Updated Translations
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>
Tue, 30 Jul 2002 15:53:18 +0000 (15:53 +0000)
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>
Tue, 30 Jul 2002 15:53:18 +0000 (15:53 +0000)
bfd/ChangeLog
bfd/po/sv.po
gprof/ChangeLog
gprof/po/tr.po
opcodes/ChangeLog
opcodes/po/sv.po

index 764b361..d2a9198 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-07-30  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2002-07-30  Jakub Jelinek  <jakub@redhat.com>
 
        * elf.c (elf_fake_sections): Fix up .tbss sh_size and sh_type.
index 8466ae0..fdc1781 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 13:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-29 16:34+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid ""
 "  Please report this bug."
 msgstr ""
 "Intern inkonsekvens: återstående %u != max %u.\n"
-"  Rapportera detta fel."
+"  Rapportera gärna detta fel."
 
 #: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435
 #, c-format
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr ""
 
 #: peigen.c:1192 pepigen.c:1192
 msgid "\tvma:  Hint/Ord Member-Name Bound-To\n"
-msgstr "\tvma:  Tips/Vanligt medlemsnamn bundet till\n"
+msgstr "\tvma: Tips/Ordning Medlemsnamn Bundet till\n"
 
 #: peigen.c:1217 pepigen.c:1217
 msgid ""
index d374a5d..75fd2bb 100644 (file)
@@ -1,5 +1,9 @@
 2002-07-30  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
+       * po/tr.po: Updated Turkish translation.
+
+2002-07-30  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
        * alpha.c, cg_arcs.c, cg_dfn.c, gmon.h, gprof.c, gprof.h, hertz.c,
        i386.c, mips.c, sparc.c, tahoe.c, utils.c, vax.c: Update Copyright
        notice so that it applies even if the sources are modified.
index 6eca368..8ebe540 100644 (file)
@@ -4,56 +4,56 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gprof 2.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-27 16:32-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-30 11:40EET\n"
+"Project-Id-Version: gprof 2.12.91\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-27 22:12EET\n"
 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: alpha.c:89
+#: alpha.c:93 mips.c:47
 msgid "<indirect child>"
-msgstr "<dolaylý ast>"
+msgstr "<dolaylı ast>"
 
-#: alpha.c:106
+#: alpha.c:110 mips.c:64
 #, c-format
 msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
 msgstr "[find_call] %s: 0x%lx'dan 0x%lx'a\n"
 
-#: alpha.c:128
+#: alpha.c:132
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
-msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolaylý_ast>\n"
+msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <dolaylı_ast>\n"
 
-#: alpha.c:137
+#: alpha.c:142
 #, c-format
 msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
 msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
 
-#: basic_blocks.c:123 call_graph.c:86 hist.c:122
+#: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
 msgstr "%s: %s: beklenmeyen dosyasonu\n"
 
-#: basic_blocks.c:198
+#: basic_blocks.c:202
 #, c-format
 msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
-msgstr "%s: uyarý: temel blok yürütme sayýlarý yoksayýldý (-l veya --line kullanýn)\n"
+msgstr "%s: uyarı: temel blok yürütme sayıları yoksayıldı (-l veya --line kullanın)\n"
 
 #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
-#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306
+#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305
 #, c-format
 msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
-msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n"
+msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu yürütme\n"
 
-#: basic_blocks.c:297 basic_blocks.c:307
+#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<bilinmeyen>"
 
-#: basic_blocks.c:551
+#: basic_blocks.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -65,250 +65,302 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Tepe %d Satýr:\n"
+"Tepe %d Satır:\n"
 "\n"
-"     Satýr      Sayý\n"
+"     Satır      Sayı\n"
 "\n"
 
-#: basic_blocks.c:575
-msgid "\nExecution Summary:\n\n"
-msgstr "\nYürütme Özeti:\n\n"
+#: basic_blocks.c:577
+msgid ""
+"\n"
+"Execution Summary:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Yürütme Özeti:\n"
+"\n"
 
-#: basic_blocks.c:576
+#: basic_blocks.c:578
 #, c-format
 msgid "%9ld   Executable lines in this file\n"
-msgstr "%9ld   yürütülür satýr -- bu dosyada\n"
+msgstr "%9ld   yürütülür satır -- bu dosyada\n"
 
-#: basic_blocks.c:578
+#: basic_blocks.c:580
 #, c-format
 msgid "%9ld   Lines executed\n"
-msgstr "%9ld   Yürütülen Satýr\n"
+msgstr "%9ld   Yürütülen Satır\n"
 
-#: basic_blocks.c:579
+#: basic_blocks.c:581
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Percent of the file executed\n"
-msgstr "%9.2f   Dosyanýn yürütülen kýsým yüzdesi\n"
+msgstr "%9.2f   Dosyanın yürütülen kısım yüzdesi\n"
 
-#: basic_blocks.c:583
+#: basic_blocks.c:585
 #, c-format
-msgid "\n%9lu   Total number of line executions\n"
-msgstr "\n%9lu   Toplam satýr yürütüþ sayýsý\n"
+msgid ""
+"\n"
+"%9lu   Total number of line executions\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%9lu   Toplam satır yürütüş sayısı\n"
 
-#: basic_blocks.c:585
+#: basic_blocks.c:587
 #, c-format
 msgid "%9.2f   Average executions per line\n"
-msgstr "%9.2f   Satýr baþýna ortalama yürütüþ sayýsý\n"
+msgstr "%9.2f   Satır başına ortalama yürütüş sayısı\n"
 
-#: call_graph.c:66
+#: call_graph.c:71
 #, c-format
 msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
-msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n"
+msgstr "[cg_tally] %s'dan %s'a olan yay %lu defa geçildi\n"
 
-#: cg_print.c:54
-msgid "\t\t     Call graph (explanation follows)\n\n"
-msgstr "\t\t     Çaðrý grafiði (açýklama aþaðýda)\n\n"
+#: cg_print.c:73
+msgid ""
+"\t\t     Call graph (explanation follows)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\t\t     Çağrı grafiği (açıklama aşağıda)\n"
+"\n"
 
-#: cg_print.c:56
-msgid "\t\t\tCall graph\n\n"
-msgstr "\t\t\tÇaðrý grafiði\n\n"
+#: cg_print.c:75
+msgid ""
+"\t\t\tCall graph\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\t\t\tÇağrı grafiği\n"
+"\n"
 
-#: cg_print.c:59 hist.c:391
+#: cg_print.c:78 hist.c:363
 #, c-format
-msgid "\ngranularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
-msgstr "\nÖðe boyu: her örnek %ld bayt içermektedir"
+msgid ""
+"\n"
+"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)"
+msgstr ""
+"\n"
+"Öğe boyu: her örnek %ld bayt içermektedir"
 
-#: cg_print.c:63
-msgid " for %.2f%% of %.2f seconds\n\n"
-msgstr "Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si için\n\n"
+#: cg_print.c:82
+#, c-format
+msgid ""
+" for %.2f%% of %.2f seconds\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Toplam %2$.2f saniyenin %1$.2f%%'si için\n"
+"\n"
 
-#: cg_print.c:67
-msgid " no time propagated\n\n"
-msgstr " zaman ilerletilmedi\n\n"
+#: cg_print.c:86
+msgid ""
+" no time propagated\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" zaman ilerletilmedi\n"
+"\n"
 
-#: cg_print.c:76 cg_print.c:79 cg_print.c:81
+#: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100
 msgid "called"
-msgstr "çaðrýldý"
+msgstr "çağrıldı"
 
-#: cg_print.c:76 cg_print.c:81
+#: cg_print.c:95 cg_print.c:100
 msgid "total"
 msgstr "toplam"
 
-#: cg_print.c:76
+#: cg_print.c:95
 msgid "parents"
-msgstr "üstler"
+msgstr "üstler"
 
-#: cg_print.c:78 cg_print.c:79
+#: cg_print.c:97 cg_print.c:98
 msgid "index"
 msgstr "indeks"
 
-#: cg_print.c:78
+#: cg_print.c:97
 msgid "%time"
 msgstr "zaman%"
 
-#: cg_print.c:78 cg_print.c:79
+#: cg_print.c:97 cg_print.c:98
 msgid "self"
 msgstr "kendisi"
 
-#: cg_print.c:78
-msgid "descendents"
+#: cg_print.c:97
+msgid "descendants"
 msgstr "astlar"
 
-#: cg_print.c:79 hist.c:416
+#: cg_print.c:98 hist.c:389
 msgid "name"
 msgstr "isim"
 
-#: cg_print.c:81
+#: cg_print.c:100
 msgid "children"
 msgstr "astlar"
 
-#: cg_print.c:86
+#: cg_print.c:105
+#, c-format
 msgid "index %% time    self  children    called     name\n"
-msgstr "indeks %% zaman  kendi astlar      çaðrýldý   isim\n"
+msgstr "indeks %% zaman  kendi astlar      çağrıldı   isim\n"
 
-#: cg_print.c:109
+#: cg_print.c:129
 #, c-format
 msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
-msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n"
+msgstr " <%d'yi bütün olarak çevrimler> [%d]\n"
 
-#: cg_print.c:335
+#: cg_print.c:363
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
-msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <kendiliðinden>\n"
+msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s     <kendiliğinden>\n"
 
-#: cg_print.c:336
+#: cg_print.c:364
 #, c-format
 msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <spontaneous>\n"
-msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <kendiliðinden>\n"
+msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s     <kendiliğinden>\n"
 
-#: cg_print.c:570
-msgid "Index by function name\n\n"
-msgstr "Ýþlev adýna göre indeks\n\n"
+#: cg_print.c:604
+msgid ""
+"Index by function name\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"İşlev adına göre indeks\n"
+"\n"
 
-#: cg_print.c:627 cg_print.c:636
+#: cg_print.c:661 cg_print.c:670
 #, c-format
 msgid "<cycle %d>"
-msgstr "<çevrim %d>"
+msgstr "<çevrim %d>"
 
-#: corefile.c:61
+#: corefile.c:64
 #, c-format
 msgid "%s: could not open %s.\n"
-msgstr "%s: %s açýlamadý.\n"
+msgstr "%s: %s açılamadı.\n"
 
-#: corefile.c:75 corefile.c:109
+#: corefile.c:78 corefile.c:112
 #, c-format
 msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
-msgstr "%s: eþlem dosyasý %s ayrýþtýrýlamadý.\n"
+msgstr "%s: eşlem dosyası %s ayrıştırılamadı.\n"
 
-#: corefile.c:151
+#: corefile.c:155
 #, c-format
 msgid "%s: %s: not in a.out format\n"
-msgstr "%s: %s: a.out biçeminde deðil\n"
+msgstr "%s: %s: a.out biçeminde değil\n"
 
-#: corefile.c:162
+#: corefile.c:166
 #, c-format
 msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
-msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadý\n"
+msgstr "%s: %s içerisinde .text (metin) bölümü bulunamadı\n"
 
-#: corefile.c:220
+#: corefile.c:225
 #, c-format
 msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
-msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadý\n"
+msgstr "%s: %lu bayt metin yeri için yer bulunamadı\n"
 
-#: corefile.c:234
+#: corefile.c:239
 #, c-format
 msgid "%s: can't do -c\n"
-msgstr "%s: -c yapýlamýyor\n"
+msgstr "%s: -c yapılamıyor\n"
 
-#: corefile.c:265
+#: corefile.c:276
 #, c-format
 msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
-msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n"
+msgstr "%s: -c %s platformu üzerinde desteklenmiyor\n"
 
-#: corefile.c:432
+#: corefile.c:447
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
-msgstr "%s: `%s' dosyasý sembol içermiyor\n"
+msgstr "%s: `%s' dosyası sembol içermiyor\n"
 
-#: corefile.c:732
+#: corefile.c:748
 #, c-format
 msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
-msgstr "%1$s: hatalý sayým: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n"
+msgstr "%1$s: hatalı sayım: %3$ld yerine ltab.len=%2$d\n"
 
-#: gmon_io.c:50 gmon_io.c:71
+#: gmon_io.c:96 gmon_io.c:159 gmon_io.c:219 gmon_io.c:251 gmon_io.c:422
+#: gmon_io.c:449 gmon_io.c:646 gmon_io.c:671
 #, c-format
-msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n"
-msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'nýn boyutu %ld bayt\n"
+msgid "%s: bits per address has unexpected value of %u\n"
+msgstr "%s: sayıda bit, adreste beklenmeyen %u değerine sahip\n"
 
-#: gmon_io.c:107 gmon_io.c:199
+#: gmon_io.c:288 gmon_io.c:383
 #, c-format
 msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
-msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyasý olmak için çok kýsa\n"
+msgstr "%s: Dosya bir gmon dosyası olmak için çok kısa\n"
 
-#: gmon_io.c:117 gmon_io.c:233
+#: gmon_io.c:298 gmon_io.c:432
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
-msgstr "%s: `%s' dosyasýnda kötü sihirli çerez var\n"
+msgstr "%s: `%s' dosyasında kötü sihirli çerez var\n"
 
-#: gmon_io.c:128
+#: gmon_io.c:309
 #, c-format
 msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
-msgstr "%s: `%s' dosyasý desteklenmeyen %d sürümünde\n"
+msgstr "%s: `%s' dosyası desteklenmeyen %d sürümünde\n"
 
-#: gmon_io.c:158
+#: gmon_io.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
-msgstr "%s: %s: Hatalý etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n"
+msgstr "%s: %s: Hatalı etiket %d bulundu (dosya bozuk mu?)\n"
 
-#: gmon_io.c:221
+#: gmon_io.c:405
 #, c-format
 msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
-msgstr "%s: profilleme hýzý ilk gmon dosyasý ile uyumlu deðil\n"
+msgstr "%s: profilleme hızı ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n"
 
-#: gmon_io.c:250
+#: gmon_io.c:465
 #, c-format
 msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
-msgstr "%s: ilk gmon dosyasý ile uyumlu deðil\n"
+msgstr "%s: ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n"
 
-#: gmon_io.c:278
+#: gmon_io.c:493
 #, c-format
 msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
-msgstr "%s: '%s' dosyasý gmon.out biçeminde deðil\n"
+msgstr "%s: '%s' dosyası gmon.out biçeminde değil\n"
 
-#: gmon_io.c:299
+#: gmon_io.c:514
 #, c-format
 msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
 msgstr "%s: %d/%d sele okunduktan sonra beklenmeyen dosyasonu (EOF) bulundu\n"
 
-#: gmon_io.c:335
+#: gmon_io.c:547
 msgid "time is in ticks, not seconds\n"
-msgstr "zaman týk olarak veriliyor, saniye olarak deðil\n"
+msgstr "zaman tık olarak veriliyor, saniye olarak değil\n"
 
-#: gmon_io.c:341 gmon_io.c:475
+#: gmon_io.c:553 gmon_io.c:742
 #, c-format
 msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
-msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasýl iþleneceði bilinmiyor\n"
+msgstr "%s: %d dosya biçeminin nasıl işleneceği bilinmiyor\n"
 
-#: gmon_io.c:348
+#: gmon_io.c:560
 #, c-format
 msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
-msgstr "`%s' Dosyasý (%d sürümü) aþaðýdakileri içeriyor:\n"
+msgstr "`%s' Dosyası (%d sürümü) aşağıdakileri içeriyor:\n"
+
+#: gmon_io.c:563
+#, c-format
+msgid "\t%d histogram record\n"
+msgstr "\t%d geçmiş grafiği kaydı\n"
+
+#: gmon_io.c:564
+#, c-format
+msgid "\t%d histogram records\n"
+msgstr "\t%d geçmiş grafiği kayıtları\n"
 
-#: gmon_io.c:350
+#: gmon_io.c:566
 #, c-format
-msgid "\t%d histogram record%s\n"
-msgstr "\t%d geçmiþ grafiði kaydý%s\n"
+msgid "\t%d call-graph record\n"
+msgstr "\t%d çağrı grafiği kaydı\n"
 
-#: gmon_io.c:352
+#: gmon_io.c:567
 #, c-format
-msgid "\t%d call-graph record%s\n"
-msgstr "\t%d çaðrý grafiði kaydý%s\n"
+msgid "\t%d call-graph records\n"
+msgstr "\t%d çağrı grafiği kayıtları\n"
 
-#: gmon_io.c:354
+#: gmon_io.c:569
 #, c-format
-msgid "\t%d basic-block count record%s\n"
-msgstr "\t%d temel blok sayým kaydý%s\n"
+msgid "\t%d basic-block count record\n"
+msgstr "\t%d temel blok sayım kaydı\n"
 
-#: gprof.c:145
+#: gmon_io.c:570
+#, c-format
+msgid "\t%d basic-block count records\n"
+msgstr "\t%d temel blok sayım kayıtları\n"
+
+#: gprof.c:152
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
@@ -325,166 +377,200 @@ msgid ""
 "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n"
 "\t[image-file] [profile-file...]\n"
 msgstr ""
-"Kullaným: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][isim]] [-I dizinler]\n"
-"\t[-d[sayý]] [-k hedeften/hedefe] [-m minimum-sayý] [-t tablo-uzunluðu]\n"
-"\t[--[no-]annotated-source[=isim]]  açýklamalý kaynak kodunu gösterir/göstermez\n"
-"\t[--[no-]exec-counts[=isim]]       yürütme sayýsýný gösterir/göstermez\n"
-"\t[--[no-]flat-profile[=isim]]      düz profil çýktýlar\n"
-"\t[--[no-]graph[=isim]]             grafik çýktýlar\n"
-"\t[--[no-]time=isim]                zaman bilgisi çýktýlar\n"
-"\t[--all-lines]                     bütün satýrlarý gösterir\n"
-"\t[--brief]                         kýsa çýktý verir\n"
-"\t[--debug[=seviye]]                hata ayýklama seviyesini atar\n"
-"\t[--function-ordering]             iþlev adýna göre sýralar\n"
-"\t[--file-ordering]                 dosya adýna göre sýralar\n"
+"Kullanım: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][isim]] [-I dizinler]\n"
+"\t[-d[sayı]] [-k hedeften/hedefe] [-m minimum-sayı] [-t tablo-uzunluğu]\n"
+"\t[--[no-]annotated-source[=isim]]  açıklamalı kaynak kodunu gösterir/göstermez\n"
+"\t[--[no-]exec-counts[=isim]]       yürütme sayısını gösterir/göstermez\n"
+"\t[--[no-]flat-profile[=isim]]      düz profil çıktılar\n"
+"\t[--[no-]graph[=isim]]             grafik çıktılar\n"
+"\t[--[no-]time=isim]                zaman bilgisi çıktılar\n"
+"\t[--all-lines]                     bütün satırları gösterir\n"
+"\t[--brief]                         kısa çıktı verir\n"
+"\t[--debug[=seviye]]                hata ayıklama seviyesini atar\n"
+"\t[--function-ordering]             işlev adına göre sıralar\n"
+"\t[--file-ordering]                 dosya adına göre sıralar\n"
 "\t[--directory-path=dizinler]       dizin adres yolunu belirtir\n"
-"\t[--display-unused-functions]      kullanýlmayan iþlevleri gösterir\n"
-"\t[--file-format=isim]              dosya biçemini belirtir\n"
-"\t[--file-info]                     dosya bilgisini gösterir\n"
-"\t[--help]                          yardým bilgisi gösterir\n"
-"\t[--line]                          satýr bilgisi gösterir\n"
-"\t[--min-count=n]                   minimum sayýyý atar\n"
-"\t[--no-static]                     statik iþlemleri yoksayar\n"
-"\t[--print-path]                    yazdýrma yolu\n"
-"\t[--separate-files]                ayrý dosyalar\n"
-"\t[--static-call-graph]             statik çaðrý grafiði\n"
+"\t[--display-unused-functions]      kullanılmayan işlevleri gösterir\n"
+"\t[--file-format=isim]              dosya biçemini belirtir\n"
+"\t[--file-info]                     dosya bilgisini gösterir\n"
+"\t[--help]                          yardım bilgisi gösterir\n"
+"\t[--line]                          satır bilgisi gösterir\n"
+"\t[--min-count=n]                   minimum sayıyı atar\n"
+"\t[--no-static]                     statik işlemleri yoksayar\n"
+"\t[--print-path]                    yazdırma yolu\n"
+"\t[--separate-files]                ayrı dosyalar\n"
+"\t[--static-call-graph]             statik çağrı grafiği\n"
 "\t[--sum]                           toplam\n"
-"\t[--table-length=uzunluk]          tablo uzunluðu\n"
+"\t[--table-length=uzunluk]          tablo uzunluğu\n"
 "\t[--traditional]                   geleneksel\n"
-"\t[--version]                       sürüm bilgisi gösterir\n"
-"\t[--width=n]                       geniþlik\n"
-"\t[--ignore-non-functions]          iþlev olmayanlarý yoksayar\n"
-"\t[--demangle[=TARZ]]               düzeltme tarzý atar\n"
-"\t[--no-demangle]                   düzeltme uygulamaz\n"
-"\t[görüntü-dosyasý] [profil-dosyasý...]\n"
+"\t[--version]                       sürüm bilgisi gösterir\n"
+"\t[--width=n]                       genişlik\n"
+"\t[--ignore-non-functions]          işlev olmayanları yoksayar\n"
+"\t[--demangle[=TARZ]]               düzeltme tarzı atar\n"
+"\t[--no-demangle]                   düzeltme uygulamaz\n"
+"\t[görüntü-dosyası] [profil-dosyası...]\n"
 
-#: gprof.c:161
+#: gprof.c:168
 #, c-format
 msgid "Report bugs to %s\n"
 msgstr ""
-"Yazýlým hatalarýný %s adresine,\n"
-"çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n"
+"Yazılım hatalarını %s adresine,\n"
+"çeviri hatalarını <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net> adresine gönderin\n"
 
-#: gprof.c:230
+#: gprof.c:242
 #, c-format
 msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
-msgstr "%s: hata ayýklama desteklenmiyor; -d yoksayýldý\n"
+msgstr "%s: hata ayıklama desteklenmiyor; -d yoksayıldı\n"
 
-#: gprof.c:310
+#: gprof.c:322
 #, c-format
 msgid "%s: unknown file format %s\n"
-msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n"
+msgstr "%s: bilinmeyen dosya biçemi %s\n"
 
 #. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: gprof.c:394
+#: gprof.c:406
 #, c-format
 msgid "GNU gprof %s\n"
 msgstr "GNU gprof %s\n"
 
-#: gprof.c:395
+#: gprof.c:407
 msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
-msgstr "BSD gprof baz alýnmýþtýr. BSD gprof Telif Hakký 1983 Regents of the University of California.\n"
+msgstr "BSD gprof baz alınmıştır. BSD gprof Telif Hakkı 1983 Regents of the University of California.\n"
 
-#: gprof.c:396
+#: gprof.c:408
 msgid "This program is free software.  This program has absolutely no warranty.\n"
-msgstr "Bu yazýlým bir serbest yazýlýmdýr. Bu yazýlýmýn herhangi bir garantisi yoktur.\n"
+msgstr "Bu yazılım bir serbest yazılımdır. Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n"
 
-#: gprof.c:437
+#: gprof.c:449
 #, c-format
 msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
-msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzý `%s'\n"
+msgstr "%s: bilinmeyen düzeltme tarzı `%s'\n"
 
-#: gprof.c:457
+#: gprof.c:469
 #, c-format
 msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
 msgstr ""
-"%s: --function-ordering (iþleve göre sýrala) ve\n"
-"    --file-ordering (dosyaya göre sýrala) seçeneklerinin biri seçilebilir.\n"
+"%s: --function-ordering (işleve göre sırala) ve\n"
+"    --file-ordering (dosyaya göre sırala) seçeneklerinin biri seçilebilir.\n"
 
-#: gprof.c:557
+#: gprof.c:569
 #, c-format
 msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
-msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n"
+msgstr "%s: `prof' dosya biçemi henüz desteklenmiyor\n"
 
-#: gprof.c:618
+#: gprof.c:630
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
-msgstr "%s: gmon.out dosyasýnda geçmiþ grafiði yok\n"
+msgstr "%s: gmon.out dosyasında geçmiş grafiği yok\n"
 
-#: gprof.c:625
+#: gprof.c:637
 #, c-format
 msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
-msgstr "%s: gmon.out dosyasýnda çaðrý grafik verisi yok\n"
+msgstr "%s: gmon.out dosyasında çağrı grafik verisi yok\n"
 
-#: hist.c:158
+#: hist.c:127
 #, c-format
 msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
-msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyasý ile uyumlu deðil\n"
+msgstr "%s: `%s' ilk gmon dosyası ile uyumlu değil\n"
 
-#: hist.c:174
+#: hist.c:143
 #, c-format
 msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n"
 msgstr ""
-"%1$s: %2$s: Toplam %4$d örneðin %3$d'si okunduktan sonra\n"
+"%1$s: %2$s: Toplam %4$d örneğin %3$d'si okunduktan sonra\n"
 "beklenmeyen dosyasonu(EOF) bulundu\n"
 
-#: hist.c:387
+#: hist.c:359
 #, c-format
 msgid "%c%c/call"
-msgstr "%c%c/çaðrý"
+msgstr "%c%c/çağrı"
 
-#: hist.c:395
-msgid " for %.2f%% of %.2f %s\n\n"
-msgstr " Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n\n"
+#: hist.c:367
+#, c-format
+msgid ""
+" for %.2f%% of %.2f %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" Toplam %2$.2f %3$s'nin %1$.2f%%'si okundu\n"
+"\n"
 
-#: hist.c:401
+#: hist.c:373
 #, c-format
-msgid "\nEach sample counts as %g %s.\n"
-msgstr "\nHer örnek %g %s sayýlýyor.\n"
+msgid ""
+"\n"
+"Each sample counts as %g %s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Her örnek %g %s sayılıyor.\n"
 
-#: hist.c:406
-msgid " no time accumulated\n\n"
-msgstr " zamanlama deðeri biriktirilemedi\n\n"
+#: hist.c:378
+msgid ""
+" no time accumulated\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" zamanlama değeri biriktirilemedi\n"
+"\n"
 
-#: hist.c:413
+#: hist.c:385
 msgid "cumulative"
-msgstr "birikmiþ"
+msgstr "birikmiş"
 
-#: hist.c:413
+#: hist.c:385
 msgid "self  "
 msgstr "kendisi  "
 
-#: hist.c:413
+#: hist.c:385
 msgid "total "
 msgstr "toplam "
 
-#: hist.c:415
+#: hist.c:388
 msgid "time"
 msgstr "zaman"
 
-#: hist.c:415
+#: hist.c:388
 msgid "calls"
-msgstr "çaðrý"
+msgstr "çağrı"
 
-#: hist.c:504
-msgid "\n\n\nflat profile:\n"
-msgstr "\n\n\ndüz profil:\n"
+#: hist.c:481
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"flat profile:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"düz profil:\n"
 
-#: hist.c:510
+#: hist.c:487
 msgid "Flat profile:\n"
-msgstr "Düz profil:\n"
+msgstr "Düz profil:\n"
 
-#: source.c:163
+#: mips.c:75
+#, c-format
+msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
+msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
+
+#: mips.c:100
+#, c-format
+msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
+msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
+
+#: source.c:166
 #, c-format
 msgid "%s: could not locate `%s'\n"
-msgstr "%s: `%s' bulunamadý\n"
+msgstr "%s: `%s' bulunamadı\n"
 
-#: source.c:238
+#: source.c:241
 #, c-format
 msgid "*** File %s:\n"
-msgstr "*** %s Dosyasý:\n"
+msgstr "*** %s Dosyası:\n"
 
-#: utils.c:93
+#: utils.c:99
 #, c-format
 msgid " <cycle %d>"
-msgstr " <çevrim %d>"
+msgstr " <çevrim %d>"
+
+#~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n"
+#~ msgstr "%s: beklenmeyen boyut: bfd_vma'nın boyutu %ld bayt\n"
index b01133e..93c1448 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-07-30  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+       * po/sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2002-07-25  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
        * po/sv.po: Updated Swedish translation.
index 999be9d..20c67a9 100644 (file)
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-07-24 12:18+0200\n"
+"Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-07-26 23:46+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr "hopptipset ligger inte p
 msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
 msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"
 
-#: arm-dis.c:507
+#: arm-dis.c:502
 msgid "<illegal precision>"
 msgstr "<otillåten precision>"
 
-#: arm-dis.c:1010
+#: arm-dis.c:1012
 #, c-format
 msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
 msgstr "Okänt registernamn är angivet: %s\n"
 
-#: arm-dis.c:1017
+#: arm-dis.c:1019
 #, c-format
 msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
 msgstr "Okänt disassembleralternativ: %s\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "Internt fel i disassembleraren"
 msgid "unknown constraint `%c'"
 msgstr "okänd begränsning \"%c\""
 
-#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
-#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
+#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195
+#: xstormy16-ibld.c:195
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"
@@ -89,126 +89,110 @@ msgstr "Ok
 msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
 msgstr "Adressen 0x%x ligger utanför tillåtna gränser.\n"
 
-#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
-#: xstormy16-asm.c:231
+#: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid tolkning.\n"
 
-#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
-#: xstormy16-asm.c:281
+#: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281
 msgid "missing mnemonic in syntax string"
 msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"
 
 #. We couldn't parse it.
-#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
-#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
-#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
-#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
-#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
+#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511
+#: m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430
+#: openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623
+#: xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508
+#: xstormy16-asm.c:610
 msgid "unrecognized instruction"
 msgstr "okänd instruktion"
 
-#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
-#: xstormy16-asm.c:464
+#: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"
 
-#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
-#: xstormy16-asm.c:474
+#: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474
 #, c-format
 msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
 msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"
 
-#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
-#: xstormy16-asm.c:502
+#: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502
 msgid "junk at end of line"
 msgstr "skräp vid slutet på raden"
 
-#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
-#: xstormy16-asm.c:609
+#: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609
 msgid "unrecognized form of instruction"
 msgstr "okänd instruktionsform"
 
-#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
-#: xstormy16-asm.c:621
+#: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s...'"
 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""
 
-#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
-#: xstormy16-asm.c:624
+#: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624
 #, c-format
 msgid "bad instruction `%.50s'"
 msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""
 
 #. Default text to print if an instruction isn't recognized.
-#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
+#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
 #: xstormy16-dis.c:39
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*okänd*"
 
-#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
-#: xstormy16-dis.c:169
+#: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid utskrift av instruktion.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
-#: xstormy16-ibld.c:166
+#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
 msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
-#: xstormy16-ibld.c:179
+#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
 #, c-format
 msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
 msgstr "operanden utanför intervallet (%lu inte mellan 0 och %lu)"
 
-#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
-#: xstormy16-ibld.c:678
+#: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid konstruktion av instruktion.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
-#: xstormy16-ibld.c:826
+#: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid avkodning av instruktion.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
-#: xstormy16-ibld.c:939
+#: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
-#: xstormy16-ibld.c:1032
+#: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av vma-operand.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
-#: xstormy16-ibld.c:1134
+#: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand.\n"
 
-#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
+#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
 #: xstormy16-ibld.c:1224
 #, c-format
 msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
 msgstr "Okänt fält %d vid inställning av vma-operand.\n"
 
-#: h8300-dis.c:385
+#: h8300-dis.c:384
 #, c-format
 msgid "Hmmmm %x"
 msgstr "Hmmmm %x"
 
-#: h8300-dis.c:396
+#: h8300-dis.c:395
 #, c-format
 msgid "Don't understand %x \n"
 msgstr "Förstår inte %x \n"
@@ -258,12 +242,12 @@ msgstr "<funktionskod %d>"
 msgid "# <dis error: %08x>"
 msgstr "# <disassemblerarfel: %08x>"
 
-#: mips-dis.c:337
+#: mips-dis.c:290
 #, c-format
 msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
 msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)"
 
-#: mips-dis.c:1209
+#: mips-dis.c:1154
 #, c-format
 msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
 msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"
@@ -297,43 +281,43 @@ msgstr "*ok
 msgid "$<undefined>"
 msgstr "$<odefinierad>"
 
-#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
+#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
 msgid "invalid conditional option"
 msgstr "ogiltig villkorlig flagga"
 
-#: ppc-opc.c:812
+#: ppc-opc.c:800
 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
 msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"
 
-#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
+#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
 msgid "offset not a multiple of 4"
 msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"
 
-#: ppc-opc.c:869
+#: ppc-opc.c:857
 msgid "offset not between -2048 and 2047"
 msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"
 
-#: ppc-opc.c:894
+#: ppc-opc.c:882
 msgid "offset not between -8192 and 8191"
 msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"
 
-#: ppc-opc.c:922
+#: ppc-opc.c:910
 msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
 msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"
 
-#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
+#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
 msgid "illegal bitmask"
 msgstr "otillåten bitmask"
 
-#: ppc-opc.c:1066
+#: ppc-opc.c:1054
 msgid "value out of range"
 msgstr "värdet är utanför intervallet"
 
-#: ppc-opc.c:1142
+#: ppc-opc.c:1130
 msgid "index register in load range"
 msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"
 
-#: ppc-opc.c:1158
+#: ppc-opc.c:1146
 msgid "invalid register operand when updating"
 msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"
 
@@ -418,11 +402,11 @@ msgstr "omedelbara v
 
 #: xstormy16-asm.c:74
 msgid "Bad register in preincrement"
-msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"
+msgstr "Felaktigt register i förhandsuppräkning"
 
 #: xstormy16-asm.c:79
 msgid "Bad register in postincrement"
-msgstr "Felaktigt register i efterökning"
+msgstr "Felaktigt register i efterhandsuppräkning"
 
 #: xstormy16-asm.c:81
 msgid "Bad register name"