиньинь"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
msgid "Enable automatic commit phrase."
msgstr "Подтверждать набранную фразу при вводе знаков препинания."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
msgid "Enable fuzzy pinyin."
msgstr "Включить нечеткий пиньинь."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)."
msgstr "Включить неполный пиньинь (например, zh g)."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
msgid "Enable pinyin correcting."
msgstr "Включить исправление пиньиня."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
msgid "English"
msgstr "Английский"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
msgid "Full"
msgstr "Полная"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Full pinyin"
msgstr "Полный пиньинь"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Fuzzy pinyin"
msgstr "Нечеткий пиньинь"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
msgid "General"
msgstr "Общие"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Half"
msgstr "Половинная"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
msgid "Half width punctuations:"
msgstr "Знаки препинания половинной ширины:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Half/full width:"
msgstr "Полная/половинная ширина:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Неполный пиньинь"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Число кандидатов"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Pinyin input method for IBus"
msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Press [,] [.] key to flip page"
msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Press [-] [=] key to flip page"
msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Press [Shift] key to select candidate"
msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Punctuations:"
msgstr "Знаки препинания:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
msgid "Schema:"
msgstr "Схема:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
msgid "Select double pinyin schema."
msgstr "Выбор схемы двойного пиньиня."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
msgid "Setup the initial state of pinyin input method."
msgstr "Настройка начального состояния метода ввода."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table."
msgstr "Число кандидатов на одной странице таблицы поиска."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Show candidates in traditional Chinese"
msgstr "Показывать кандидаты традиционными иероглифами."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
msgid ""
"Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in "
"traditional Chinese inputing mode."
"Показывать кандидаты традиционными иероглифами, если включен ввод "
"традиционных иероглифов."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Simplified"
msgstr "Упрощенные"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
msgid "Traditional"
msgstr "Традиционные"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table."
msgstr ""
"Использовать клавиши [,] [.] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table."
msgstr ""
"Использовать клавиши [-] [=] для перемещения вверх-вниз по таблице поиска."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
msgid "Use double pinyin."
msgstr "Использовать двойной пиньинь (шуанпинь)."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
msgid "Use full pinyin."
msgstr "Использовать полный пиньинь."
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
msgid ""
"Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates."
msgstr ""
"Использовать клавиши \"влево\" и \"вправо\" для выбора второго и третьего "
"кандидатов"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
msgid "http://ibus.googlecode.com"
msgstr "http://ibus.googlecode.com"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-pinyin 1.2.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 14:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-16 10:12+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n"
"Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
msgid "Pinyin"
msgstr "拼音"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
+#: ../src/PinyinProperties.cc:21 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
msgstr "简体/繁体中文"
#: ../src/PinyinProperties.cc:69 ../src/PinyinProperties.cc:71
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
msgid "Pinyin preferences"
msgstr "拼音首选项"
+#: ../setup/main.py:38 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+msgid "<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>"
+msgstr "<big><b>IBus 拼音 %s</b></big>"
+
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "+-*/=%"
msgid "<b>Pinyin</b>"
msgstr "<b>拼音</b>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6
-msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>"
-msgstr "<big><b>IBus 拼音 1.3.0</b></big>"
-
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
msgid ""
"<small>Copyright © 2009 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com></"
"small>"
msgstr "<small>版权所有 © 2009 黄鹏 <shawn.p.huang@gmail.com></small>"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
msgid "ABC"
msgstr "智能ABC"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
msgid "About"
msgstr "关于"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid "Auto commit phrase"
msgstr "自动上词"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
msgid "Chinese:"
msgstr "中文:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
msgid "Correct pinyin"
msgstr "拼音纠错"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
msgid "Double pinyin"
msgstr "双拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
msgid "Enable automatic commit phrase."
msgstr "启动自动上词。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
msgid "Enable fuzzy pinyin."
msgstr "启动模糊拼音。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)."
msgstr "支持不完全拼音(例如:zh g)。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
msgid "Enable pinyin correcting."
msgstr "启动拼音纠错。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
msgid "English"
msgstr "英文"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
msgid "Full"
msgstr "全角"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
msgid "Full pinyin"
msgstr "全拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
msgid "Fuzzy pinyin"
msgstr "模糊拼音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
msgid "General"
msgstr "常规"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
msgid "Half"
msgstr "半角"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
msgid "Half width punctuations:"
msgstr "半角符号:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
msgid "Half/full width:"
msgstr "全角/半角:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "简拼"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
msgid "MSPY"
msgstr "微软拼音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
msgid "Number of candidates:"
msgstr "每页显示候选词数量:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
msgid "PYJJ"
msgstr "拼音加加"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Pinyin input method for IBus"
msgstr "IBus 拼音输入法"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
msgid "Press [,] [.] key to flip page"
msgstr "按[,][.]键翻页"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
msgid "Press [-] [=] key to flip page"
msgstr "按[-][=]键翻页"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
msgid "Press [Shift] key to select candidate"
msgstr "按[Shift]键选词"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
msgid "Punctuations:"
msgstr "标点符号:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
msgid "Schema:"
msgstr "双拼方案:"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
msgid "Select double pinyin schema."
msgstr "选择双拼模式。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
msgid "Setup the initial state of pinyin input method."
msgstr "设置拼音输入法初始状态。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table."
msgstr "设置每页显示后先词数量。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
msgid "Show candidates in traditional Chinese"
msgstr "显示繁体候选词"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
msgid ""
"Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in "
"traditional Chinese inputing mode."
msgstr "当输入法处于繁体模式时,使用繁体候选词。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
msgid "Simplified"
msgstr "简体"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
msgid "Traditional"
msgstr "繁体"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table."
msgstr "按[,][.]键翻页。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table."
msgstr "使用[-][=]键翻页。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
msgid "Use double pinyin."
msgstr "使用双拼。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
msgid "Use full pinyin."
msgstr "使用全拼。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
msgid ""
"Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates."
msgstr "使用左右[shift]键选择第二个和第三个候选词。"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
msgid "ZGPY"
msgstr "紫光拼音"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
msgid "ZRM"
msgstr "自然码"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:54
msgid "http://ibus.googlecode.com"
msgstr "http://ibus.googlecode.com"
setup_pinyin_PYTHON = \
main.py \
+ version.py \
ibus-pinyin-preferences.ui \
$(NULL)
setup_pinyindir = $(datadir)/ibus-pinyin/setup
$(NULL)
EXTRA_DIST = \
+ version.py.in \
ibus-setup-pinyin.in \
$(NULL)
</packing>
</child>
<child>
- <object class="GtkLabel" id="label13">
+ <object class="GtkLabel" id="NameVersion">
<property name="visible">True</property>
- <property name="label" translatable="yes"><big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big></property>
+ <property name="label" translatable="yes"><big><b>IBus Pinyin %s</b></big></property>
<property name="use_markup">True</property>
<property name="selectable">True</property>
</object>
import ibus
import locale
import os
+import version
import gettext
+_ = lambda a : gettext.dgettext("ibus-pinyin", a)
+
class PreferencesDialog:
def __init__(self):
locale.setlocale(locale.LC_ALL, "")
self.__double_pinyin = self.__builder.get_object("DoublePinyin")
self.__double_pinyin_schema = self.__builder.get_object("DoublePinyinSchema")
self.__double_pinyin_schema_label = self.__builder.get_object("labelDoublePinyinSchema")
+ self.__name_version = self.__builder.get_object("NameVersion")
+ self.__name_version.set_markup(_("<big><b>IBus Pinyin %s</b></big>") % version.get_version())
renderer = gtk.CellRendererText()
self.__double_pinyin_schema.pack_start(renderer)
--- /dev/null
+def get_version():
+ return "@VERSION@"